KX-HNS104EX1 - Capteur de sécurité PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-HNS104EX1 PANASONIC au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC KX-HNS104EX1 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Type de produit Détecteur de mouvement sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie de détection infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 7 mètres
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 120 mm x 70 mm x 50 mm
Poids Environ 150 g
Compatibilités Compatible avec le système de sécurité Panasonic KX-HN6000
Type de batterie Piles alcalines AA
Tension 1,5 V par pile
Puissance Consommation faible en mode veille
Fonctions principales Détection de mouvement, notifications d'alerte via application mobile
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client Panasonic
Sécurité Certifications de sécurité CE et RoHS
Informations générales utiles Installation facile, idéal pour la sécurité domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - KX-HNS104EX1 PANASONIC

Comment réinitialiser le Panasonic KX-HNS104EX1 ?
Pour réinitialiser le dispositif, appuyez et maintenez le bouton 'Reset' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Pourquoi mon appareil ne se connecte-t-il pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que votre routeur fonctionne. Assurez-vous également que le signal Wi-Fi est suffisamment fort à l'emplacement de l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du KX-HNS104EX1 ?
Ouvrez l'application dédiée sur votre smartphone, allez dans les paramètres de l'appareil et sélectionnez 'Mettre à jour le firmware' pour télécharger la dernière version.
Que faire si l'application ne détecte pas l'appareil ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et connecté au même réseau Wi-Fi que votre smartphone. Essayez de redémarrer l'application et le dispositif.
Comment ajouter un nouvel utilisateur à l'application ?
Dans l'application, accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Gestion des utilisateurs' et suivez les instructions pour inviter un nouvel utilisateur.
L'appareil émet un son d'alerte constant, que faire ?
Vérifiez les notifications de l'application pour des alertes spécifiques. Cela peut indiquer un problème de connexion ou une mise à jour nécessaire.
Comment changer les paramètres de notification ?
Dans l'application, allez dans 'Paramètres', puis 'Notifications' pour personnaliser les alertes selon vos préférences.
Mon appareil ne détecte pas de mouvement, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est correctement positionné et que rien ne bloque son champ de vision. Essayez aussi de redémarrer l'appareil.
Comment vérifier l'état de la batterie du capteur ?
Ouvrez l'application, sélectionnez le capteur concerné, et allez dans les paramètres pour voir l'état de la batterie.
Comment contacter le service client de Panasonic ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone ou via le site web de Panasonic dans la section 'Assistance' pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur KX-HNS104EX1 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-HNS104EX1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-HNS104EX1 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KX-HNS104EX1 PANASONIC

Guide d’installation Système de réseau privé Capteur de bris de vitre Modèle KX-HNS104EX1 Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Le présent document vous indique comment installer le capteur de bris de vitre de manière correcte. Pour plus de détails concernant l’utilisation du système, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure. PNQX7975ZA CC0116WK0 (E) HNS104EX1_(fr_fr)_1221_ver013.pdf

  • 2015/12/21 20:14:54 Sommaire Introduction Informations sur les accessoires p. 3
  • Informations importantes Avis de non-responsabilité p. 4
  • À propos de ce système p. 4
  • Pour votre sécurité p. 4
  • Consignes de sécurité importantes p. 5
  • Pour des performances optimales p. 5
  • Autres informations p. 6
  • Configuration Pièces et fonctions p. 8
  • Voyant LED p. 8
  • Vue d’ensemble de la configuration p. 8
  • Introduction des piles p. 9
  • Enregistrement du détecteur p. 10
  • Vérification de la zone d’utilisation p. 11
  • Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur p. 12
  • Montage mural p. 14
  • Annexe Réglage de la sensibilité du détecteur p. 17
  • Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] p. 17
  • Accès au Guide de l’utilisateur p. 18
  • Caractéristiques p. 18

Accessoire/Référence

Adaptateur de montage mural*2

Quantité Lors du remplacement des piles, reportez-vous à la section “Alimentation électrique” du chapitre “Caractéristiques”, page 18 pour obtenir des informations concernant les piles. Le capteur peut être installé au mur avec ou sans adaptateur de montage mural (page 14).

