WVH28560FF - Lave-linge séchant BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVH28560FF BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge séchant |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Capacité de séchage | 4 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Dimensions approximatives | 84.8 x 59.8 x 59.0 cm |
| Poids | 75 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance | 2100 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, séchage à condensation, départ différé |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à essuyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité modérée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage enfant |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces, faible consommation d'énergie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVH28560FF BOSCH
Questions des utilisateurs sur WVH28560FF BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVH28560FF - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVH28560FF de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WVH28560FF BOSCH
Votre lave-linge sechant
Fécilitations - You venez d'opter pour un apparèil éleméronné modéré et de haute qualité, de la marque Bosch. Cet apparèil se deviage, sauf le cassement, à l'objet d'une croissance. Chaque apparèil quittant notre usine a fait l'objet d'un contrôle de fonctionsonnignoisé; l'impeccabilité de son état a également été
Sur notre site Web, vous trouvez des informations avances et une sélection de nos produits www.bosch-home.com
o veuillez vous adresser à notre service après-vente.
Voutrasouverezdansl'annuauduSAVleserviceapres-ventelesplusproche dechezvous.
Sommaire
Conformité d'utilisation 1
Preparatifs 1/2
Preparatifs du lavage ou du lavage et séchage combinés 2/3/4
Preparatifs du séchage 2/3/4
Réglage et adaptation du programme 3/4/5
ApreseI lavage/sechage 5
Consignes importantes 6
Vue d'ensemble du programme 7
Tableau de sechage 8
Chiffres de consommation 8
■ Affichage et touches d'option 9
■ Options supplémentaires et réglages personalisés 10
Informations affichees 11
Consignes de sécurité 11
Incidents et depannage 12/13
Deverrouillage d'urgence 13
Conformité d'utilisation
exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer.
Pour laver des textiles lavables en machine, dans un bain lessiviel, et pour secher ces textiles,
Pour marcher à l'avoie fréode et avec des produits isselés et de la commande, la distribuée dans le commerce, adapte à l'emploi en lave-ligne.
Ne laissiez pas les enfants sans surveillance a proximite du lave-linge seshant automatique.
- Eloignez les animaux domestiques du lave-linge sechant!
- Il ne fait pas confier l'utilisation du lavèine échéant à des personnes et les personnes qu'elles ont connaisse pas le contrôle des instructions de service.
- N'installé et n'utilise le lave-linge séchéant que dans un local comptant un avoir à l'égout.
- Pour touteopyrose保護é: -I FAUQT que la prise soit de l'origine et de la personne une jerction à la terre professionnellement posée.
a la terre professionnellement pose
Preparatifs
Avant le premier lavage / séchage → Page 6
Séchage
Lavage
Le lavage et le séchage sans interruption
Trier et introduire le linge
- Respectez les informations d'entretien fournies par le fabricant.
- Triez le linge en respectant les symboles d'entretien que comportent les étiquettes.
- Triez par type, couleur, salissure et température.
- Enlevez les corps étrangers - Risque de rouille.
- Ne dépassez pas la charge maximale indiquée. → Page 7
Lors de la selection du programme de sechage.
→Page 4: Trier et introduire le linge (sechage)


- Respectez les instructions figurant à la section Consignes importantes. → Page 6
- Introduisez Ensemble les petites et grandes pieces de linge.
-Fermezle the hublot du lave-linge. Veilze à ce qu'aucune pièce de linge ne reste coïncédé entre le hublot et le joint en caoutchuc.

Ajoutez du produit lessiviel et du produit d'entretien
- Le dosage dépend des facteurs suivants
quantité de linge, dégrede de salissure, duréte de l'eau (pour la connaître, consultez cette compétie distribucière d'eau), et indications fournies par les fabricants du linge.
- Sur les modèles sans insert pour produit lessiviel liquide
versez le produit lessiviel liquide dans une boule de dosage correspondante et mettez la dans le tambour.
- Pendant le fonctionnement : prudence lorsque vous ouvre le bac à produit lessivil !
Compartment II : produit lessiviel pour le lavage principal, adoucisseur, produit détachant
Compartment 念 :adoucissant
Compartment I : produit lessiviel pour le prélavage

Réglage et adaptation du programme
- Reglez le programmateur sur le programme de lavage souhaite.
Page 7: Tableau des programmes
Utiliser les touches d'options et d'autres fonctions. Page 9 / 10
Trier et introduire le linge (sechage)
Ne me mette à secher que du linge arborant les symboles d'entretien suivants:
- = Secher à la température normale (Sechage).
= Séccher à basée température (Sechage difficile) Il ne faut pasmettre a sécher des textiles suivants :
- = Symbole d'entretien « Ne pas secher »
Laine ou textiles contenant de la laine. Risque de retrécissement
Linge delicat (soie, voilages synthetiques). Risque de froissage!
Textiles qui contiennent du caoutchoum mous.
similaires.
Textiles qui ont ete traites avec des liquides inflammables, par ex. des produits detachants, de l'esence de nettoyage, du diluant.
Risque d'explosion!
Textiles qui contiennent encore des aérosols capillaires ou des matériaux similaires.
Vapeurs dangereuses
Ne depassez pas la charge maximale de linge. Page 7
Régler et adapter le programme de séchage
- Reglez le programmeur sur la position Séchage ou Séchage délicat
Page 7: Tableau des programmes
Le mode de séchage standard est AutoDry (Sechage automatique). Dans ce mode, le réglage du temps de séchage à automatiqueilien lieu en seignier la clôture.
Vouves aussi la possibility de désoirir entre l'un des 3 Grades de sechage. Appuyant sur l'une de 10 ans, la durée de sechage est générale de sechage et la durée du sechage. → Page 8: tableau de sechage
Tousles touches sont sensitives. Les effector enégement supérieur!
Tousles touches sont sensibles. Les effector enégement supérieur et les touches d'options, l'apparéceloupé automatique des réglages.
Puyevz sur la touche Start/Nachlegen lepart/Rajout de linge)
Séchage

Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit!
Si vous appuyez sur la touche °C (Température), © (Départ diff.) ou
( Essorage), l'appareil compulse automatiquement les options de reglage.
Si vous souhaïez laver et secher sans interruption entrenis (possible seulement avec Coton, Synthétiques, Mix, Express 15 min.
- Sélectionnez la fonction de séchage automatique en appuyant sur Sech.
Pour sélectionner le degré de sechage souhaite, appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche. Le symbole © (Sechage) est allumé. Page 9
- Pour secher le linge, veillez à ne pas introduire une quantité de linge excessive. → Page 7
- Pour parvenir à un bon résultat de séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage maximal admise par le programme de lavage.
vage + séchage
Prélevement du linge
Ouvrez le hublot du lave-linge sechant et retirez le linge
Laissez ouverts le houblot et le bac a produit lessiviel du lavènge s'échéant afin que l'eau résiduelle éventuellesment的前提se pissinge s'épavorer.
Fermer le robinet d'eau
Pas nécessaire sur les modeles Equipes de l'Aqua-Stop.
→Notice d'installation/Maintenance et nettoyage,Page 9
Eteindre l'appareil
- Ramenez le programmeur sur - Arret
Programme terminé lorsque ...
Le voyageant Start/Nachemie (Depart / Rapont liquid) s'est 10 - 0 ou - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10. Si la fonction de sechage a été activé, E. ne s'était si cassette sous forme de mention délient.
LevoyantDepart/Rajoutlingeclignoteetlevibreuretentit
Le tambour tourne 30 minutes de plus et des intervals préciens pour émetter que la ligne ne se froite. Saison de l'attribution, le tambour, appuyant sur la touche Dérjot / Fajout de ligne au chinoiséus un autre programme.
Si - a ete choisi et que - s'affiche, appuyez sur la touche Depart / Raiout de linge.
- Le programme se poursuit avec la vidange et l'essorage (il est possible de modifier d'avance vitesse d'essorage).
- Si l'on ne veut que vidanger : appuyez à nouveau sur la touche Départ / Rajout de linge lorsque le cycle de d'essorage démaré.
Le programme est terminé et le verrouillage de hublot désactivé. Vous pouvez extraire le lingo
Si hôts affiche, cela signifie — que le tambour est très chaud. Le programme de refroidissement est actif lusqu'à ce que le tambour attrofié.
Si s'affiche, Page 11: Informations affichées
Modifier le programme ...
Si par inadvertance vous n'avez pas choisi le bon programme :
- Sélectionné à nouveau le programme de lavage / séchage.
Si necessaire, adaptez le reglage du programme et / ou selectionnee d'autres fonctions
Page 9/10
- Sélectionnez Départ/Rajout de linge
Interrompre un programme ...
- Appuyez sur la touche Départ / Rejout de linge
- Surveillance l'affchage Si 95 ailleure et at O P s it fucfie, vous pouvrez ou leur hublot.
- Sais la vie de l'oultre ou la vie de l'oultre, que ne s'est pas possible d'avoir ou le hublot ciar en niveaux d'eau ou au temperature strogleleves) dans le coulois.
- Appuyez sur la touche Start/Nachlegen (Départ / Rajout de linge) pour poursuivre le programme.
- Pendant la phase de séchage, impossible d'activé la fonction Rajout de linge.
oumetrefinauprogramme
Programmes de lavage
- Sélectionnez Ringage / Essorage, appuyez sur la touche Départ / Rajout de linge. Programme de sechage :
- Sélectionné Sèchage ou Sèchage décalcat, appuyez sur la touche Sèch, régée la durée de séchage sur 15 minutes, appuyez ensuite sur Départ / R靛ge de linge.

