MY8-SDI-ED - Carte son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MY8-SDI-ED YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Carte d'extension audio numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Convertisseur SDI vers AES/EBU, compatible avec les signaux vidéo SDI |
| Alimentation électrique | Alimentation par le bus de l'appareil hôte |
| Dimensions approximatives | Standard 1U, dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Environ 0,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les consoles de mixage Yamaha et autres équipements audio professionnels |
| Fonctions principales | Conversion de signaux audio, transmission numérique, réduction de bruit |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MY8-SDI-ED YAMAHA
Questions des utilisateurs sur MY8-SDI-ED YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carte son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MY8-SDI-ED - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MY8-SDI-ED de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI MY8-SDI-ED YAMAHA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (class B) - Ceci ne s'applique qu'aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltee.
- Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Avertissement
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voir la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
- N'installez pas la carte sur un produit Yamaha n'ayant pas été spécifié par Yamaha pour être utilisé avec celle-ci, afin d'éviter les risques d'électrocution, d'accidents et de dégâts.
- N'essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N'appliquez pas de force excessive sur les connecteurs de la carte ou sur n'importe lequel de ses composants. Une mauvaise manipulation de la carte risque de provoquer des accidents d'électrocution, des incendies ou des défailles de l'équipement.
- Veillez à déconnecter le câble d'alimentation du périphérique hôte avant d'installer la carte et de brancher/débrancher les câbles (pour éliminer tout risque d'électrocution ou de bruit indésirable et éviter d'endommager l'équipement).
- Veillez à déconnecter tous les périphériques reliés au périphérique hôte avant d'installer la carte et à débrancher les cables correspondant ement).

Attention
Veillez à tous les précautions élémentaires ci-dessous afin d’éviter les blessures corporelles, à vous-même et à d’autres, et d’empêcher la déterioration de l’appareil ou de tout autre matériel adjacent. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Assurez-vous que le périhérique hôte est correctement mis à la terre afin de prévenir tout risque de choc électrique et/ou de dysfonctionnement. - Ne touchez pas aux broches métalliques de la carte de circuit imprimée lorsque vous manipulez la carte. Les broches sont tranchantes et vous risquez de vous entailler les mains. - Portez des gants épais pendant l'installation pour éviter de vous égratigner ou de vous érafler les mains avec les bords tranchants de la carte. - Évitez de toucher les connecteurs et les parties métalliques exposées afin de limiter l'apparition de problèmes liés aux mauvaises connexions. - Avant de manipuler la carte, déchargez-vous de toute électricité statique éventuellement contenue dans votre corps ou vos vêtements. L'électricité statique peut endommager la carte. Pour cela, il suffit de toucher préalablement un composant métallique exposé sur le périhérique hôte ou tout autre objet métallique relié à la masse. - Ne laissez pas tomber la carte et ne la soumettez pas à des chocs susceptibles de la casser et/ou de provoquer son dysfonctionnement.
- Évitez de laisser tomber des vis ou toute autre pièce de petite taille à l'intérieur de la carte. Si vous mettez la carte sous tension alors que des vis ou des objets métalliques similaires se trouvent à l'intérieur de l'unité, vous risquerez de provoquer le dysfonctionnement de la carte ou d'endommager celle-ci. Si vous n'arrivez pas à retirer vous-même les objets tombés à l'intérieur de l'unité, vous devrez vous adresser pour cela à un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées par l'utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
- Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles apparaissant sur votre dispositif.
- Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Information concernant la collecte et le traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourrait advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipality, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'union européenne
Ce symbole est seulement variable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veilliez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Pour les modèles européens
Informations relatives à l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1 et EN55103-2.
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Merci d'avoir besoin de la carte multiplexeur/démultiplexeur Yamaha MY8-SDI-ED HD/SD-SDI.
MY8-SDI-ED est une carte mini-YGDAI multiplexeur/démultiplexeur HD/SD-SDI qui s'utilise sur un équipement audio professionnel compatible avec les produits Yamaha. Elle autorise le démultiplexage de deux groupes audio (quatre canaux par groupe, soit un total de huit canaux) sur un périphérique hôte, en les sélectionnant parmi quatre groupes audio (au total 16 canaux) multiplexés en un signal SDI. Cette carte vous permet aussi d'incorporer les signaux de sortie audio d'un périphérique hôte à un ou deux groupes audio en signal de sortie HD/SD-SDI.
Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités avancées de la carte MY8-SDI-ED et l'exploiter pendant de longues années sans aucun problème, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit.
À propos des périphériques hôte sur lesquels la carte MY8-SDI-ED peut être installée
Avant d'installer la carte sur un périphérique hôte, assurez-vous de la compatibilité de ce dernier avec la carte puis vérifiez les éventuelles restrictions concernant le nombre maximal de cartes d'extension de Yamaha ou autres fabricants qu'il est possible d'installer en même temps sur le dispositif. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique hôte concerné et/ou au site Web Yamaha Pro Audio.
L'adresse du site Web Yamaha Pro Audio est la suivante :
http://www.yamahaproaudio.com/
Informations relatives à l'installation
Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique hôte pour les détails concernant l'installation de la carte.
Les vis de fixation situées respectivement à droite et à gauche de la carte sont non seulement utilisées pour la mise en place de celle-ci mais elles servent également de mise à la terre électrique. Par conséquent, veillez à bien les resserrer.
Accessoires
Mode d'emploi (ce manuel)
Panneau

