ACULASER M4000DN - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER M4000DN EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ACULASER M4000DN - EPSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER M4000DN - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER M4000DN de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER M4000DN EPSON

Comment résoudre un problème d'impression floue avec l'Epson Aculaser M4000DN ?
Vérifiez si les cartouches de toner sont installées correctement et qu'elles ne sont pas vides. Nettoyez également le tambour d'impression avec un chiffon doux et vérifiez l'état du papier utilisé.
Que faire si l'imprimante ne reconnaît pas la cartouche de toner ?
Assurez-vous que la cartouche est compatible avec l'Epson Aculaser M4000DN. Retirez la cartouche et réinstallez-la en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Comment résoudre un problème de bourrage papier ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et retirez délicatement le papier coincé. Vérifiez également les rouleaux d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont pas usés ou sales.
Comment réinitialiser l'imprimante si elle ne répond plus ?
Débranchez l'imprimante de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut aider à réinitialiser le système.
Pourquoi l'imprimante imprime-t-elle des pages vides ?
Vérifiez le niveau de toner et remplacez la cartouche si nécessaire. Assurez-vous également que le tambour d'impression n'est pas endommagé.
Comment mettre à jour le pilote de l'imprimante ?
Rendez-vous sur le site Web d'Epson, recherchez la section 'Support' et téléchargez le dernier pilote pour l'Epson Aculaser M4000DN, puis suivez les instructions d'installation.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consultez le manuel utilisateur pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions correspondantes pour le résoudre.
Comment améliorer la qualité d'impression ?
Utilisez du papier de bonne qualité et vérifiez les réglages d'impression dans les paramètres de votre ordinateur. Assurez-vous également que le toner est en bon état.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez les paramètres de connexion réseau de l'imprimante et assurez-vous qu'elle est bien connectée au même réseau que votre ordinateur. Redémarrez le routeur si nécessaire.

MODE D'EMPLOI ACULASER M4000DN EPSON

La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents pouvant survenir suite à l'utilisation d''accessoires ou de consommables autres que les produits originaux de Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation. Utilise le système d'impression Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) dans le cadre de l'émulation du langage d'impression.

NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.

Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker est la marque déposée de LOGO GmbH. IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Monotype est un nom de marque de Monotype Imaging, Inc., déposé auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peut être déposé dans certaines juridictions. Le produit UFST® (Universal Font Scaling Technology™) est un sous-système de rendu des polices de taille variable de Monotype Imaging pour les imprimantes. La technologie de compression des polices MicroType® de Monotype Imaging, associée au sous-système de rendu des polices UFST®, permet de réduire de manière importante la taille des fichiers de polices. Le format de police MicroType® de Monotype Imaging est un format de police bénéficiant d'une compression MicroType. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv et Garamond Halbfett Kursiv sont des noms de marque de Monotype Imaging, Inc. et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans et Times New Roman sont des noms de marque de The Monotype Corporation déposées auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. ITC, Avant Garde, Bookman, Zapf Chancery et Zapf Dingbats sont des noms de marque de International Typeface Corporation déposées auprès du bureau américain des brevets et des noms de marque et qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Clarendon, Helvetica, Palatino, Times et Univers sont des noms de marque de Heidelberger Druckmaschinen AG, qui peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions et qui sont proposées sous licence exclusive de Linotype Library GmbH, une filiale en propriété exclusive de Heidelberger Druckmaschinen AG. La police Wingdings est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Droits d'auteur et marques

PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions. Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

Droits d'auteur et marques

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l'imprimante :

❏ L'imprimante pesant environ 24 kg (52,9 livres) avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Consignes de sécurité

❏ Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ N'essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables. ❏ Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des yeux. ❏ Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées car elles risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur. ❏ Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser.

Consignes de sécurité

❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez la cartouche de toner de l'imprimante, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d'un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité de l'impression. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité. ❏ Conservez les consommables hors de portée des enfants. ❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'imprimante. ❏ Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.

Consignes de sécurité importantes

Lisez l'ensemble des instructions suivantes avant d'utiliser l'imprimante :

Lors de la sélection d'un emplacement et d'une source d'alimentation pour l'imprimante

❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d'alimentation. ❏ Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable. ❏ Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu'une ventilation adéquate soit fournie). ❏ L'ensemble des connecteurs d'interface de cette imprimante peuvent être utilisés avec des sources d'alimentation non limitées. ❏ Connectez l'ensemble de l'équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Consignes de sécurité

❏ Utilisez le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d'alimentation dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. ❏ Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l'aide du câble risquent d'être endommagés. ❏ Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas l'intensité prise en charge par la rallonge. ❏ Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les circonstances suivantes : A.

Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e) ou usé(e).

❏ Suivez l'ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante.

❏ Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.

Consignes de sécurité

❏ N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique. ❏ Ne versez jamais aucun liquide sur l'imprimante. ❏ Sauf indication contraire dans la documentation de l'imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même. ❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation. Tout réglage inadapté risquerait d'endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d'un technicien qualifié.

Informations en matière de sécurité

Cordon d'alimentation

❏ En cas de détérioration au niveau de la fiche, remplacez le cordon dans son ensemble ou consultez un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.

Consignes de sécurité

L'étiquette représentée est apposée sur la partie arrière de l'imprimante dans les pays où elle est nécessaire.

Radiations laser internes

Puissance de radiation moyenne maximale :

Au cours de huit (8) heures d'impression en continu, l'imprimante laser Epson génère moins de 0,1 ppm.

Consignes de sécurité

❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.

Emplacement de l'imprimante

L'imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d'échappement et la chaleur générés soient : ❏ ne soient pas projetés directement dans le visage de l'utilisateur. ❏ Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l'imprimante hors tension : ❏ Une fois l'imprimante sous tension, attendez que Prête s'affiche sur l'écran LCD. ❏ Lorsque le voyant Prête clignote. ❏ Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. ❏ Lorsqu'une impression est en cours.

Consignes de sécurité

Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel. Guide d'utilisation (le présent manuel) Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante. Guide réseau Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l'installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Utilitaires réseau. *

Il est possible que le CD-ROM Utilitaires réseau ne soit pas fourni avec le produit dans certains pays ou certaines régions. Vous pouvez alors installer le Guide du réseau à partir du CD-ROM du logiciel.

Guide bourrages Guide des polices Fournit des informations sur les polices utilisées par l'imprimante. Vous devez copier ce guide ou l'ouvrir directement dans le répertoire suivant sur le CD-ROM du logiciel. Sous Windows : /COMMON/MANUAL/FRA/FNTG Aide en ligne du logiciel d'impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d'impression qui contrôle votre imprimante. L'aide en ligne est automatiquement installée lors de l'installation du logiciel d'impression.

Présentation de l'imprimante

Eteint lorsqu'il n'y a pas de données dans la mémoire tampon.

Présentation de l'imprimante

Cette unité augmente la capacité de chargement de papier de 550 feuilles. Vous pouvez installer un maximum de deux unités. ❏ Unité recto verso (C12C802481) Cette unité permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces de la feuille. ❏ Empileur (C12C802111) Cette unité permet de bénéficier de la fonction de décalage. Les impressions sont éjectées en piles décalées. L'empileur peut empiler un maximum de 500 feuilles de papier. ❏ Lecteur de disque dur (C12C824172) Cette option permet d'augmenter les capacités de l'imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer rapidement des travaux d'impression complexes et volumineux. Cette option vous permet également d'utiliser la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). La fonction Reserve Job (Gestion des jobs) vous permet de stocker des travaux d'impression sur le disque dur de l'imprimante et de procéder à leur impression ultérieurement, directement à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. ❏ Module mémoire Cette option permet d'augmenter la mémoire de l'imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques. La mémoire vive (RAM) de l'imprimante peut être augmentée jusqu'à 576 Mo en ajoutant deux barrettes DIMM supplémentaires de 256 Mo. Remarque : Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l'acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l'imprimante ou un technicien EPSON qualifié.

Présentation de l'imprimante

Bac BM et bac inférieur standard Le bac BM (bac multi-usages) et le bac inférieur standard sont des alimentations papier disponibles pour différents types de papier, tels que les étiquettes, les enveloppes, le papier épais et les transparents. Remarque : ❏ Pour charger des enveloppes, reportez-vous à la section "Enveloppes" à la page 33. ❏ Le bac BM peut uniquement être inséré dans l'emplacement supérieur et le bac inférieur standard, uniquement dans l'emplacement inférieur. Ne forcez pas l'insertion des bacs dans un emplacement incorrect. ❏ La procédure de chargement du papier dans le bac inférieur standard et dans le bac BM est similaire. 1. Retirez le bac BM.

Tâches d'impression

Faites glisser le guide papier latéral vers l'extérieur en appuyant sur le bouton. Faites ensuite glisser le guide papier de l'extrémité en appuyant sur le bouton, de manière adaptée au papier chargé.

4. Placez une pile du papier souhaité au centre du bac à papier en orientant la face à imprimer vers le haut.

Faites ensuite glisser le guide papier latéral en appuyant sur le bouton jusqu'à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre le côté droit de la pile.

Tâches d'impression

Les tailles de papier suivantes sont automatiquement détectées. Lors du chargement d'autres tailles de papier ou de la sélection d'une taille de papier ne correspondant pas à la taille du papier, définissez la taille du papier à l'aide du panneau de contrôle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

"Menu Bac" à la page 64. Bac BM :

A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Executive (EXE),

Les tailles et les types de papier compatibles avec l'unité papier de 550 feuilles en option sont identiques à ceux compatibles avec le bac inférieur standard. La procédure de chargement du papier est également la même que celle du bac inférieur standard. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à la section "Bac BM et bac inférieur standard" à la page 27.

Sélection du bac de sortie

Bac face dessous Tous les types et toutes les tailles de papier pris en charge peuvent être utilisés. Lors de l'utilisation de papier ordinaire, il est possible d'empiler un maximum de 500 feuilles. 1. Abaissez le levier d'insertion du papier.

Tâches d'impression

1. Insérez les pattes de droite et de gauche de la sortie directe dans les orifices situés à l'arrière de l'imprimante.

Tâches d'impression

Vous pouvez utiliser des supports spéciaux, tels que des étiquettes, des enveloppes, du papier épais et des transparents.

Vous devez définir les paramètres relatifs au papier lors du chargement de supports spéciaux. Vous pouvez également définir ces paramètres dans le menu Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle. Reportez-vous à la section "Menu Bac" à la page 64. Remarque : La qualité d'un type particulier ou d'une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.

Tâches d'impression

❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante.

Enveloppes disponibles : ❏ Enveloppes dépourvues de colle ou d'adhésif ❏ Il est uniquement possible d'utiliser les formats de papier avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de format défini par l'utilisateur au niveau du client. ❏ Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d'impression comme expliqué ci-dessus, accédez au Printing Menu (Menu Impression) du panneau de contrôle de l'imprimante et sélectionnez CTM (personnalisé) pour le paramètre Page Size (Format Papier).

Tâches d'impression

Pour les utilisateurs de Windows

Double-cliquez sur l'icône de votre imprimante dans la barre des tâches. Sélectionnez le travail dans la liste, puis cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.

Tâches d'impression

Le paramètre Automatic (Automatique) vous permet de sélectionner un mode d'impression adapté à vos objectifs d'impression. Le pilote d'impression sélectionne les paramètres optimaux en fonction du mode d'impression sélectionné. Le paramètre Advanced (Avancé) vous permet de disposer de davantage d'options de paramétrage.

Remarque : L'aide en ligne du gestionnaire d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l'imprimante.

Utilisation du paramètre Automatique

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Cliquez sur Automatic (Automatique) et sélectionnez la qualité d'impression souhaitée.

Tâches d'impression

2. Sélectionnez l'option Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d'image à imprimer.

Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Print Quality (Qualité) et

Graphics (Graphiques) sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Setting Information (Déf. infos). Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Setting Info. (Déf. infos...) de l'onglet Optional Settings (Options).

Personnalisation des paramètres d'impression

Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement. Remarque : Pour procéder à l'impression à l'aide de la résolution la plus élevée, réglez le paramètre Print Quality (Qualité) sur Maximum (Maximal).

Tâches d'impression

3. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne.

Enregistrement des paramètres

Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d'un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d'utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis. Pour les utilisateurs de Windows Remarque : Si l'imprimante est partagée au sein d'un réseau, l'option Save Settings (Enregistrer) est grisée et vous ne pouvez pas créer de paramètre personnalisé au niveau du client. 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur Save Settings (Enregistrer) pour ouvrir la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée). 3. Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Name (Nom) et cliquez ensuite sur Save (Enregistrer). Vos paramètres s'affichent alors dans la liste de l'onglet Basic Settings (Principal). Remarque : Pour supprimer un paramètre personnalisé, suivez les étapes 1 et 2, sélectionnez le paramètre dans la boîte de dialogue Custom Settings (Configuration personnalisée) et cliquez sur Delete (Supprimer).

