ICKT656XI - Plaque de cuisson THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICKT656XI THOMSON au format PDF.
| Marque | THOMSON |
| Modèle | ICKT656XI |
| Type de produit | Plaque de cuisson mixte induction et vitrocéramique |
| Type de cuisson | Induction et vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 4 (2 induction, 2 vitrocéramique) dont 1 zone double |
| Alimentation | 220-240 V ~ / 400 V 2N ~ / 400 V 3~ / 2x230 V 2L+2N ~ |
| Puissance totale | Environ 7 kW (selon branchement) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 56 x 49 x 5 cm |
| Poids | Environ 8 kg |
| Fonctions principales | Induction, vitrocéramique, zone double, minuterie tournante, sécurité enfants, arrêt automatique (Auto-Stop), indicateur de chaleur résiduelle, détection de petits objets, protection débordement |
| Commandes | Touches tactiles avec affichage numérique |
| Sécurité enfants | Verrouillage des commandes à l'arrêt ou en cours de cuisson |
| Protection anti-surchauffe | Oui, sécurité thermique intégrée |
| Détection de récipient | Induction : détection automatique ; vitrocéramique : non |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Affichage "H" pour zones chaudes |
| Arrêt automatique | Auto-Stop system après 1 à 10 heures selon puissance |
| Nettoyage | Éponge, racloir spécial verre, vinaigre blanc, produit spécial vitrocéramique ; éviter nettoyeur vapeur |
| Réparabilité | Câble d'alimentation remplaçable par professionnel ; kit d'isolation four disponible en SAV |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICKT656XI THOMSON
Questions des utilisateurs sur ICKT656XI THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICKT656XI - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICKT656XI de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI ICKT656XI THOMSON
Vou venez d'acquérir une table THOMSON et nous vous en remercions. Fort de toute l'expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons concu cet apparil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité d'utilisation et qualité. Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de lavevaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle TABLE DE CUISSON THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistrix possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
THOMSON
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre appareil, veuillez dire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
- Consigns de sécurité 04
- Respect de l'environnement 04
- Description de votre apparéil 05
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- Choix de l'emplacement 06
- Encastrement 06
- Branchement 07
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
- Description de votre dessus 08
- Récipient pour l'induction 09
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre réseau 09
- Récipient pour la vitrocéramique 10
Description des commandes 11 - Mise en marche 11
- Arrêt 11
- Réglage de puissance 11
Zone double 11
Réglage de minutes 11
Utilisation "s.ecuitre enfants" 12 - Sécurités en fonctionnement des zones induction 13
- Sécurités en fonctionnement de la table 13
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre apparéuil 14
- Entretenir votre apparéil 14
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 15
A la mise en marche 15
- En cours d'utilisation 15
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 16-17
- CONSIGNES DE SECURITÉ
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucun composant à base d'amiente.
Chaleurur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.

Attention
Sur les zones de cuisson radiant, net toucher ces zones, risque de brûlures.
Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s'eteindra après un appui sur une touchequelconque.Neanmoins, la temperture des zones de ciisson radiant peut rester elevée.
- Sécurité enfant
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre vo- tre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et regle en conformite avec la reglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulator cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous
pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.

Dangerélectrique
Assurez-vous que le cable d'alimenta-t'un appeareil electrique branché a proxide la table, n'est pas en contact avec ones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre aparéil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

Attention
Ne pas regarder fixement les lampes génes* des zones de cuisson.
- suivant modele
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans lesières conditions, conformément à la directive europeenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortie d'air
Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létral ou arrrière doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte, vérifie seulement que les entrées et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
Au dessus d'un four ou d'un apparéil electroménager encasirable, l'encastrement ci-contre est conseillé.
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table (Suvant modele).


Conseil
Si vous table de cuisson est située au dessus d'un four, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l'utilisation simultanee de celle-ci et du four en mode pyrolyse. Voitre table est en effet équipee d'un systeme de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisament isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côte de votre meuble
(8cm x 5cm),et/ou vous pouvez également installer le kit d'isoation four disponible en SAV .
BRANCHEMENT
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliser votre table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte).

Attention
Si le cable est endommage, il doit
etre remplaced par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.

- Branchement 220-240V ~

- Branchement 400V 2N ~ - 16A
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphase, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifie que le fil neutre est bien connecté.
- Branchement 2x230V 2L+2N ~ - 16A
Séparez les fils avant branchement.


- Branchement 400V 3~ - 16A
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS

ICKT656
- RÉCIPIENTS POUR L'INDUCTION
- Principé de l'induction

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénonème magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marché, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentés qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipiens
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous sugérons deCHOISIR des reci-pients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogene.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele

Conseil
Pour vérifier si vous récempiert
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable en induction.
You pouvez aussi vous servir d'un aimant.
S'il « accroche » le fond du récipient, il est compatible avec l'induction.
- RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
- Les récipiens
Ils doivent être concus pour la cuisine electrique.
Leur fond doit etre plat.
Utilisez de préférence des récipients en :
-Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou "sandwich".
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émailé
- Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
-d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d'aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d'énergie:
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le recipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des economies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
- Régulation automatique des foyer
Les foyers se régulent automatiquement, ils s'allument et s'eteignent pourmaintenir la puissance selectionnée. Ainsi, la température restehomogène et adaptée à la cuisson de vos alimentés.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Conseil
Utilisez un écipient de taille adap
Le diamètre du fond du recipient doit être égal ou supérieur à la zone sénégraphiée
Ne laissez pas un récipient vide sur une zone de cuisson.
Ne laissiez pas un填补ant contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touches de marche/arrêt.
B Touches de puissance
Touches de minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- ARRET
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche "—" de la puissance jusqu'à affichage 0.
- RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche "+" ou "- pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche
ZONE DOUBLE
Pour activer la zone additionnelle:
-Metre la zone principale en fonctionnement.
- Appuyez simultanement sur les touches de puissance “-” et “+” de la zone de cuisson, un bip et un “E” sur l'afficheur confirme votre commande.
- Réglez la puissance.
Pour désactiver la zone additionnelle:
- Appuyez simultanement sur les touches de puissance “-” et “+” de la zone de cuisson.
- REGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minuterie tournante est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson et s'effecte sur une seule zone de cuisson à la fois