Connecteur INPUT (Entrée)
Il s'agit d'un connecteur BNC qui permet d'entrer les signaux HD/SD-SDI. Pour utiliser la carte sur un périphérique hôte, il faut toujours entrer les signaux SDI via le connecteur INPUT.
Connecteur THRU (Relais)
Ceci est un connecteur BNC qui émet des signaux de régénération d'horloge HD/SD-SDI.
Connecteurs OUT1 (Sortie1) et OUT2 (Sortie2)
Ces connecteurs BNC émettent des signaux HD/SD-SDI. Le même signal est acheminé vers les connecteurs OUT1 et OUT2.
Nous vous conseillons d'utiliser un câble coaxial 5C-FB ou un câble coaxial avec d'excellentes performances équivalentes à celles d'un câble 5C-FB. Le câble 5C- FB transmet les signaux HD-SDI sur une distance n'excédant pas les 130 mètres et les signaux SD-SDI jusqu'à 150 mètres.
Voyants DEL SDI STATUS (État SDI)
Voyant DEL [IN]: indique l'état des différentes entrées SDI.
Voyant DEL [A1-4]: indique respectivement l'état des ports d'entrée 1 à 4.
Voyant DEL [A5-8] : indique respectivement l'état des ports d'entrée 5 à 8
Voyant DEL [OUT] : indique l'état des différentes sorties SDI.
Si aucune erreur ne se produit, les voyants DEL s'allumeront en vert. Si une erreur survient, vous serez capable d'identifier le type d'erreur sur la base de l'état des voyants DEL tels qu'ils sont répertoriés dans la liste ci-dessous.
| Voyant DEL | Voyant DEL SDI STATUS | Description de l'erreur |
| Déactivé (étéint) | [IN]/[OUT] | Aucun signal d'entrée SDI n'est détecté ou acheminé. |
| [A1-4]/[A5-8] | Aucun groupe audio n'a été scLECTIONné. | |
| Rouge en continu | [IN]/[OUT] | L'entrée ou la sortie SDI est déverrouillée. |
| Rouge clignotant | [IN] | Un signal de format non valide parvient au port d'entrée SDI. |
| [A1-4]/[A5-8] | Aucune donnée de groupe audio scLECTIONné existante. | |
| Orange en continu | [IN]/[OUT] | Une erreur s'est produit au niveau du signal video de l'entrée ou la sortie SDI. |
| [A1-4]/[A5-8] | Une erreur est survenue au niveau des données de groupe audio scLECTIONnées. |
Lorsque plusieurs erreurs se produisent simultanément, la priorité de l'indication des voyants DEL SDI STATUS est décrite dans la liste ci-dessus, par ordre décroissant.
5 Sélecteurs GROUP SELECT (sélection de groupe)
Sélectionnez un groupe de signaux d'entrée ou de sortie audio.
Abaissez les selecteurs pour les régler en position ON (Activation).
Relevez les sélecteurs pour les régler en position OFF (Désactivation).
Ne changez pas les réglages des sélecteurs lorsque le périphérique hôte est sous tension. Autrement, l'instrument risque de générer du bruit.
[IN 1-4]
Les signaux audio peuvent être démultiplexés d'un groupe sélectionné pour être acheminés vers les ports d'entrée 1-4 et 5-8 du logement.
- [OUT 1-4]
Ces sélecteurs vous permettent d'activer (ON) jusqu'à deux groupes de signaux SDI que vous souhaitez émettre depuis le logement (périphérique hôte).
Les signaux audio des ports de sortie 1-4 et 5-8 du logement peuvent être multiplexés et acheminés vers un groupe sélectionné.
Indépendamment des réglages [IN 1-4], pour les groupes qui n’ont pas été sélectionnés via les réglages deseurs [OUT 1-4], les signaux audio de ces groupes acheminés vers le connecteur INPUT sont multiplexés et émis tels quels. Par exemple, lorsque ni le Groupe 2 ni le Groupe 4 n’ont été sélectionnés via les réglages deseurs [OUT 1-4], les signaux audio des groupes acheminés vers le connecteur INPUT sont multiplexés et émis tels quels.
| Réglage des事先çueurs | IN/OUT 1 | IN/OUT 2 | IN/OUT 3 | IN/OUT 4 |
| Groupe事先çoune (Canaux) | Groupe 1 (canaux 1-4) | Groupe 2 (canaux 5-8) | Groupe 3 (canaux 9-12) | Groupe 4 (canaux 13-16) |
- Si un seul sélecteur est réglé sur ON, les données audio seront entrées ou émises sur les ports 1-4, mais pas sur les ports 5-8.
- Si les quatre sélecteurs sont spécifiques sur OFF, aucune donnée audio ne sera entrée ou émise sur aucune des ports 1-4 ou 5-8.
- Si vous essayez de régler plusieurs sélecteurs GROUP SELECT sur ON, seuls les deux premiers (par ordre croissant) seront en fait actifs en entrée (IN) et en sortie (OUT). Par exemple, si vous réglez les sélecteurs IN 2, IN 3 et IN 4 sur ON, les données audio de Groupe 2 et de Groupe 3 seront acheminées vers les portes d'entrée 1-4 et 5-8 du logement mais aucune donnée audio ne sera entrée en provenance du Groupe 4.