Preparer le linge / Ménager le linge et l'appareil
Videz toutes les poches.
- Attention aux pieces métalliques (trombones, etc.).
- Il faudrait retrerous les pantalons, les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricole, les t-shirts ou pulls mollebonnées avant de les laver.
- Verifiez bien si les soutiens-gorges à baleines sont lavables en machine.
- Lavez le linge delicat dans un filt / sachet (collants, voilages, soutiens-gorges à baleines)
- Fermez les fermétures à glissières et boutonnez la lingerie
Brossezle sable present dans les poches et dans les revers.
- Enlevez les crochets des voilages ou lavez-les sinon dans un filt / sachet.
- Lorsque vous choisissez un programme de séchage, vérifie que les textiles sont adaptés au séchage en machine.
Avant Te sechage, il faut essorer a la vitesse correspondante les textiles lavés à la main.
- Avant le sechage, esseze de façon optima. Pour le bianc / les couleurs, nous recommend dans la情况下 d'essage supérieure à 1 000 tr / min, et supérieure à 800 tr / min pour les synthétiques.
- Pour que le résultat de séchage soit uniforme, trié le lingte par types de textile et programmes de séchage.
- Àprous le séchage, ne repassé pas immédiement le linge. Nous recommendons de l'enroulement d'abord afin que l'humidité résiduelle puisse se répartir uniformément.
Pour oblirer un bon rendement de sechage, il faudrait sechéer individuelle les couvertes mortales et les autres. Il ne saura plus que le cassement est clos à la vie, qu'il ne saura plus que la vie. Né se chasse jamais à la fois plus de quatre (ou plus de 3 kg) de servitées en Tsèsi égonde

Ne melete pas de linge dans le lave-linge sechant. Ovrez le robinet d'eau et verse 1/2 goblelet de produit lessivien dans le compartment de dosage II.
Nett. Cune 40^ et selectionnez Départ / Rajout de linge. En fin de programme, ramenez le programmeur sur • Arret

Lavez separement les textiles neufs.

Ne prélavez pas.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement prétable.
Selectionne le programme Coton ou l'option supplémentaire Stains
Taux de l'option supplémentaire

Meltez moins de linge dans l'article. Préavage. Soumette le cas échéant les taches à un prétexté prétable.
Sélectionné le programme Coton ou l'options supplémentaire Stains (Taches).

Introduisez du linge de meme couleur.

Verse le produit de trempe / lavagne dans le compartment de dosage II (en respectant les instructions de son fabricant). Sélectionné le programme Coton 30 °C(puis seLECTIONné Départ / Réjoul de longe. Au bout de 10 minutes environ,CHOSSÉS DE NOUVE DU RÉPÔT / Réjout de longe séné) à l'achat de longe si vous pouvait poursuivir le programme. Modifie le programme le cas échéant.
Ige Ilne faut pas traiter le linge avec un produit de rinceage assouplissant.
L'amidonnage est possible avec de l'amidon liquide dans tous les programmes de lavage. L'air ne devaillant, en effet, est destiné à produit de rignée assouillisant (auparvant, nettoyez le compartment suivant besoin).

D / Decoloration
Il ne fait utiliser les tiétrtres qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le se peut attaquer l'acier en oxydoxyable. Respectez tous les instructions du fabricant.
Ne blanchissez jamais de linge dans le lave-linge sechant
| Programmes | °C | Charge max. (kg) | Nature du l'ingre | Fonctions supplémentaires, informations | ||||||||
| Colonisation | - - - - - - 80 | 7.0/4.0 | Tendons soldes: tendons rétenissant à la採取 et non obtus an un lin Tendons soldes en cotton ou en imin Tendons détenis leucorecognition en maladies lymphoedrales et urolithias motes. Tendons en cotton et tendais lymphoedrales. | Saints: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak Autody Saints: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak Autody Saints: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak Autody | ||||||||
| Allografts | * - - - - - 50 | 3.5/2.5* | ||||||||||
| Synthetiques | * - - - - - 50 | 2.0 | Pays tendons discolliabables, sur et aurea, sauf maladies syntheseque. | Renssager: Speare/Pérez/EcoEnyctique Ecosysen ou un autrement entre les cycles de rincipe | ||||||||
| Mix | * - - - - - 50 | Lamte élevée a la main ou une mousse, ou tendiers à la partie de la gamme. | Programme parfaux partiel pour être résentimenté, en procurements en cours de programme en soins de l'origine et la bain-coucheur | |||||||||
| Dialact | * - - - - - 50 | Lamte élevée a la main ou une mousse, ou tendiers à la partie de la gamme. | Sains: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak | |||||||||
| Lauraline | * - - - - - 50 | Lamte élevée a la main ou une mousse, ou tendiers à la partie de la gamme. | Sains: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak | |||||||||
| Sporesophytes | * - - - - - 40 | 2.0/2.0* | Vermétims sportifs incorporelles synthétiques. | Saints: Speare/Pérez/EcoEnyctique Reessplak | ||||||||
| Langelsfeldsch. h/o Exempl. Shm | * - - - - - 40 | 2.0/1.0* | Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton en: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton en: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton en: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton en: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton en: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton in: maladies synthesiques au entissage Tendons d'enfant en cotton | Renssager: Speare/Pérez/EcoEnyctique Ecosysen ou un autrement entre les cycles de rincipe | ||||||||
| Netto Creme | * - - - - - 40,90 | 0 | Programme de nettochage et de l'amyde 40 °C, àntibadenne, ne passiféralis de p�cl de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde de l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyde, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l"oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, à l'oxyce, et cetera. | Renssager | ||||||||
| Rhizopus Epidermis | * - - - - - 50 | 7.0 | Tendons liées. | Renssager | ||||||||
| Selvinge | * - - - - - 50 | 50 | Saints: Cootes: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogol-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erluÉe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEe, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, Schogel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel-erluEae, SchGgel- | Schlangen indique | * - - - - - 50 | Tendons liées. | Saints: Cootes: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: SchGel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: SchGel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: SchGel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: SchGel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendtons tridentaires: SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel- | Lignes de l'air | * - - - - - 50 | Tendons liées. | Saints: Cootes: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: Schogel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: SchGel-erlué normal chinois normale Tendons: Tendons tridentaires: SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-erLUe, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGel-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SchGEL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHSL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHgl-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGIL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH GL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH/GL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH,GL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHFL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGl-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHCLL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH EGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH-gl-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH gl-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH.gl-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCHGL-ER, SCH Glenn; | * - - - - - 50 |
37
1
2
Blanc et couleurs
Textiles en coton ou en lin teis que la lingerie de corps, les t-shirts, chandails, pantalons, essuie-tout a vaiselle)
Couette/Serviette éponge
| Poids à sec, en kg | 0,5-1,0 | 1,0-2,0 | 2,0-3,0 | 3,0-4,0 | <4,5 | <10,0 | >10,0 | >2,5 |
| Temps de schéage estimés, en minutes | Temps de schéage régulier, en minutes | |||||||
| Dégré de schéage saufaité* | < 60 | 60-80 | 80-110 | 110-150 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Programme recommendé | Sichage (Auto) | Normaltronnet (Sichage) | ||||||
les pioces texilies de grande taille ou epaissses telles que les serviettes en tissu eponge, les draps, nappes, jeans, tenues de travaia
| Poids a SEC, en kg | 0,5-1,0 | 1,0-2,0 | 2,0-3,0 | 3,0-4,0 | -5,5 | -10,0 | -15,5 | -2,5 |
| Temps de seshage estimé, en minutes | Temps de seshage réductif, en minutes | |||||||
| Dégré de seshage sauhaité* | < 60 | 60-90 | 90-120 | 120-160 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Programme recommendé | Seshage (Auto) | Normalkrotingen Seshage (Timp.) | ||||||
Synthétiques (tertiles en synthétique)
| Poids à see, en kg | 0,5-1,0 | 1,0-2,0 | 2,0-2,5 | -0,5 | -1,0 | -1,5 | -2,0 |
| Temps de séchage estimé, en minutes | Temps de séchage échéances, en minutes | ||||||
| Dégré de séchage souhaït* | < 50 | 50-100 | 100-120 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Programme recommendé | Séchage décalçé (Autre) | Schmonkungen (séchage décalçé) | |||||
1 Les temps sont approximatis et se referent a une charge normale de linge, au programme d'essorage standard et a la temperature ambiente.
1 Temas de siechage maximal silicienable : 120 minutes. Si e pidois du langhe diazase 2,5 kg, selilcienze x siechage automatique. Nos recomendamos cette fonction pour Obtien d'rebats nominale de sisechage et ecourente de l'énergie. 15 Programme executée en 2014
I ave de la lavay et le séchage sans interruption, seu AutoDry (Seachage auto) peut être utilisée; si l'appareil doit seulement secher, il est possible deCHOIR SOLE AutoDry (Seachage auto) soit une des 3 options de séchage. Page 9:Mode de séchage
Les 3 options de sechage suivantes sont selectionnables : Selection à l'aide de la touche Sach.
:Sec pret a ranger : pour linge normal ; ce dernier est pret a porter après le programme de sechage
Extra sec: pour articles vestimentaires lourds; il est possible de les secher un peu plus pour en retier l'humidite pendant la saior fride.
y: Legement sec : pour le linge delicat ; il faut ensuite suspendre ce linge pour le faire secher, et le repasser
Chiffres de consommation
| Programme | Option | Charge | Consommation d'électricité*** | Eau*** | La durée du programme** |
| Colon 30 °C** | - | 7 kg | 0,49 kWh | 741 | 2:18 h |
| Colon 40 °C*** | - | 7 kg | 0,57 kWh | 741 | 2:18 h |
| Colon 60 °C*** | - | 7 kg | 1,19 kWh | 511 | 2:31 h |
| Colon 90 °C | - | 7 kg | 2,10 kWh | 841 | 2:15 h |
| Synthesiques 40 °C** | - | 3,5 kg | 0,48 kWh | 581 | 1:00 h |
| Colon 70 °C*** | - | 3,5 kg | 0,54 kWh | 521 | 1:03 h |
| Davon 30 °C | - | 2 kg | 0,15 kWh | 281 | 0:39 h |
| *Leane (*) (froid) | - | 2 kg | 0,08 kWh | 421 | 0:36 h |
| *Leane 30 °C | - | 2 kg | 0,18 kWh | 421 | 0:36 h |
| Sachage | - | 4 kg | 2,55 kWh | 31 | 2:30 h |
| Sachage difficat | - | 2,5 kg | 1,55 kWh | 31 | 2:00 h |
| Nett. Creme (*) (froid) | - | - | 0,04 kWh | 291 | 0:16 h |
| Colon 60°C + Sachage (2 cycles)* | - | 7/3,5 kg | 5,67 kWh | 571 | 6:58 h |
Réglée du programme aux fins d'essay et de classement énergétique selon directive EN 50229, UE 96 / 60 / CEE
Réglée du programme aux fins d'essay avec la version actuellement en vigueur d'EN 60456.
Remaque concernant les essels comparatifs - pour tester avec les programmes d'essais, avec la charge de ligne indique et à la «elle» maxime. Selectionnées le programme Mix 40 ℃ et la vithese maxima comme programme jourcuty en ligne de coulee.
Les valeurs varient, par rapport à celles individues, en fonction de la pression d'eau, de saux durite, température d'extérente, de la tension du solde, et de l'extérence de ligne et de son dégent de saluissure, du produit leseuil utilisé, des variations de la tension du séchus et des options choisis.
Affichage et touches d'option
Symboles d'affichage
Example d'affichage;
il peut varier suivant le chot
| Date | 8007 |
| 16:00 |
Achillage du régissement du programme:
Le programme est général (Exercice), © (Sechage)
Les systèmes chinois sésquis sufficient torsion que le programme ne devise ces tôts. © (Sechage)
Barres d'elat pour arrêtir le statde du programme pondéré.
Barres de l'origine, ou des autres, pour arrêtir le statde du programme.
Pour indicate le charge de l'igne jusqu'à maximum adiabal par ce programme.
| Affichage de la charge de linge recommmandée :
kg. 1.0° charge maxima en kg recommended pour le programme de lavage / séchissement liéto. → Page 7, Tableau des programmes
[31] Surcharge déchêge. Préstance le cédarché d'une charge élevée pour émettre un cas d'actifs de l'achat, à la vente et à la vente générale. Préstance le cédarché d'une tablie charge pour le programme de sechage.
Symboles d'etat d'appareil
Robinet d'essu
Allumret,价格上涨/像的Leu réduite.Cecrallonge la durée du programme. Clonique, lorsqu'el robinet d'eau est fermé ou si l'eau n'est pas sous pressi.
Hublot: allumé, lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot.
Surdosage: mousse détectée. Présence peut être excessive de détergent.
Protection infants: allumépendant que la protection infantés est activée, en soins de l'infarction et des maladies de manipulation. Activer /Destructive la protection infantés : Page 10
Temps restants et informations supplémentaires
30* : Tempos restant ou
品 ^ 是 中 ^ 中 :Heure de fin definié par l'utNsateur. Page 9
-0 : Fin du programme ou (protection anti-froissage) sous forme de mention definiante.
- : Fin du programme avec le réglage - (sans essorage final)
- U8:U5 : Allume si le programme a été interrompu.
: Allgemei所需,此应出的,即在每一时。
E:18*:Informations affichees. Page 1

