TX 103 - Téléphone sans fil TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX 103 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 75 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TX 103 - page 6
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilTéléphone sans fil
ConnectivitéBluetooth
ÉcranÉcran LCD rétroéclairé
RépertoireJusqu'à 100 contacts
Fonction mains libresOui
Répondeur intégréOui
Autonomie en communicationJusqu'à 10 heures
Autonomie en veilleJusqu'à 150 heures
Type de batterieRechargeable NiMH
PortéeJusqu'à 50 mètres en intérieur
Fonction réveilOui
SonneriePolyphonique
Nombre de combinés1
Fonction interphoneOui
Alimentation baseAdaptateur secteur
Langues disponiblesMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - TX 103 TELEFUNKEN

Comment réinitialiser mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Pour réinitialiser votre TELEFUNKEN TX 103, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Que faire si l'écran de mon TELEFUNKEN TX 103 reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si l'écran reste noir, essayez de le réinitialiser comme indiqué ci-dessus. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment connecter mon TELEFUNKEN TX 103 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe approprié.
Pourquoi mon TELEFUNKEN TX 103 ne détecte pas de réseaux Wi-Fi ?
Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Vérifiez également que le mode avion n'est pas activé sur votre appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'À propos de l'appareil' et sélectionnez 'Mises à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si le son de mon TELEFUNKEN TX 103 ne fonctionne pas ?
Vérifiez le volume de l'appareil. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment connecter des périphériques Bluetooth à mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Accédez aux paramètres Bluetooth, activez Bluetooth, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez votre périphérique pour établir la connexion.
Mon TELEFUNKEN TX 103 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble et l'adaptateur secteur pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Essayez également de changer de prise. Si l'appareil ne charge toujours pas, contactez le service client.
Comment transférer des fichiers vers mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via USB en connectant l'appareil à un ordinateur ou en utilisant des applications de partage de fichiers via Bluetooth ou Wi-Fi.
Que faire si mon TELEFUNKEN TX 103 surchauffe ?
Éteignez immédiatement l'appareil et laissez-le refroidir. Évitez de l'utiliser dans des environnements chauds ou exposés à la lumière directe du soleil.
Comment contacter le service client pour mon TELEFUNKEN TX 103 ?
Vous pouvez contacter le service client TELEFUNKEN via leur site web officiel ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle et la preuve d'achat à portée de main.

Questions des utilisateurs sur TX 103 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX 103 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX 103 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TX 103 TELEFUNKEN

Mode d'emploi en Francais 3

TELEFUNKEN TX 103 - 1

Leprésent mode d'emploi peut également être télécharge sur notre site internet
This User guide is also available for download on our website

http://www.telefunken-digital.com

TELEFUNKEN TX100 Bluetooth® SERIES Mode d'emploi

Telephone numérique sans fil avec répondeur et connexion BLUETOOTH®

Ce téléphone a eté concu pour être simple à utiliser.

Merci de litre attentivement les instructions ci- après et de les conserver pour consultation ultérieure.

Si vous rencontres le moindre problème dans l'utilisation de votre téléphone, reférez vous à la section Aide de ce Mode d'emploi.

Sauf mention contraire expresses, la dénomination TX 1** désigne toutes les versions du téléphone TX101/102/103/151/152/153 dans le présente mode d'emploi.

Document non contractuel soumis à modifications en cas d'erreurs typographiques (Mktg0309)

Décovrez votre téléphone TX 1**

Bluetooth® – Appairez jusqu'à 4 périphériques Bluetooth® (teléphones Mobiles ou kits mains libres) avec la base de votre TX1**

Répertre – vous permet d'enregistrer jusqu'à 200 contacts pour utiliser plus facilement cette ligne fixe

Copiez vous répertoire GSM -Vous pouvez charger jusqu'à 4 repertoires Mobiles sur votre TELEFUNKEN TX 1** via Bluetooth®

Taille maximale de chaque réseau GSM copé : 1500 contacts.

L'identification de l'aggellant vous permet de voir quicherche à vous joindre.

Votre telephone TX1** conserve les 50 derniers appel entrants.

Répondeur : jusqu'à 14 minutes de messages enregistrés, avec menu vocal

IMPORTANT

Ce dispositif requiert du courant électrique pour fonctionner.

Vos ne pourrez pas passer d'appels en cas de coupure d'électricité.

Merci de prévoir d'autres moyens pour contacter les services d'urgence en prévision de cette circonstance.

Appareillage auditif

Comme pour tout téléphone de type DECT, le signa radio transmis entre la base et le combine du TX1** peut générer de légères interférences avec les apparèils auditifs.

Contenu de la boite

  • Combiné TELE FUNKEN TX 1**
  • Base répondeur TELEFUNKEN TX 1**
  • Alimentation secteur pour la base
  • Cordon de raccordement à la ligne téléphonique
  • Prise téléphonique
  • Batterie NiMH rechargeable
  • Kit d'installation murale

Si vous avez fait l'acquisition d'un Pack TELEFUNKEN TX 1**combinés multiples, vous disposerez également pour chaque combiné supplémentaire de :

  • Chargeur pour TELEFUNKEN TX 1**
  • Batterie NiMH rechargeable
  • Alimentation secteur pour le chargeur

TABLE DES MATIERES

INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE 6

1POUR COMMENCER 6

A. DISPOSITION 6
B. INSTALLATION 7
C. BATTERIE 7
D. FIXATION MURALE 8
E. INSTALLATION DES COMBINES ADDITIONNELS 8
F. UTILISER VOTRE TELEFUNKEN TX1** SUR UNE LIGNE ADSL....9

2 DECOUVREZ VOTRE TELEPHONE 10

A. COMBINE 10
B. ECRAN DU COMBINE 10
C. ICONES DE L'ECRAN DU COMBINE 11
D. BASE REPONDEUR 12
E. ICONES ECRAN REPONDEUR 12
F. NAVIGUER DANS LES MENUS 13

3 BLUETOOTH® 13

A. PRESENTATION DES FONCTIONS BLUETOOTH® 13
B. GLOSSAIRE 13
C. APPAIRER ET CONNECTER UN TELEPHONE GSM 14
D. APPAIRER ET CONNECTER UN CASQUE D'ECOUTE 15
E. DISPOSITIFS APPAIRES 16
F. DISPOSITIFS ACTIFS 16
G. CHANGER LE CODE PIN 17
H. COPIE DE REPERTOIRE 17

4 UTILISER LE TELEPHONE 18

A. LIGNE FIXE 18
B. LIGNE GSM 19
C. UTILISATION D'UN CASQUE D'ECOUTE BLUETOOTH® 20
D. MISE EN ATTENTE 21
E. FONCTION SILENCE 21
F. MAINS LIBRES 22
G. NUMEROS COMPOSES 22
H. SONNERIES 23
I. ACCES AUX CONTACTS PENDANT UN APPEL 23

5 REPERTOIRE 23

A. ENREGISTERER UN NUMERO DE TELEPHONE DANS LE REPERTOIRE DE LA LIGNE FIXE 24
B. PASSER EN REVUE LES ENTREES DU REPERTOIRE 24
C. APPELER UN NUMERO A PARTIR D'UN REPERTOIRE 25
D. MODIFIER UN CONTACT 25
E. SUPPRIMER UN CONTACT 25

F. SUPPRIMER UN REPERTOIRE GSM 26
G. PARAMETRER LE CODE PAYS POUR LES REPERTOIRES 26
H. CODE DE SECURITE POUR LES REPERTOIRES MOBILES 26
I. PARAMETRER LE CODE PABX 26

6 REGLAGES 27

A. REGLAGES DU COMBINE TX 1** 27
B. REGLAGES DE LA BASE 28
C. IDENTIFICATION DE L'APPELANT 29
D. INFORMATIONS SUR LES APPELS 29
E. SERVICES DE L'OPERATUR 30

7 REPONDEUR 31

A. UTILISER LE REPONDEUR A PARTIR DU COMBINE 31
B. ANNONCE VOCALE 32
C. REGLAGES DU REPONDEUR 32
D. MODE ACCES A DISTANCE 33
E. UTILISER LE REPONDEUR DEPUIS LA BASE DU TELEPHONE 34

8 COMBINES ADDITIONNELS 35

A. APPEL ENTRE COMBINES 35
B. MODE CONFERENCE A 3 35
C. ENREGISTER UN COMBINE SUPPLEMENTaire 36

9 AIDE 36

10 GARANTIE 38

Informations relatives à la sécurité

Lorsque vous utilisezVote tellephone,il est recommande de suivre de simples precautions des sécuritéafin de prévenir tout risque de feu,chocelectrique ou tout autre incident:

Lisez et suivez les instructions continues dans ce manuel. Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.

Débranche la prise électrique du téléphone avant de le nettoyer.

Ne pas utiliser de liquide ou d'aérosol de nettoyage. Employer un tissu non pelucheux.

Ne pas utiliser ce produit dans l'environnement immédiat d'un point d'eau

(baignoiré, évier de cuisine, piscine).

Ne pas surcharger les prises électriques ou rallonges, ici pourrait entrainer des risques d'incendie ou de chic electrique.

Débranche ce téléphone de la prise électrique et contactez le support technique

TELEFUNKEN au 05 45 60 82 51 ou assistance@sopeq.fr dans les cas suivants :

  • Si le cordon d'alimentation ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
  • Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel
  • Si le produit a eté endommagé à la suite d'un chocol.
  • Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.

Eviter d'utiliser un téléphone pendant un orage : il peut y avoir un risque important de chocolélectrique dû à la foudre.