Tâches d'impression

1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal). 2. Sélectionnez Advanced (Avancé), puis cliquez sur More Settings (Plus d'options) pour ouvrir la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options). 3. Activez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) et cliquez sur OK.

Définition de la disposition avancée

Impression recto verso (avec l'unité recto verso) Cette fonction vous permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces du papier en installant l'unité recto verso en option. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Basic Settings (Principal).

Tâches d'impression

(Installé) au niveau de l'onglet Optional Settings (Options). Si nécessaire, mettez manuellement à jour les informations relatives à l'option installée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

"Configuration des options" à la page 186. 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Duplex Settings (Configurer Recto/Verso) pour ouvrir la boîte de dialogue Duplex Settings (Configurer Recto/Verso). 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne. 5. Cliquez sur OK.

Modification de l'organisation d'une impression

Cette fonction vous permet d'imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne.

Redimensionnement des impressions

Cette fonction vous permet d'agrandir ou de réduire le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

également sélectionner le format de papier imprimé.

4. Sélectionnez Upper Left (Haut-Gauche) (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou Center (Centre) (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Location (Position). Remarque : Ce paramètre n'est pas disponible lorsque la case à cocher Zoom To (Zoom à) est activée. 5. Cliquez sur OK.

Impression de filigranes

Cette fonction vous permet d'imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Création d'un filigrane

Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Cliquez sur New/Delete (Nouveau/Supprimer). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez l'option Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Browse (Parcourir...), sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur Open (Ouvrir). 5. Saisissez le nom du filigrane dans la zone Name (Nom). 6. Cliquez sur Save (Enregistrer). Votre filigrane apparaît dans la zone List (Liste).

Tâches d'impression

❏ Pour supprimer un filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone List (Liste) et cliquez sur

Delete (Supprimer). Après la suppression, n'oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 filigranes originaux. ❏ Les filigranes peuvent uniquement être utilisés avec le pilote d'impression avec lequel ils ont été enregistrés. Les paramètres ne sont disponibles que pour l'imprimante pour laquelle ils ont été enregistrés, même si le pilote d'impression est configuré pour plusieurs imprimantes. ❏ Lors du partage de l'imprimante au niveau d'un réseau, vous ne pouvez pas créer de filigrane défini par l'utilisateur au niveau du client.

Impression d'en-têtes et de pieds de page

Cette fonction vous permet d'imprimer le nom de l'utilisateur, le nom de l'ordinateur, la date, l'heure ou le numéro d'assemblage en haut ou en bas de chaque page d'un document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Si vous sélectionnez l'option Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. Lors de l'utilisation de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs), ne sélectionnez pas l'option

Collate Number (Assembler le numéro). 4. Cliquez sur OK.

Impression avec un fond de page

Cette fonction vous permet d'imprimer un en-tête ou un fond de page standard sur le document original. Remarque : ❏ Cette fonction est uniquement destinée à Windows. ❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l'option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le paramètre Printing Mode (Mode d'impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) de l'onglet Optional Settings (Options).

Création d'un fond de page

1. Ouvrez le fichier pour lequel vous souhaitez créer un fond de page.

Tâches d'impression

6. Saisissez le nom du formulaire dans la zone Form Name (Nom du formulaire) et sa description dans la zone Description.

7. Sélectionnez l'option Foreground Document (Document au premier plan) ou Background Document (Document à l'arrière-plan) pour indiquer si le fond de page doit être imprimé au premier plan ou en arrière-plan du document. 8. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal). 9. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Create Form (Créer un formulaire). 10. Cliquez sur OK (sous Windows 2000, cliquez sur Apply (Appliquer)) au niveau de l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée).

Tâches d'impression

Vous pouvez sélectionner les fonds de page enregistrés dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour l'enregistrement des fonds de page sous Paper Source (Alimentation), reportez-vous à l'étape 8 de la section "Création d'un fond de page" à la page 48. Si les fonds de page ne sont pas enregistrés sous Paper Source (Alimentation) ou si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, procédez comme suit. 1. Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page. 2. A partir de l'application, accédez au pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185. 3. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 4. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 5. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page) et cliquez ensuite sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s'affiche. 6. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l'aide en ligne. Remarque : Si vous ne parvenez pas à sélectionner le formulaire à partir de l'application, accédez au pilote d'impression à partir du système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185. 7. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire). 8. Cliquez sur OK au niveau de l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 9. Cliquez sur OK (sous Windows 2000, cliquez sur Print (Imprimer)).

Enregistrement des paramètres prédéfinis d'un fond de page

Cette fonction vous permet d'enregistrer les paramètres définis sous "Création d'un fond de page" à la page 48.

Tâches d'impression

3. Cliquez sur OK. Le nom des paramètres prédéfinis apparaît dans la liste déroulante Pre-Settings (Paramètres prédéfinis) de la boîte de dialogue Advanced Layout (Disposition avancée). Remarque : ❏ Pour supprimer les paramètres prédéfinis d'un fond de page, suivez l'étape 1, sélectionnez le nom des paramètres prédéfinis que vous souhaitez supprimer dans la liste déroulante Form Pre-Settings (Paramètres prédéfinis du formulaire), cliquez sur Delete (Supprimer), puis cliquez sur OK. ❏ Vous pouvez enregistrer un maximum de 20 paramètres prédéfinis.

Impression avec un fond de page (avec disque de stockage)

Cette fonction vous permet d'enregistrer les données du fond de page sur le disque de stockage. Le disque de stockage est le lecteur de disque dur en option installé au niveau de l'imprimante. Cette fonction n'est disponible que lorsque les conditions suivantes sont satisfaites. ❏ Le lecteur de disque dur en option est installé au niveau de l'imprimante. ❏ L'option Update the Printer Option Info Automatically (Configuration automatique des options de l'imprimante) est sélectionnée au niveau de l'onglet Optional Settings (Options) du pilote d'impression. ❏ Le mode High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est activé. ❏ L'imprimante est connectée via un réseau. ❏ Vous utilisez Windows. ❏ L'application EPSON Status Monitor est installée au niveau de l'ordinateur. ❏ Internet Explorer est en cours d'exécution sur l'ordinateur.

Tâches d'impression

1. Créez les données du fond de page. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Création d'un fond de page" à la page 48.

2. Connectez-vous à Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 en tant qu'administrateur. 3. Accédez au pilote d'impression à partir de votre système d'exploitation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185. 4. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options). 5. Cliquez sur Register (S'inscrire). La boîte de dialogue Authentication (Authentification) s'affiche. 6. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Register to Storage (Enregistrer sur disque de stockage) apparaît. 7. Dans la liste Form Name (Nom du formulaire), sélectionnez le nom du formulaire, puis cliquez sur Register (S'inscrire). Remarque : ❏ Seuls les formulaires pouvant être enregistrés apparaissent dans la liste Form Name (Nom du formulaire). ❏ Cliquez sur Print List (Imprimer la liste) pour imprimer la liste de formulaires. 8. Cliquez sur Back (Retour) pour fermer la boîte de dialogue Register to Storage (Enregistrer sur disque de stockage). 9. Cliquez sur OK.

Impression d'un document disposant d'un fond de page

1. Cliquez sur l'onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 3. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page) et cliquez ensuite sur More Settings (Plus d'options). La boîte de dialogue Form Selection (Sélection d'un formulaire) s'affiche. 4. Sélectionnez HDD, sous Printer (Imprimante), dans la liste déroulante Current Source (Actuelle source).

Tâches d'impression

Suppression des données de fond de page présentes sur le disque de stockage 1. Suivez les étapes 2 à 5 de la section "Enregistrement des données du fond de page sur le disque de stockage" à la page 52. 2. Cliquez sur Delete (Supprimer). La boîte de dialogue Authentication (Authentification) s'affiche. 3. Saisissez le mot de passe et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Delete from Storage (Supprimer du disque de stockage) apparaît. 4. Pour supprimer les données de tous les fonds de page, cliquez sur le bouton All (Tout), puis sur Delete (Supprimer). Pour supprimer des données spécifiques, cliquez sur le bouton Selected (Sélection), saisissez le nom du fond de page souhaité dans la zone de texte Form Name (Nom du formulaire), puis cliquez sur Delete (Supprimer). Remarque : ❏ Pour obtenir la liste des fonds de page enregistrés, cliquez sur Print List (Imprimer la liste) et validez le nom du formulaire. De même, si vous avez besoin d'un exemple d'impression du fond de page, entrez son nom et cliquez sur le bouton Print Sample (Exemple d'impression). ❏ Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez utiliser le bouton Browse (Parcourir...). Lorsque vous cliquez sur le bouton Browse (Parcourir...), les fonds de page enregistrés sur le disque de stockage s'affichent. 5. Cliquez sur Back (Retour). 6. Cliquez sur OK.

Impression de documents interdits de copie

Cette fonction vous permet d'imprimer des documents en tant que documents interdits de copie. Lorsque vous tentez de copier un document interdit de copie, le mot "COPIE" est imprimé plusieurs fois sur le document. Remarque : ❏ Epson ne garantit pas que l'utilisation de cette fonction protège des fuites d'informations et autres dommages. De même, Epson ne garantit pas que les caractères masqués apparaîtront à chaque fois.

Tâches d'impression

3. Indiquez si le mot "COPIE" est imprimé sur le recto ou le verso des images du document en sélectionnant Front (Recto) ou Back (Verso). 4. Cliquez sur OK.

Tâches d'impression

Ce logiciel n'est pas disponible pour Windows Vista, XP x64 et Mac OS X. Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus s'affiche dans la barre d'outils de Microsoft Internet Explorer. Si elle n'apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d'outils) dans le menu Affichage d'Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.

Tâches d'impression

Cette fonction utilise les types de mémoire d'imprimante suivants.

Mémoire d'imprimante

"Installation d'un module mémoire" à la page 115. Une fois le module mémoire installé, vous devez mettre les informations relatives à l'option à jour. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.

Le tableau suivant récapitule les options de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs).

Envoi du travail d'impression Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options) et cliquez ensuite sur Reserve Job Settings (Paramètres de gestion des jobs). La boîte de dialogue Reserve Job Settings (Paramètres de gestion des jobs) s'affiche.

Tâches d'impression

Pour créer une miniature de la première page d'un travail, activez la case à cocher Create a thumbnail (Créer une miniature). Il est possible d'accéder aux miniatures à l'aide d'un navigateur

Web en saisissant http:// suivi de l'adresse IP du serveur d'impression interne. 4. Cliquez sur OK. Remarque : Le bouton OK devient disponible après la saisie du nom d'utilisateur et du travail. Si vous avez sélectionné l'option Re-print Job (Réimprimer le job), l'imprimante procède à l'impression du document. Si vous avez sélectionné l'option Verify Job (Vérifier le job), l'imprimante procède à l'impression d'une copie du document. Pour imprimer ou supprimer ces données à l'aide du panneau de contrôle de l'imprimante, reportez-vous à la section "Impression et suppression des données des travaux enregistrés" à la page 100.

Tâches d'impression

Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ?

Les paramètres du pilote d'impression prévalent généralement sur ceux du panneau de panneau de contrôle. Vous devez définir les paramètres suivants à l'aide du panneau de contrôle, ils ne peuvent en effet pas être définis à l'aide du pilote d'impression. ❏ Paramètres permettant de sélectionner les modes d'émulation et le mode IES (Intelligent Emulation Switching) ❏ Paramètres permettant de sélectionner un canal et de configurer l'interface ❏ Paramètres permettant de définir la taille de la mémoire tampon utilisée pour recevoir les données

Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle

1. Appuyez sur la touche r Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle.

2. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les menus.

3. Appuyez sur la touche r Entrée pour afficher les éléments d'un menu. Selon le menu, l'écran LCD affiche un élément et le paramètre actuellement défini, séparés par un astérisque ( YYYY=ZZZZ), ou uniquement l'élément ( YYYY). 4. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour faire défiler les éléments ou appuyez sur la touche l Précédent pour retourner au niveau précédent.

Utilisation du panneau de contrôle

❏ Vous devez mettre l'imprimante hors tension, puis la remettre sous tension pour activer certains paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Menus du panneau de contrôle" à la page 61. ❏ Vous pouvez utiliser la touche OK à la place de la touche r Entrée dans le cadre de l'étape 3 ou 5. 6. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour quitter les menus du panneau de contrôle.

Procédure d'enregistrement des menus en tant que signets

Le fait d'enregistrer les menus fréquemment utilisés en tant que signets vous permet d'afficher les menus enregistrés en appuyant simplement sur la touche OK lorsque l'écran LCD affiche Ready (Prête) ou Sleep (En veille). Remarque : Le nombre de menus pouvant être enregistrés sous forme de signets est limité à trois. 1. Affichez le menu à enregistrer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. 2. Maintenez la touche OK enfoncée pendant plus de deux secondes. Le menu Add Bookmark (Ajouter signet) s'affiche. Remarque : Certains menus ne peuvent pas être enregistrés sous forme de signets. Si vous tentez de les enregistrer, le message Bookmark Failed (Échec signet) s'affiche. 3. Appuyez sur les touches u Haut et d Bas pour sélectionner le menu à supprimer, puis appuyez sur la touche r Entrée. Remarque : Pour enregistrer un nouveau menu, vous devez supprimer un des menus enregistrés sous forme de signets.