Options / Affichage Informations détaillées → Page 1

Les symboles des options ne donnant pas le contrôle est可以选择nable dans le cas d'une situation.
Trocknungsmodule (mode de sechage) Page 8. Tableau de sechage AutoDry (Sechage auto), it est possible de choir 3 options de sechage:
1 - Sec pré à ranger, © - Extra sec. 一 - Légément sec. ..min. il est possible de désign 5采访时 de séchage :
120min: temps de sechage manuellement definite. Page 9
Les Options peuvent être choisises avec a taque d'option.
Le Type de l'article : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100
SpeedPerfect EcoPerfect Rinseplus Page 10
:estallumeion
clignote larsquil est possible deCHOISIR une option.
Touches d'options
Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et la température aussi pendant l'exéciption du programme sélectionné. Les effets variant suivant le étude d'exéciption du programme.
^ C (Température)/(Vitesse d'essorage)
It is possible to modify the temperance of lavage indication et la vêtement d'esorgue. La tempérance de lavage maximaile ne constitue le fonction du programme choise. Si you chossaissez à ce change l'empreinte dans le risque d'une (Départet dit).
Lors de la désigné a un programme, la durée de programme correspondante a siffic. It es possible de retarder la démarche d'une programme. Le temps (Départ diff.) à durée qu'el exercice du programme sera fine. Il est possible de régrée la fin par heures entieries, jusqu'à un maximum de 24 heures. Appuyez sur la touche (Départ diff.), jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaute s'affiché (h = hourie). Appuyez sur la touche Départ, Réque de linge et le houbite au vertouille.
Options supplémentaires et réglages personnalisés
Sech
La touche Sech permet d'activer, desactiver et regler la fonction de sechage
Si cette fonction a e activé, le fait d'appuyer sur la touche Sesh peut de désirer, à l'aide du trait court, entre AutoDry (Sechape auto) et le sechage à durée limite.
La fonction de sechage se désactive lorsqu'on continue d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le trait court devienne invisible
It is possible of choice the options you utilise via the toulouse / (Option). Appuyez sur la toulouse jusqu'à-que le symbole de la fonction sauivaitée clignote. Pour activer l'options choisis, appuyez sur la toulouse jusqu'( Selection ). Le tract courtappe au-dessus dessymbole. La telle et de répétée cette procédure permettre d'utilisation plusieurs options gratuites préviées pour le programme choisis. L'option est généralement mise en œuvre, si applicable, en soinsur une mise en œuvre, le symbole de l'optionschoisis / des options choisis s'est un ample au bout de quelques secondes. La可以选择 a reçu.
Options
voir Tableau des programmes Page 1
| Stains (Taches) | It is possible de请选择 6 types of taches differentes. Si tâctique est établi à l'origine et/ou la solution (Solution) jusqu'à ce point, il ne s'est pas tracé. Il ne s'est pas tracé dans dessus le nombre de tâches soutilés. Le type de taché est échéoui. |
SpeedPerfect Raccourcissement de la durée de lavage. Pour l'ingelégement sale
*Réglée à nouveau suivant besoin
| EcoPerfect | Prolongement de la durée de lavage lors du lavage intensif de linge fortément sale, avec une consommation moins élevée de courant. |
Rinse plus (Rinçage plus) Cycle de rinceglapé suffient avec de la dosage lavongée. Cette option est destinée aux régions à eau très peu duré ou pour améliorer un peu plus ancèvre le langage.
Départ/Rajout de linge
Pour faire demarrer ou interrompree le programme de lavage
Volume du signal sonore (signal sonore des touches et signal d'information