Sélecteurs dip (SW1)

Ces sélecteurs déterminent différentes opérations.
À sa sortie d'usine, le produit a tous ses sélecteurs SW1 réglés sur OFF.
① Sélecteur nat/emu
Pour utiliser la carte sur un périphérique hôte ne prenant pas en charge le mode Native (Natif), tel que Yamaha DM2000, réglez ce sélecteur sur ON. Vous pouvez configurer cette carte afin qu'elle soit reconnue et qu'elle fonctionne comme une carte E/S numérique MY8-AE96 ou MY8-AE. Ceci est appelé le mode Emulation (Emu).
Pour utiliser la carte sur un périphérique hôte ne prenant pas en charge le mode Native, tel que Yamaha DSP5D, réglez ce sélecteur sur OFF. Vous pouvez ainsi pleinement profiter des fonctions de la carte MY8-SDI-ED. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les périphériques hôtes compatibles, consultez le site Web de Yamaha Professional Audio à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/
Lorsque le mode Emulation (Emu) est réglé sur ON, l'écran WORD CLOCK (Horloge de mots) du périphérique hôte apparaît d'une manière qui pourrait vous laisser croire que vous pourriez sélectionner la carte MY8-SDI-ED comme horloge maître. Cependant, en réalité, vous ne pouvez pas le faire.
② Sélecteur AE96/AE
Ce sélecteur n'est valide que lorsque le sélecteur Nat/Emu (①) est paramétré sur ON. Ce sélecteur doit être normalement toujours réglé sur OFF. Si vous utilisez la carte sur une unité Yamaha DIO8, régalez ce sélecteur sur ON.
OFF: cette carte sera reconnue comme une carte d'E/S numérique Yamaha MY8-AE96.
ON: cette carte sera reconnue comme une carte d'E/S numérique Yamaha MY8-AE96.
Seul le mode MY8-AE96 (réglage OFF) prend en charge le format Double Speed (Double vitesse). Vous pouvez sélectionner le canal double 96kHz sur le périphérique hôte, mais celui-ci ne pourrait pas fonctionner comme un canal double.
③ Sélecteur MUTE (Assourdissement)
Ce sélecteur doit être normalement toujours réglé sur OFF.
OFF: le signal audio ne sera pas assourdi, indépendamment de la détection d'une quelconque erreur d'entrée au niveau du signal HD/SD-SDI.
ON: le signal audio sera assourdi si une erreur d'entrée ou de sortie HD/SD-SDI est détectée (le voyant DEL SDI STATUS s'allume en une couleur autre que le vert). Vous opterez pour ce réglage si vous souhaitez utiliser le signal audio assourdi pour indiquer une erreur.
Gardez à l'esprit que la connexion ou la déconnexion d'un câble peut causer du bruit même si ce sélecteur est réglé sur ON.
Sélecteur TEST
Veillez à garder ce sélecteur toujours réglé sur OFF. Autrement, vous risquez de provoquer le dysfonctionnement de la carte.
Réglages de l'horloge de mots
Il est impossible d'affecter la carte MY8-SDI-ED comme horloge maître.
Si vous avez besoin de synchroniser le périphérique hôte sur un signal de synchronisation interne (système numérique externe), utilisez le connecteur WORD CLOCK IN (Entrée d'horloge de mots) pour régler l'horloge maître du périphérique hôte.
La section E/S audio de la carte MY8-SDI-ED dispose d'un convertisseur de taux d'échantillonnage qui assure la conversion du taux d'échantillonnage des signaux E/S en fonction des réglages du périphérique hôte.
HD/SD-SDI device
SDI Router

LCD
Yamaha Musique France
Zone d'activité de Paris-Est
7, rue Ambroise Croizat
77183 Croissy-Beaubourg, France
(B. P. 70, 77312 Marseille Vallée Cedex 2)
France - Adresse postale)
Tel: +33 (0)1 64 61 4000
Fax: +33 (0)164 61 4079
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr 22-34
D-25462 Rellingen, b. Hamburg, Germany
Tel: +49 (0)4101 3030
Fax: +49 (0)4101 303 77702
PH. Nakas S. A. Music House/Service
19 KM Leoforos Lavriou