En cas de fuite de gaz, ne pas utiliser le telephone à proximé de la fuite.

Utilisez exclusivement les batteries rechargeables NiMH fournies

L'emploi de batteries de type different / non rechargeables peut être dangereuse

Celà peut générer des interferences et /ou endommager le téléphone.

TELEFUNKEN ne pourrait être tenu pour responsable des dommage survenus suite l'usage de piles autres que celles fournies

Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec le téléphone.

Veuillez contacter le support technique au 05 45 60 82 51 ou assistance@sopeq.fr pour obtenir un adaptateur secteur de remplacement.

Veuillez respecter les polarités lors de l'installation des batteries dans le combiné du téléphone.

N'immergez pas les batteries dans l'eau, ne les jetez pas au feu.

Les combinés téléphoniques produit des champs magnétiques qui peuvent attirer les petits objets métalliques tels que des épingles ou des agrafes

Pour éviter tout risque de blessure, ne pas placer le combine dans des endroits où de tels objets peuvent se trouver

1 POUR COMMENCER

A. Disposition

Placez votre téléphone à une distance minimale d'1 mètre d'autres dispositifs électriques afin d'éviter les risques d'interférences. Vote TELEFUNKEN TX1** fonctionne par émission de fréquences radio entre le combiné et la base. La force du signal dépend de la position de la base. Il est conseilé de placer cette ci en hauteur pour obtenir la meilleure réception possible. La distance maximale entre la base et le combiné est d'environ 300 metres (sans obstacles).

B. Installation

Branchez le cable d'alimentation secteur sous la base, Reliez l'autre extrémité à la prise électrique.

Mettez ensuite la base sous tension

TELEFUNKEN TX 103 - Installation - 1

C. Batterie

TELEFUNKEN TX 103 - Batterie - 1

TELEFUNKEN TX 103 - Batterie - 2

TELEFUNKEN TX 103 - Batterie - 3

TELEFUNKEN TX 103 - Batterie - 4

Placez le combiné dans la base pendant au moins 24 heures afin de charger complètement la batterie.

Quand la charge maximale est atteinte, l'icone s'affiche sur I'écran du combiné.

Levoyant de charge allumé indique que le combiné est bien placé dans la base.

Après avoir complètement chargé la batterie, raccordez la base à la prise téléphonique murale à l'aide du cordon ajustat.

Dans des conditions d'utilisation ideales et à partir de la charge maximale, la batterie du combiné TX 1** peut atteindre une autonomie de 12 heures en conversation, ou bien 160 heures en veille.

Note : une batterie neuve a besoin de plusieurs cycles de charge/ décharge avant atteindre sa capacité maximale.

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, retirez le combiné de sa base quelques heures par jour et laissez-la se décharger complètement une fois par这段时间.

La capacité de charge maximale décroit avec le temps et tend à réduire l'autonomie en voille / communication.

La batterie de votre TX 1** pourra eventuèlement être remplacée.

Une batterie de remplacement peut etre obtenue aupres de sua reventeur.

Note : l'emplacement batterie/ le combiné peuventvenir chauds pendant la charge, ceci est normal.

Alerte batterie faible

Si l'icone clignote sur l'écran du combiné, vous devez le recharger en le plaçant dans la base avant de l'utiliser à nouveau.

D. Fixation murale

Votre TELEFUNKEN TX 1** peut etre fixe sur un mur à l'aide du support fourni.

Fixez solidement le support sur un mur et positionné la base du téléphone dessus.

Attention

Votre téléphone TELEFUNKEN TX 1**ne doit pas etre installé dans une salle de bain ou a proximite de toute zone humide.

IMPORTANT

La base du téléphone doit être branchée sur alimentation secteur de façon continuer pour fonctionner.

Ne pas relier le dispositif à la ligne téléphonique tant que le combiné n'est pas totalement chargé. Utiliser exclusivement les cables d'alimentation / téléphoniques et batteries fournis avec le produit.

E. Installation des combinés additionnels

Si vous avez achetié un téléphone TELEFUNKEN TX 1** avec combinés additionnels vous devezuivre les étapes suivantes :

Pour chaque combiné et chargeur additionnel

  1. Branchez le cable d'alimentation secteur sous la base, Reliez l'autre extrémité à la prise électrique.
    Mettez ensuite le chargeur sous tension
  2. Pour l'insertion de la batterie dans le combiné additionnel, suivez la même procédure que pour le combiné principal.
  3. Placez le combiné dans son chargeur pendant au moins 24 heures.

Prise secteur

TELEFUNKEN TX 103 - Pour chaque combiné et chargeur additionnel - 1

F. Utiliser votre TELEFUNKEN TX1** sur une ligne ADSL

Si vous poulez utiliser votre téléphone sur une ligne ADSL, un contrôle ADSL doit être branché entre le cordon et la prise téléphonique.

2 DECOUVREZ VOTRE TELEPHONE

A. Combiné

TELEFUNKEN TX 103 - Combiné - 1

B. Ecran du combiné

TELEFUNKEN TX 103 - Ecran du combiné - 1

Appareils BluetoothLigne fixe - Visible quand un appel sur la ligne fixe est en cours
(9) 1 (9) 2Ligne GSM - Visible quand un appel est en cours sur une ligne GSM
12Appareils Bluetooth connectés - des appareils Bluetooth® appairés avec le TX 1** sont connectés
XZAppareils Bluetooth déconnectés - des appareils Bluetooth® appairés avec le TX 101/151 sont déconnectés
Ω 1 Ω 2Casque d'écoute Bluetooth - lcone fixe quand une casque d'écoute Bluetooth® est connectée sur la ligne fixe
MessagesNouveau message (service de messagerie de votre opérateur de ligne fixe)
ANSRépondeur activé
Nouveau message reçu
SonHaut parleur activé
Fixe quand les sonneries de toutes les lignes FIXE, GSM1 & GSM2 sont désactivées Clignotante une des sonneries est désactivée
MUTELe microphone du combiné est désactivé
BatterieCharge complète
Chargée à 50%
Batterie faible - Recharger
Batterie en cours de charge

TELEFUNKEN TX 103 - Ecran du combiné - 2
INDICATEURS DE ConnexION MOBILE1/MOBILE2

E. Icones écran répondeur

AfficheurDescription
--Répondeur désactivé etaucun nouveau message
0F/XXClignotement alternatif XX et OF: Répondeur désactivé et XX nouveaux messages. XX pouvant aller de 1 à 59.
XXRépondeur activé, XX est le nombre de messages dans la mémoire du répondeur.
00Fixe: Aucun message dans le répondeur
XXClignotant: XX nouveaux messages. XX pouvant aller de 1 à 59.
ZZFixe: Aucun nouveau message et ZZ ancients messages. ZZ pouvant aller de 1 à 59.
XX/FFClignotement alternatif XX et FF: XX nouveaux messages, et la mémoire du répondeur est pleine.
FFClignotant FF: Pas de nouveaux messages, et la mémoire du répondeur est pleine.
--/XXClignotement alternatif -- et XX: XX nouveaux messages, et l'heure du téléphone n'est pas réglée.
--Clignotant --: Pas de nouveaux messages, et l'heure du téléphone n'est pas réglée.
XXFixe: XX messages en cours de lecture
A1Fixe: Lecture de l'announce de l'accueil en cours
XX/AnClignotement alternatif XX et An: XX messages en cours d'enregistrement..
rAClignotant: Accès à distance en cours

F. Naviguer dans les menus

Il est très facile d'acceder aux différents menus du TELEFUNKEN TX1**.

  1. MENU/OK : ouvre le menu principal
  2. Touches HAUT/BAS : pour se déplacer dans les options proposées
  3. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner une option ou RACCROCHER/C pour returner à l'écran précédent.

3 BLUETOOTH®

A. Présentation des fonctions Bluetooth®

Votre nouveau téléphone TELEFUNKEN TX 1** dispose des caractéristiques suivantes:

  • Appairez jusqu'à 4 apparèils Bluetooth® (telphones mobiles ou casque d'écoutes sans fil) avec la base du téléphone.
  • Connectez jusqu'à 2 téléphones mobiles Bluetooth® afin de passer et receivevoir leurs appeals depuis le combiné du TX 1^** .
  • Connectez un casque d'écoute Bluetooth® pour passer et recevoir les appeals de votre ligne fixe en toute liberté.
  • Possibilité de conférences audio à partir de la ligne fixe ou mobile.

INFORMATIONS IMPORTANTES

  • ÀpRES avoir mis en service la base du TX 1^** , attendez au moins 20 secondes avant de connecter un apparéil Bluetooth®. Référez vous au manuel d'utilisation de votre téléphone GSM ou casque d'écoute Bluetooth® afin d'obtenir plus d'informations sur leurs modes de connexion.
  • La technologie sans fil Bluetooth® fonctionne par ondes de courte portée (environ 9 mètres).
  • Les téléphones GSM /casques d'écoutes connectés doivent donc se couver dans un rayon de 9 metres par rapport à la base du TX 1^** .
  • Si vous téléphone GSM ne capte pas bien le réseau dans votre domicile, le TELEFUNKEN TX 1 peut vous permettre d'obtenir une(Meilleure réception. S'il y a un endroit dans votre habitat où la réception est touteonneure, vous pouvez y laisser chez GSM, et utiliser sa ligne via le TELEFUNKEN TX1
  • Pour que cela fonctionne, votre téléphone GSM doit là aussi se trouver à 9 mètres de la base fixe au maximum.
  • Il est conseilé de mettre votre téléphone GSM en charge quand vous le connectez en Bluetooth®

au TELEFUNKEN TX1**

( la connexion Bluetooth® augmente la consommation d'énergie des batteries des GSM)

B. Glossaire

Dispositifs actifs

Appareils dont le mode Bluetooth® est actif, appairés et connectés au TX 1**.