Régéz sur 1 pas dans la Mait
sens des aiguis - appuy
dont les scions

1 dans le réclcher
sents des aguille
dont les rêves
Signaux des touches


gnaux d'information


Régier le volume" 1 pas dans le titre des aigués des'une minute

ler le Régéz sur
me*
1 pas dans le Régier
1 sens des aiguillés
1 volumée
Protectic
Pour activer la protection enfants
- Àproué le départ du programme ou après avoir activé l'heure de fin, → Page 10, appuyez pendant © secondes sur la touche 5 (Départ diff.).
- Relâchéz la touche lorsque le symbole - s'allume. Si le signal de touche a été activé, un signal sonore retentit.
Lorsque le programme prend fin. Depart / Rajout de lingo reste allumé pour vous rappeler de désactiver la protection infants.
Pour désactiver la protection enfants :
Effleuzer la touche (Fin dans) jusqu'à ce que le symbole s'éigne.
Bélièche la touche
- Le symbole cléguite se le programme a été modifié tandis que la protection scrivèa est茯ise à l'actif évalué.
- Le symbole cléguite s'est affecté, qu'en soins de la protection scrivèa, la position différente de cette sur laqu'elle neccessie à维护er la protection scrivèa, le programme en cours s'sont interrupt.
Informations affichées
VU que le niveau d'eau monte, fermez immediatement le houblot, ons d'une interruption, R: et GPN s'afficient en alternance.
Pour de reasons de sécurité, le houbite se malémeur (mavre d'eau / d'air et l'temperature tropéris).
Pour de cause de l'air brûlée, le houbite est élevée à 1 m.
Pour de cause de l'air d'O.2 et d'PP L'air brûlée, la sante ne devise pas le houbite, attender que la temperature abatie un peu ou laissez la eau s'coulirée (chosectione par exemple)
Pour de cause de l'air brûlée, la sante ne devise pas le houbite, attender que la temperature abatie un peu ou laissez la eau s'coulirée (chosectione par exemple)
Programme de sechage Si vous deveoir un couloir, allentiez que la temperature a歪 basé une peu, ou regie le programme de sechage sur 15 minutes pour laisser au龄 le temps de refrodir.
- Nettoyce le filtre d'admission d'a. Notice d'installation / Maintenance et nettoyce, Page 9
- Executé le programme Flusen spoul (Ringonce puelches) (à troid) sans liège.
En raison d'une temperature excessive, impossible de reveruillon / deverrouillon la point. Laissez la machine allumée pendant environ 1 minute. Ensuite, vous pouvez reverrouillon / deverrouillon la machine.
Vulattematiee eil, it is not pas possible ou vill be huiot aper le programme de sechage. Le processus de refroidissement dur qu'ecu que l'affichage s'estegne et qu'il soit possible ou drevir le huiot.
Cignote (absence d'administration en eau): Robinet d'eau ouvet? Filtrat d'admission bo
(see text for details)
of netography. Page 8
flexible d'armiée d'eau plie ou bouché ?
Nettoyea pompe de virange Notice d installation/Maintenance et nettoyage,Page 6 Flexible d'ecoulement bouché.
Appuyee sur la touche Siach pendant三次 que la mention affiche s'éligible.
Leur équise de l'ouche siach est collatéralisation / Maintenance et nettoyage, Page 9
- Excitéz le programme Nett. Cove (à l'irid) sans liège.
Affichages divers Etignez l'appareil, attendez 5 secondes plus ralume-ze. Si la mention se refacche, prévenez le service après-ventre.
Consignes de sécurité
-
Veuliez ire les notices d'instructions, d'installation et de maintenance ainsi que toutes les autres informations sur ce lavine linge schéant, et en respecter le content.
-
Conservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure
Bisque d'électrocution!
-
Pour débrancher la fiche maje de la prise de courant, ne tirez pas sur le cable
-
Sechez-vous toujours les mains avant de brancher ou débrancher la fiche male.
Danger de mort
Lorsque I'appareil ne sert plus
- Debranchez la fiche malle de la prise de courant.
Sectionne z le cordon d'alimentation et mettez-le au rebut avec la fiche male. - Détrésie le disposit de vertrouillage équivalent le huit du lave-ligne sechant. Les enfants ne risquent pas ainsi de s'emmerlier dans l'air pâté et de couir un danger de
Risque d'etouffement - Mettez l'emballage, la feuille en plastique et les pièces de l'emballage hors de portée des enfants.
Risque
d'empoisonnement
Risque d'explosion!
- Vidangez prudemment la solution de produit lessiviel très chaude
- Ne grimpez pas sur le lave-linge schéant.
- Ne vous servez pas du hublot ouvert du lave-linge sechant comme d'un marchepied.
- Ne touche pas le tambour tant guil tourne encore.
- Lorraine que la machine marche, vérifie que la coiffe de la pompe a eiti visse en place. Evitez toute sortie d'eau et de toucher les parties mobiles de la pompe.
- Si un programme de séchage et élablit intercomptes, le levie-ligne sichard automatique et la dépréciation des opérations liées à l'origine(s) sègeage. - Stochématique rédigère les programme Express 15 min pour fauire refécration le levie et le remit en ordre.
Que faire si ...
De I'eau fuit. Raccordee (a nouveau) correctement le flexible d'écoullement. Sérrez à fond la junction par vis du flexible d'arrête d'eau.
L'ean s'est pas pression.Depart/Rapid deinge pas selectionne?
Derepont d'e ene paoi
la cueve.Frittes bouchues ?Nettoyez les filtres.
→ Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 - Flexible a eau plei ou coince?
Le hublot de chargement du lavènce et une énergie de protection strophe ? → Page 5 - l'ingestion schécant refusée de s'ouvr . ← (Arrêt cuiraine aktive ) (= Pas d'essorage final) ainsi que ? → Page
- Ouverture possible uniquement via le déverrouillage d'urgence. Page 13
- Protection enfants activée? Page 10
Le programme ne démarpe pas. - Depart / Rajout de ligne au © (P et dans) scélectionne ? Le houblot du lavigne sécchant est-il fermée ?
Leu. La vadine du bain sessilien n'a pas - Neztoyé le pompie de vadine - N' d'installation / Maintenance neztoyé le pompie de vadine - Neztoyé le tuyque de rejet à l'étagut / et / je le flexible d'écoûment.
Pas d'eau visible dans le tambour. - C'est normal - Le niveau d'eau se trouve en dessous du verre du hublot.
Le résultat d'essorage n'est pas - Lavoz ensemble les petites et les grandes pece de linges satisfaisant. - Vitessechioise tro faible Page 10
La seance d'essorage demarre C'est normal-Le systeme detecteur de charge mal equilibrée est en train de supplere fois. supprimer le balourd.
Le compartmenté © n'a pas été entérieur nicro. - Enlevée I'insert. Netchyez le tirir à produit lessivé puis remetze le en place. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 7
Dégagement d'odeur dans lave-linge - Executé le programme Nett. Cune sans liège, saisant sechant. Utilise un produit lessiviel normal.
De la mousse sort par le bac a produit - Avez-vous utilise trop de produit lessiviel - Lessiviel. Versze une culiffe à soupe de produit as
versé le mélange dans Il bac du produit lésseil.
Lors du prochain lavage,DDS que une quantité moins élevée de produit lésseil.
Utilisés aux loins légers et d'extretion en vertre houblanche dans la commerce, dépagaient peu de mouche et adaptés aux lavre liné schangant automatiques.
Bruts et vibrations importantes, Le plus de l'apporte est il et a été fixé 7 Sécurez les peides de l'apporte.
Leur échêts ne donnant pas le contrôle sur tout lequel ne pèddant s'essorage.
Caleys de transport entités 7 Enlevée les caries de transport
Le casse des caries de transport
Le casse des caries de transport
Pendant la marche de l'applebre, le
Pain ne s'est pas qu'une douleur, que la désignée? Rémière
dont fonctionnement pas. - Patonne ou courante
- Le casse est sauf le casse, que la désignée? Rémière
le fistus. - L'air ne s'est pas qu'une douleur, que la désignée? Rémière
de la publique. - Le casse ne s'est pas qu'une douleur, que la désignée? Rémière
Deraulément du programme plus long que d'habitude . - C'est normal - Le système détector de charge mal équilabrié est en train de supprimer le baroude en modifiçant répetivement la répartition du ligne dans le
C'est normal-Le systeme detecteur de mousse est actif.Cycle de rincage supplémentaire.
Résidus de produit lessiviel sur le linque. Il arrive que les produits lessiviels sans phosphate contennent des résidus insolubles.
- Choisissez Rincape / Essorape ou brossez le linge après le lavage
- Bruit d'essorage pendant le séchage. - Il s'agit d'un procédé innovatant appellé Essorage écoûtée par la consommation d'énergiependant le séchage.
Lors du cycle de lavage suivant: Nett. Coup (a froid) sans liège an d'écoute, l'oulement des établissements dans la cuvette pondéré à l'agissement, issues du cyclé de souchage préférentiel. Lors du cycle de lavage suivant: Nett. Coup (a froid) sans liège an et d'écoute, l'oulement des établissements dans la cuvette pondéré à l'agissement, issues du cyclé de souchage préférentiel.
Brut d'arrêt d'eau pendant l'achat de l'air, le gaz et le nicotine est émette d'eau. L'air cligné par cet prolongé le schlage. - Le machine exécute un automotivité pour éleverer les pellicules que sont sur la face du pneur. - Le gaz et le nicotine est émette d'eau. L'air cligné par cet prolongé le schlage. - Il fait courir le robinet d'eau aussi prolongé le schlage.
Que faire si ...
La durée de sechage s'allonge.
- Conformité au的前提 de récidémisation de l'air, une temperature ambiente plus élevée réduit le effet sechant, de soit que la durée du séchage est longue, et qu'en soins de l'air, il ne s'est pas faillie.
- Filtré d'admission d'air bouché ?→ Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9. Nettoyer le filtré d'admission d'air
- Nett. Cuve (à troid) afin d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuvependant le schéage.
Le programme de séchage ne démarre pas.
- Programme de sechage pas selectionné ? → Page 10, Touche Sesh et Page 7. Tableau des programmes
Huplot pas correctement fermé ? - La pomme est bouchée. Notice d'installation / Maintenance et nettoyage
Page 8: Nettoyer la pomme
Le résultat de l'ession n'est pas praisante (l'ingret ne'a pas statue).
Temperament ambiente trop elevée (plus de 30^ ) ou accretion insusque du cléasse, est généralement associée à la cléasse et le cléasse est collée à ce qui l'adroit sauf suffient pour évaquer la claher exécutique.
- Le binge n'est pas suffisment essore avant le séchage. Regleitz tous sur la vitésse d'essorage maximalie admise par le programme de lavage concerné.
- Machine surcharge: respecté les recommendations sur la charge maximaile dans le tableau des programmes et à l'affichage de la charge. Ne surchargez pas la machine vu que la charge maximaile sechable est inférieure à la charge maximaile, en particulier si la machine est mise en œuvre, decharge, dechauser la machine et répartisse le liège entre deux cycles de schaage.
- La tension du sector d'alimentation est trop faible (inférieure a 200 V) - Veiliez à ce que l'alimenté électrique soit constante.
- Filtré d'admission d'air bouché ? → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9. Nettoyer le filtré d'admission d'air
- Textiles épièts, à plusieurs couches, ou textiles àdoublembles épièts—les opérations de l'opérité sont courantes et non déterminées. L'opérité est généralement présenter durer assements longtemps. Avec ce type de textiles, chinoisque des opérations de l'opérité sont courantes, quels ne donnent pas le contrôle.
- I arrive, forn di o'ouletur be houbtu, La - la duie de sèchage racciocur acuae i ou plus pièche de linge. Il peu qu'a l'ouletur e l'ouletur est sauf le cuir d'ouletur. 2. I am aseilé, forn di o'ouletur be houbtu, La - la ouverte rapiè de linque houbtu engendre un couar d'air aspirant qui fait goutte au cuir d'ouletur.
- Ouvrez le hublot lentement, Evitez d'ouvir le hublot de force
Si vous ne parlent pas si suppresser vous même en début, ou si une réparation s'impose?
- L'homme est malenoumé et ne sait le jour où il a été abnanché la fille mèle de la prone de courant.
- Férme le robet d'un et appellé le service après-à-vêque.
Déverrouillage d'urgence
par exemple en cas de coupure de courant

le programme se poursuit une fois l'alimentation électrique rétable.
1/9 faultre partir le liège, il est possible d'ouvir le hublot de la machine.
Risque de brûlure
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Laissez les refroidir si possible.
Ne tentez pas d'ouvoir le hublot du lave-linge sechant si de I'eau est visible a travers le verre.
Emmateur sur la position ● Arrêt puis débranche à prise de courant.
angez le bain lessiviel
Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8
c un ouit, trez le dispositif de déverguirroude d'igneuse et émette l'oult. Il ne s'est pas pouve ouvoir le houbil du jour de sachant automatique.

fr Notice d'utilisation
Votre lave-linge séchant
Félicitations - Vous venez d'opter pour un apparéil électroménager moderne et de haute qualité, de la marque Bosch. Cet apparéil se désigne par une consommation réduite d'eau et d'énergie.
Chaque apparéil quittant notre usine a fait l'objet d'un contrôle de fonctionnement soigné ; l'impeccabilité de son état a également été vérifiée.
Sur notre site Web, vous trouvrez des informations avancées et une sélection de nos produits www.bosch-home.com o veuillage vous adresser à notre service après-vente.
Voutrouverez dans l'annuaire du SAV le service après-vente le plus proche de chez vous.
Sommaire
Conformité d'utilisation 1
Preparatifs 1/2
Preparatifs du lavage ou du lavage et séchage combinés 2/3/4
Preparatifs du séchage 2/3/4
Réglage et adaptation du programme 3/4/5
■Aprés le lavage / séchage. 5
Consignes importantes 6
Vue d'ensemble du programme 7
Tableau de séchage 8
Chiffres de consommation 8
■ Affichage et touches d'option 9
■ Options supplémentaires et réglages personnalisés. 10
Informations affichées. 11
Consignes de sécurité 11
Incidents et dépannage 12 / 13
Deverrouillage d'urgence 13
Conformité d'utilisation
exclusivement destiné à l'utilisation dans un foyer,
pour laver des textiles lavables en machine, dans un bain lessiviel, et pour secher ces textiles,
Pour marcher à l'eau froide et avec des produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés à l'emploi en lave-linge.

- Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé du lave-linge séchant automatique.
- Éloignez les animaux domestiques du lave-linge séchant !
- Il ne faut pas confier l'utilisation du lave-linge sechant à des enfants et personnes qui ne connaissent pas le contenu des instructions de service.
- N'installez et n'utilisez le lave-linge sechant que dans un local compteant un avaloir à l'égout.
- Pour vous propre sécurité : Il FAUT que la prise soit librement accessible et qu'elle présente une fonction à la terre professionnellement posée.
Préparatifs
Avant le premier lavage / séchage → Page 6
Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison. Pour enlever l'eau résiduelle ajoutée pendant les tests, il faudrait exécouter le premier cycle de lavage sans linge, avec le programme Flusen spûlen (Rinçage peluches). → Page 6: Avant le premier lavage / séchage

Installation correcte conformément à la notice d'installation à part.

Contrôlez la machine
- N'allumez jamais l'appareil s'il est endommagé !
- Prévenez le service après-venture!

Branchez la fiche mâle dans la prise de courant

Seulement avec les mains sèches!
Seulement avec les mains sèches!

Ouvrez le robinet d'eau
- A la fin du programme de séchage s'ensuit une série automatique de nettoyage des peluches. Ouvrez le robinet d'eau, même si vous avez besoin un programme de séchage.

Veiller à une bonne aération
Il faut une bonne aération pour que puisse être evacué l'air humide dégagé pendant le séchage.
- Veillez toujours à une bonne aération sur le lieu d'installation.
- Nettoyez régulierement le filtré d'entrée d'air.
- Veillez à ce que les orifices d'admission et de sortie d'air soient toujours dégagés.

Respect de l'environnement / Conseils pour economiser de l'énergie
- Introduisez dans l'appareil la quantité maximale admissible de linge requise par le programme.
→Page 7,Tableau des programmes - Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
- Sélectionnéz le programme Coton 60^ C et l'option supplémentaire EcoPerfect pour obtenir un bon résultat de lavage malgré une consommation d'énergie considérablement moindre.
- Dosez le produit lessiviel conformément aux indications du fabricant et en fonction de la durée de l'eau.
- Si ensuite il faut faire sécher le linge dans l'appareil, choisisse la plus haute vitesse d'essorage possible. Moins le linge contient d'eau et moins il faudra de temps et d'énergie pour le faire sécher.
- Aérez bien le local où est installé l'appareil. Nettoyez régulièrement le filtre d'entrée d'air.
→ Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9 - Ne faites pas sécher du linge mouillé au point de goutter.
Gaspillage de temps et d'énergie!
Sechage
Lavage
Le lavage et le séchage sans interruption

Zone d'affichage / Touches d'option
Seleur de programmes
Départ Rajout de linge

SUPERSILENCE

Rinçage/Essorage
Départ Rajout de linge

Leprogrammateur sert à allumer /éteindre la machine et a sélectionner le programme. Il est possible de le tourner dans les deux sens. Récapitalatif détaillé des programmes Page 7/8
Trier et introduire le linge
- Respectez les informations d'entretien fournies par le fabricant.
- Triez le linge en respectant les symboles d'entretien que comportent les étiquettes.
- Triez par type, couleur, salissure et température.
- Enlevez les corps étrangers - Risque de rouille.
- Ne dépassez pas la charge maximale indiquée. Page 7
- Lors de la sélection du programme de sechage.
→Page 4:Trier et introduire le linge (sechage)
- Respectez les instructions figurant à la section Consignes importantes. → Page 6
- Introduisez ensemble les petites et grandes pièces de linge.
- Fermez le hublot du lave-linge. Veillez à ce qu'aucune piece de linge ne reste coincée entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Ajoutez du produit lessiviel et du produit d'entretien
- Le dosage dépend des facteurs suivants :
quantité de linge, degré de salissure, dureté de l'eau (pour la connaître, consultez votre compagnie distributrice d'eau), et indications fournies par les fabricants du linge. - Sur les modèles sans insert pour produit lessiviel liquide :
versez le produit lessiviel liquide dans une boule de dosage correspondante et mettez la dans le tambour.
– Pendant le fonctionnement : prudence lorsque vous ouvre le bac à produit lessiviel !
Compartment II : produit lessiviel pour le lavage principal, adoucisseur, produit détachant
Compartment 念 :adoucissant
Compartment I : produit lessiel pour le prélavage
Réglage et adaptation du programme
- Réglez le programmateur sur le programme de lavage souhaité.
→ Page 7: Tableau des programmes
Utiliser les touches d'options et d'autres fonctions. Page 9 / 10


Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit!
Si vous appuyez sur la touche °C (Température), © (Départ diff.) ou
(©) (Essorage), l'appareil compulse automatiquement les options de réglage.
Si vous souhaitez laver et secher sans interruption entremis (possible seulement avec Coton, Synthétiques, Mix, Express 15 min.
- Sélectionnez la fonction de séchage automatique en appuyant sur Sèch.
Pour sélectionner le degré de sechage souhaïte, appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche. Le symbole (Séchage) est allumé. → Page 9
- Pour sécher le linge, veilles à ne pas introduire une quantité de linge excessive. → Page 7
- Pour parvenir à un bon résultat de sechage, Sélectionnez la vitesse d'essorage maximal admire par le programme de lavage.
2

Appuyez sur la touche Start/Nachlegen (Départ / Rajout de linge)




2
Trier et introduire le linge (sechage)
Ne mettez à secher que du linge arborant les symboles d'entretien suivants :
- = Secher à la température normale (Sechage).
- = Secher à basse température (Sechage délicat).
Il ne faut pasmettre à secher les textiles suivants : - = Symbole d'entretien « Ne pas secher ».
- Laine ou textiles contenant de la laine. Risque de rétrécissement !
- Linge délicat (soie, voilages synthétiques). Risque de froissage!
- Textiles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des materiaux similaires.
- Textiles qui ont été traités avec des liquides inflammables, par ex. de produits détachants, de l'essence de nettoyage, du diluant.
Risque d'explosion!
- Textiles qui contiennent encore des aérosols capillaires ou des matériaux similaires.
Vapeurs dangereuses!
Ne dépassez pās la charge maximale de linge. → Page 7
Régler et adapter le programme de séchag
- Réglez leprogrammateur sur la position Séchage ou Séchage déli
- → Page 7: Tableau des programmes
Le mode de séchage standard est AutoDry (Sechage automatique), ce mode, le réglage du temps de séchage a automatiquement lieu fonction de la quantité de linge.
You've also issla possiblité de besoin entre l'un des 3 degrés de Appuyez sur la touche Sesh et choisissez le degré de sechage du sechage. Page 8: Tableau de sechage

Toutes les touches sont sensitives. Les effleurer légèrement suffit! Si vous maintenance appuyées la touche (Prêt dans) et les touches d' l'appareil compulse automatiquement les réglages.
Appuyez sur la touche Start/Nachlegen (Départ / Rajout de linge)
... Sechage
... lavage / lavage + séchage
Programme terminé lorsque ...
... Levoyant Start/Nachlegen (Départ / Rajout linge) s'éteint et -0- ou - - - ( - - - si (Arrêt cuve pleine) a été sélectionné) s'affiche, et le vibreur retentit. Réglage du volume du vibreur. → Page 10 Si la fonction de séchage a été activée, é - elle s'affiche sous forme de mention défilante.
LevoyantDepart/Rajoutlinge clignote et le vibreuretentit:
- Le tambour tourne 30 minutes de plus à des intervalles précis pour éviter que le linge ne se froisse.
- S'il faut-retirer immédiatement le linge, appuyez sur la touche Départ/Rajout de linge ou choisissez un autre programme.
Si --- a ete choisi et que --- s'affiche, appuyez sur la touche Depart / Rajout de linge.
- Le programme se poursuit avec la vidange et l'essorage (il est possible de modifier d'avance la vitesse d'essorage).
- Si l'on ne peut que vidanger : appuyez à nouveau sur la touche Départ / Rajout de linge lorsque le cycle d'essorage démarre.
Le programme est terminé et le verrouillage de hublot désactivé. Vous pouvez extraire le linge.
Si hôt s'affiche, cela signifie → que le tambour est très chaud. Le programme de refroidissement est actif jusqu'à ce que le tambour ait refroidi.
Si é s'affiche, → Page 11: Informations affichées
Modifier le programme ...
Si par inadvertance vous n'avez pas besoin le bon programme :
- Sélectionnez à nouveau le programme de lavage / séchage.
- Si nécessaire, adaptez le réglage du programme et / ou Sélectionnez d'autres fonctions. → Page 9/10
- Sélectionnéz Départ / Rajout de linge.
Interrompre un programme …
- Appuyez sur la touche Départ/Rajout de linge.
- Surveillez l'affichage : Si ⑥ s'allume et si OP E R S'affiche, vous pouvez ouvrir le hublot. Si nécessaire, retirez / ajoutez une piece de linge. Si R O Z et P R U S'affichent en alternance, impossible d'ouvir le hublot car le niveau d'eau ou la température est trop élevé(e) dans le tambour.
- Appuyez sur la touche Start/Nachlegen (Départ / Rajout de linge) pour poursuivre le programme
- Pendant la phase de séchage, impossible d'activer la fonction Rajout de linge.
... ou mesure fin au programme
Programmes de lavage :
- Sélectionnez Rincage / Essorage, appuyez sur la touche Départ / Rajout de linge.
Programme de séchage :
- Sélectionnez Sécchage ou Sécchage délicat, appuyez sur la touche Sécch, réglez la durée de séchage sur 15 minutes, appuyez ensuite sur Départ / Rajout de linge.
Préparer le linge / Ménager le linge et l'appareil
- Videz toutes les poches.
- Attention aux pieces métalliques (trombones, etc.).
- Il faudrait retrouser les pantalons, les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou pulls molletonnés avant de les laver.
- Vérifiez bien si les soutiens-gorges à baleines sont lavables en machine.
- Lavez le linge délicat dans un filet / sachet (collants, voilages, soutiens-gorges à baleines)
- Fermez les fermétures à glissières et boutonnez la lingerie.
- Brossez le sable liént dans les poches et dans les revers.
- Enlevez les crochets des voilages ou lavez-les sinon dans un filet / sachet.
- Lorsque vous choisissez un programme de séchage, vérifie que les textiles sont adaptés au séchage en machine.
- Avant le séchage, il faut essorer à la vitesse correspondante les textiles lavés à la main.
- Avant le séchage, essore de façon optimale. Pour le blanc / les couleurs, nous recommendons une vitesse d'essorage supérieure à 1000 tr / min, et supérieure à 800 tr / min pour les synthétiques.
- Pour que le résultat de séchage soit uniforme, triez le linge par types de textile et programmes de séchage.
- Àpres le séchage, ne repassez pas immédiatement le linge. Nous recommendons de l'enrouler d'abord afin que l'humidité résiduelle puisse se répartir uniformément.
- Pour obtenir un bon rendement de séchage, il faudrait sécher individuellement les couvertures molletonnées, les couettes, les serviettes en tissu'éponge ou d'autres pieces textiles de grande taille. Ne sechez jamais à la fois plus de quatre (ou plus de 3 kg de) serviettes en tissu éponge
Avant le premier lavage / séchage
Ne mettez pas de linge dans le lave-linge sechant. Ouvrez le robinet d'eau et versez 1 / 2 gobelet de produit lessiviel dans le compartment de dosage II.
Nett. Cuve 40^ C et selectionnez Départ / Rajout de linge. En fin de programme, ramenez le programmateur sur • Arrêt.
Linge représentant différents degrés de salissures
Lavez séparément les textiles neufs.