Utilisation du panneau de contrôle

Uniquement disponible lorsque le paramètre Network I/F (I/F réseau) du menu Network Menu (Menu Réseau) est réglé sur On (Oui). Uniquement disponible lorsqu'une carte d'interface en option est installée. Uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un périphérique USB prenant en charge le protocole D4, que l'imprimante est sous tension et que le paramètre USB I/F est réglé sur On (Oui).

Status Sheet (Feuille d'état), AUX Status Sheet (Feuille d'état AUX)

Cette option permet d'imprimer une feuille indiquant les paramètres de l'imprimante et les options installées. Ces feuilles permettent de vérifier si les options ont été correctement installées. Reserve Job List (Liste des jobs) Cette option permet d'imprimer la liste des travaux d'impression en attente stockés dans la mémoire de l'imprimante. Form Overlay List (Liste Fond de page) Cette option permet d'imprimer la liste des fonds de page stockés sur le lecteur de disque dur en option.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette option permet d'afficher le nombre total de pages imprimées.

Les informations suivantes sont affichées. ❏ Version principale Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM. Cassette 1 Type (Type Bac 1)/Cassette 2 Type (Type Bac 2)/Cassette 3 Type (Type Bac 3) Cette option vous permet de sélectionner le type du papier chargé dans les bacs inférieurs standard et fournis en option.

Précise l'orientation (portrait ou paysage) du papier pour l'impression. Resolution (Résolution) Indique la résolution utilisée pour l'impression. RITech Si cette option est activée, les lignes, le texte et les graphiques apparaissent de manière plus nette et plus régulière à l'impression. Toner Save (Economie de toner) Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante utilise pour le remplissage des caractères une nuance de gris plutôt que la couleur noire d'origine, afin d'économiser le toner. Les extrémités droite et inférieure des caractères restent noires. Density (Densité) Indique la densité d'impression. Image Optimum (Adaptation Image) Lorsque ce mode est sélectionné, la qualité des graphiques diminue. Il réduit la quantité de données graphiques lorsque les limites de la mémoire ont été atteintes, permettant ainsi l'impression de documents complexes. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l'impression des données sur le papier.

Utilisation du panneau de contrôle

Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n'est reçue de l'interface jusqu'au moment où l'interface est désactivée. Si un travail d'impression est en cours lors de la désactivation de l'interface, l'imprimante procède à l'impression du travail. Paper Source (Alimentation) Permet d'indiquer si l'alimentation du papier présent dans l'imprimante s'effectue à partir du bac BM, du bac standard ou de l'unité papier en option. Si vous sélectionnez Auto, la source d'alimentation utilisée est celle contenant le papier dont le format correspond à celui désigné par le paramètre Paper Size (Format papier). Si vous avez choisi pour le paramètre Paper Size (Format papier) un format d'enveloppe (C5), la source de papier utilisée est systématiquement le bac BM. Out Bin (Case sortie) Indique le bac de sortie utilisé lorsque l'empileur en option est installé. Stacker (Multibac - En continu) Indique si le papier doit être éjecté dans le bac face dessous lorsque l'empileur est plein. MP Mode (Mode BM) Détermine le niveau de priorité (plus élevée ou plus faible) du bac BM lorsque l'alimentation papier sélectionnée via le pilote d'impression est Auto. Si le mode BM sélectionné est Normal, le bac BM a la priorité la plus élevée en tant que source d'alimentation. Si au contraire le mode BM est Last (Dernier), il a la priorité la plus faible.

Utilisation du panneau de contrôle

Indique si l'impression débute par le recto ou le verso de la page. Offset Stacking Indique si les travaux d'impression doivent être séparés en décalant la sortie sur la gauche, puis sur la droite. Paper Type (Type de support) Indique le type de papier à utiliser pour l'impression. La vitesse d'impression est fonction de ce paramètre. L'impression est plus longue si vous sélectionnez Thick (Epais), Extra Thk (Très épais) ou Transparency (Transparent). Skip Blank Page (Sauter page blanche) Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Cette option est disponible en mode ESC/Page, ESCP2, FX ou I239X. Auto Eject Page (Ejection page) Précise si le papier doit être éjecté lorsque la limite indiquée par le paramètre Time Out (Attente) est atteinte. La valeur par défaut est Off (Non), ce qui signifie que le papier n'est pas éjecté, le cas échéant.

Utilisation du panneau de contrôle

Lorsque cette option est activée, l'impression se poursuit automatiquement après un certain laps de temps lorsque l'une des erreurs suivantes se produit : Paper Set (Réglage du format), Print Overrun (Dépassement imp) ou Mem Overflow (Mémoire saturée). Lorsque cette option est désactivée, vous devez appuyer sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression. Page Protect (Protection page) Permet d'allouer davantage de mémoire à l'impression des données, plutôt qu'à leur réception. Il est conseillé d'activer ce paramètre pour imprimer une page très complexe. Si un message d'erreur de type Print Overrun (Dépassement imp) s'affiche sur l'écran LCD au cours d'une impression, désactivez ce paramètre, puis relancez l'impression de vos données. La quantité de mémoire allouée au traitement des données est ainsi réduite. Bien sûr, l'envoi du travail d'impression est plus long, mais l'impression de documents complexes est désormais possible. L'option Page Protect (Protection page) offre des résultats optimaux lorsqu'elle est paramétrée sur Auto. Si les erreurs en relation avec la mémoire de l'imprimante persistent, vous devrez étendre la mémoire. Remarque : La modification du paramètre Page Protect (Protection page) reconfigure la mémoire de l'imprimante, toute police téléchargée est ainsi supprimée. Toner Alert (Alerte toner) Indique si l'alerte doit être affichée lorsque la cartouche de toner atteint la fin de sa durée de vie. Si vous sélectionnez l'option Set (Séparation), l'alerte s'affiche lorsque la cartouche de toner atteint la fin de sa durée de vie. Vous pouvez poursuivre l'impression en appuyant sur la touche Arrêt/Marche. Si vous sélectionnez l'option Skip (Ignorer), l'impression se poursuit, même si la cartouche de toner atteint la fin de sa durée de vie. LCD Contrast (Contraste LCD) Permet de régler le contraste du panneau LCD. Utilisez les touches u Haut et d Bas pour définir le niveau de contraste : 0 équivaut au contraste le plus faible et 15 au contraste le plus élevé.

Utilisation du panneau de contrôle

Capacité de la mémoire vive optionnelle (capacité de la mémoire vive totale)

Off (Non) Interrompt l'impression et efface le travail en cours de réception depuis l'interface active. Vous pouvez décider de réinitialiser l'imprimante si vous ne parvenez pas à imprimer un travail d'impression donné. Reset All (Tout réinitialiser) Interrompt l'impression, efface le contenu de la mémoire de l'imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l'imprimante. Les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Remarque : Si vous sélectionnez l'option Reset All (Tout réinitialiser), les travaux d'impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Prenez garde à ne pas toucher aux travaux d'un autre utilisateur. SelecType Init (Init.SelecType) Rétablit dans le panneau de contrôle les valeurs par défaut des paramètres des menus.

Utilisation du panneau de contrôle

Menu Impression rapide des jobs Ce menu vous permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d'impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de l'imprimante à l'aide des options Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d'impression. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous à la section "Utilisation du Menu Impression rapide des jobs" à la page 100.

Menu Job confidentiel

Ce menu vous permet d'exécuter ou de supprimer les travaux d'impression qui ont été enregistrés sur la mémoire de l'imprimante à l'aide de l'option Confidential Job (Job confidentiel) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) du pilote d'impression. Vous devez saisir le mot de passe correct pour avoir accès aux données. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu, reportez-vous à la section "Utilisation du menu Menu Job confidentiel" à la page 101.

Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l'imprimante et l'ordinateur en cas d'utilisation de l'interface parallèle. Elément Minimum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à l'impression des données est plus importante. Remarque : ❏ Pour activer les paramètres de l'option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d'abord mettre l'imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également utiliser la fonction Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué dans la section "Menu Réinitialiser" à la page 72. ❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prête ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.

Utilisation du panneau de contrôle

USB I/F Permet d'activer ou de désactiver l'interface USB. USB Speed (Vitesse USB) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'interface USB. L'utilisation de l'option HS est recommandée. Si l'option HS ne fonctionne pas sur votre système d'exploitation, sélectionnez l'option FS. Minimum est sélectionnée, la quantité de mémoire attribuée à l'impression des données est plus importante.

Utilisation du panneau de contrôle

❏ Lorsque vous réinitialisez l'imprimante, tous les travaux d'impression sont supprimés. Assurez-vous que le voyant Prête ne clignote pas lorsque vous réinitialisez l'imprimante.

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

Menu AUX Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.

Menu PCL Ces paramètres sont disponibles en mode PCL.

Utilisation du panneau de contrôle

Définit la source de police par défaut. Font Number (Numéro Police) Définit le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut. Le numéro proposé dépend de vos paramètres. Pitch (Pas) Permet d'indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0.44 à 99.99 cpp (caractères par pouce), par incréments de 0,01. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Font Source (Police) et Font Number (Numéro Police). Height (Hauteur) Permet d'indiquer la hauteur de police par défaut si la police est de taille variable et proportionnelle. Vous pouvez choisir de 4.00 à 999.75 points, par incréments de 0,25 point. Cette option peut ne pas être disponible ; cela dépend du paramétrage des options Font Source (Police) et Font Number (Numéro Police).

Utilisation du panneau de contrôle

(Symbole), la valeur par défaut des premiers paramètres, c'est-à-dire IBM-US, est automatiquement rétablie. Form (Formulaire) Permet de sélectionner le nombre de lignes pour le format et l'orientation de papier choisis. Une modification d'espacement des lignes (VMI) est alors effectuée et la nouvelle valeur VMI est stockée dans l'imprimante. Ainsi, les modifications apportées ultérieurement aux paramètres Page Size (Format Papier) et Orientation entraîneront une modification de la valeur de l'option Form (Formulaire) qui tiendra compte de la valeur VMI stockée. CR Function (Retour chariot), LF Function (Saut de ligne) Ces fonctions sont incluses pour les utilisateurs de systèmes d'exploitation particuliers tels qu'UNIX. Tray Assign (Gestion bac) Permet de modifier l'affectation de la commande de sélection de l'alimentation papier. Lorsque l'option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 4. Lorsque l'option 4K est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000. Lorsque l'option 5S est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l'imprimante HP LaserJet 5S.

Elément Utilisation du panneau de contrôle

Indique le format des données. Sélectionnez On (Oui) pour les données binaires et Off (Non) pour les données ASCII. Remarque : ❏ L'option Binary (Binaire) peut uniquement être utilisée dans le cadre d'une connexion réseau. ❏ Lors de l'utilisation du protocole AppleTalk, il ne vous est pas nécessaire de sélectionner On (Oui). Si vous souhaitez utiliser des données binaires, assurez-vous que votre application prend en charge les données binaires et que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non). Lorsque ces paramètres sont réglés sur On (Oui), vous ne pouvez pas utiliser le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) sous les paramètres du pilote d'impression. Text Detection (Détection du texte) Lorsque vous sélectionnez On (Oui), le fichier texte est converti en fichier PostScript lors de l'impression. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez PS3 dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation). PDF Page Size (Taille page PDF) Permet d'indiquer le format de papier lorsque vous envoyez le répertoire du fichier PDF à partir d'un ordinateur ou d'un autre périphérique. Si Auto est sélectionné, le format de papier est déterminé sur la base du format de la première page imprimée.

Utilisation du panneau de contrôle

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée. T. Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.

Utilisation du panneau de contrôle

Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic (Italique), la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner l'un des quinze jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l'imprimante n'envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire). Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l'imprimante convertit les images binaires en codes à barres en remplissant automatiquement les espaces verticaux entre les points. Les lignes verticales ainsi obtenues sont continues et peuvent être lues par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduit la taille de l'image imprimée et peut entraîner une distorsion des images binaires sur papier.

Utilisation du panneau de contrôle

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel. Condensed (Condensé) Permet d'activer ou de désactiver l'impression resserrée.

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation, Page Size (Format Papier) ou T. Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. CG Table (Table CG) Utilisez l'option de la table CG (Character Generator - Générateur de caractères) pour sélectionner la table des caractères graphiques ou celle des italiques. La table des caractères graphiques est destinée à l'impression de lignes, de coins, de zones ombrées, de caractères internationaux, de caractères grecs et de symboles mathématiques. Si vous choisissez Italic (Italique), la moitié supérieure de la table de caractères comportera des caractères italiques. Country (Pays) Utilisez cette option pour sélectionner un des treize jeux de symboles internationaux. Pour obtenir des échantillons de jeux de caractères internationaux, reportez-vous au Guide des polices. Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si vous sélectionnez Off (Non), les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l'imprimante n'envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire).