2 dispositifs peuvent être connectés en même temps à la base

(2 GSM ou 1 GSM + 1 casque d'écoute)

Un seul appel peut être reçu ou passé au même moment sur la ligne mobile

Telephone mobile Bluetooth®

Téléphone mobile (GSM) dont le mode Bluetooth® est activé.

Mode Identifiable ou Repérable (nom variable selon les marques de mobiles / casques)

Ce mode doit être activé sur le téléphone GSM (ou casque d'écoute) avant de procéder à l'appairage avec le TX 1^** .

Dispositifs appairés

Il s'agit des apparèils Bluetooth® « reconnus » par le TX 1**

Nombre maximum d'appareils appairés : 4

Les GSM ou casques d'écoute Bluetooth® appariés doivent être connectés pour fonctionner avec le TX 1**

Appairage (ou Couplage)

Il s'agit d'un process d'échange d'informations via Bluetooth® entre 2 périphériques afin qu'ils se reconnaissent ensuite réciproquement.

PIN (ou Mot de passer)

Ce code de 4 chiffres est requis pour sécuriser la liaison entre le téléphone TX 1** et le ou les téléphones Mobiles Bluetooth®.

Par défaut ce code est 0000.

Afin d'utiliser un téléphone GSM Bluetooth® avec votre TX 1**, vous devez d'abord les appairer puis les connecter.

Note : la technologie Bluetooth® émettant des ondes courtes, tenez vous à proximité de la base du TX 1**pour réaliser l'appairage et la connexion de votre téléphone GSM.

C. Appairer et connecter un téléphone GSM

Merci de vérifier au préalable les points suivants :

  • Vous vous trouvez en zone de réception de réseau GSM
  • Le mode Bluetooth® de votre GSM est activé et ce dernier n'est connecté par ce moyen à un autre périphérique (ordinateur, casque d'écoute.) Rétérrez vous au manuel d'utilisation de votre GSM afin d'obtenir des informations supplémentaires sur sa connectivité Bluetooth®.

  • Appuyez sur MENU/OK sur le combiné et Sélectionnéz Bluetooth.

  • Sélectionner Ajouter GSM
  • Placez votre téléphone GSM (mode Bluetooth® activé) après de la base du TX 1** S'il y a déjà 4 disposits appariés, vous serez invite à en enlever un de la liste afin de pouvoir appairer libre sa téléphone.
  • L'écran affiche ensuite Merci de rendre votre GSM identifiable

Vérifiez que cette option est bien activée sur votre GSM puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.

  1. Appuyez de nouveau sur MENU/OK.
  2. Une fois que votre téléphone GSM a reconnu le TELEFUNKEN TX1**, confirmez la demande de connexion sur le GSM.
  3. Entrez le code PIN affché sur l'écran du combiné du TX 1** dans votre GSM.
  4. Une fois l'appairage confirmé, l'écran du combiné TX 1** affiche successivement : GSM appairé – Configuration du téléphone GSM terminée – GSM connecté.

Note: L'appairage peut prendre jusqu'à 1 minute. En cas d'éché, essayer à nouveau.

Certaines étapes de la procédure d'appairage peuvent varier en fonction des modèles de téléphones mobiles.

Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d'appairage, car celle-ci serait alors interrompue.

Connexion automatique

Quand un GSM est appairé avec le TX 1** mais non connecté, l'écran affiche :

Réglage GSM terminé - Dispositif non connecté puis

Fonction connexion auto disponible - Apuyez sur OK.

Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix ou RACCROCHER/C pour revenir à l'écran d'accueil.

D. Appaîrer et connecter un casque d'écoute

Avant de commencer, assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur votre casque et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre périphérique.

Pour plus d'informations sur les modes d'appairage de votre casque d'écoute, consultez sa notice.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Bluetooth.
  2. Sélectionnez Ajouter casque d'écoute
  3. Placez votre casque à proximé de la base du TX 1^** . Appuyez sur MENU/OK.
  4. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche Réglez votre casque d'écoute en mode découvertable

S'il y a déjà 4 disposits appariés, vous serez envité à en enlever un de la liste afin de pouvoir appairer libre casque.

  1. Réglez donc votre casque en mode découvert (voir notice du casque pour plus d'informations).
  2. Appuyez sur MENU/OK.
  3. Une fois que le TX 1^** a reconnu votre casque, appuyez à nouveau sur MENU/OK
  4. Entrer le code PIN de votre casque (0000 par défaut, voir notice casque), puis appuyez sur MENU/OK.

L'écran du combiné affiche Casque A appaïre - Connecter maintainant?
- Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix
- S'il y a déjà 2 disposits Bluetooth® connectés, vous serez enveter à en déconnecter un afin de pouvoir connecter vosures casque.
- S'il y a déjà 1 casque d'écoute connecté, vous serez invite à le déconnecter afin de pouvoir connecter votre nouveau casque.

  1. Une fois l'appairage confirmé, l'écran du combiné TX 1**affiche successivement :

Casque appairé – Configuration du casque terminée – Casque d'écoute connecté.

Note: L'appairage peut prendre jusqu'à 1 minute. En cas d'éché, essayer à nouveau.

Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d'appairage, car cette-ci serait alors interrompue.

Connexion automatique

Quand un casque Bluetooth® est appiaéré avec le TX 1** mais non connecté, l'écran affiche :

Réglage c. d'écoute terminé - Dispositif non connecté puis

Fonction connexion auto disponible - Apuyez sur OK.

Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce besoin ou RACCROCHER/C pour revenir à l'écran d'accueil.

E. Dispositifs appairés

Une fois que vous avez apparié votre GSM ou casque Bluetooth® avec le TX 1**, vous n'avez pas besoin

de repeter l'opération sauf si vous etes amené à supprimer ce dispositif de la liste des dispositifs actifs.

Note: seeds les 15 premiers caractères du nom d'un dispositif apparaisent dans la liste

Renommer un dispositif

Voussouspoucezchangere nomd'undispositif appairea partir du TX 1^**

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Choisissez Dispositifs jumelés
  3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez renOMmer
  4. Sélectionnez Renommer et appuler sur MENU/OK
  5. L'écran du combiné affiche ENTER NOU NOM.
  6. Modifiez le nom à l'aide du clavier alphanumericique
  7. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L'écran du combiné affiche Dispositif renommé

Supprimer un dispositif Bluetooth

Si vous voulez appairer un nouveau GSM ou casque d'écoute Bluetooth et que vous en avez déjà associé 4 au TX 1^** , vous allez devoir en supprimer un de la liste des dispositifs appairés.

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Choisissez Disp. jumelés
  3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez supprimer de la liste
  4. Selectionnez Retrait jumelé.
  5. L'écran du combiné affiche Retirer disp.liste actifs ?
  6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer
  7. L'écran affiche alors Disp. retire liste actifs

F. Dispositifs actifs

Note: lors de l'ajout, la suppression ou le remplacement d'un GSM/casque d'écoute Bluetooth de la liste des dispositifs actifs, tous les autres dispositifs de cette liste sont temporairement déconnectés jusqu'à l'opération soit terminée. 1 ou 2 minutes peuvent être nécessaires pour qu'ils se reconnectvent.

Parcourir la liste des dispositifs actifs

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Disp. actifs,
  3. Vous pouvez parcourir la liste des dispositifs actifs à l'aide des touches HAUT/BAS

Connector / déconnecter un dispositif actif

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Disp. actifs,
  3. Sélectionnez l'appareil que vous souhaitez déconnecter
  4. Appuyez sur MENU/OK pour Sélectionner Connecter ou Déconnecter
  5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer.

L'écran du combiné affiche alors Dispositif connecté ou Dispositif déconnecté.

Remplacer un dispositif actif

Vouss pouze remplacer un dispositif Bluetooth par un autre si vous en avez deja 2 de connectés.

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Disp. jumelés.
  3. Sélectionnez un dispositif
  4. Sélectionnez Connecter
  5. Confirmez par MENU/OK. L'écran affiche ensuite Maximum 2 dispositifs connectés

puis Remplacer un dispositif actif? Confirmer par MENU/OK.

  1. Sélectionnez le dispositif à remplacer, puis confirmez votre choix par MENU/OK.
  2. L'écran affiche Disp. retire de la liste disp. actifs puis Connexion du dispositif à la base
  3. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur celui-ci pour confirmer la connexion.

Ajouter un dispositif actif

2 au maximum

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Disp. actifs,
  3. Sélectionnez Emplacement disponible
  4. Sélectionner Ajouter.
  5. Sélectionnez un apparéil Bluetooth dans la liste des dispositifs appariés
  6. Appuyez sur MENU/OK.
  7. L'écran affiche Disp. ajouté sur liste actifs puis Connexion du dispositif à la base....
  8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur celui-ci pour confirmer la connexion.

Suprimer un dispositif actif

Voues aze la possibilité de supprimer un dispositif Bluetooth® de la listedes appareils connectés

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Disp. actifs,
  3. Sélectionnez le dispositif Bluetooth® que vous souhaitez déconnecter.
  4. Sélectionnez Retrait actif.
  5. Appuyez sur MENU/OK.
  6. L'écran affiche Disp. retire de la liste disp. actifs.

Note: l'appareil retiré de la liste des dispositifs actifs demeure sur celle des dispositifs appairés.