Autres informations R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel. Marques commerciales R iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. R Android est une marque de Google Inc. R Microsoft, Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. R Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

2015/12/21 20:14:54 Informations importantes Avis de non-responsabilité À condition qu’il soit installé et entretenu correctement, ce produit est destiné à fournir un moyen complémentaire d’information en cas de bris de verre. Panasonic ne déclare et ne garantit pas qu’il pourra en tout temps et en toutes circonstances ni même dans une circonstance particulière donnée détecter le bris de verre ou fonctionner avec tous les types de verre, ni qu’il préviendra les pertes ou les dommages aux biens ou aux personnes. Panasonic n’assume en aucun cas une quelconque responsabilité en cas de blessure corporelle, de dommages à des biens ou d’autres pertes de quelque sorte que ce soit si le produit manque de fournir un avertissement ou une notification. À propos de ce système R Ce système est un système auxiliaire, il n’est pas conçu pour assurer une protection complète contre le vol. Panasonic décline toute responsabilité en cas de vol lors de l’utilisation de ce système. R Les fonctionnalités sans fil du système sont soumises à des interférences, le fonctionnement ne peut donc être garanti dans toutes les situations. Panasonic décline toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages suite à une panne ou une erreur de communication sans fil. Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. AVERTISSEMENT Connexion électrique R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne connectez pas de dispositifs autres que ceux spécifiés. Installation R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. R Installez l’appareil sur une surface verticale uniquement. N’installez pas l’appareil au plafond, il pourrait tomber et causer des dommages ou des blessures. R Conservez les petites pièces (vis, etc.) hors de portée des enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Mesures de précaution R Ne démontez pas le produit.

2015/12/21 20:14:54 Informations importantes Précautions médicales R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. Les fonctionnalités DECT utilisent une fréquence comprise entre 1,88 GHz et 1,90 GHz, avec une puissance de transmission maximale de 250 mW. R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe. ATTENTION Piles R Les piles doivent être utilisées correctement, faute de quoi l’appareil peut être endommagé par des fuites des piles. R Ne rechargez, ne court-circuitez, ne démontez et ne chauffez pas les piles. R N’incinérez pas les piles. R Remplacez toutes les piles en même temps. R N’utilisez pas des piles neuves et usagées ou de différents types en même temps. R Nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année. R Garder hors de portée des jeunes enfants. Il y a un risque d’ingestion. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. R Retirez les piles si elles ne fonctionnent plus. Il y a un risque de fuite, de surchauffe ou d’éclatement. Ne tentez pas d’utiliser une pile qui fuit. R Ne versez pas intentionnellement de l’eau sur la pile et veillez à ne pas la mouiller. Il y a un risque d’incendie et de fumée. Si la pile est mouillée, retirez-la immédiatement et contactez un centre de réparation agréé. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :

1. N’utilisez pas ce produit à proximité

d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.

2. Utilisez uniquement les piles indiquées

dans le présent document. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales Emplacement du hub et prévention du bruit Le hub et autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

2015/12/21 20:14:54 Informations importantes R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer le hub comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central, sans obstacles entre l’appareil et le hub, dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence (par exemple, antennes externes de stations de téléphonie mobile). (Évitez de placer le hub sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.) R Si la réception à l’emplacement du hub n’est pas satisfaisante, déplacez le hub vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environnement R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des

interférences. Eloignez-le des appareils électriques. Il est possible que le capteur effectue des détections incorrectes dans les lieux bruyants, lors de l’ouverture et de la fermeture de stores métalliques ou du déclenchement d’alarmes, par exemple. Évitez d’installer le capteur dans de tels lieux. Le son produit lors de l’ouverture et de la fermeture de portes peut entraîner des détections incorrectes. N’installez pas le capteur à proximité de portes. Ne placez pas de stores ou d’écrans de protection (rideaux insonorisants, par exemple) entre la vitre et le capteur. Cela peut empêcher le capteur de détecter le son des bris de vitre. Le produit peut ne pas détecter le son d’un bris de vitre en fonction des conditions de bruit ambiantes. Pour éviter les fausses détections, n’installez pas le produit à un endroit où des bruits forts se font entendre ou à proximité d’appareils générant un bruit important. Reportez-vous à la section “Plage de détection du capteur” à la page 13 et installez le produit à portée de communication sans fil du hub. Autres informations ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile incorrect. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions. Entretien habituel R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

2015/12/21 20:14:54 Informations importantes R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Directive relative au produit chimique concerné. Élimination des équipements et des piles usagés (uniquement en Union européenne et dans les pays ayant mis en place des systèmes de recyclage) Note relative à la procédure de retrait des piles Reportez-vous à la section “Introduction des piles” à la page 9.