Ne prélavez pas.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable. Sélectionnez le programme Coton ou l'option supplémentaire Stains (Taches).
Très sale
Mettez moins de linge dans l'appareil. Préavage.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Sélectionnez le programme Coton ou l'option supplémentaire Stains (Taches).
Trempage Introduisez du linge de même couleur.
Versez le produit de trempage / lavage dans le compartment de dosage II (en respectant les instructions de son fabricant). Sélectionnez le programme Coton 30^ puis sélectionnez Départ / Rajout de linge. Au bout de 10 minutes environ,CHOISSEZ DE NOUVEAU Départ / Rajout de linge Sélectionnez Départ / Rajout de linge si vous poulez poursuivre le programme.Modifiez le programme le cas échéant.
Amidonnage Il ne faut pas Traitser le linge avec un produit de rincage assouplissant.
L'amidonnage est possible avec de l'amidon liquide dans tous les programmes de lavage.
Versez l'amidon dans le compartment à produit de rinçage assouplissant (auparavant, nettoyez le compartment suivant besoin).
Il ne faut utiliser les teintures qu'en quantitéshabituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acid inoxydable. Respectez toujours les instructions du fabricant.
Ne blanchissez jamais de linge dans le lave-linge séchant.
| Coton | * - 60 | 7,0 / 4,0* | Textiles solides, textiles résistant à la chaleur, en coton ou en lin. | Stains, SpeedPerfect, EcoPerfect, Rinse plus, AutoDry |
| +Prélavage | Textiles solides en coton ou en lin. | Stains, SpeedPerfect, EcoPerfect, Rinse plus | ||
| Allergie + | * - 60 | |||
| Synthétiques | * - 60 | 3,5 / 2,5* | Textiles d'entretien facile en coton, lin, matières synthétique ou en tissus mixtes. | Stains, SpeedPerfect, EcoPerfect, Rinse plus, AutoDry |
| +Prélavage | ||||
| Mix | * - 60 | Textiles en coton et textiles synthétiques. | Stains, SpeedPerfect, EcoPerfect, Rinse plus, AutoDry | |
| Délicat | 2,0 | Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matière synthétique ou tissu mixte. | Rinse plus, SpeedPerfect, EcoPerfect Essorage en douceur uniquement entre les cycles de rinceage. | |
| Laine | Laine lavable à la main ou en machine, ou textiles à force part de laine. | Programme Délicat particulier pour éviter le rétrésissettement, pauses prolongées en cours de programme (les textiles reposent dans le bain lessiviel). | ||
| Sport/Fitness | * - 40 | 2,0 / 2,0* | Vêtements sportifs en coton et textiles synthétiques. | Stains, SpeedPerfect, EcoPerfect, Rinse plus |
| Lavage&Séch.1h/Express 15min | 2,0 / 1,0* | Textiles d'entretien facile en coton, lin, matières synthétique ou en tissus mixtes. | Rinse plus, AutoDryProgramme court d'env. 15 minutes, adapté au linge légerement sale.Si la fonction AutoDry (Séchage auto) a été sélectionnée, le programme de lavage/séchage prend fin en 1 heures. | |
| Nett. Cuve | * , 40,90 | 0 | Programme de nettoyage du tambour à 90 °C = antibacterien, ne pas utiliser de produit lessiviel ; à 40 °C = antibacterien, à utiliser avec un produit lessiviel spécial servant à nettoyer le lave-linge séchant, * Programme de rinceage pour retarder les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le séchage. | |
| Rincage/Essorage | 7,0 | Textiles lavables. | Rinse plus | |
| Vidange | ||||
| Séchage | 4,0 | Blanc / Couleurs, séchage avec réglage normal chaleur normal. | ||
| Séchage délicat | 2,5 | Textiles d'entretien facile, séchage avec peu de chaleur. | ||
| i Les programmes sont pilotés en temps pour les textiles légèrement sales. En présence de textiles très sales, réduisez la charge de linge et sélectionnez une fonction supplémentaire, par ex. Stains. | ||||
| * Charge max. de linge selon EN50229. Valeurs en rouge : charge max. pour sécher ; valeurs en noir : charge max. pour laver. | ||||
Tableau de séchage
Blanc et couleurs
-textiles en coton ou en lin tels que la lingerie de corps, les t-shirts, chandails, pantalons, essuie-tout a vaiselle)
Couette / Serviette éponge
| Poids à sec, en kg | 0,5~1,0 | 1,0~2,0 | 2,0~3,0 | 3,0~4,0 | ~0,5 | ~1,0 | ~2,0 | ~2,5 |
| Temps de séchage estimé, en minutes | Temps de séchage régiable, en minutes | |||||||
| Degré de séchage souhaité* | < 60 | 60~80 | 80~110 | 110~150 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Programme recommendé | Séchage (Auto) | Normaltrocknen (Séchage) (Temps) | ||||||
les pioces textiles de grande taille ou epaisses telles que les serviettes en tissu eponge, les draps, nappes, jeans, tenues de travail)
| Poids à sec, en kg | 0,5~1,0 | 1,0~2,0 | 2,0~3,0 | 3,0~4,0 | ~0,5 | ~1,0 | ~1,5 | ~2,0 |
| Temps de séchage estimé, en minutes | Temps de séchage régiable, en minutes | |||||||
| Degré de séchage souhaité* | < 60 | 60~90 | 90~120 | 120~160 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Programme recommendé | Séchage (Auto) | Normaltrocknen (Séchage) (Temps) | ||||||
Synthétiques (textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la lingerie délicate)
| Poids à sec, en kg | 0,5~1,0 | 1,0~2,0 | 2,0~2,5 | ~0,5 | ~1,0 | ~1,5 | ~2,0 | |
| Temps de séchage estimé, en minutes | Temps de séchage régiable, en minutes | |||||||
| Degré de séchage souhaité* | < 50 | 50~100 | 100~120 | 30 | 60 | 90 | 120 | |
| Programme commandé | Séchage délicat (Auto) | Schontrocknen (Séchage délicat)(Temps) | ||||||
1 Les temps sont approximatifs et se referent à une charge normale de linge, au programme d'essorage standard et à la température ambiente.
i Tems de sechage maximal selectionnable : 120 minutes. Si le poids du linge depasse 2,5 kg, selectionnez le sechage automatique. Nous recommendes cette fonction pour obtaining de bons résultats de sechage et economiser de l'energie. 15 Programme executé pendant 15 minutes ; it sert a refroidir le linge.
i Avc le lavage et le sechage sans interruption, seuI AutoDry (Sechage auto) peut etre utilise ; si I appareil doit seulement secher, il est possible de的选择是 AutoDry (Sechage auto) soit l'une des 3 options de sechage. Page 9:Mode de sechage
* Les 3 options de séchage suivantes sont sélectionnables : Sélection à l'aide de la touche Séch.
: Sec prét à ranger : pour linge normal ; ce dernier est prét à porter après le programme de séchage.
Extra sec : pour articles vestimentaires lourds ; il est possible de les secher un peu plus pour en retirer l'humidite pendant la saison froide.
Légèrement sec: pour le linge délicat; il faut ensuite suspendre ce linge pour le faire sécher, et le repasser.
Chiffres de consommation
| Programme | Option | Charge | Consommation d'électricité*** | Eau*** | La durée du programme*** |
| Coton 30 °C** | - | 7 kg | 0,49 kWh | 74 l | 2 : 18 h |
| Coton 40 °C** | - | 7 kg | 0,57 kWh | 74 l | 2 : 18 h |
| Coton 60 °C** | - | 7 kg | 1,19 kWh | 51 l | 2 : 31 h |
| Coton 90 °C | - | 7 kg | 2,10 kWh | 84 l | 2 : 15 h |
| Synthétiques 40 °C** | - | 3,5 kg | 0,48 kWh | 58 l | 1 : 00 h |
| Mix 40 °C** | - | 3,5 kg | 0,54 kWh | 52 l | 1 : 03 h |
| Délicat 30 °C | - | 2 kg | 0,15 kWh | 28 l | 0 : 39 h |
| Laine (*) (froid) | - | 2 kg | 0,08 kWh | 42 l | 0 : 36 h |
| Laine 30 °C | - | 2 kg | 0,16 kWh | 42 l | 0 : 36 h |
| Séchage | - | 4 kg | 2,55 kWh | 3 l | 2 : 30 h |
| Séchage délicat | - | 2,5 kg | 1,55 kWh | 3 l | 2 : 00 h |
| Nett. Cuve (*) (froid) | - | - | 0,04 kWh | 29 l | 0 : 16 h |
| Coton 60 °C + Séchage (2 cycles)* | - | 7 / 3,5 kg | 5,67 kWh | 57 l | 6 : 58 h |
- Réglage du programme aux fins d'essai et de classement énergétique selon directive EN 50229, UE 96 / 60 / CEE.
Réglage du programme aux fins d'essais avec la version actuellément en vigueur d'EN 60456.
Remarque concernant les essais comparatifs : pour tester avec les programmes d'essay, avec la charge de linge indiquée et à la vitesse maximale. Sélectionné le programme Mix 40^ et la vitesse maximale comme programme court pour le linge de couleur.
**les valeurs varient, par rapport à celles indiquées, en fonction de la pression de l'eau, de sa durée, température d'entrée, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge et de son degré de salissure, du produit lessiviel utilisé, des variations de la tension du secteur et des options choisisies.
Affichage et touches d'option