Par appuis successifs sur la touche © vous selectionnéz la zone de cuisson où vous voulez affecter la minuterie.
Le symbole tournant et la minuterie peut être affecté uniquement sur les zones en fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
- Mettez la zone de cuisson en fonctionnement et reglez la puissance.
- Positionnez le symbole tournant sur cette zone de cuisson.
- Réglez la durée par appui sur "+" ou "-", un point s'allume sur l'afficheur de puissance pour confirmer votre manoeuvre.
La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient.
En fin de cuisson, la zone s'eteind, la minute-rie indique 0 et un bip vous prévient.
- Appuyez sur la touche "+" ou "-" de minute-rie pour arreter ce bip.
Pour modifier les réglages de minuterie :
Appuyez sur les touches "+" ou "-" de la minute.
Pour arrêté la minuterie :
Appuyez plusieurs secondes simultanément sur les touches "+" et "-" de la minuterie ou sur la touche "-" de la minuterie jusqu'à 0.
Pour modifier l'attribution de la minuterie :
- Arrêtez la minuterie en cours.
- Par appuis successifs sur la touche affectez la à une nouvelle zone de cuisson en fonctionnement.
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour
préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est always active and autorise the cou-pure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verwouiller ?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la led place au dessus s'alume et qu'un bip confirme votre manoeuvre.
-la table est verrouillée en marche
La led placee au dessus de la touche de verrouillage est allumee.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minutesie du foyer en fonctionnement.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt" d'un foyer éteint.
Cette affichage s'eteindra au bout de quelques secondes,
-la table est verrouillée à l'arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage est eteinte,une impulsion courte sur cette touche allume la led .
Le symbole et la led s'affichent quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importe qu'elle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et d'un double bip confirment votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
- SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT DES ZONES INDUCTION
- Lémites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du recipient. En cas d'oubli d'un recipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension ( comme une fourchette, une cuillère ou une bague, ...) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.

Attention
Plusieurs objets de petites dimensions peuvent etre détectes sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.
- SECURITÉS EN FONCTIONNEMENT DE LA TABLE
Chaleurur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.

Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
- Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table (avec affichage du symbole ci-contre) peut être déclenché dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez l'objet et reliancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'etreindre une préparation, voitre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS" ou "A" dans la zone de commande et un "bip" sonore est émispendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrêté.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
- PRÉSERVER VÔTURE APPAREIL
Evitez les chocs avec les recipients :
La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerais d'endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjolivre (suivant modele).
Evitez les recipients à fonds rugueux ou bosselés : ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne rechauffez pas une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreprises quoi que ce soit (allumage intempestif, rayure, ...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise.
Le jet de vapeur peut endommager votre table.
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCEDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu-res recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le côté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces de calcaire. | Vinaire d'alcool blanc. | Appliquez du vinaire d'alcool blancchaud sur la salissure, faiser agir,essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit spécialverre vitrocéramique, de préférencemportant du silicone (effet protecteur). |
| éponge sanitizeriespéciale vaisse délicate | poudre éponge abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité.Voir chapitre branchement. |
| Un seul côte fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faites chauffer chaque zone pendant 1/2 heures avec une casserole pleine d'eau. |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fonctionné mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| La table ne fonctionne pas, l'information ☑ s'affiche. | La table est verrouillée | Voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un — ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l'objet et reflâcez la cuisson. |
| Une série de petits — ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas adapté pour l'induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipiens pour l'induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Voitre table émet un cliquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est d'au pas-sage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l'accêt de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, fêlore ou fissure même légère du verre vitrocéramique,
déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chic électrique. Contactez le Service Àpreès-Vente.
- INDUCTION
| FRIREEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'EBULLITIONÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOULLONS | ||||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOULLON | ||||
| SURGELÉS | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | |||||
| SAUCES PREPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ||||
| LÉGUMES SECS | |||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | |||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | |||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | |||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | |||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ||||
| STEAKS POELÉSGRILLADE (GRIL FONTE) | |||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ||||
| FRITES FRAÎCHES | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(DÉS LE CHUCHOTEMENT) | ||||
| COMPOTES | |||||
| CRÈPES | |||||
| CRÈME ANGLAISE | |||||
| CHOCOLAT FONDUGENFITURES | |||||
| LAIT | |||||
| CEUFS SUR LE PLATPÂTES | |||||
| PETITS POTS DE BÉBEB(BAIN MARIE) | |||||
| RAGOûTS | |||||
| RIZ créOLE | |||||
| RIZ AU LAIT | |||||
- VITROCERAMIQUE
| FRIREEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILONSURGELEŠ | ● | |||
| ● | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINEAU BEURRE AVEC ŒEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)SAUCES PRÉPARÉES | ||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉSGRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELEÉSEs | ● | |||
| FRITES FRAÍCHES | ● | ||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(Dès LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | |||||
| CRÊPES | ● | ||||
| CRÈME ANGLAISE | ● | ||||
| CHOCOLAT FONDUGENFITURES | |||||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLATTATES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBEB(BAIN MARIE) | ● | ||||
| RAGOÛTS | ● | ||||
| RIZ créOLERIZ AU LAIT | ● | ||||
Dear Customer,