Utilisation du panneau de contrôle

(caractères par pouce). Vous pouvez également choisir un espacement proportionnel.

Utilisation du panneau de contrôle

Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d'autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée. Text (Texte) Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu'une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation, Page Size (Format Papier) ou T. Margin (Marge Haut), la longueur de page reprendra automatiquement la valeur par défaut pour chaque format de papier. Auto CR (Retour chariot auto) Indique si l'imprimante effectue une opération de type CR-LF (retour chariot et changement de ligne) chaque fois que l'impression définie dépasse la marge de droite. Si ce paramètre est désactivé, les caractères dépassant la marge de droite ne sont pas imprimés et les changements de ligne n'ont lieu que lorsque l'imprimante reçoit un retour chariot. Cette fonction est automatiquement prise en charge par la plupart des applications. Auto LF (LF Auto) Si vous paramétrez cette fonction sur Off (Non), l'imprimante n'envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire cette fonction a pour valeur On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent. Alt.Graphics Permet d'activer ou de désactiver cette fonction. Bit Image (Bitimage) L'imprimante est en mesure d'émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l'image binaire est élevée. Elle est faible si vous sélectionnez Light (Claire).

Utilisation du panneau de contrôle

Permet de choisir entre les tables de caractères 1 et 2.

Menu Config mot passe

Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche r Entrée pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche OK.

Limitation Permet de modifier la gamme de limitation. Lorsque le paramètre Interface est sélectionné, le mot de passe est nécessaire pour modifier les paramètres dans les menus USB et Network (Réseau). Lorsque l'option Config est sélectionnée, il est nécessaire de saisir le mot de passe pour accéder au menu Quick Print Job (Impression rapide des jobs) ou Confidential Job (Job confidentiel) ou pour modifier les paramètres de tous les menus. Lorsque l'option All (Tous) est sélectionnée, il est nécessaire de saisir le mot de passe pour accéder au menu Quick Print Job (Impression rapide des jobs) ou Confidential Job (Job confidentiel) ou pour modifier les paramètres et exécuter les éléments de tous les menus. Avant de modifier le paramètre, vous devez saisir le mot de passe défini dans le paramètre Password Config (Config mot passe).

Utilisation du panneau de contrôle

Vous trouverez dans cette section la liste des messages d'erreur qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD de l'imprimante, une brève description de chacun d'eux, ainsi que les solutions permettant de les résoudre. Notez que les messages qui s'affichent sur le panneau LCD ne sont pas tous synonymes de problème. La présence du symbole à droite du message d'avertissement indique qu'il y a plusieurs avertissements. Pour vérifier tous les avertissements qui se produisent, appuyez sur la touche d Bas pour afficher le menu Status Menu (Menu Etat), puis appuyez sur la touche r Entrée. L'écran LCD affiche également la durée de vie restante de la cartouche de toner et les tailles de papier disponibles. Bookmark Registered (Signet enregistré) Le menu sélectionné est enregistré sous forme de signet. Bookmark Failed (Échec signet) Le menu sélectionné ne peut pas être enregistré sous forme de signet. Certains menus ne peuvent pas être enregistrés sous forme de signets. Cancel All Print Job (Tout annuler) L'imprimante annule tous les travaux d'impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d'impression. Ce message apparaît lorsque la touche + Annulation est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes.

Utilisation du panneau de contrôle

Assurez-vous de l'utilisation du format de papier et du pilote d'impression appropriés. Can't Print Duplex (Duplex impossible) L'imprimante a rencontré des problèmes lors de l'impression recto verso. Assurez-vous que le type et le format de papier utilisés sont adaptés à l'impression recto verso. Le problème peut également être lié à une définition incorrecte des paramètres de la source d'alimentation que vous utilisez. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour imprimer le reste du travail d'impression sur une seule face de la feuille. Appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Can't Use Bookmark (Signet inutilisable) Le menu enregistré ne peut être utilisé. Vous avez modifié des paramètres une fois le menu enregistré sous forme de signet, le menu a donc été désactivé. Cartridge Near Expiry (Cartouche quasiment en fin de vie) La cartouche de toner est quasiment en fin de vie. Vous devez préparer une nouvelle cartouche de toner. Cassette Error yyy (Bac - Erreur yyy) Le bac à papier en option n'est pas installé correctement. Mettez l'imprimante hors tension, retirez le bac en option et installez-le à nouveau. Pour plus d'informations sur l'installation du bac optionnel, reportez-vous à la section "Installation de l'unité papier en option" à la page 105. Check Duplex Page Size (Vérifier le format papier recto verso) La taille du papier chargé dans l'imprimante n'est pas adaptée à l'unité recto verso en option. Chargez du papier de taille correcte et appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression.

Utilisation du panneau de contrôle

Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Check Paper Type (Vérifier type Papier) Le papier chargé dans l'imprimante ne correspond pas au type de papier défini dans le pilote d'impression. Seuls les papiers identiques à ceux mentionnés dans le paramètre du format de papier peuvent être utilisés pour l'impression. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Collate Disabled (Pas d'assemblage) Il n'est plus possible d'imprimer en précisant le nombre d'exemplaires, en raison du manque de mémoire vive (RAM). Si cette erreur se produit, n'imprimez qu'un seul exemplaire à la fois. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Cooling Down (Refroidissement) L'imprimante refroidit. DM Error yyy (Erreur DM yyy) L'unité recto verso s'est détachée de l'imprimante. Si l'option Auto Cont (Erreur-Cont.) du menu Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle de l'imprimante est réglée sur Off (Non), appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour imprimer sur le verso de la feuille suivante ou sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression.

Utilisation du panneau de contrôle

Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Form Data Canceled (Données FdP annulées) Stockage des données de fond de page sur le lecteur de disque dur en option de l'imprimante impossible. Le lecteur est plein ou le nombre maximal de fichiers de fond de page a été atteint. Supprimez les fichiers de fond de page dont vous n'avez plus besoin, puis réessayez de stocker le nouveau fond de page. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Form Feed (Avance Papier) L'imprimante éjecte le papier à la demande de l'utilisateur. Ce message s'affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour mettre l'imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Arrêt/Marche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d'avance papier.

Utilisation du panneau de contrôle

Préparez une nouvelle unité de fusion. Pour effacer ce message d'avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l'option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Hard Disk full (Disque dur plein) Le lecteur de disque dur en option est plein et vous ne pouvez enregistrer aucune donnée. Supprimez les données superflues du lecteur de disque dur. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. HDD CHECK L'imprimante procède à la vérification du lecteur de disque dur. Image Optimum (Adaptation Image) L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d'impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l'impression de manière à poursuivre l'impression. Si la qualité de l'impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Désactivez le paramètre Image Optimum (Adaptation Image) dans le menu Printing Menu (Menu Impression) du panneau de contrôle si vous ne souhaitez pas que l'imprimante réduise automatiquement la qualité d'impression pour continuer à imprimer. Il se peut que vous deviez augmenter la quantité de mémoire de l'imprimante pour imprimer votre document avec la qualité d'impression désirée. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 115.

Utilisation du panneau de contrôle

Installez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132. Invalid AUX I/F Card (Carte I/F AUX incorrecte) Ce message indique que l'imprimante ne peut communiquer avec la carte d'interface optionnelle installée. Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez et réinstallez la carte. Invalid HDD (HDD Erreur fatale) Le lecteur de disque dur en option est endommagé ou ne peut pas être utilisé avec cette imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et retirez le lecteur de disque dur. Invalid PS3 (PS3 Illégale) Le module ROM contient des erreurs. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur. Maintenance unit Needed Soon (Unité de maintenance bientôt requise) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de l'unité de maintenance est faible. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à ce que le message d'erreur Replace Maintenance Unit (Remplacer l'unité de maintenance) s'affiche. Préparez une nouvelle unité de maintenance. Pour effacer ce message d'avertissement et continuer à imprimer, sélectionnez l'option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Manual Feed ssss (Alimentation manuelle ssss) Le mode d'alimentation manuelle est spécifié pour le travail d'impression en cours. Assurez-vous que le format de papier indiqué par ssss est bien chargé et appuyez ensuite sur la touche Arrêt/Marche. Memory Overflow (Mémoire saturée) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche du panneau de contrôle pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Need Memory (Mém. insuffisante) La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour terminer le travail d'impression en cours.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour éviter que ce problème ne se reproduise, ajoutez de la mémoire à votre imprimante, comme indiqué dans la section "Modules mémoire" à la page 221 ou réduisez la résolution de l'image à imprimer. NonGenuine Toner Cartridge (Cartouche de toner non d'origine) La cartouche de toner installée n'est pas un produit d'origine Epson. Il est recommandé d'installer une cartouche de toner d'origine. Il est possible que les impressions et la durée de vie restante de la cartouche affichées sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l'utilisation de cartouches de toner non authentiques que lors de l'utilisation de cartouches de toner d'origine EPSON. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson. Installez un produit d'origine Epson ou sélectionnez l'option Clear All Warnings (Effac. ttes alertes) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle pour supprimer le message d'avertissement. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132. Offline (Hors ligne) L'imprimante n'est pas prête à imprimer. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche. Optional RAM Error Le module mémoire installé en option est altéré ou inapproprié. Remplacez-le. Outbin Select Error (Erreur bac de Sortie) Le type ou la taille de papier spécifié ne peut être éjecté dans la sortie directe. Sélectionnez un autre type ou une autre taille de papier ou sélectionnez le bac fac dessous comme bac de sortie. Paper Jam WWWW (Bourrage papier WWWW) L'emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention WWWWW. WWWWW correspond à l'emplacement de l'erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués. Position

Utilisation du panneau de contrôle

Bourrage papier STK Le papier est coincé à l'intérieur du capot (capot xx) ou du chemin de papier de l'empileur en option. Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, reportez-vous à la section "Bourrage papier STK" à la page 164.

Paper Out tttt sssss (Fin de papier tttt sssss)

La source d'alimentation indiquée (tttt) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué (sssss) dans l'alimentation papier. Paper Set tttt sssss (Régl.format tttt sssss) Le papier chargé dans la source d'alimentation indiquée (tttt) n'a pas le format requis (sssss). Remplacez le papier chargé par du papier au format correct et appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression ou sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Si vous appuyez sur la touche Arrêt/Marche sans avoir remplacé le papier, l'imprimante imprime sur le papier chargé même s'il n'est pas au format requis. Password Changed (MDP modifié) Le mot de passe a été modifié avec succès. Print Overrun (Dépassement imp.) Le temps nécessaire au traitement des données à imprimer est trop important pour le moteur d'impression, car la page courante est trop complexe. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour reprendre l'impression ou appuyez sur la touche + Annulation pour annuler le travail d'impression. Si ce message s'affiche de nouveau, sélectionnez l'option On (Oui) pour le paramètre Page Protect (Protection page) du menu Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle ou activez l'option Avoid Page Error (Eviter erreur mémoire) du pilote d'impression. Si ce message continue à s'afficher lors de l'impression d'une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. RAM CHECK L'imprimante vérifie la mémoire vive (RAM). Ready (Prête) L'imprimante est prête à recevoir des données à imprimer. Replace Feed Roller C2 (Remplacer roul. intr. C2), Replace Feed Roller C3 (Remplacer roul. intr. C3) Le rouleau d'entraînement C2 ou C3 a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacé. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Fuser (Remplacer le four) L'unité de fusion a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Désactivez l'unité de fusion et patientez 30 minutes, puis remplacez l'unité de fusion par une nouvelle. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Unité de fusion" à la page 137. Replace Maintenance Unit (Remplacer l'unité de maintenance) L'unité de maintenance a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Toner Cartridge (Remplacer la cartouche de toner) La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée d'utilisation et doit être remplacée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132.

Utilisation du panneau de contrôle

Vous pouvez également augmenter l'espace disponible en remplaçant le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) par Normal ou Maximum. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Menu Imprimante" à la page 68. Pour supprimer ce message, sélectionnez l'option Clear Warning (Effacer alerte) dans le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l'accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section "Méthode d'accès aux menus du panneau de contrôle" à la page 59. Reset (Réinitialiser) L'interface actuelle de l'imprimante a été réinitialisée et le contenu de la mémoire tampon effacé. Les autres interfaces restent cependant actives et conservent leurs paramètres et données. Reset All (Tout réinitialiser) Tous les paramètres de l'imprimante ont été réinitialisés conformément à la configuration par défaut ou en fonction des derniers paramètres qui ont été enregistrés. Reset to Save (Réinit.pour sauver) Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d'une impression. Appuyez sur la touche Arrêt/Marche pour supprimer ce message. Le paramètre est appliqué une fois l'impression terminée. Autrement, vous pouvez effacer ce message à l'aide de l'option Reset (Réinitialiser) ou de Reset All (Tout réinitialiser) du panneau de contrôle. Les données d'impression seront néanmoins supprimées. ROM CHECK L'imprimante vérifie la mémoire morte (ROM). SELF TEST (Auto Test) L'imprimante procède à un auto test et à une initialisation.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour installer la cartouche de toner, reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132. Toner Low (Niveau toner faible) Ce message apparaît lorsque la durée d'utilisation restante de la cartouche de toner est faible. Préparez une cartouche de toner neuve. Remarque : Le remplacement de la cartouche de toner n'est pas encore nécessaire lorsque le message Toner Low (Niveau toner faible) s'affiche. Il est possible que la cartouche contienne encore du toner et que le toner s'écoule si vous retirez la cartouche à ce stade.