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les piles et les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme des piles Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la

2015/12/21 20:14:54 Configuration Pièces et fonctions

Microphone Voyant LED MHIGHN/MLOWN (élevé/faible) Permet de modifier la sensibilité du détecteur (page 17). Cache arrière

Permet de vérifier l’état du détecteur ou d’enregistrer le détecteur au niveau du hub. Voyant Etat Vert, allumé Aucun bris de vitre détecté Rouge, allumé Bris de vitre détecté Rouge, clignotant Le détecteur est hors de portée du hub Vert, clignotant lentement Mode d’enregistrement (vous avez appuyé sans relâcher sur M Eteint Pas d’alimentation sur pile Remarques : R Le voyant LED n’indique l’état du détecteur que si le détecteur a été enregistré (page 10). Vue d’ensemble de la configuration

Voyant LED Vous pouvez appuyer sur M N et vérifier l’état du détecteur à l’aide du voyant LED. Une fois l’état du détecteur vérifié, nous vous recommandons de désactiver le voyant LED en appuyant de nouveau sur N dès que possible, faute de quoi la durée de vie de la pile peut être réduite.

Configuration initiale Assurez-vous de pouvoir accéder au système à l’aide de votre appareil mobile. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de configuration du système fourni avec le hub. Introduction des piles Le détecteur fonctionne sur piles. Enregistrement L’enregistrement n’est requis que si le détecteur a été acheté séparément (pas dans le cadre d’un ensemble). Vérification de la zone d’installation Lisez les informations du présent document pour vous assurer que la zone d’installation souhaitée est adaptée au bon fonctionnement de l’appareil.

Installation Installez le détecteur à l’emplacement souhaité.

Installez le cache arrière. R Orientez le repère “ ” vers le haut et faites glisser le cache. Introduction des piles R UTILISEZ UNIQUEMENT des piles alcalines de format AA (LR6). R N’utilisez PAS de piles au manganèse/ Ni-Cd/Ni-MH. R Vérifiez la polarité ( ,

Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A) et en faisant glisser le cache vers le bas (B).

Introduisez les piles. Remarques : R Si le niveau de la pile du capteur est faible, un message s’affiche sur l’écran [Capteur] de l’application [Home Network]. Nous vous recommandons de consulter régulièrement cet écran pour veiller à ce que la pile ne se décharge pas complètement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18).

2015/12/21 20:14:54 Configuration Enregistrement du détecteur Cette procédure n’est pas requise pour les appareils inclus dans un ensemble. Pour utiliser le détecteur, vous devez l’enregistrer au niveau du hub. Si vous avez acheté les appareils séparément (pas dans le cadre d’un ensemble), vous devez enregistrer chaque appareil au niveau du hub. R En cas d’échec de l’enregistrement, le hub émet plusieurs signaux sonores courts. À l’aide de l’application Lors de l’enregistrement du détecteur à l’aide de l’application [Home Network], vous pouvez attribuer un nom à vos appareils et les regrouper par emplacement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). Vous pouvez enregistrer chaque appareil à l’aide des boutons d’enregistrement ou de l’application [Home Network]. Remarques : R Pour plus d’informations au sujet de l’annulation de l’enregistrement des dispositifs, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). À l’aide des boutons d’enregistrement 1 Hub :

Appuyez sans relâcher sur M OTHER DEVICEN jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert. Détecteur : Appuyez sans relâcher sur M jusqu’à ce que le voyant LED clignote lentement en vert (page 8). R Une fois l’enregistrement terminé, le hub émet un long signal sonore. Remarques : R Pour procéder à l’annulation sans enregistrer le détecteur, appuyez de N au niveau nouveau sur la touche M du hub et du détecteur.