G. Changer le code PIN

Un code PIN vous est demandé lors de l'appairage d'un dispositif pour sécuriser la connexion Bluetooth®.

Le code PIN par défaut du TX 1^** est 0000

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth
  2. Sélectionnez Changer PIN,
  3. L'écran affiche ENTRER NOUV PIN ainsi que le PIN actuel.
  4. Entrez un nouveau code à 4 chiffres à l'ade du clavier alphanumérique.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

H. Copie de repertoire

Vous pouvez copier jusqu'à 4 repertoires de téléphones mobiles dans la mémoire de votre TELEFUNKEN TX 1** via Bluetooth®. Chaque réseau copiedé peut contenir jusqu'à 1500 entrées (composées de nombres de 30 chiffres et de noms de 15 caratères au maximum).

Pour réaliser cette opération, le téléphone GSM doit au préalable avoir et connecté au TX 1**.

Placez votre GSM à proximé de la base du TELEFUNKEN TX1** quand vous souhaitez effectuer une copie de réseau.

Copie

  1. Appuyez sur MENU/OK et Sélectionnez Bluetooth

2. Select TELECHARG. REP..

  • S'il n'y a pas de dispositif apparié / connecté avec le TX 1^** , referez vous aux paragraphs précédent pour réaliser cette opération.

  • Sélectionnez un dispositif proposé, puis confirmez par MENU/OK.

Si le repertoire du GSM selectionné a déjà été copied dans la mémoire du TX1**, l'écran affiche GSM A Dernière MAJ: DD/MM/YY Pour continuer, appuyez sur OK.

Si vous appuyez sur MENU/OK afin de poursuivre l'opération, la copie du repertoire GSM sélectionné remplacera sa précédente version dans la mémoire du TX 1**.

Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.

  • Si vous aviez modifié des entrées dans le réseau précédemment copié, ces modifications seront « écrasées » par la nouvelle copie.
    Si vous avez déjà copié 4 repertoires Mobiles, l'écran affiche Mémoire pleine. Remplacer REP actuel? Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

  • Sélectionnez une des options suivantes:

Mémoire du tel. - copie des contacts contenus dans la mémoire intène de votre téléphone
Carte SIM seul. - copie des contacts enregistrés dans votre carte SIM
Phone and SIM - copie des contacts contenus dans la mémoire interne et la carte SIM. Quand la copie est terminée, l'écran affiche : Fin Télécharge. Total #XXXX entrées sauveg

Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C afin de returner au menu .

Note:

Certains mobiles ne permettent pas la copie du repertoire de leur carte SIM.

Dans ce cas, transférez d'abord les contacts de votre carte SIM dans la mémoire interne de votre téléphone avant de lancer l'opération de copie de réseau vers le TX 1**.

Pour plus d'information sur ce sujet, consultez le manuel d'utilisation de votre GSM.

Lors de la copie d'un réseau de GSM vers le TX 1^** , certaines entrées peuvent ne pas être prises en compte (ex : valeurs autres que des numérodes de téléphone stockées dans un même contact)

Interruption de la copie de repertoire

Les événements suivants n' affectent pas la copie du repertoire

  • Réception ou émission d'un appel à partir de la ligne fixe
  • Placer le combiné dans la base ou le chargeur
  • Acceder au repertoire du téléphone GSM (sans effectuer de modifications des contacts)
  • Batterie faible sur le combiné
  • Perte de connexion entre le combiné et la base

La copie est par contre être interrompue dans les cas suivants :

  • Réception d'un appel sur le téléphone GSM
  • Coupure d'alimentation électrique de la base du TX 1^**

Note : dans ces hypothèses vous devrez recommencer l'opération de copie du répertoire.

4 UTILISER LE TELEPHONE

A. Ligne fixe

Passer un appel

Appuyez sur la touche MAISON ou sur la touche HAUT-PARLEUR puis entrez le numero de téléphone.

OU Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche MAISON ou la touche HAUTPARLEUR.

Répondre à un appel

Lorsque vous receivez un appel sur la ligne fixe, le téléphone sonne. L'écran affiche alors le numéro de l'aggellant si celui-ci est disponible ou le nom de l'aggellant s'il correspond à un contact de votre réseau. Appuyez sur la touche MAISON ou sur la touche HAUT-PARLEUR pour répondre à un appel entrant.

Mettrefinàunappele

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combine sur sa base ou son chargeur..

B. Ligne GSM

Vous pouvez avoir jusqu'à 2 téléphones mobiles connectés en même temps à la base du TX 1^** , mais un seul peut émettre / receiveur un appel via le combiné.

Passer un appel depuis la ligne GSM

Entrez le numero de telephone. Puis appuyez sur la touche GSM pour passer un appel depuis la ligne GSM si vous avez un seul téléphone GSM connecté à la base du TX 1^ . Si vous avez deux téléphones mobiles connectés à la base du TX 1^ , le système vous proposera de désirir la ligne GSM avec laquelle vous souhaitez passer l'appoint.

Recevoir un appel

Appuyez sur la touche GSM.

Note: Vous pouvez également utiliser directement votre téléphone GSM pour répondre à l'appel. Si vous décrochez avec votre téléphone GSM, cela le déconnectera automatiquement de la base du TX 1**.

Mettrefinàun appel

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposer le combine sur sa base ou son chargeur.

Répondre à un appel sur la ligne GSM lorsque vous étés déjà en ligne sur la ligne fixe

Si vous étés en ligne sur la ligne fixe et que vous receivez un appel provenant de votre ligne GSM, vous entendez un bip et 1 ou 2 s'affichera sur le combiné que vous utilisez. La base du TX 1** et tous les combinés seront.

Pour répondre à l'expérience sur la ligne GSM:

Appuyez sur la touche GSM du combiné. La communication de ligne fixe est mise automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel MAISON en attente et Ligne mobile en utilisation en alternance.

Pourmettre fin à la communication sur la ligne GSM:

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication sur la ligne fixe est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel Maison en attente.

Pour reprendre la communication en attente de la ligne fixe :

Appuyez sur la touche MAISON du combiné.

Répondre à un appel sur la ligne fixe lorsqu'vous étés déjà en communication sur la ligne GSM

Si vous étés en ligne sur la ligne GSM et que vous receivez un appel provenant de votre ligne fixe, vous entendez un bip et GSM s'affiche sur le combiné que vous utilisez. La base du TX 1**et tous les autres combinés seront.

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication de ligne GSM est mise automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel mobile en attente et

Ligne Maison en utilisation en alternance.

Pourmettre fin à la communication sur la ligne fixe:

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combine. La communication sur la ligne GSM est toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente

Pour reprendre la communication en attente sur la ligne GSM:

Appuyez sur la touche GSM du combiné.

Note : Si vous avez activé votre répondeur et que vous ne répondez pas à l'appel entrant sur la ligne fixe, le répondeur se déclenchera normalement.

Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l' appel vers un casque d'écoute Bluetooth®. Le combiné reste actif, mais le haut parleur et le micro sont muets.

Si vous raccrochez le combiné, l'appele se termine.

Répondeur de la ligne GSM

Si le répondeur de votre ligne fixe est actif et que vous ne répondez pas à un appel entrant sur la ligne GSM, le répondeur se déclenchera normalement.

Contactez votre opérateur de ligne GSM pour de plus amples informations sur le service de répondeur GSM.

Minuteur

Votre combiné calculera automatiquement la durée de tous vos appel externes. Le combiné affiche la durée de l'appoint pendant celui-ci et quelques instants après sa fin également.

Avertisseur hors de portée

Lorsque le combiné est hors de portée de sa base, l'appel prend fin si vous étiez en ligne. Lorsque vous bougez et que vous étés à nouveau dans le champs de portée, le combiné se reconnectcte automatiquement à sa base.

C. Utilisation d'un casque d'écoute Bluetooth

Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth® pour vos appeals sur la ligne fixe. Toutefois, vous devrez rester dans un rayon de 10 mètres autour de la base du TX 1**pour maintainir le signal Bluetooth®.

Pour répondre à un appel sur la ligne fixe avec un casque d'écoute Bluetooth

Appuyez sur la touche d'appoint de votre casque

Pourmettre fin à un appel sur la ligne fixe avec un casque d'écoute Bluetooth

Appuyez sur la touche d'appoint de votre oreillette.

Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l' appel vers un casque d'écoute Bluetooth®. Le combiné reste actif, mais le HAUT-PARLEUR et le micro sont muets.

Si vous raccroche le combiné, l'appeil se termine.

Pour transférer un appel depuis un combiné versun casque d'écoute Bluetooth:

Appuyez sur MENU/OK deux fois pour selectionner Util. C. ecoute.

Pour transférer un appel depuis un casque d'écoute Bluetooth vers le combiné :

Appuyez sur MENU/OK deux fois pour Sélectionner Util. combiné.

Pourmettre finàun appel qui a commencé sur le combiné:

Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combiné sur son base ou son chargeur.

Note : Si vous répondez à un appel en utilisant un casque d'écoute Bluetooth®, et que vous perdez la connexion Bluetooth® ou si la batterie est décharge, l'appel sera perdu.

Si vous utilisez un casque d'écoute Bluetooth® pour un appel transféré depuis le combine du TX 1**, et que vous perdez la connexion Bluetooth® ou que la batterie du casque est déchargeé, l'appeil sera retransmis sur sur combiné d'origine.

Réglage du volume du combiné/HAUT-PARLEUR

Appuyez sur HAUT/BAS pour ajuster le volume d'écoute du combine ou du haut-parleur pendant un appel.

Chaque pression du bouton augmente ou diminue le volume sonore d'un niveau.