Utilisation du panneau de contrôle

Ce message indique une erreur interne au niveau de l'imprimante. Réinitialisez l'imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. Writing ROM P (Ecriture ROM P) Ce message indique qu'une opération d'écriture est en cours sur le module ROM présent dans l'emplacement. Veuillez attendre que ce message disparaisse. Wrong Password (MDP incorrect) Aucun travail d'impression n'a été enregistré avec le mot de passe saisi. Wrong Toner Cartridge (Toner incorrect) Une cartouche de toner installée n'est pas appropriée. Installez uniquement les cartouches de toner répertoriées à la section "Consommables" à la page 26. Pour obtenir des instructions relatives au remplacement des cartouches de toner, reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132. wwww Open (wwww ouvert) Le capot indiqué (wwww) n'est pas complètement fermé. Ouvrez et refermez le capot.

Utilisation du panneau de contrôle

(Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job) et Stored Job (Job enregistré) de la fonction Reserve Job (Gestion des jobs) peuvent être exécutés, puis supprimés à l'aide du menu Quick Print Job Menu (Menu Impression rapide des jobs) du panneau de contrôle. Les travaux enregistrés via l'option Confidential Job (Job confidentiel) peuvent être imprimés à l'aide du menu Confidential Job Menu (Menu Job confidentiel). Suivez les instructions de cette section. Remarque : Vous devez disposer d'un disque virtuel de capacité suffisante pour utiliser la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Pour activer le disque virtuel, vous devez définir le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) dans le panneau de contrôle sur Normal ou Maximal. Nous recommandons l'installation d'une mémoire en option pour utiliser cette fonction. Pour plus d'informations sur l'augmentation de la mémoire de votre imprimante, consultez "Installation d'un module mémoire" à la page 115.

Utilisation du Menu Impression rapide des jobs

Procédez comme suit pour imprimer ou supprimer les données enregistrées à l'aide des options Re-Print Job (Réimprimer le job) et Verify Job (Vérifier le job). 1. La mention Ready (Prête) ou Sleep (En veille) doit s'afficher sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche r Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas jusqu'à ce que le menu Quick Print Job Menu (Menu Impression rapide des jobs) apparaisse sur le panneau, puis appuyez sur la touche r Entrée. 3. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche r Entrée. 4. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche r Entrée. 5. Appuyez sur la touche r Entrée, puis utilisez les touches d Bas et u Haut pour sélectionner le nombre de copies. Pour supprimer le travail d'impression sans imprimer aucune copie, appuyez sur la touche d Bas afin d'afficher l'option Delete (Supprimer) sur l'écran LCD. 6. Appuyez sur la touche r Entrée pour imprimer ou supprimer les données.

Utilisation du panneau de contrôle

2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche d Bas jusqu'à ce que la mention Confidential Job Menu (Menu Job confidentiel) s'affiche sur l'écran LCD et appuyez sur la touche r Entrée. 3. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom d'utilisateur approprié, puis appuyez sur la touche r Entrée. 4. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres. Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche r Entrée pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche r Entrée. Remarque : Si aucun travail d'impression n'a été enregistré avec le mot de passe indiqué, le message Wrong Password (MDP incorrect) s'affiche brièvement sur l'écran LCD, puis l'imprimante quitte les menus du panneau de contrôle. Vérifiez le mot de passe, puis réessayez. 5. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche r Entrée. 6. Appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour afficher Print (Imprimer). Pour supprimer le travail d'impression, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour afficher l'option Delete (Supprimer) sur l'écran LCD. 7. Appuyez sur la touche r Entrée pour imprimer ou supprimer les données.

Utilisation du panneau de contrôle

à l'imprimante. ❏ Si vous ne parvenez pas à imprimer une feuille d'état correcte, contactez votre revendeur.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section "Annulation de l'impression" à la page 179.

Utilisation de la touche Annulation

La méthode d'annulation d'une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche + Annulation du panneau de contrôle de votre imprimante. Appuyer sur cette touche annule le travail d'impression en cours. Si vous maintenez la touche + Annulation enfoncée pendant plus de deux secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire de l'imprimante, y compris les travaux en cours de réception ou d'impression.

Utilisation du Menu Réinitialiser

L'option Reset (Réinitialiser) du menu Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle vous permet d'interrompre l'impression, d'effacer le travail d'impression en cours de réception depuis l'interface active et de supprimer les erreurs qui se sont produites au niveau de cette interface. Procédez comme suit pour utiliser le menu Reset Menu (Menu Réinitialiser). 1. Appuyez sur la touche r Entrée pour accéder aux menus du panneau de contrôle. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche d Bas jusqu'à ce que l'écran LCD affiche Reset Menu (Menu Réinitialiser) et appuyez ensuite sur la touche r Entrée. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche d Bas jusqu'à ce que la mention Reset (Réinitialiser) s'affiche. 4. Appuyez sur la touche r Entrée. L'impression est annulée. L'imprimante est prête à recevoir un nouveau travail d'impression.

Utilisation du panneau de contrôle

Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac optionnel, reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 30. Pour les caractéristiques, reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 219.

Précautions de manipulation

Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d'installer l'option : L'imprimante pèse environ 24 kg (52,9 livres). Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.

Fixez ensuite l'imprimante sur l'unité à l'aide des quatre éléments fournis. Installez deux des quatre

éléments des deux côtés de la partie intérieure de l'imprimante.

4. Retirez les matériaux de protection du bac et chargez le papier.

5. Insérez le bac BM et tous les bacs dans l'imprimante.

Installation des options

Si vous utilisez Windows et que l'application EPSON Status Monitor n'est pas installée, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Cliquez sur le bouton Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante) de l'onglet Optional Settings (Options) et cliquez sur Settings (Paramètres). Sélectionnez ensuite 550-Sheet Paper Cassette Unit (Bac 550 feuilles) ou 550-Sheet Paper Cassette Unit x 2 (Bac 550 feuilles x 2) dans la liste Optional Paper Sources (Sources de papier optionnelles) de la boîte de dialogue Optional Settings (Options) et cliquez sur OK.

Retrait de l'unité papier en option

Effectuez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.

Pour les caractéristiques et les détails concernant les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec l'unité recto verso, reportez-vous à la section "Unité recto verso" à la page 220.

Installation de l'unité recto verso

1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation et le câble d'interface.

Installation des options

Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166. Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.

Installation des options

3. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour déverrouiller les attaches, puis retirez l'unité de l'imprimante.

4. Fixez le capot du connecteur de l'unité recto verso et le capot supérieur de l'option sur le capot B.

5. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez ensuite l'imprimante sous tension.

Installation des options

2. Fermez le bac d'extension de l'empileur.

3. Desserrez les vis des deux côtés de l'empileur et, tout en maintenant l'empileur, retirez les pattes de droite et de gauche des orifices situés sur la partie supérieure de l'imprimante.

Installation des options

5. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension.

Installation des options

❏ Ne retirez aucun module de la carte de circuit imprimé, sinon l'imprimante ne fonctionnera pas.

Installation des options

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n'est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.

Retrait d'un module mémoire

Le lecteur de disque dur en option (C12C824172) vous permet d'augmenter la taille de la mémoire tampon d'entrée de l'imprimante lors de l'utilisation de l'interface Ethernet et vous fournit de l'espace mémoire supplémentaire pour les graphiques, les fonds de page et une impression à plusieurs pages et plusieurs sorties plus rapide.

Installation des options

Installation des options

9. Réinstallez le capot de protection à l'aide des deux vis, comme indiqué ci-dessous.

Installation des options

Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166.

Installation des options

Retrait du lecteur de disque dur Effectuez la procédure d'installation dans l'ordre inverse.

Formatage du lecteur de disque dur

1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que tous les câbles d'interface sont déconnectés. 2. Maintenez la touche d Bas enfoncée lorsque vous mettez l'imprimante sous tension. 3. Lorsque le message Support Mode (Mode Support) apparaît sur l'écran LCD, sélectionnez HDD Format (Format HDD) dans le menu de support. Remarque : ❏ Une fois le lecteur de disque dur formaté, l'imprimante redémarre automatiquement. ❏ Si vous souhaitez uniquement effacer les polices installées à partir de Adobe PostScript 3 (PS3), suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. Sélectionnez PS3 HDD Init (HDD Init. zone PS3). ❏ Les autres polices installées à partir de PS3 seront également effacées. ❏ Si vous installez un lecteur de disque dur à partir d'autres produits, formatez-le avec cette fonction.

Installation des options

2. Retirez les vis et le cache de l'emplacement de la carte d'interface de type B de la manière indiquée ci-dessous.

Installation des options

3. Faites glisser fermement jusqu'au fond la carte d'interface dans l'emplacement prévu à cet effet, puis revissez comme indiqué.

4. Rebranchez le câble d'interface et le cordon d'alimentation et mettez ensuite l'imprimante sous tension.

Pour vérifier que les éléments optionnels sont correctement installés, imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166.

Installation des options

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. Pour plus de détails au sujet du remplacement, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage. ❏ Ménagez un espace suffisant pour l'exécution de la procédure de remplacement. Pour remplacer les consommables, vous allez devoir ouvrir certaines parties de l'imprimante (telles que son capot). ❏ N'installez pas de consommables usagés dans l'imprimante.

Remplacement des consommables

Replace Fuser (Remplacer le four)

L'unité de fusion a atteint la fin de sa durée de vie.

Les messages s'affichent pour un consommable à la fois. Après avoir remplacé un consommable, consultez l'écran LCD pour vérifier si un autre message de remplacement s'affiche.

Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables. ❏ Il est recommandé d'installer un consommable authentique. L'utilisation d'un consommable non authentique risque d'affecter la qualité d'impression. EPSON ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l'utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par EPSON. ❏ Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. ❏ N'installez pas des consommables quasiment en fin de vie dans l'imprimante. ❏ Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer au moins pendant une heure avant de l'utiliser, afin d'éviter d'éventuels dommages dus à la condensation.

Remplacement des consommables

❏ Ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées car elles risqueraient d'exploser et de blesser quelqu'un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur.

Remplacement des consommables

Remplacement des consommables

❏ Ne touchez pas la surface des consommables. Cela pourrait altérer la qualité d'impression.

2. Soulevez le levier du capot B, situé dans le coin supérieur gauche de la partie arrière de l'imprimante.

Remplacement des consommables

4. Abaissez les deux leviers situés de chaque côté de l'unité de fusion.

Remplacement des consommables

6. Appuyez sur les pattes des matériaux de protection des deux côtés de l'unité de fusion et retirez les matériaux de protection de l'unité de fusion.

Remplacement des consommables

L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.

2. Saisissez la poignée de la cartouche de toner et sortez la cartouche.

Placez la cartouche sur une surface plane et propre.

Nettoyage et transport de l'imprimante

6. Réinstallez la cartouche de toner.

7. Fermez le capot A jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa fermeture.

Nettoyage et transport de l'imprimante

L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante.

Nettoyage et transport de l'imprimante

❏ Evitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.

❏ Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d'alimentation de l'imprimante. N'utilisez pas d'adaptateur.

❏ Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications électriques de l'imprimante.

Remballage de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur de longues distances, replacez-la soigneusement dans son carton d'origine avec ses éléments de protection. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d'alimentation ❏ Câbles d'interface ❏ Papier chargé Nettoyage et transport de l'imprimante

Si vous ne déplacez que l'imprimante, celle-ci doit être soulevée et portée par deux personnes. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d'alimentation ❏ Câbles d'interface ❏ Papier chargé Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé Respectez les points suivants lorsque vous résolvez un bourrage papier. ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S'il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d'autres bourrages. Tirez délicatement dessus afin d'éviter qu'il ne se déchire. ❏ Essayez toujours de retirer le papier coincé des deux mains afin d'éviter de le déchirer. ❏ Si le papier se déchire et que certains morceaux restent coincés dans l'imprimante ou si le bourrage survient à un endroit inhabituel non mentionné dans cette section, contactez votre revendeur. ❏ Assurez-vous que le type de papier chargé correspond au paramétrage de l'option Paper Type (Type de support) du pilote d'imprimante.

3. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.

(tous les bacs et le capot A)" à la page 160.

Bourrage papier A B (capot A ou B)

Lorsqu'un bourrage papier survient à l'emplacement indiqué sur l'illustration ci-dessous, le message Paper Jam A B (Bourrage papier A B) s'affiche sur l'écran LCD de l'imprimante. 3. Si du papier est coincé, retirez-le délicatement des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Remarque : Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, tournez le rouleau de manière à détendre le papier, puis retirez le papier.

3. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.