2015/12/21 20:14:54 Configuration Vérification de la zone d’utilisation Plage de communication sans fil La plage de communication sans fil de chaque appareil du système par rapport au hub est d’environ 50 m à l’intérieur et d’environ 300 m à l’extérieur. Il est possible que la communication sans fil ne soit pas fiable lorsque les obstacles suivants se trouvent entre le hub et les appareils. R Écrans ou portes en métal R Murs isolés avec des feuilles d’aluminium R Murs en béton ou en tôle ondulée R Fenêtres à double vitrage R Plusieurs murs R Lorsque les appareils se situent à des étages différents ou dans différents bâtiments R À proximité d’un feu ou d’appareils de chauffage R À proximité de champs magnétiques (fours à micro-ondes et aimants, par exemple) R Dans des lieux soumis à des changements de températures extrêmes (climatiseurs, par exemple) R À proximité d’appareils qui émettent de fortes ondes radio (téléphones portables, par exemple) Remarques : R Vous pouvez vérifier le statut de communication du détecteur en N. Si le voyant LED appuyant sur M est allumé en vert ou en rouge, le détecteur communique correctement avec le hub. Si le voyant LED clignote en rouge, le détecteur est hors de portée du hub. Mises en garde relatives à la zone d’utilisation L’utilisation du capteur dans les lieux suivants peut entraîner des déformations, des anomalies de fonctionnement ou des pannes. R À la lumière directe du soleil R Dans des lieux exposés à la graisse ou à la vapeur (cuisines, par exemple)

2015/12/21 20:14:54 Configuration Informations relatives aux fonctionnalités du détecteur Le capteur utilise un microphone pour détecter les fréquences sonores uniques produites lors du bris de vitre. Veuillez lire les informations suivantes avant de décider de l’emplacement d’installation du capteur. Remarques : R Les fonctionnalités de détection ne sont pas conçues pour les situations nécessitant une fiabilité élevée. Nous vous déconseillons d’utiliser les fonctionnalités de détection dans de telles situations. R La société Panasonic ne peut être tenue responsable des blessures ou des dommages causés par l’utilisation du capteur. R Il est possible que le capteur effectue des détections incorrectes en raison du bruit généré lors de l’ouverture et de la fermeture de stores métalliques, du déclenchement d’alarmes, etc. R Le capteur est conçu pour détecter le son du bris de vitre occasionné par un impact. Il ne détecte pas les autres types de bris de vitre, comme lorsque le verre est découpé ou retiré, par exemple. R En cas d’anomalie de fonctionnement du capteur, si le capteur est hors de portée ou si le niveau de la pile est trop faible, le hub émet une alerte, le voyant du hub clignote et l’application [Home Network] affiche un message. Vous pouvez annuler temporairement l’alarme en appuyant sur la touche MWi-Fi SETUPN du hub. Une fois le problème résolu (vous avez rapproché le capteur du hub, remplacé la pile, etc.), l’alerte n’est plus émise. Spécifications de verre applicables*1 Type Épaisseur En feuilles Minimum : 2 mm Maximum : 6 mm Trempé Minimum : 3 mm Maximum : 6 mm Multiple*2 Minimum : 2 mm Maximum : 6 mm

Conformément à la norme UL 639. Le vitrage multiple isolant n’est protégé que si les deux plaques de verre sont cassées. Remarques : R La taille minimale pour tous les types est de 28 cm ´ 28 cm. R Le verre doit être fixé dans un cadre et le cadre doit être installé dans un mur. R Il est possible que le capteur ne détecte pas les bris de vitre pour les types de verre non mentionnés ici (verre renforcé avec un treillis métallique ou verre recouvert d’un film, par exemple). R Installez le capteur conformément à la norme d’installation et de classification des systèmes d’alarme antivol, UL 681.

2015/12/21 20:14:54 Configuration Plage de détection du capteur La plage de détection du capteur varie en fonction de la position du commutateur de sensibilité (MHIGHN/MLOWN). Remarques : R Installez le capteur dans la même pièce que la fenêtre à surveiller. Un mur ou tout autre obstacle entre la fenêtre et le capteur peuvent empêcher le capteur de détecter le bris de vitre, même si le capteur est installé au sein d’une plage de détection décrite ici. Vue du dessus

Capteur Plage verticale : environ 120° Distance maximale : environ 4,6 m lorsque le commutateur est réglé sur MHIGHN ou environ 2,3 m lorsqu’il est réglé sur MLOWN Verre à l’intérieur de la zone de détection Verre à l’extérieur de la zone de détection

Capteur Plage horizontale : environ 120° Distance maximale : environ 4,6 m lorsque le commutateur est réglé sur MHIGHN ou environ 2,3 m lorsqu’il est réglé sur MLOWN Verre à l’intérieur de la zone de détection Verre à l’extérieur de la zone de détection