Appuyez sur HAUT/BAS pour augmenter ou diminuer le volume sonore pendant un appel

Note: Les paramètres de volume sonore du combiné (1-5) et les paramètres sonores du haut-parleur (1-6)

dont independants. Lorsque le volumeatteint son niveau minimum ou maximum, vous entende deux bips.

D. Mise en attente

Vous pouvezmettre un appel de la ligne fixe ou GSM en attente. Vous entendrez un signal sonore si vous n'avez pas repris un appel en attente après 14 minutes.Vous entendrez un autre signal sonore 30 secondes après.

Après 15 minutes de mise en attente, l'appei en attente sera automatiquement disconnecté.

Pourmettreun appel en attente sur la ligne fixe:

Appuyez sur ATTENTE. L'écran affiche Appel Maison en attente et la touche MAISON clignotte.

Pour reprendre un appel en attente sur la ligne fixe:

Appuyez sur MAISON

Pourmettre un appel en attente sur la ligne GSM :

Appuyez sur ATTENTE. L'écran affiche Appel mobile en attente et la touche GSM clignotte.

Pour reprendre un appel en attente sur la ligne GSM :

Appuyez sur la touche GSM

E. Fonction Silence

Utilisez la fonction silence pour couper le micro. Vous pouvez entendre l'aggellant mais lui ne peut pas vous entendre.

Pour activer la fonction Silence pendant un appel :

Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION.Lorsque cette fonction est active, l'écran du combiné affiche

Mic. Désactivé pendant quelques seconds et l'icône SILENCE/SUPPRESSION apparait jusqu'à ce que vous désactiviez la fonction.

Pour désactiver la fonction silence pendant un appel :

Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION. Quand la fonction silence est désactivée, Mic活性 apparait brièvement sur l'écran du combiné. La fonction Silence est automatiquement désactivée quand vous mettez fin à l'expérience.

F. Mains libres

Le mode Mains libres vous permet de d'avoir une conversation téléphonique sans avoir besoin de coller le combiné à l'oreille. Il permet également à d'autres personnes de se joindre à la conversation.

Passer un appel en mode mains libres

  1. Composez le numéro puis appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR du combiné.

Appuyez sur HAUT-PARLEUR pour rebasculer l'essay sur l'écouteur.

  1. Appuyez sur RACCROCHER/C pourmettre fin à l'appele

Note: pendant un appel mains libres, utilisez les touches HAUT/BAS pour ajuster le volume sonore.

Répondre à un appel en mode mains libre

Quand le téléphone sonne, decrochez en appuyant sur la touche HAUT-PARLEUR.

Passer en mode mains librespendant un appel

En cours d'appoint, appuyez sur HAUT PARLEUR

G. Numeros composés

Rappeler un numero composé

Les 20 derniers numérios appelés sont enregistrés.

Vous pouvez les selectionner pour les rappeler, les enregistrer dans le repertoire ou encore les effacer.

  1. Appuyez sur MAISON ou HAUT-PARLEUR, puis sur RECOMPOSITION/PAUSE
    ou les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numéroros composés
  2. Appuyez sur MENU/OK pour rappeler le numéro sélectionné.

OU

En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE, puis parcourez la liste des numéro

Enregistrer un numéro composé dans le repertoire

  1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE
  2. Sélectionnez le numéro à enregistrer
  3. Appuyez 2 fois sur MENU/OK. L'écran affiche ENTRER NUMERO.

Editor le numero si besoin

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez une des catégories suivantes :

MAISON
GSM
Bureau
Autre

  1. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche ENTREN NOM
    Editez le nom à l'aide du clavier si nécessaire
  2. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer l'enregistrement

Supprimer un numéro composé

  1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE
  2. Sélectionnez le numéro à effacer
  3. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION pour effacer le numéro sélectionné

H. Sonneries

Trouver le combiné

Yououpouvezfairesonnerle combiné pourlelocaliser

  1. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. Tous les combinés en veille vont sonner et afficher

Signal base

  1. Apuyez à nouveau sur RECHERCHE afin de stopper la sonnerie à partir de la base.

Désactivation-temporaire dessonneries

Quand le téléphone sonne, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie du combiné ou de la base sans mettre fin à l'appoint. Lors des appel suivants le téléphone sonnera normalement.

Sonnerie du combiné

Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION sur le combiné et Sonn. muette apparaitra.

Sonnerie de la base

Appuyez sur VOLUME- sur la base du TX 1**jusqu'à ce que L0 apparaisse dans l'affichage LED.

I. Accès aux contacts pendant un appel

Cette fonction vous permet d'acceder aux contenus des répéroires et du journal d'applés alors que vous étés en communication. Ceci peut vous être utile pour communiquer un numéro à votre correspondant ou acceder à une information stockée dans le réseau.

Pour acceder au repertoire pendant un appel :

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire.
  2. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez le repertoire souhaité.
  3. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS pour acceder au numero souhaite.

Pour acceder au journal d'appels pendant un appel :

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal.
  2. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS puis selectionnez le contact souhaité.

Pour acceder à liste de recomposition pendant un appel :

  1. Appuyez sur la touche RECOMPOSITION/PAUSE du clavier.
  2. Appuyez sur HAUT/BAS pour acceder au numero souhaite.
  3. Appuyez sur MENU/OK.SI vous n'appuyez pas sur MENU/OK dans les 2 secondes, le numéro souhaité sera automatiquement composé.

Note : Vous ne pouvez pas modifier les numéroros affichés lorsque vous âtes en communication. Appuyez longuement sur C pour revenir à l'écran principal.

5 REPERTOIRE

Le repertoire du TX 1** est composé du repertoire de la ligne fixe (200 noms max.) et de ceux copiés depuis des téléphones mobiles (jusq'à 4 repertoires, 1500 noms maximum chacun).

Taille maximale des entrées : 30 chiffres par numéro et 15 caractères par nom.

A. Enregistrer un numero de téléphone dans le repertoire de la ligne fixe

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire
  2. Sélectionnez ensuite MAISON.
  3. Choisissez Ajout. contact.
  4. Confirmez par MENU/OK. L'écran affiche Entrer numero.
  5. Tapez le numero à l'aide du clavier

OU

Copiez un numéro du Journal d'appels

  • Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE puis utuilisez les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numérores
  • Appuyez sur MENU/OK pour copier le numéroCHOsi.

  • Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez une des catégories suivantes

MAISON
GSM
Bureau
- Autre

  1. Confirmez par MENU/OK. L'écran affiche ENTRE R LE NOM.
  2. Tapez le nom à l'aide du clavier alphanumérique.
  3. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer le contact.

Note:

Vous ne pouvez pas créé de nouveaux contacts de cette façon dans les répertoires téléchargeés depuis un téléphone GSM. L'ajout de nouveaux contacts dans ces répertoires peut se faire en les ajoutant dans le réseau du GSM et en copiant à nouveau celui-ci dans le TX 1^** .

Mode de saisie de noms

Exemple : TOM

Appuyer une fois sur < 8> pour saisir « T »

Appuyez 3 fais sur <6> pour saisir « o »

Appuyez une fois sur <6> pour saisir « m ».

Astuces de saisie

Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour effacer le dernier chiffre ou caractère entré

Apuyez de façon prolongée sur RECOMPOSITION/PAUSE pour effacer tous les chiffres ou caractères entrés dans le champ

Utilisez les touches HAUT/BAS pour vous déplacer d'un chiffre ou d'un caratère à l'autre

Appuyez longuement sur RECOMPOSITION/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de numérotation.

B. Passer en revue les entrées du repertoire

  1. Appuyez sur HAUT pour acceder au repertoire
  2. Sélectionnez MAISON ou l'un des répertoires mobiles
  3. Appuyez sur MENU/OK puis utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les contacts.

Ou

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire.
  2. Sélectionnez MAISON ou l'un des répertoires mobiles
  3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Voir
  4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les contacts

Note: le code de sécurité PIN vous sera demandé pour acceder aux repertoires Mobiles.

C. Appeler un numero à partir d'un repertoire

You pouvez appeler un contact avec la ligne fixe ou GSM

  1. Appuyez sur HAUT pour acceder aux dépertoires, Sélectionnez MAISON ou l'un des dépertoires mobiles.
  2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez un contact à l'aide des touches HAUT/BAS, ou effectuez une recherche à l'aide du clavier alphanumeric (voir ci-dessous).
  3. Appuyez sur MAISON ou HAUT PARLEUR pour appeler le contact avec la ligne fixe, ou GSM pour utiliser la ligne GSM

Recherche alphétique

Appuyez sur une touche du clavier alphanumeric, par exemple < 8> une fois pour la dette T, puis appuyez sur HAUT/BAS pour parcourir les contacts.

D. Modifier un contact

Yououpouzmodifier toutcontact danslerépertoire.

Toutefois, dans le cas d'un repertoire copiedé depuis un GSM, les changements que vous aurez pu effectuer depuis le TX1** seront perdus en cas de mise à jour de ce repertoire (nouvelle copie depuis le même GSM).

  1. Appuyez sur la touche HAUT afin d'acceder au repertoire
  2. Appuyez sur HAUT/BAS et choisissez un repertoire (MAISON ou GSM)
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez le contact que vous souhaitez modifier.
  4. Appuyez sur MENU/OK puis editedz le numero à l'aide du clavier
  5. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnéz la catégorie à affecter au contact modifié :

MAISON
GSM
Bureau
- Autre

  1. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche alors EDITER NOM. Modifier le nom à l'aide du clavier.
  2. Confirmez avec MENU/OK.