1. Appuyez sur la touche de déverrouillage pour déverrouiller les attaches. Ouvrez ensuite le capot de l'unité recto verso.

❏ Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé à l'aide de cette procédure, ouvrez le capot A ou B et retirez le papier coincé comme indiqué à la section "Bourrage papier A B (capot A ou B)" à la page 154.

3. Fermez le capot de l'unité recto verso. Remarque : Si l'erreur persiste une fois la procédure ci-dessus effectuée, retirez l'unité recto verso de l'imprimante et assurez-vous de l'absence de papier coincé au niveau de l'ouverture de la partie inférieure, à l'arrière de l'imprimante. Une fois le bourrage papier totalement supprimé et le capot de l'unité recto verso fermé, les données d'impression de la page ayant généré le bourrage sont automatiquement réimprimées.

Bourrage papier STK Si du papier est coincé dans l'empileur, l'écran LCD affiche le message Paper Jam STK (Bourrage papier

STK). Procédez comme suit pour supprimer le bourrage papier.

"Impression d'une feuille d'état" à la page 102. Pour imprimer une feuille d'état à l'aide du pilote d'impression (Windows), reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 186.

Problèmes de fonctionnement

Le voyant Prête ne s'allume pas Motif

Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché.

Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cordon d'alimentation entre l'imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l'imprimante sous tension.

La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.

Vérifiez que l'interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil électrique sur la prise pour vérifier qu'elle fonctionne correctement.

Le document ne s'imprime pas (voyant Prête éteint).

L'imprimante est hors ligne.

Appuyez une fois sur la touche Arrêt/Marche pour commuter l'état de l'imprimante.

Une erreur a pu se produire.

Vérifiez sur le panneau LCD qu'aucun message d'erreur n'est affiché.

Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s'imprime.

Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté correctement à l'imprimante.

Suivez les instructions illustrées dans le Guide d'installation.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Votre logiciel d'application n'a pas été correctement configuré pour votre imprimante.

Vérifiez que l'imprimante est bien sélectionnée dans le logiciel.

Votre ordinateur ne possède pas suffisamment de mémoire pour traiter le volume de données de votre document.

Essayez de réduire la résolution de l'image de votre document dans le logiciel d'application ou, si vous le pouvez, installez de la mémoire supplémentaire sur votre ordinateur.

Le produit optionnel n'est pas disponible.

L'imprimante ne reconnaît pas le produit optionnel.

Imprimez une feuille d'état afin de déterminer si l'imprimante reconnaît le produit optionnel. Si ce n'est pas le cas, réinstallez le produit optionnel.

Pour les utilisateurs de Windows, EPSON Status Monitor n'est pas installé.

Utilisateurs de Windows :

Vous devez installer EPSON Status Monitor ou effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.

La durée de vie restante de la cartouche de toner n'est pas mise à jour

(pour les utilisateurs de Windows uniquement). Motif

L'intervalle entre les mises à jour des informations relatives aux consommables est trop long.

Cliquez sur le bouton Get Information Now (Obtenir infos maintenant) dans la boîte de dialogue Consumable Info Settings

(Paramètres infos consommables). Vous pouvez également modifier cet intervalle de mise à jour des informations relatives aux consommables dans la boîte de dialogue Consumable Info Settings (Paramètres infos consommables).

Dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) du pilote d'impression, activez la case à cocher Print TrueType fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps).

Votre imprimante ne prend pas en charge la police sélectionnée.

Vérifiez que vous avez installé la bonne police. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide des polices.

L'impression contient des caractères incorrects.

Il est possible que le câble d'interface ne soit pas correctement branché.

Assurez-vous que les deux extrémités du câble d'interface sont correctement branchées.

Vous n'utilisez peut-être pas le câble d'interface approprié.

Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble conforme

à la révision 2.0.

Le paramètre d'émulation pour le port n'est peut-être pas correct.

Indiquez le mode d'émulation à l'aide des menus du panneau de contrôle de l'imprimante. Reportez-vous à la section "Menu

Emulation" à la page 64.

Si la feuille d'état ne s'imprime pas correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.

La position de l'impression n'est pas correcte.

La longueur et les marges de la page n'ont peut-être pas

été correctement configurées dans votre application.

Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont correctement définis dans votre logiciel.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format Bac

BM) ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du menu

Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.

Vérifiez que votre logiciel est défini pour l'émulation d'imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous utilisez le mode ESC/Page, votre application doit être définie pour utiliser une imprimante

La mémoire dont vous disposez est insuffisante.

Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire.

Installez un module de mémoire approprié. Reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 115.

Les transparents sortent vierges du bac BM Lorsque des erreurs surviennent lors de l'impression sur des transparents, le message d'erreur

Check Transparency (Vérifier Transparent) s'affiche sur l'écran LCD. Retirez les transparents du bac BM. Ouvrez et fermez le capot avant. Vérifiez le type et le format de papier, puis chargez le type de transparents correct. Remarque : ❏ Lorsque vous utilisez des transparents, chargez-les dans le bac BM et réglez le paramètre Paper Type (Type de support) du pilote d'impression sur Transparency (Transparent). ❏ Lorsque le paramètre Paper Type (Type de support) du pilote d'impression est réglé sur Transparency (Transparent), chargez uniquement des transparents.

Si la surface de votre papier est trop rugueuse, les caractères imprimés peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles" à la page

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Le paramètre Density (Densité) est peut-être réglé sur une valeur trop foncée.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Optional Settings

(Options) de la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), puis sélectionnez une valeur plus claire pour le paramètre Density (Densité).

Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.

Motif Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

L'impression ou la teinte est d'une qualité inégale.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. Veillez

à utiliser du papier fraîchement déballé.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132.

Vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Le paramètre de gradation est trop petit lors de l'impression de graphiques.

Pour les utilisateurs de Windows, dans l'onglet Basic Settings

(Principal) du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Advanced (Avancé) et utilisez le bouton More Settings (Plus d'options). Sélectionnez ensuite Halftoning (Tramage). Le paramètre ci-dessus peut être défini uniquement lors d'impressions en noir et blanc.

Il se peut que le papier soit humide.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il se peut que vous n'utilisiez pas un type de papier adapté pour votre imprimante.

Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON ou du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section "Types de papier disponibles"

Le chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante est peut-être poussiéreux.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Des parties de l'image sont manquantes dans l'impression.

Il se peut que le papier soit humide.

L'imprimante est sensible à l'humidité absorbée par le papier. Plus le papier contient d'humidité, plus l'impression est pâle. Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Imprimez une feuille d'état. Reportez-vous à la section "Impression d'une feuille d'état" à la page 166. Si une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et contactez votre revendeur.

Il est possible que le paramètre Paper Size (Format papier) ne soit pas correct.

Vérifiez sur le panneau de contrôle que le format de papier approprié est configuré dans le menu Tray Menu (Menu Bac).

Il est possible que le paramètre MP Tray Size (Format

Bac BM) ne soit pas correct.

Lors du chargement d'un papier dont le format n'est pas défini à l'aide du paramètre Auto, indiquez le format de papier correct à l'aide du paramètre MP Tray Size (Format Bac BM) du menu

Tray Menu (Menu Bac) du panneau de contrôle.

Il est possible que le sceau de la cartouche de toner n'ait pas été retiré.

Vérifiez que le sceau a été complètement retiré. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de la cartouche de toner.

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide.

Il est possible que le mode Toner Save (Economie de toner) soit activé.

Désactivez le mode Toner Save (Economie de toner) depuis le pilote d'impression ou les menus du panneau de contrôle de l'imprimante. Si vous souhaitez modifier le mode Toner Save

(Economie de toner) à l'aide du pilote d'impression, sélectionnez le bouton Advanced (Avancé) de l'onglet Basic Settings (Principal) et cliquez sur More Settings (Plus d'options). Désactivez la case à cocher Toner Save (Economie de toner) dans la boîte de dialogue More Settings (Plus d'options).

La cartouche de toner peut s'approcher de la fin de sa durée d'utilisation.

Si le message sur le panneau LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que la cartouche de toner est presque en fin de vie, remplacez-la. Reportez-vous à la section "Cartouche de toner" à la page 132.

Utilisateurs de Windows : vous pouvez également vérifier la durée de vie restante de la cartouche de toner en consultant l'onglet Basic Settings (Principal) du pilote d'impression.

Le paramètre Density (Densité) est peut-être réglé sur une valeur trop claire.

Dans le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Optional Settings

(Options) de la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée), puis sélectionnez une valeur plus foncée pour le paramètre Density (Densité).

Le côté non imprimé de la page est sale.

Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.

Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.

Moins bonne qualité d'impression

Vérifiez si l'impression est acceptable. Si ce n'est pas le cas, ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression. Si le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) est réglé sur Maximum ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Off (Non).

La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'exécution de la tâche en cours.

Ajoutez de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou diminuez temporairement la qualité d'impression dans le pilote d'impression.

Si le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) est réglé sur Maximum ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Off (Non).

Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies

L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour assembler les travaux d'impression.

Seul un jeu de copies sera imprimé. Diminuez le contenu des travaux d'impression ou ajoutez de la mémoire. Pour plus d'informations sur l'installation de mémoire supplémentaire, reportez-vous à la section "Module mémoire" à la page 115.

Si le paramètre RAM Disk (Disque virtuel) est réglé sur Maximum ou Normal dans le panneau de contrôle, vous pouvez augmenter l'espace disponible en remplaçant ce paramètre par Off (Non).

Les guides papier ne sont pas correctement positionnés.

Vérifiez que les guides papier de tous les bacs à papier et du bac

BM sont positionnés en fonction du format du papier.

Le paramètre d'alimentation papier n'est peut-être pas correct.

Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'alimentation papier adéquate dans votre logiciel.

Le format du papier chargé diffère de celui configuré dans le panneau de contrôle ou dans les paramètres du pilote d'impression.

Assurez-vous que le format de papier et l'alimentation papier définis dans le panneau de contrôle ou le pilote d'impression sont corrects.

Le bac BM ou les bacs à papier contiennent peut-être trop de papier.

Vérifiez que la quantité de feuilles chargées est correcte. Pour connaître la capacité maximale de chaque alimentation papier, reportez-vous à la section "Général" à la page 215.

Si le papier n'est pas entraîné depuis l'unité papier en option, il est possible que l'unité ne soit pas installée correctement.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'unité, reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 104.

Le bac à papier en option n'est peut-être pas installé correctement.

Reportez-vous à la section "Unité papier en option" à la page 104 pour plus d'informations sur l'installation d'une unité papier en option.

Le message Carte I/F AUX incorrecte s'affiche sur l'écran LCD. Motif

L'imprimante ne parvient pas à lire la carte d'interface optionnelle que vous avez installée.

Mettez l'ordinateur hors tension et retirez la carte. Assurez-vous que le modèle de la carte d'interface est pris en charge.

Bourrage papier avec le bac optionnel

Un bourrage papier se produit au niveau du bac optionnel.

Reportez-vous à la section "Elimination des bourrages papier" à la page 150 pour retirer le papier coincé.

Impossible d'utiliser une option installée

L'option installée n'est pas configurée dans le pilote d'impression.

Utilisateurs de Windows :

Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d'impression. Reportez-vous à la section "Configuration des options" à la page 186.

Pour obtenir de meilleurs résultats, vous devez connecter l'imprimante directement au port USB de l'ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder l'imprimante au concentrateur de premier niveau.

Système d'exploitation Windows

Votre ordinateur doit disposer d'un système Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 préinstallé ou d'un système Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 préinstallé et mis à niveau vers Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64. Vous ne pourrez pas installer ou exécuter un pilote d'impression USB sur un ordinateur qui n'est pas conforme à ces spécifications ou qui n'intègre pas un port USB. Pour plus d'informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.

Installation du logiciel d'impression

Une installation incorrecte ou incomplète du logiciel peut engendrer des problèmes d'USB. Prenez note des indications ci-dessous et effectuez les vérifications recommandées pour garantir une installation adéquate.

Vérification de l'installation du logiciel d'impression

Si vous utilisez Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d'installation fourni avec l'imprimante pour installer le logiciel d'impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d'être installé à la place. Pour vérifier si le pilote universel a été installé, procédez comme suit : 1. Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) et cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante.

Sous Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, si la boîte de dialogue

Installation des logiciels s'affiche au cours de la procédure d'installation, cliquez sur Continue Anyway (Continuer). Si vous cliquez sur STOP Installation (ARRETER l'installation), vous devrez de nouveau procéder à l'installation du logiciel d'impression.

Problèmes de connexion réseau

Impossible d'installer les logiciels ou les pilotes Motif

Vous ne vous connectez pas au système d'exploitation à l'aide de droits d'administrateur.

Connectez-vous au système d'exploitation à l'aide de droits d'administrateur.

Impossible d'accéder à l'imprimante partagée

Le nom de partage de l'imprimante partagée contient des caractères non adaptés.

Le nom de partage ne doit pas contenir d'espaces ou de tirets.