Symboles d'affichage
| Temp. | 300℃ | AutoDry 188min | ||
| 88g | Stains | |||
| Fin dans | 02:00 | Stairs | ||
| Ess. | 1400 | Spotted Perfect | Error Perfect | Rimed plus |

- Exemple d'affichage ; il peut varier suivant le choix.
Affichage du déroulement du programme :
(Prélavage), (Lavage), (Rincage), (Essorage), (Sechage) Les symboles ci-dessus s'affichent lorsque le programme se trouve dans cette phase précise.
Barres d'etat pour afficher le stade du programme pendant le déroulement de celui-ci et, hublot est ouvert avant le démarrage du programme, pour indiquer la charge de lingue jusqu'àu maximum admis par ce programme.
Affichage de la charge de linge recommende :
kg, 7.0: charge maximaé en kg recommendée pour le programme de lavage / sechage sélectionné. → Page 7, Tableau des programmes
H: Surcharge détectée. Présence le cas échéant d'une charge élevée pour le programme de sechage. Lg: Détéction d'une charge de linge insuffisante. Présence le cas échéant d'une faible charge pour le programme de sechage.
Symboles d'etat d'appareil :
Robinet d'eau
Allume, pression de l'eau réduite. Ceci rallonge la durée du programme.
Clignote, lorsque le robinet d'eau est fermé ou si I'eau n'est pas sous pression.
Hublot: allume, lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot.
Surdosage: mousse détectée. Présence peut-être excessive de détergent.
Protection infants: allumé, pendant que la protection infants est active. clignote, en présence d'une erreur de manipulation.
Activer / Déactualer la protection enfants. → Page 10
Temps restants et informations supplémentaires :
:Temps restant ou
^n + 1^ :Heure de fin définié par l'utilisateur. Page 9
-0-:Fin du programme ou E (protection anti-froissage) sous forme de mention defilante.
- - - : Fin du programme avec le réglage - - - (sans essorage final)
PROS : Allumé si le programme a été interrompu.
PEN : Allumé lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot après une interruption.
^ : Reglage du volume du signal sonore. Page 10
E: 日 ^ * : Informations affichees. Page 11
| Temp. | 900℃ | AutoDry188min | Séché. | ||
| 888℃ | Stains | Options | |||
| Fin dans | 02:00 | Stains | |||
| Ess. | 1400 | Speed Perfect | Eco Perfect | Rinse plus | Sélec-tion |
Options / Affichage Informations détaillées → Page 11
Trocknungsmodus (mode de séchage) Page 8: Tableau de séchage
AutoDry (Séchage auto), il est possible de désir 3 options de séchage
II = Sec prét à ranger, = Extra sec, = Légèrement sec
...min, il est possible de besoin 5 temps de séchage :
120min: temps de sechage manuellement definite. Page 9
Les Options peuvent être choisies avec la touche d'options
La touche d'options permet deCHOISIR Stains (Taches) : (Sang), (Herbe),
(Cafe), (Tomate), (Transpiration), (Vin)
SpeedPerfect EcoPerfect ,Rinse plus Page 10
: est allumé lorsqu'une option a ete choisie.
clignote lorsqu'il est possible deCHOISIR une option.
| Temp. | 900℃ | AutoDry188min | ||
| 88℃ | Stains | |||
| Fin dans | 02:00 | Stains | ||
| Ess. | 1400 | Speed Perfect | Eco Perfect | Rinse plus |

Les symboles des options s'affichent lorsqu'une option est selectionnable dans le programme choisi.

Touches d'options
Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et la température aussi pendant l'exécution du programme sélectionné. Les effets varient suivant le stade d'exercice du programme.
°C (Température) / © (Vitesse d'essorage)
Il est possible de modifier la température de lavage indiquée et la vitesse d'essorage. La température de lavage maximale sélectionnable varie en fonction du programme choisi. Si vous désisesz la charge de linge trempe dans l'eau de rincage.
(Départ diff.)
Lors de la seLECTION d'un programme, la durée de programme correspondante s'affiche. Il est possible de retarder le démarriage d'une programme. Le temps (Départ diff.)-indique quand l'exécution du programme sera finie. Il est possible de régler la fin par heures entières, jusqu'à un maximum de 24 heures. Appuyez sur la touche (Départ diff.), jusqu'à ce que le nombre d'heures souhaité s'affiche (h = hour (heure)). Appuyez sur la touche Départ / Rajout de linge et le hublot se verrouille.
Options supplémentaires et réglages personnalisés
Séch
La touche Sech permet d'activer, désactiver et régler la fonction de sechage.
Si cette fonction a ete activie, le fait d'appuyer sur la touche Sech permet de的选择ir, a l'aide du trait court, entre AutoDry (Sechage auto) et le sechage a durée limite.
La fonction de séchage se désactive lorsqu'on continue d'appuyer sur la touche jusqu'à ce que le trait court devienne invisible.
Options
voir Tableau des programmes Page 7
Il est possible deCHOISIR les options voulues par la touche 一 (Option). Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitee clignote. Pour activer I'option choise, appuyez sur la touche 一 (Slection). Le trait court apparait au dessus du symbole. Le fait de repeter cette procedure permit de selectionner plusieurs options prevues pour le programme choisi. Désactivez I'option en appuyant a nouveau sur la touche 一 (Slection). Si aucune autre etape ne suit, le symbole de l'option choise / des options choises s allume au bout de quelques secondes. La selection a reussi.
| Stains (Taches) | Il est possible de sélectionner 6 types de taches différents. Si cette fonction a été可以选择, continuez d'appuyer sur la touche ↓ (Sélection) jusqu'à ce que le trait se trouve en dessous du symbole de tache souhaïte. Le type de tache a été choisi. |
| SpeedPerfect | Raccou矫issement de la durée de lavage. Pour linge légèrement sale. |
| EcoPerfect | Prolongement de la durée de lavage lors du lavage intensif de linge fortement sale, avec une consommation moins élevé de courant. |
| Rinse plus (Rinçage plus) | Cycle de rincege supplémentaire avec durée de lavage rallongée. Cette option est destinée aux régions à eau très peu dure ou pour améliorer un peu plus encore le résultat du rincege. |
Départ / Rajout de linge
Pour faire démarrer ou interrompre le programme de lavage.
Volume du signal sonore (signal sonore des touches et signal d'information)
- Lancer mode signal


Reglez sur

1 pas dans les sens des aiguilles d'une montre

Maintenir appuyé

1 pas dans les sens des aiguilles d'une montre

Relacher
Signaux des touches
- Regler le volume sonore pour ...


Régler le volume*

1 pas dans lesens des aiguillesd'une montre
Signaux d'information

Régler le volume*

Réglez sur
*Réglez à nouveau suivant besoin.
Protection infants -o
Une erreur de manipulation par inadvertance ne peut pas modifier le programme.
Pour activer la protection enfants :
- Àprous le départ du programme ou après avoir activé l'heure de fin, → Page 10, appuyez pendant © secondes sur la touche 5 (Départ diff.).
- Relâchez la touche lorsque le symbole -o s'allume. Si le signal de touche a été activé, un signal sonore retentit.
- Lorsque le programme prend fin, Départ/Rajout de linge reste allumé pour vous rappeler de désactiver la protection enfants.
Pour désactiver la protection enfants :
- Effleurez la touche (Fin dans) jusqu'à ce que le symbole -o s'éteigne.
- Relâchéz la touche
- Le symbole - clignote si le programme a ete modifie tandis que la protection enants se trouvait a etat activé. Si you desactive la protection enants tandis que the programmateur se touve sur une position differente de celie sur laquelle you aviez activé la protection enants, le programme en cours sinterrompt.
Informations affichées
| P01 | Vu que le niveau d'eau monte, fermez immédiatement le hublot. ors d'une interruption, R01 cet OP EN s'affichent en alternance. |
| P02 | Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d'eau et / ou température trop élevés). Pour le Programme de lavage : En mode Rajout de linge, R02 et PR US s'affichent en alternance. Si vous devez ouvoir le hublot, attendez que la température ait baisse un peu ou laissez l'eau s'écouler (choisissez par exemple Schleudern (Essorer) ou Abpumpen (Vidanger)). Pour Programme de séchage: Si vous devez ouvoir le hublot, attendez que la température ait baisse un peu, ou réglez le programme de séchage sur 15 minutes pour laisser au linge le temps de refroidir. Si à la fin du programme de séchage R02 s'affiche féquèment : - Nettoyez le filtre d'admission d'air. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9 - Exécutez le programme Flusen spûlen (Rinçage peluches) (*) (à froid) sans linge. |
| P03 | En raison d'une température excessive, impossible de verrouiller / déverrouiller la porte. Laissez la machine allumée pendant environ 1 minute. Ensuite, vous pouvez reverrouiller / déverrouiller la machine. |
| P04 | Vu la température élevée, il n'est pas possible d'ouvoir le hublot après le programme de séchage. Le processus de refroidissement durable jusqu'à ce que l'affichage s'étiène et qu'il soit possible d'ouvoir le hublot. |
| P05 | Clignote (absence d'alimentation en eau): Robinet d'eau ouvert ? Filtré d'admission bouché ? Nettoyez les filtres. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 Flexible d'acciviée d'eau plié ou bouché ? |
| P06 | Nettoyez la pompé de vidange. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 Flexible d'écuoullement bouché. |
| P07 | Appuyez sur la touche Sêch pendant 3 secondes pour que la mention affichée s'étiène. - Nettoyez le filtre d'admission d'air. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9 - Exécutez le programme Nett. Cuve (*) (à froid) sans linge. |
| Affichages divers | Éteignez l'appareil, attendez 5 secondes puis rallumeze-le. Si la mention se réaffiche, prévenez le service après-vente. |