Modifier la catégorie d'un contact

  1. Appuyez sur la touche HAUT afin d'acceder au repertoire
  2. Appuyez sur HAUT/BAS et choisissez un repertoire (MAISON ou GSM)
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez le contact que vous souhaitez modifier.
  4. Quand la catégorie apparait, entrer le numero de la nouvelle catégorie souhaitée en vous reférant au tableau ci-dessous. Confirmez par MENU/OK
Type:Appuyez sur
MAISON* 1
GSM* 2
Bureau* 3
Autre* 4

E. Supprimer un contact

  1. Appuyez sur la touche HAUT afin d'acceder au repertoire
  2. Appuyez sur HAUT/BAS et choisissez un repertoire (MAISON ou GSM)
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez le contact que vous souhaitez supprimer.
  4. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION, l'écran affiche Eff. Contact ? Appuyez sur OK pour confirmer

  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer la suppression

Note: la suppression d'un contact est définitive

F. Supprimer un repertoire GSM

  1. Appuyez sur la touche HAUT afin d'acceder au repertoire
  2. Sélectionnez le repertoire GSM que vous souhaitez supprimer
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Retirer Rep.
  4. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche alors Effacement du réseau. Appuyez sur OK pour confirmer.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Note: Le code PIN vous sera demandé pour acceder au contenu du repertoire mobiles

G. Paramétrre le code Pays pour les répertoires

Cette fonction vous permet d'exploiter au mieux la copie des répertoires mobiles, ainsi que la numération à partir du journal d'applés ou de la liste de recomposition.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Régliages
  2. Sélectionnez Code pays
  3. Entrez le code pays souhaité et confirmez par MENU/OK.

H. Code de sécurité pour les repertoires mobiles

Ce réglage vous permet de protégger votre réseau GSM par un code PIN à 4 chiffres. Lorsqu'il est activé, le code vous est demandé à chaque fois que vous souhaitez accéder à ce réseau.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire.
  2. Sélectionnez un des repertoires Mobiles.
  3. Appuyez sur MENU/OK puis choisissez Securité.
  4. Sélectionnez Actif
  5. Entrez un code de 4 chiffres à l'aide du clavier.
  6. Confirmez le code choisi en le tapant à nouveau
  7. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Note: Chaque répertoire GSM télécharge peut être protégé par un code PIN distinct.

I. Paramétrre le code PABX

Cette fonction vous permet de configurer automatique un préfixe vous permettant d'utiliser un PABX et de passer des appeals externes. Une fois un préfixe entree dans le téléphone, il sera automatiquement composé avant tout numero pour les appeals sur la ligne fixe exclusivement. Note : Le préfixe sera obligatoirement suivi d'une Pause.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Prefix PABX
  3. Entrez le code souhaité et confirmez par MENU/OK.

Pour effacer le préfixe ou désactiver la fonction, il suffit de supprimer le préfixe en utilisant la touche SILENCE / SUPPRESSION.

6 REGLAGES

A. Reglages du combiné TX 1**

Volume de la sonnerie

Voussouspouvezmodulerevolumede la sonnerie(1-6)oula couper complètement.

Vouss pouvez désir des réglages différents pour les appeals entrant sur la ligne fixe et ceux de la ligne GSM.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Audio.
  2. Sélectionnez Vol. sonnerie

Sélectionnez MAISON, GSM 1, GSM 2 ou Toutes lignes

  1. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les 6 différents volumes de sonnerie.
  2. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer votre choix

Choix de la sonnerie

Yououpouzeselectionnerdessonneriedifferentes pourles lignesfixestMobiles

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Audio.
  2. Sélectionnez Tonal. sonnerie
  3. Sélectionnez MAISON, GSM 1, GSM 2 ou Toutes lignes
  4. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir les sonneries.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer votre choix

Alertes sonores (Bip touches, signal pile faible et Hors de portée)

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Audio.
  2. Sélectionnez Tonal. touches, Pile faible ou Hors de portée
  3. Pour chaque événement, activez ou désactivez le signal sonore en appuyant sur MENU/OK ou RACCROCHER/C.
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Format de la date

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Format Date
  3. Sélectionnez JJ/MM/AA ou MM/DD/YY
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Format de l'heure

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Format heures
  3. Sélectionnez 12 heures ou 24 heures
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Réglage manuel de la date et l'heure

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Reg. Date/Heure
  3. Entrez la date à l'aide du clavier alphanumeric
  4. Appuyez sur MENU/OK puis entrez l'heure à l'aide du clavier

  5. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer

Décrochage automatique

Cette fonction permet de prendre un appel en retardant le combiné de sa base. Elle est activée par défaut.

Si elle est désactivée, il vous faut appuyer sur MAISON après avoir pris en main le combiné

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Réponse auto
  3. Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C.
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votre choix.

Réinitialisation du combiné

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Reset.
  3. Entrer le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut).
  4. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche Réinitialiser les réglages?
  5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer la réinitialisation.

B. Reglages de la base

Mode de numérotation

Le mode de numérotation est défini par défaut sur Fréquence vocale (Tonalité). Il vous est déconseilé de le modifier à moins d'y avoir été invite par votre opérateur de ligne téléphonique.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Appuyez sur MENU/OK puis Sélectionnez Comp.mode
  3. Sélectionnez Tonalité ou Impulsions
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Durée flash

La durée de flash est définie par défaut en fonction de votre pays et de votre opérateur de ligne téléphonique. Il vous est déconseilé de la modifier à moins d'y avoir été invite.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez Durée flash
  3. Choisissez entre 80ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 200 ms 250 ms, 300 ms and 600 ms.
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Changer le code PIN

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages
  2. Sélectionnez PIN Système
  3. Entrer l'actuel code à 4 chiffres (par défaut le code est 0000).
  4. Appuyez sur MENU/OK et entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres
  5. Tapez à nouveau ce code
  6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

C. Identification de l'aggellant

Ce produit est compatible avec l'identification de l'aggellant proposée par certains opérateurs téléphoniques.

En fonction de votre abonnement, vous pouvez voir le nom de l'appellant - s'il est enregistré dans votre réseau, son nombre de téléphone ou bien les deux.

Pour les appeals reçus sur la ligne fixe, le nom, le numéro de téléphone et la date s'affichent sur l'écran.

Les appel reçus sur la ligne GSM ne laissent apparaitre que le numéro de téléphone; le nom et la date de l'appoint ne s'affichent pas.

Appels manqués

Vouss puez passer en revue les appels manqués, les rappeler et les copier dans le repertoire.

Appels masqués

Si l'aggellant a volontairement masqué ses informations, son nom n'apparaitra pas sur l'écran même s'il figure dans votre réseau.

Dans ce cas l'écran affichera les informations suivantes :

PriveeNuméro masqué par l'aggellant
App. inconnuNuméro indisponible

D. Informations sur les appeals

Il peut être utile de parcourir la liste des appeals afin de voir qui vous a appelé, rappeler facilement un contact ou bien l'enregistrer dans le réseau sans avoir à taper le numéro.

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Journal appeals.
  2. Utilisez les touches HAUT/BAS pour parcourir la liste d'appels

Appeler un numero depuis le journal d'appels

  1. A partir du journal d'appels, appuyez sur HAUT/BAS pour selectionner le numero
  2. Appuyez sur MAISON ou HAUT PARLEUR pour appeler le numéro avec la ligne fixe ou sur GSM pour utiliser la ligne GSM.

Enregisterr un numero du journal d'appels

  1. A partir du journal d'appels, appuyez sur HAUT/BAS pour selectionner le numero
  2. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche EDITER NUMERO.
  3. Modifier le nombre si nécessaire puis appuyez sur MENU/OK
  4. Sélectionnez ensuite une des catégories suivantes :

MAISON
GSM
Bureau
- Autre

  1. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche EDITER NOM.
  2. Entrez le nom à l'aide du clavier alphanumérique
  3. Appuyez sur MENU/OK pour sauvegarder le contact.

Supprimer un numéro du journal d'appels

  1. A partir du journal d'appels, appuyez sur HAUT/BAS pour selectionner le numero à supprimer
  2. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION afin de l'effacer

Effacer le journal d'essay

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal d'appels
  2. Sélectionner Effacer appeals,
  3. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche Effacer appeals? Appuyez sur OK pour confirmer.
  4. Appuyez sur MENU/OK

E. Services de l'opérateur

Répondeur

Si vous avez souscrit à un service de messagerie auprès de votre opérateur, une icône sur l'écran du ou des combinés vous signale la présence de nouveaux messages. Contactez-vous opérateur téléphonique pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction. Cette option ne fonctionne que sur les appeals de votre ligne fixe.

Après avoir lu tous vos messages, l'indicateur ne s'affichera plus à l'écran. En cas d'affichage du symbole alors que vous n'avez plus de nouveaux messages, utilisez la fonction dédiée pour désactiver l'affichage du logo.

Désactiver le logo n'entraîne pas la suppression des messages sur le serveur.

Effacer l'indicateur de nouveaux messages

  1. En veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages.
  2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Supr. Messages.
  3. Appuyez sur MENU/OK, l'écran affiche Désactiver voyants?
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ou RACCROCHER/C pour annuler.

Appels en attente

Votre téléphone vous indique qu'un correspondant recherche à vous joindre alors que vous étés déjà en ligne, à l'aide de signaux sonores.

Appels en attente sur la ligne fixe

Si vous avez souscrit à l'option double appel de votre opérateur, vous entendrez un signal sonore quand quelqu'uncherche à vous joindre et que vous étes déjà en ligne.