Il n'est pas possible d'installer un autre pilote sur l'ordinateur client, même si le système d'exploitation du serveur d'impression et le système d'exploitation du client sont différents.

Installez les pilotes d'impression à partir du CD-ROM.

Le système réseau est à l'origine du problème.

Demandez l'aide de l'administrateur réseau.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour installer un autre pilote.

L'état et les messages d'erreur de l'imprimante s'affichent sur le panneau LCD. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Messages d'état et d'erreur" à la page 88.

Annulation de l'impression

Appuyez sur la touche + Annulation du panneau de contrôle de l'imprimante. Pour annuler un travail d'impression avant son envoi à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 38.

L'imprimante n'imprime pas correctement en mode PostScript.

Le paramétrage du mode d'émulation de l'imprimante n'est pas correct.

L'imprimante est réglée en mode Auto par défaut afin de pouvoir déterminer automatiquement le codage utilisé dans les données du travail d'impression reçu et sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans certains cas, cependant, l'imprimante ne peut sélectionner le mode d'émulation approprié. Dans ce cas, elle doit

être réglée manuellement sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section "Menu Emulation" à la page 64.

Le paramétrage du mode d'émulation de l'imprimante n'est pas correct pour l'interface que vous utilisez.

Il est possible de régler le mode d'émulation individuellement pour chaque interface recevant les données d'un travail d'impression.

Réglez le mode d'émulation de l'interface que vous utilisez sur PS3. Réglez le mode d'émulation dans le menu Emulation Menu (Menu Emulation) SelecType de l'imprimante. Reportez-vous à la section "Menu Emulation" à la page 64.

L'imprimante n'imprime pas.

Motif (Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer) (Mac OS 10.2.x et 10.3.x).

Désactivez la case à cocher Save as File (Enregistrer en tant que fichier) au niveau de l'onglet Output Options (Options de sortie) de la zone de dialogue Print (Imprimer).

Un pilote d'impression incorrect est sélectionné.

Assurez-vous que le pilote d'impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné.

Le menu Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau de contrôle de l'imprimante est réglé sur un mode autre que le mode Auto ou PS3 pour l'interface utilisée.

Réglez le paramètre du mode sur Auto ou sur PS3.

Les polices d'écran PostScript doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Spécifiez les polices de substitution appropriées en utilisant la table de substitution des polices.

Les polices de substitution adaptées ne sont pas définies de manière correcte au niveau de l'onglet Device Settings

(Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante

Impossible d'installer les polices d'imprimante

Motif Le bord des textes et/ou des images est crénelé. Motif

La Print Quality (Qualité) est réglée sur Fast (Rapide).

Sélectionnez l'option Fine (Fin) ou Maximum (Maximal) pour le paramètre Print Quality (Qualité).

Augmentez la mémoire de l'imprimante.

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l'option Advanced (Avancé) de la feuille PostScript de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante, est réglé sur ASCII ou TBCP.

Le paramètre Data Format (Format de données) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante n'est pas réglé sur ASCII ou TBCP.

Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista, Vista x64, XP ou

XP x64, cliquez sur l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante, puis sur le paramètre Output Protocol (Protocole de sortie) et sélectionnez ASCII ou TBCP. Pour les utilisateurs de Macintosh uniquement Le paramètre Data Format (Format de données) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante n'est pas réglé sur ASCII.

L'imprimante ne peut pas imprimer de données binaires lorsqu'elle est connectée à l'ordinateur via l'interface USB. Vérifiez que le paramètre Data Format (Format de données), accessible en cliquant sur l'option Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier), est réglé sur ASCII.

L'imprimante n'imprime pas normalement via l'interface USB.

Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par exemple, vérifiez que le paramètre de l'application correspond à celui du gestionnaire d'impression.

Pour les utilisateurs de Windows uniquement

Assurez-vous que les paramètres Send CTRL+D Before Each Job

(Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) et Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non).

L'ordinateur est connecté au réseau à l'aide du protocole

AppleTalk dans un environnement Windows 2000 et le paramètre Send CTRL+D Before Each Job (Envoyer CTRL+D avant chaque tâche) ou Send CTRL+D After Each Job (Envoyer CTRL+D après chaque tâche) de l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante est réglé sur Yes (Oui). Pour les utilisateurs de Windows uniquement Les données à imprimer sont trop volumineuses.

Cliquez sur l'option Advanced (Avancé) de l'onglet PostScript dans la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante et, pour le paramètre Data Format (Format des données), passez de l'option

ASCII data (Données ASCII) (par défaut) à l'option TBCP (protocole de communications binaires référencées). Lorsque le paramètre Binary (Binaire) est réglé sur On (Oui), l'option TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Menu PS3" à la page 78.

TBCP n'est pas disponible. Utilisez le protocole Binary (Binaire).

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Menu PS3" à la page 78.

Erreur de type inconnu (Macintosh uniquement)

La version de Mac OS que vous utilisez n'est pas prise en charge.

Le pilote de cette imprimante ne peut être utilisé que sur des ordinateurs Macintosh avec système d'exploitation Mac OS X version 10.2.x ou ultérieure.

Problèmes relatifs à l'impression en mode PCL6/PCL5

Cette section répertorie les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'impression en mode PCL6. Les instructions procédurales se rapportent au pilote d'impression PCL6.

L'imprimante n'imprime pas.

Motif Désactivez la case à cocher Print to file (Imprimer dans fichier) dans la boîte de dialogue Imprimer.

La police imprimée est différente de celle qui est affichée. Motif

Les EPSON Screen Fonts ne sont pas installées.

Les polices d'écran doivent être installées sur l'ordinateur que vous utilisez. Dans le cas contraire, la police sélectionnée est remplacée par une autre police pour l'affichage à l'écran.

Le bord des textes et/ou des images est crénelé.

(Mode PCL6 uniquement) La résolution est réglée sur

Fast (300 dpi) (Rapide (300 ppp)).

Accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Graphics

(Graphiques) et sélectionnez l'option Fine (600 dpi) (Fine (600 ppp)) comme résolution. (Mode PCL6 uniquement) L'option RITech est réglée sur Off (Non).

Accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Graphics

(Graphiques) et sélectionnez l'option On (Oui) pour RITech dans la liste déroulante.

L'aide en ligne du pilote d'impression fournit des informations détaillées sur les paramètres du pilote.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : N'appuyez pas sur la touche d'alimentation et n'activez pas manuellement le mode de veille de l'ordinateur lors de l'impression.

Accès au pilote d'impression

Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de n'importe quel programme ou à partir de votre système d'exploitation Macintosh. Les paramètres d'impression définis à partir des applications Windows annulent les paramètres définis à partir du système d'exploitation.

A partir de l'application

Cliquez sur Print (Impr.), Print Setup (Configuration de l'impression) ou Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier). Si nécessaire, cliquez sur Setup (Configuration), sur Options, sur Properties (Propriétés) ou sur plusieurs de ces boutons.

Utilisateurs de Windows Vista

Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d'impression).

Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences

(Options d'impression).

1. Accédez au gestionnaire d'impression.

2. Cliquez sur l'onglet Optional Settings (Options) et sélectionnez l'option Update the Printer Option Info Manually (Configuration manuelle des options de l'imprimante). 3. Cliquez sur Settings (Paramètres). La boîte de dialogue Optional Settings (Options) s'affiche. 4. Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis cliquez sur OK.

Affichage des informations relatives aux consommables

La durée de vie restante de la cartouche de toner est affichée au niveau de l'onglet Basic Settings (Principal). Remarque : ❏ Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

❏ Si la cartouche de toner utilisée n'est pas une cartouche d'origine EPSON, l'indicateur de niveau et l'icône d'alerte affichant la durée de vie restante ne sont pas affichés.

Commande de consommables

Cliquez sur le bouton Order Online (Commander en ligne) de l'onglet Basic Settings (Principal). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Commander en ligne" à la page 197. Remarque : Cette fonction n'est disponible que lorsque l'application EPSON Status Monitor est installée.

Utilisation de EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor est un utilitaire qui contrôle votre imprimante et fournit des informations sur son état.

Installation de EPSON Status Monitor

1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et que Windows est en cours d'exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur correspondant. Remarque : ❏ Si l'écran du programme d'installation Epson ne s'affiche pas automatiquement, cliquez sur Start (Démarrer), sur Computer (Ordinateur) (Windows Vista) ou sur l'icône My Computer (Poste de travail) du bureau (Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône CD-ROM, cliquez sur Open (Ouvrir) dans le menu qui s'affiche, puis double-cliquez sur Epsetup.exe. ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s'affiche, sélectionnez votre pays.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

5. Lisez les termes du contrat de licence et cliquez sur Accept (Accepter). 6. Sélectionnez votre pays ou région et cliquez sur OK. Le site Web de EPSON est enregistré. Remarque : ❏ Veillez à enregistrer le site Web dans le cadre de la commande de consommables en ligne. ❏ Si vous cliquez sur le bouton Cancel (Annuler), le site Web n'est pas enregistré, l'installation de EPSON Status Monitor se poursuit néanmoins. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Vous pouvez commander des consommables en ligne. Reportez-vous à la section

"Commander en ligne" à la page 197.

Paramètres de l'icône du bac

Vous pouvez définir les informations affichées lorsque vous double-cliquez sur l'icône du bac et qu'aucun travail n'est envoyé à partir de l'ordinateur.

Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l'onglet adapté de chaque fenêtre d'information.

Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista :

EPSON Status Monitor n'est pas disponible dans le cadre de la surveillance des imprimantes Netware.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Remarque à l'attention des utilisateurs de NetWare : Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un Client Novell correspondant à votre système d'exploitation. L'opération est confirmée pour les versions suivantes : ❏ Sous Windows XP ou 2000 : Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP ❏ Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez qu'un seul serveur d'impression par file d'attente. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide du réseau de l'imprimante. ❏ Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées au-delà du routeur IPX, le paramètre pour les bonds IPX est en effet équivalent à 0. ❏ Ce produit prend en charge les imprimantes NetWare configurées par un système d'impression basé sur une file d'attente, tel que Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NDPS (Novell Distributed Print Services).

Indique que le travail est en cours d'impression.

Remarque pour les utilisateurs de Windows XP :

Les connexions partagées TCP/ IP (standard) et LPR de Windows XP avec les clients Windows ne prennent pas en charge la fonction Job Management (Gestion des travaux). L'onglet Job Information (Informations jobs) est disponible avec les connexions suivantes :

A propos du logiciel d'impression (Windows)

❏ si vous utilisez une carte d'interface Ethernet optionnelle qui ne prend pas en charge cette fonction,

❏ si les connexions NetWare ne prennent pas en charge cette fonction, ❏ si les travaux d'impression de NetWare et NetBEUI comportent l'indication "Unknown (Inconnu)" dans le menu Job Management (Gestion des travaux), ❏ si le compte utilisateur permettant de se connecter à un client est différent de celui utilisé pour se connecter au serveur.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Si vous connectez l'imprimante via un serveur avec Windows Point & Print et que le serveur et le client fonctionnent tous deux avec Windows XP ou une version ultérieure, elle communique grâce à la fonction de communication OS. Par conséquent vous pouvez contrôler l'imprimante sans avoir à activer cette case à cocher.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Lorsque la case à cocher Allow monitoring of the shared printers (Autoriser le contrôle des imprimantes partagées) est activée, la boîte de dialogue de User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur) s'affiche. Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Si vous n'enregistrez pas l'adresse Internet lors de l'installation de EPSON Status Monitor, il ne vous est pas possible de commander en ligne. Si nécessaire, désinstallez EPSON Status Monitor, enregistrez l'adresse Internet et réinstallez EPSON Status Monitor.

A propos du logiciel d'impression (Windows)

Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur Start (Démarrer), sur

Control Panel (Panneau de configuration), puis sur Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes). Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres), puis cliquez sur Control Panel (Panneau de configuration). 3. Sous Windows Vista, double-cliquez sur l'icône Programs and Features (Programmes et fonctionnalités). Sous Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, cliquez sur l'icône Change or Remove Programs (Modifier ou supprimer des programmes). Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône Add/Remove Programs (Ajout/Suppression de programmes). 4. Sous Windows Vista, sélectionnez EPSON Printer Software (Logiciel d'imprimante EPSON), puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier). Si vous souhaitez imprimer en mode PostScript, vous devez installer le pilote d'impression. Reportez-vous aux sections appropriées ci-dessous où vous trouverez les instructions d'installation correspondant à l'interface utilisée pour imprimer.

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface parallèle

2. Sous Windows 2000, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Settings (Paramètres) et cliquez sur Printers (Imprimantes). Double-cliquez ensuite sur l'icône Add Printer (Ajouter une imprimante). Sous Windows Vista, Vista x64 ou XP, cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers Printer and Faxes (Imprimantes et télécopieurs) et cliquez sur Add a printer (Ajouter une imprimante) dans le menu Printer Tasks (Tâches d'impression). 3. L'assistant Ajout d'imprimante s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez Local printer (Imprimante locale) et cliquez sur Next (Suivant).