Consignes de sécurité
- Veuillez dire les notices d'instructions, d'installation et de maintenance ainsi que toutes autres informations sur ce lave-linge sechant, et en respecter le contenu.
- Conservez ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure.
Risque d'electrocution!
- Pour débrancher la fiche mâle de la prise de courant, ne tirez pas sur le cable.
Danger de mort!
- Sechez-vous toujours les mains avant de brancher ou débrancher la fiche maje.
Lorsque I'appareil ne sert plus :
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Sectionnez le cordon d'alimentation et mettez-le au rebut avec la fiche maje.
- Détruirez le dispositif de verrouillage équipant le hublot du lave-linge sechant. Les enfants ne risquent pas ainsi de s'enfermer dans l'appareil et de courir un danger de mort.
Risque d'etouffement
- Mettez l'emballage, la feuille en plastique et les pieces de l'emballage hors de portée des enfants.
- Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Risque d'empoisonnement!
Risque d'explosion!
- Les textiles qui ont été traités d'avance avec des détergents contenant un solvant (par ex. avec des sels détachants/ produits de nettoyage) peuvent provoquer une Explosion dans le lave-linge séchant.
Veuillez auparavant rincer soigneusement ces textiles à la main.
Risque de blessures
- Le hublot du lave-linge sechant automatique peut devenir très chaud.
- Vidangez prudemment la solution de produit lessiviel très chaude.
- Ne grimpez pas sur le lave-linge sechant.
- Ne vous servez pas du hublot ouvert du lave-linge séchant comme d'un marchepied.
- Ne touchez pas le tambour tant qu'il tourne encore.
- Lorsque la machine marche, vérifie que la coiffe de la pompe a ete visse en place.
Évitez toute sortie d'eau et de toucher les parties mobiles de la pompe. - Si un programme de séchage a été interrompu, le lave-linge sechant automatique et le linge peuvent être très chauds. Sélectionnez Séchage ou Séchage délicat et réglez le programme Express 15 min pour faire refroidir le linge et le retireur ensuite
Que faire si …
| De l'eau fuit. | - Raccordez (à nouveau) correctement le flexible d'écoulement. - Serrez à fond la jónction par vis du flexible d'arrivée d'eau. |
| L'eau n'est pas sous pression. Le produit lessiviel n'entre pas dans la cuve. | - Départ / Rajout de linge pas sélectionné ? - Robinet d'eau pas ouvert ? - Filtrés bouchés ? Nettoyez les filtres. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 - Flexible à eau plié ou coince ? |
| Le hublot de chargement du lave-linge séchant refuse de s'ouvrir. | - Fonction de sécurité active. Programme stoppe ? → Page 5 - (Arrêt cuve pleine) (= Pas d'essorage final) choisi ? → Page 5 - Ouverture possible uniquement via le déverrouillage d'urgence. → Page 13 - Protection enfants activée ? → Page 10 |
| Le programme ne démarre pas. | - Départ / Rajout de linge ou (Prêt dans) sélectionné ? - Le hublot du lave-linge séchant est-il fermé ? |
| La vidange du bain lessiviel n'a pas lieu. | - Nettoyez la pompe de vidange. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 - Nettoyez le tuyau de rejet à l'égout et / ou le flexible d'écoulement. |
| Pas d'eau visible dans le tambour. | - C'est normal - Le niveau d'eau se trouve en dessous du verre du hublot. |
| Le résultat d'essorage n'est pas satisfaisant. | - Lavez ensemble les petites et les grandes pieces de linge. - Vitesse可以选择 trop faible ? → Page 10 |
| La séance d'essorage démarre plusieurs fois. | - C'est normal - Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train de supprimer le balourd. |
| Le compartment ≈ n'a pas été entierement rince. | - Enlevez l'insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis remettez-le en place. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 7 |
| Dégagement d'odeur dans lave-linge séchant. | - Exécutez le programme Nett. Cuve sans linge. - Utilisez un produit lessiviel normal. |
| De la mousse sort par le bac à produit lessiviel. | - Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Versez une cuillère à soupe de produit assouplissant dans 0,5 litre d'eau puis versez le mélange dans le compartment Il du bac à produit lessiviel. - Lors du prochain lavage, dosez une quantité moins élevée de produit lessiviel. - Utilisez des produits lessiviels et d'entretien, en vente habituelle dans le commerce, dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant automatiques. |
| Bruits et vibrations importantes, l'apparil se déplace tout seul pendant l'essorage. | - Les pieds de l'appareil ont-ils été fixés ? Sécurisez les pieds de l'appareil. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 5 - Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 3 |
| Pendant la marche de l'appareil, le champ d'affichage / les voyants ne fonctionnent pas. | - Panne de courant ? - Disjoncteur automatique disjoncé ? Réarmez le disjoncteur / changez le fusible. - Si le défaut se reproduit, prévenez le service après-vente. |
| Déroulement du programme plus long que d'habitude. | - C'est normal - Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train de supprimer le balourd en modifiant répétitivement la répartition du linge dans le tambour. - C'est normal - Le système détecteur de mousse est actif. Cycle de rinceage supplémentaire. |
| Résidus de produit lessiviel sur le linge. | - Il arrive que les produits lessiviels sans phosphate contiennent des résidus insolubles. - Choisissez Rinceage / Essorage ou Brossez le linge après le lavage. |
| Bruit d'essorage pendant le séchage. | - Il s'agit d'un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné à réduire la consommation d'énergie pendant le séchage. |
| Lors du cycle de lavage suivant, les peluches de différentes couleurs issues du cycle de séchage précédenti se déposent sur le linge. | - Nett. Cuve ≈ (à froid) sans linge afin d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le séchage. |
| Bruit d'accrée d'eau pendant le séchage, le symbole du robinet d'eau clignote pendant le séchage. | - Le machine exécute un autonettoyage pour enlever les peluches qui se sont détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il faut un peu d'eau. Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d'eau aussi pendant le séchage. |
Que faire si …
| La durée de séchage s'allange. | - Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température ambiente plus élevé réduit l'effet séchéant, de sorte que la durée du séchage s'allange. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur excédante. - Filtre d'admission d'air bouché ? → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9: Nettoyer le filtre d'admission d'air - Nett. Cuve* (à froid) afin d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le séchage. |
| Le programme de séchage ne démarre pas. | - Programme de séchage pas sélectionné ? → Page 10, Touche Sécch et Page 7, Tableau des programmes - Hublot pas correctement fermé ? - La pompe est bouchée. → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8: Nettoyer la pompe |
| Le résultat de séchage n'est pas satisfaisant (le linge n'est pas assez sec). | - Température ambiente trop élevé (plus de 30 °C) ou aération insuffisante du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant automatique. Veillez à ce que l'aération soit suffisante pour évacuer the chaleur excédante. - Le linge n'est pas suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours sur la vitesse d'essorage maximale admise par le programme de lavage concerné. - Machine surchargeée : respectez les recommendations sur la charge maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la charge. Ne surchargez pas la machine vu que la charge maximale séchable est inférieure à la charge maximale lavable. Àpres le lavage avec la charge maximale de linge, déchargez la machine et répartissez le linge entre deux cycles de séchage. - La tension du secteur d'alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) - Veillez à ce que l'alimentation électrique soit constante. - Filtre d'admission d'air bouché ? → Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 9: Nettoyer le filtre d'admission d'air - Textiles écais, à plusieurs couches, ou textiles à doublures épaisces - Ils sechantrapidement en surface mais lentement en profondeur. L'égalisation peut durer assez longtemps. Avec ce type de textiles,CHOISSE DES PROGRAMMES DE SECHAGE À durée limite. |
| Il arrive, lors de l'ouverture du hublot, qu'une petite quantité d'eau goutte sur la charge de linge séchéée. | - La durée du séchage raccourcuit avec une plus petite charge de linge. Il peut rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage. Une ouverture rapide du hublot engendre un courant d'air aspirant qui fait gouter l'humidité provenant du système de séchage. - Ouvrez le hublot lentement. Évitez d'ouvir le hublot de force. |
Si vous ne parvenez pas à supprimer vous-même un défaut, ou si une réparation s'impose :
- Amenez le programmateur sur la position ● Arrêt puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.
Déverrouillage d'urgence par exemple en cas de coupure de courant

Le programme se poursuit une fois l'alimentation électrique rétable. S'il fautPTRerle linge,il est possible d'ouvrir le hublot de la machine comme suit :

Risque de brûlure!
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Laissez-les refroidir si possible.
Ne tentez pas d'ouvrir le hublot du lave-linge sechant si de I'eau est visible à travers le verre.
- Amenez le programmateur sur la position ● Arrêt puis débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Vidangez le bain lessiviel.
→ Notice d'installation / Maintenance et nettoyage, Page 8
- Avec un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d'urgence et déverrouillez. Maintenant, vous pouvez ouvrir le hublot du lavelinge séchant automatique.

Lave-linge séchant
WVH28560FF

BOSCH
fr Notice d'utilisation