  1. Appuyez sur MAISON sur le combiné pourmettre voserape en attente et répondre au nouvel appel.
  2. Appuyez sur MAISON sur le combiné pour permuter entre les deux appels.

Appels en attente sur la ligne mobile

SI vous avez souscrit à l'option double appel de votre opérateur, vous entendrez un signal sonore quand quelqu'uncherche à vous joindre et que vous étes déjà en ligne.

  1. Appuyez sur Mobile sur le combiné pourmettre votre appel en attente et répondre au nouvel appel.
  2. Appuyez sur Mobile sur le combiné pour permuter entre les deux appels.

7

REPONDEUR

Le répondeur du TX 1** permet à vos correspondants de vous laisser des messages vocaux quand vous ne décrochez pas votre téléphone. Il peut enregistrer jusqu'à 99 messages (14 minutes maximum au total).

Le temps maximum d'enregsitrement est de 14 minutes, incluant menus vocaux, annunci d'accueil et messages entrants. Le menu vocal du répondeur peut fonctionner en Français ou en Englais.

A. Utiliser le répondeur à partir du combiné

Allumer / éteindre le répondeur

Quand le répondeur est activé, le voyant Répondeur est allumé sur la base et l'icone Répondeur est affché à l'écran du combiné.

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rép. activation
  3. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez On ou Off
  4. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer

Ecouter les messages

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Ecou. messages
  2. Appuyez sur MENU/OK pour écouter les messages

Si la mémoire du répondeur contient à la fois des nouveaux messages et d'autres plus anciens, les nouveaux messages seront lus en premier.

Les options suivantes sont disponibles pendant l'écoute :

  • Appuyez sur HAUT/BAS pour régler le volume sonore
  • Appuyez sur 6 pour passer au message suivant.
  • Appuyez sur 4 pour répeter message en cours de lecture.
  • Appuyez sur 4 deux fois afin d'éçouter le message précédent
  • Appuyez sur 5 pour effacer le message en cours. Le système passé directement au message suivant
  • Appuyez sur 2 pour arrêtier la lecture et revenir au menu précédent.

Supprimer les ancients messages

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Eff. ts anciens
  3. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche Effacer tous anciens messages? Appuyez sur OK pour confirmer.
  4. Appuyez sur MENU/OK

Enregistrer et lore des mémos vocaux

Les mémos vocaux sont des messages enregistrés par vous-même pour servir d'aides mémoires.

Vous pouvez les enregistrer à partir du combiné du TX 1^** . Ils peuvent être lus et effacés de la même façon que les messages répondeur.

Enregisterr un mémo vocal

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Enr. memo.
  3. Vous pouvez enregistrer votre mémo vocal après l'announce vocale et le signl sonore.
  4. Appuyez sur <5> pour terminer votre enregistrement. Notre enregistrement est alors lu automatiquement afin que vous puissiez le vérifier puis le système returne au menu précédent.

Lire un mémo

Voir la rubrique Ecouter les messages

B. Annonce vocale

Il s'agit du message d'accueil qu'entendant vos correspondants avant d'être invités à vous laisser un message.

Il y a 2 messages pré enregistrés dans le TX 1^** , et vous pouze également enregistrer le votre.

Enregistrement d'un message d'accueil personnelisé

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Annonce
  3. Sélectionnez ensuite Enregistrer
  4. Choisissez entre Rep & enreg. et Rep. seulment.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer votreannounce
  6. Appuyez sur < 5> pourmettre fin à l'enregistrement et réécouter votre annunci

Ecouter vous annonce

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Annonce
  3. Sélectionnez Lire.
  4. Choisissez entre Rep & enreg. et Rep. seul.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour lancer la lecture de l'announce.

C. Réglages du répondeur

Répondeur enregistrreur – Quand ce mode est activé l'aggellant peut laisser un message après l'anonce d'accueil

Répondeur seul—Quand ce mode est activé, l'aggellant entend l'announce d'accueil mais sans pouvoir enregistrer de message.

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Sélectionnez Mode réponse.
  4. Choisissez entre Rep & enreg. et Rep. seulment.
  5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer votre choix

Nombre de sonneries avant mise en route du répondeur

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Sélectionnez NO Sonneries
  4. Choisissez entre 2, 4, 6, 8 sonneries ou Eco Taxes
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Note : Si le mode Eco taxes est choisi, le répondeur se déclenchera après 2 sonneries s'il y a de nouveaux messages et après 6 s'il n'y en a pas.

Temps d'enregistrement des messages entrants

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Sélectionnez Duree enreg.
  4. Choisissez entre 30 secondes, 60 secondes, 120 secondes et Illimité.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Langue du répondeur

Vousspevez selectionner Anglais ou Francais comme langue pour le répondeur.

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Sélectionnez Langage vocal
  4. Choisissez entre English et Français
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Filtrage d'appels

Lorsque ce mode est activé, il permet d'écouter le message qu'est en train de laisser le correspondant.

Il est possible de prendre l'appoint en cours d'enregistrement du message en appuyant sur MAISON

ou HAUT PARLEUR

Activer/désactiver le filtrage d'appels

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Filtrage appel
  4. Choisissez entre On et Off
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

Alerte messages

Quand l'alerte-messages est activée, la base du téléphone émet un signal sonore toutes les 10 secondes afin de vous avertir de la présence de nouveaux messages. Le signal cette quand tous les messages ont été écoutés.

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnéz Son alerte Mes.
  4. Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer votrechoix.

D. Mode Accès à distance

Ce mode vous permet d'acceder à distance au répondeur du TX 1** et donc d'écouter vos messages depuis un autre téléphone

Réglage du code d'accès à distance

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Répondeur
  2. Sélectionnez Rég. repondeur
  3. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Code d'acces.
  4. Choisissez entre On et RACCROCHER/C.
  5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.

Si vous avez activé le code d'accès veuillez suivre également les étapes suivantes:

  • Appuyez sur MENU/OK. Entrez l'actuel code d'accès à 4 chiffres (par défaut : 0000).
  • Appuyez sur MENU/OK. Entrez un nouveau code d'accès à 4 chiffres.
  • Le système va vous demander de taper à nouveau ce code.
  • Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.

Accès à distance au répondeur du TX 1**

  1. Composez votre numero de téléphone, et lorsque vous entendez votre annunciage d'accueil, appuyez sur <^*> puis entrez votre code d'accès à 4 chiffres pendant la lecture de l'announce.

  2. Si vous entrez un code d'accès erroné, au bout de 3 tentatives le répondeur raccrochera automatiquement.

  3. Une fois que vous avez accédé à votre répondeur, utilisez les commandes ci-dessous pour acceder aux fonctions :
TouchesDescription
Pendant la lecture du messageAvant/ après lecture du message
1Aller au menu
2Arrêtier la lecture des messagesLire les messages
4Appuyer 1 fois : Répète la lecture du message en cours Appuyer 2 fois : Retourne au message précédent
5Supprimer le message en cours
6Avancer au message suivant
7Activer le répondeur
9Déspectiver le répondeur

E. Utiliser le répondeur depuis la base du téléphone

Marche / arrêt

Appuyez sur REPONDEUR MARCHE/ARRET sur la base afin d'activer ou désactiver le répondeur.

La touche est allumée lorsque le répondeur est en marche

Filtrage d'appels

Vous peuvent écouter les messages en cours d'enregistrement à partir de la base. Si vous ne poulez pas les écouter de cette façon, réglez le volume sonore de la base sur zéro.

Lecture des messages

Si vous avez des messages non écoutés, la base les lira exclusivement.

S'il n y a pas de nouveaux messages, la base lira tous les anciens.

  1. Appuyez sur LECTURE/ARRET
  2. Pendant la lecture des messages, appuyez sur les touches ci-dessous pour acceder aux différentes fonctions:

  3. LECTURE/ARRET Arrêt/ reprise de la lecture des messages

  4. ARRIERE Appuyez une fois : Répète la lecture du message en cours

Appuyez deux fois : Retourne au message précédent

  • AVANT Avance au message suivant
  • SUPPRESSION Efface le message en cours
    VOLUME + Augmente le volume sonore
    VOLUME - Diminue le volume sonore

Effacer tous les ancients messages

En mode veille, appuyer 2 fois pour effacer tous les anciens messages

8 COMBINES ADDITIONNELS

Si vous avez fait l'acquisition du TELEFUNKEN TX 1^** avec combiné(s) additionnel(s), vous avez la possibilité de passer des appeals entre les combinés, transférer des appeals d'un combiné à l'autre et utiliser le mode conférence.

A. Appel entre combinés

  1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Interphone.
  2. Appuyez sur MENU/OK. Si vous avez un seul combiné supplémentaire il sonnera instantanémert.
  3. Si vous avez plusieurs combinés additionnels, l'écran affiche Interphone : ainsi que'une liste de combinés. Sélectionner le combiné ajustat avec les touches HAUT/BAS puis appuyez sur MENU/OK pour appeler.
  4. Sur le combiné appelé, appuyez sur MAISON pour décrocher.

Répondre à un appel externe pendant une communication entre combinés

Quand vous receivez un appel externe sur la ligne fixe ou mobile pendant un appel entre combinés, vous entendez un signal sonore et Appel entrant apparait sur l'écran. La base ainsi que les combinés seront.

  1. Appuyez sur MAISON pour répondre à un appel sur la ligne fixe, ou sur GSM pour répondre à un appel sur la ligne mobile. Dans ce cas l'appeil entre combinés prend fin automatiquement.
  2. Appuyez sur RACCROCHER/C pourmettre fin à la communication entre combinés sans décrocher l'appele externe.Dans ce cas le téléphone continue de sonner.