A propos du pilote d'impression PostScript

Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 7. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 8. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation. 9. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface USB

2. Reliez l'ordinateur et l'imprimante à l'aide d'un câble USB et mettez l'imprimante sous tension.

Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou Adobe PS n'est pas installé, l'écran "Found New Hardware" (Nouveau matériel détecté) s'affiche. Cliquez alors sur Ask me again later (Me redemander plus tard).

A propos du pilote d'impression PostScript

D:\ADOBEPS\FRANCAIS\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK.

Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 8. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 9. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation. 10. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Installation du pilote d'impression PostScript pour l'interface réseau

Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l'installation du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide du réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l'installation du logiciel d'impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus. 1. Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur de CD-ROM.

A propos du pilote d'impression PostScript

9. Cliquez sur Have Disk (Disque fourni) dans l'assistant Ajout d'imprimante et définissez le chemin du CD-ROM comme suit. Si la lettre correspondant à votre lecteur de CD-ROM est D:, le chemin sera D:\ADOBEPS\FRANCAIS\WIN2K_XP\PS_SETUP. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : Modifiez la lettre du lecteur conformément aux spécifications de votre système. 10. Sélectionnez l'imprimante et cliquez sur Next (Suivant). 11. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour poursuivre l'installation. 12. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Finish (Terminer).

Accès au pilote d'impression PostScript

Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d'impression PostScript dans le pilote d'impression PostScript. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185.

A propos du pilote d'impression PostScript

Emulation) du panneau de contrôle. ❏ Dans l'onglet Device Settings (Paramètres du périphérique) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés) de l'imprimante, assurez-vous que les paramètres SEND CTRL-D Before Each Job (Envoyer CTRL-D avant chaque tâche) et SEND CTRL-D After Each Job (Envoyer CTRL-D après chaque tâche) sont réglés sur No (Non). ❏ Le protocole TBCP (protocole de communications binaires référencées) ne peut être utilisé comme paramètre Output Protocol (Protocole de sortie).

Utilisation du gestionnaire d'impression PostScript sous Macintosh

Installation du gestionnaire d'impression PostScript Remarque : Assurez-vous qu'aucune application ne tourne sur votre ordinateur Macintosh avant d'installer le gestionnaire d'impression.

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque :

Assurez-vous que l'utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2) est fermé. 1. Insérez le CD-ROM du logiciel d'impression dans le lecteur de CD-ROM. 2. Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM. 3. Double-cliquez sur Mac OS X, puis sur PS Installer (Programme d'installation PS). Remarque : Sous Mac OS X 10.2, si la fenêtre d'authentification s'affiche, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur. 4. L'écran Install EPSON PostScript Software (Installer le logiciel EPSON PostScript) s'affiche. Cliquez sur Continue (Continuer) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

A propos du pilote d'impression PostScript

Une fois le gestionnaire d'impression PostScript 3 installé, vous devez sélectionner l'imprimante.

Dans un environnement réseau

Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d'interfaces, vous ne pouvez pas l'utiliser pour la connexion de l'imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l'imprimante est connectée en utilisant USB, Impression IP ou Bonjour (Rendezvous). Une fois l'imprimante connectée avec AppleTalk, le logiciel d'imprimante effectue automatiquement les réglages. ❏ Veillez à sélectionner ASCII comme format de données dans l'application. 1. Ouvrez le dossier Applications, puis le dossier Utilities (Utilitaires) et double-cliquez sur Printer Setup Utility (Utilitaire de configuration d'impression) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). La fenêtre Printer List (Liste des imprimantes) s'affiche. 2. Cliquez sur Add (Ajouter) dans la fenêtre Liste des imprimantes. 3. Sélectionnez le protocole ou l'interface utilisé dans la liste contextuelle. Remarque à l'attention des utilisateurs d'AppleTalk : Veillez à sélectionner l'option AppleTalk. Ne sélectionnez pas l'option EPSON AppleTalk : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3. Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole Impression IP : ❏ Veillez à sélectionner l'option IP Printing (Impression IP). Ne sélectionnez pas l'option EPSON TCP/IP : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

A propos du pilote d'impression PostScript

Veillez à sélectionner l'option USB. Ne sélectionnez pas l'option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d'impression PostScript 3.

4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante. AppleTalk Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Noms), puis Auto Select (Sélection auto.) dans la liste Printer Model (Modèles d'imprimante). Impression IP Sélectionnez Epson dans la liste Name (Noms) et sélectionnez votre imprimante dans la liste Printer Model (Modèles d'imprimante). USB Sélectionnez votre imprimante dans la liste Name (Noms), puis dans la liste Printer Model (Modèles d'imprimante). Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X 10.3 et 10.4 : Si le pilote ESC/ Page n'est pas installé, le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Modèles d'imprimante lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans la liste Noms et que l'imprimante est sous tension. Bonjour (Rendezvous) Sélectionnez votre imprimante (le nom de l'imprimante est suivi de la mention (PostScript)) dans la liste Name (Noms). Le modèle de votre imprimante est automatiquement sélectionné dans la liste Modèles d'imprimante. Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole USB (Mac OS X 10.2) ou Bonjour (Rendezvous) : Si le modèle de votre imprimante n'est pas sélectionné automatiquement dans la liste Modèles d'imprimante, vous devez réinstaller le gestionnaire d'impression PostScript. Reportez-vous à la section "Installation du gestionnaire d'impression PostScript" à la page 205. 5. Cliquez sur Add (Ajouter). Remarque à l'attention des utilisateurs du protocole Impression IP, USB ou Bonjour (Rendezvous) : Sélectionnez votre imprimante dans la liste des imprimantes et sélectionnez l'option Show Info (Afficher informations) dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Infos imprimante s'ouvre. Sélectionnez Installable Options (Options d'installation) dans la liste contextuelle et définissez les paramètres nécessaires.

A propos du pilote d'impression PostScript

Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d'impression en fonction des options installées sur l'imprimante.

Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X Lorsque l'option Super est sélectionnée en guise de résolution, les fonctions suivantes du gestionnaire d'impression ne peuvent pas être utilisées. RITech :

2. Sélectionnez l'imprimante dans la liste. 3. Sélectionnez Show Info (Afficher informations) dans le menu Imprimantes. La boîte de dialogue Printer Info (Infos imprimante) s'ouvre. 4. Modifiez les paramètres souhaités et fermez la boîte de dialogue. 5. Fermez l'utilitaire Printer Setup Utility (Configuration d'imprimante) (Mac OS X 10.3 et 10.4) ou Print Center (Centre d'impression) (Mac OS X 10.2). Si la quantité de mémoire actuellement installée ne permet pas de répondre à vos besoins en matière d'impression, équipez l'imprimante de modules de mémoire optionnels. Mémoire minimale

Mémoire conseillée

Pour utiliser le pilote d'impression PCL6/PCL5, votre ordinateur doit fonctionner sous Microsoft Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 ou disposer du Service Pack 3, 2000 ou version ultérieure.

❏ Les exemples de cette section correspondent au système d'exploitation Windows XP. Il est possible qu'ils ne correspondent pas tout à fait à l'affichage de votre écran. Les instructions sont cependant les mêmes. ❏ Lors de la désinstallation du pilote d'impression, sélectionnez EPSON Monochrome Laser P6 dans le programme de désinstallation. Si vous sélectionnez EPSON Printer Software, il est possible que la désinstallation ne soit pas effectuée correctement. 1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. 2. Double-cliquez sur le fichier SETUP.EXE. La boîte de dialogue End User License Agreement (Contrat de licence de l'utilisateur final) s'affiche. 3. Lisez le contrat de licence. Si vous en acceptez les conditions, activez la case à cocher I accept the terms of the above License Agreement (J'accepte les conditions du contrat de licence ci-dessus). Cliquez sur Next (Suivant). 4. Sélectionnez le nom de l'imprimante utilisée, puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Sélectionnez le système d'exploitation utilisé et activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non partager l'imprimante sur le réseau. Cliquez sur Next (Suivant). Remarque : ❏ Si vous utilisez le fichier setup.exe dans le cadre de l'installation, vous pouvez sélectionner une plate-forme différente du système d'exploitation Windows actuellement utilisé sous Available Platforms (Plates-formes disponibles). Vous pourrez alors télécharger les pilotes d'impression d'autres plates-formes lors d'une installation Point & Print.

A propos du pilote d'impression PCL6/PCL5

Activez la case à cocher Yes (Oui) ou No (Non) selon que vous souhaitez ou non utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut. Cliquez sur Next (Suivant).

7. Vous pouvez maintenant lancer l'installation. Cliquez sur Finish (Terminer) pour poursuivre. 8. L'installation est terminée. Cliquez sur Exit to Windows (Retourner à Windows). Une fois l'installation terminée, cliquez sur Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) pour définir les paramètres adaptés. Remarque : Si vous souhaitez modifier les paramètres, vous pouvez accéder au pilote d'impression PCL6 en cliquant sur Document Default (Paramètres par défaut du document).

Accès au pilote d'impression PCL6

Vous pouvez modifier les paramètres de l'imprimante PCL6 dans le pilote d'impression PCL6. Pour accéder au pilote d'impression, reportez-vous à la section "Accès au pilote d'impression" à la page 185.

Mise à jour du pilote d'impression

Lorsque vous installez des produits optionnels, vous devez mettre le pilote d'impression à jour manuellement. Reportez-vous aux instructions suivantes. 1. Cliquez sur l'onglet Printer (Imprimante) de la boîte de dialogue Properties (Propriétés). 2. Sélectionnez l'option installée.

A propos du pilote d'impression PCL6/PCL5

N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.

Papier déconseillé

Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d'endommager l'imprimante, de provoquer des bourrages papier et de produire des impressions de qualité médiocre : ❏ Supports conçus pour d'autres imprimantes laser couleur ou monochromes, pour des photocopieurs couleur ou monochromes ou des imprimantes à jet d'encre ❏ Papier déjà imprimé sur une autre imprimante laser couleur ou monochrome, sur un photocopieur couleur ou monochrome, sur une imprimante à jet d'encre ou sur une imprimante à transfert thermique

Caractéristiques techniques

❏ Papier à trous pour reliure ou perforé

❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l'électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d'épaisseur irrégulière ❏ Selon le type de papier utilisé, il est possible que la qualité d'impression ne soit pas régulière. Imprimez sur une ou deux feuilles de papier afin de vérifier la qualité d'impression.

Caractéristiques techniques

Reportez-vous à la section "Empileur" à la page 221 pour plus de détails.

Caractéristiques techniques

17 polices de taille variable pour PostScript3

Caractéristiques techniques

Taille de la mémoire :

64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo

Lecteur de disque dur

Le service clientèle pourra vous aider beaucoup plus rapidement si vous lui transmettez les informations suivantes : ❏ Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (A propos de), sur Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d'exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec le produit

Aide destinée aux utilisateurs en Australie

Epson Australia souhaite vous proposer un service clientèle haut de gamme. Outre la documentation de votre produit, nous vous proposons les sources suivantes pour obtenir des informations.

Gardez à l'esprit que votre revendeur peut souvent vous aider à identifier et à résoudre les problèmes. Le revendeur doit toujours être la première personne à contacter pour obtenir des conseils en cas de problème ; les revendeurs peuvent souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et porter conseil en ce qui concerne les mesures à prendre.

Les numéros du service d'assistance sont :

Les sources d'informations, l'assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont :

World Wide Web (http://www.epson.com.sg)

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions et une adresse e-mail sont disponibles.

❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits

❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Aide destinée aux utilisateurs au Viêt Nam

Les contacts pour obtenir des informations, l'assistance et les services sont : Service d'assistance téléphonique Epson (Téléphone) : 84-8-823-9239 Centre de services : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

❏ Réponses de la foire aux questions

❏ Dernières versions des pilotes des produits Epson Les utilisateurs peuvent accéder à notre page d'accueil Web à l'adresse suivante : http://www.epson.com.hk

Service d'assistance technique téléphonique

Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants : Téléphone : ❏ Informations sur les spécifications des produits, pilotes de téléchargement ❏ foire aux questions, demandes de renseignement, questions posées via e-mail

Epson Trading (M) Sdn. Bhd.

Siège social. Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles.

Siège social de Epson Inde - Bangalore

Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines

Pour bénéficier d'une assistance technique comme d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l'adresse e-mail ci-dessous : Téléphone :

❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits ❏ Renseignements sur les réparations et la garantie

Impression avec un fond de page (Windows), 50 Impression de documents interdits de copie (Windows), 53 Impression recto verso (Windows), 42 organisation de l'impression (Windows), 43 Réimprimer le job (Windows), 57 Suppression d'un fond de page de la mémoire USB (Windows), 53 Utilisation d'en-têtes et pieds de page (Windows), 47 Utilisation d'un filigrane (Windows), 45 Utilisation d'un fond de page (Windows), 48 Utilisation du fond de page disque de stockage (Windows), 51 Paramètres du pilote d'impression PostScript Utilisation du protocole AppleTalk sous Windows 2000, 205 Pilote d'impression PCL