Transférer un appel externe sur un autre combiné

Vous pouvez transférer un appel externe en cours vers un autre combiné ou un casque d'écoute Bluetooth® connecté à la base

  1. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Interphone
  2. Appuyez sur MENU/OKSi vous n'avez qu'un seul combiné supplémentaire, il sonnera automatiquement. Si vous en possédez plusieurs, l'écran affichera Interphone : ainsi que la liste des combinés. Choisissez un combiné dans la liste et appuyez sur MENU/OK pour transférer l'appel.
  3. Sur le combiné appelé, appuyez sur MAISON pour décrocher.
  4. Sur le combiné appelant, appuyez sur RACCROCHER pour finaliser le transfert de l'appeil.

B. Mode Conference à 3

A l'aide des combinés additionnels, vous pouvezmettre en place un conférence à 3 entre 2 combinés du

TX 1** (Interphone) et un appel externe.

  1. Suívez les instructions de la rubrique Transférer un appel externe
  2. Appuyez sur MENU/OK puis selectionnez Partager appel.
  3. Appuyez sur MENU/OK pour initier le partage d'appe

Conference entre les lignes MAISON et GSM

Lorsque vous avez un appel sur la ligne fixe sur un combiné et un appel sur la ligne GSM sur un autre

  1. Appuyez sur MENU/OK.
  2. Sélectionnez Conf. MAISON ou Conf. GSM
  3. Appuyez sur MENU/OK pour lancer la conférence

Options accessibles pendant une Conférence

  1. Appuyez sur MENU/OK
  2. Sélectionnez une des options suivantes : Fin appel MAISON ou Fin appel GSM
  3. Appuyez sur MENU/OK.

Metre fin à une conférence

Appuyez sur RACCROCHER ou replacez le combiné dans sa base ou son chargeur

Utiliser en même temps les lignes fixe et mobile

  • Vous pouvez avoir en même temps un appel sur la ligne fixe via un combiné et un autre appel utilisant la ligne mobile sur un autre combiné.
  • Lorsqu'un appel est en cours sur la ligne mobile (avec votre GSM connecté en Bluetooth® au TX 1**), vous ne pouvez pas prendre dans le même temps un appel de la ligne fixe en utilisant un casque d'écoute Bluetooth®. Ce sont 2 périphériques Bluetooth® et ils ne peuvent donc pas être utilisés en même temps.

C. Enregistrer un combiné supplémentaire

Lors de l'achat d'un TELEFUNKEN TX 1** avec combiné supplémentaire, celui-ci est pré-enregistré sur la base, mais si vous l'avez achété séparement suivez les instructions suivantes :

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages.
  2. Sélectionnez Souscire.
  3. Entrez le code PIN (par défaut 0000.)
  4. Appuyez sur MENU/OK. L'écran affiche Appuyez sur RECHERCHE pendant 4 sec.
  5. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. L'écran va afficher Initialisation....

Si l'enregistrement est réussi le combiné repasse en mode veille.

Note:

Si le code PIN est incorrect, PIN ERRONE s'affiche arrivagne d'un signal sonore.

Si la base n'est pas détectée, AUCUNE BASE s'affiche sur l'écran du combiné.

Annuler l'enregistrement d'un combiné

  1. En mode veille, appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Réglages.
  2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez DE SOUSCRIRE.
  3. Entrez le code PIN. (Par défaut 0000.)
  4. Appuyez sur MENU/OK puis Sélectionnez un combiné
  5. L'écran affiche Dé-souscrite?
  6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L'écran affiche Dé-souscrit si l'opération est réussie

9 AIDE

Je ne parviens pas à appairer mon téléphone GSM avec la base du TX 1**

Vérifiez que le Bluetooth® est bien activé sur votre GSM

Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone mobile pour plus d'informations

Assurez vous que le combiné sans fil, la base et le téléphone mobile sont dans la zone de portée des ondes Bluetooth®.

Supprimez le TX 1** de la liste des péripériques Bluetooth® reconnus par votre GSM (référez vous au manuel de votre GSM pour plus d'informations).

Suivez attentivement les instructions d'appairage indiquées dans le present guide.

Assurez vous que votre GSM n'est pas connecté par Bluetooth à un autre péripérisque Eteignez puis rallumez votre téléphone GSM

Réinitialissez la base du TX 1^** . Débranchez son alimentation électrique, puis attendez 15 secondes avant

de la rebrancher.

Le téléphone ne fonctionne pas

Vérifiez que les piles sont bien installées comme indiqué dans leprésent guide

Vérifiez l'alimentation électrique de la base

Absence de tonalité

Assurez you que le cordon téléphonique est bien raccordé à la base du TX 1^**

Tester vous ligne téléphonique avec un autre téléphone : s'il ne fonctionne pas non plus, le problème peut venir de votre opérateur téléphonique

Vérifiez l'alimentation électrique

Rapproche le combiné de la base

Impossible de receivevoir ou de passer des appeals

Vérifiez l'alimentation électrique

Vérifiez le niveau de charge de la batterie

Si une coupure de courant s'est produit, replacez le combiné dans la base pendant 10 secondes puis réessayez

Si cela ne résoud pas le problème, otez la pile du combiné et débranchez l'alimentation électrique pendant 10 minutes.

La tonalité fonctionne, mais il est impossible d'appeler les numéroros composés

Si vous estes connectés à un PABX, vous avez peut etre un code d'accès a composer.

Le combiné ne sonne pas

La sonnerie du combiné est peut être désactivée.

Vérifiez l'alimentation électrique

Assurez you que le combiné se trouve à portée de la base

Aucun affichage sur l'acran du combiné

Il se peut que la pile soit complètement déchargée ou mal installée

Rechargez la pile. Si cela ne fonctionne pas, procurez vous une pile de rechange

L'icone de charge de la pile n' apparait pas

Nettoyez les contacts de charge de la base et du combiné

Vousetendez la tonalité « Ligne occupée » quand you appuyez sur MAISON

Assurez you que le combiné est dans la zone de portée de la base

La ligne est peut être utilisé par un autre de vos combinés enregistrés sur la base.

Le répondeur n'enregistre pas les messages

Assurez vous que le mode Répondeur et enregistreur est bien activé

Il se peut que la mémoire soit pleine, effacez quelques messages pour libérer de l'espace.

Impossible d'acceder à distance aux messages enregistrrés sur le répondeur

Vous n'avez peut etre pas le bon code d'accès à distance du répondeur : notez le dans un endroit sur

L'accès à distance a peut être étèdésactivé : reportez vous auprésent mode d'emploi pour l'activer

Le répondeur n'a peut être pas pris en compte la saisie du code d'accès

Recommencez en attendant la fin de l'announce pour le taper.

Pas d'affichage du nom/ numéro de l'appellant

Avez-vous bien souscrit à ce service auprès de votre opérateur de ligne téléphonique ?

L'aggellant peut avoir masqué son numéro

Aucune correspondance n'a ete trovue entre le numero entrant et les contacts de voter repertoire.

Vérifiez que le nombre a bien eté saisi, ainsi que son code pays.

L'essay provient peut être d'une zone géographique non compatible avec l'identification du nombre

Les voyants de la base sont allumés mais elle n'émet aucune sonnerie

La base est'elle bien raccordée à la ligne téléphonique ?

Vérifiez le réglage du volume sonore de la base

Il y a du bruit parasite sur la ligne ou sur d'autres équipements électriques à proximité

Il est recommendé de placer votre TELEFUNKEN TX 1^** à 1 mètre minimum d'autres équipements électriques afin d'éviter des interférences.

Si vous avez une ligne ADSL assurez vous que les filtres ADSL sont bien installés

10 GARANTIE

La garantie porte sur le téléphone et n'inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires :

  • Les batteries rechargeables,
  • Le bloc d'alimentation secteur,
  • Le cordon de ligne téléphonique.

Toutefois, ces accessoires peuvent etre commandes aupres de notre service technique

(05 45 60 82 51 prix d'un appel local).

  • Période de garantie

Ce téléphone bénéficia d'une durée de garantie de 12 mois. La période de garantie débute à la date d'achat du téléphone.

La garantie doit etre prouvée par la presentation de la facture d'origine ou du reçu sur lesquels apparaisent la date

et le modele achete.

  • Couverture

Un téléphone défectueux doit être returné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.

Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le ServiceAprès Vente agrée réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication.

Le ServiceAprès Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie.

La date d'achat initiale détermine la date de début de période de garantie.

La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou d'échange du téléphone par notre Service

Après vents.

- Exclusion

Les dommages ou defaults causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du téléphone et par l'utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine ou non recommendés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la foudre, l'eau ou le feu ou tout autre dommage causé pendant un transport.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le numero de série du téléphone a eté modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible.

Aucune prise sous garantie ne pourra etre réclamée si le téléphone a eté réparé, alteré ou modifié par l'acquérér ou tout autre répartateur non officièlement agreé et qualifié.

  • Conformité aux règlements en vigueur :

Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :

TELEFUNKEN TX 103 - - Exclusion - 1

RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE

Les apparèils électriques et électroniques usages ne doivent pas être éliminés avec les

déchets menagers ordinaires. La présence de ce symbole

sur le produit ou son

emballage you le rappelle.

Certain matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès d'un centre de recyclage approprié. En réutilisant les pieces et matières premières des apparêls usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usages ou au magasin où vous avez acheté le produit.

TELEFUNKEN TX100 Bluetooth SERIES USER GUIDE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TX 103

Catégorie : Téléphone sans fil