2015/12/21 20:14:54 Configuration Montage mural Il y a deux méthodes pour le montage mural du capteur. Pour installer le détecteur à plat contre le mur, utilisez le cache arrière. Pour installer le capteur de manière à ce qu’il soit incliné de 45° vers la gauche ou vers la droite, utilisez l’adaptateur de montage mural. Exemples de montage*1 du cache arrière et de l’adaptateur de montage mural

B Adaptateur de montage mural Vue du dessus Remarques : R Installez le détecteur sur une surface stable en mesure d’en supporter le poids. R N’installez pas le détecteur sur un matériau mou. Elle pourrait tomber, se casser ou causer des blessures. R Ne montez pas le détecteur sur une plaque de plâtre, du béton cellulaire léger autoclavé, un bloc en béton, du contreplaqué d’une épaisseur inférieure à 25,4 mm, etc. R Installez le capteur face à la fenêtre dont vous souhaitez détecter les bris de vitre. N’installez pas le capteur sur le même mur que la fenêtre. R Installez le capteur de manière à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles susceptibles de bloquer le son du bris de vitre entre le capteur et la fenêtre. R Les bruits ambiants, tels que le bruit de la vaisselle, du verre ou d’objets métalliques qui s’entrechoquent, les bruits d’explosions, les voix d’enfants, le hurlement de chiens, etc., peuvent causer de fausses détections. Des détections incorrectes peuvent survenir lorsque le capteur est installé dans une cuisine, un garage, une buanderie, une cage d’escalier, une salle de bains, etc. R N’installez pas le capteur à proximité d’un compresseur d’air, la pression d’air générée peut en effet entraîner des détections incorrectes. R N’installez pas le capteur dans le souffle d’un ventilateur ou dans un courant d’air, car le déplacement de l’air pourrait provoquer de fausses détections ou empêcher le capteur de détecter le son du bris de verre. R De fausses détections peuvent se produire et l’autonomie de la batterie peut être considérablement réduite si des dispositifs produisant un son continu (téléviseurs, lecteurs de musique ou haut-parleurs, instruments de musique, etc.) sont placés à proximité du capteur.

Utilisation du cache arrière

Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A) et en faisant glisser le cache vers le bas (B).

Fixez le capteur au cache arrière. R Insérez les rainures du capteur dans les 4 languettes du cache arrière, puis appuyez sur le capteur.

Fixez le cache arrière au mur à l’aide de vis (1). R Placez le cache arrière avec le repère “UP” orienté vers le haut. R 2 37 mm

2015/12/21 20:14:54 Configuration Utilisation de l’adaptateur de montage mural

Retirez le cache arrière en appuyant sur les côtés supérieurs du cache (A), puis faites-le glisser vers le bas (B).

Fixez l’adaptateur de montage mural au mur à l’aide de vis (1). R Placez l’adaptateur de montage mural en orientant le repère “UP” vers le haut. R 2 21 mm

Fixez le capteur à l’adaptateur de montage mural. R Insérez les rainures du capteur dans les 4 languettes de l’adaptateur de montage mural, puis appuyez sur le capteur.

2015/12/21 20:14:54 Annexe Réglage de la sensibilité du détecteur de téléphone préprogrammé lorsque le détecteur est déclenché. Vous pouvez régler la sensibilité du détecteur à l’aide du commutateur MHIGHN/ MLOWN (page 8). Sélectionnez le réglage MLOWN si le capteur effectue fréquemment des détections incorrectes. Fonctionnalités disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] Certaines des fonctionnalités du détecteur disponibles lors de l’utilisation de l’application [Home Network] sont répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (page 18). – Système d’alarme Vous pouvez utiliser l’application pour activer et désactiver le système d’alarme, vérifier l’état du détecteur et consulter le journal des événements survenus. – Intégration du détecteur Vous pouvez configurer le détecteur de manière à ce qu’il déclenche d’autres événements système, tels que l’enregistrement par une caméra, l’activation d’un appareil électrique (une lampe, par exemple), etc. (appareil adapté requis). – Alerte téléphonique Vous pouvez configurer le système de manière à ce qu’il compose un numéro

2015/12/21 20:14:54 Annexe Accès au Guide de l’utilisateur Le Guide de l’utilisateur regroupe des documents en ligne qui vous aident à profiter pleinement de l’application [Home Network]. 1 iPhone/iPad Appuyez sur au niveau de l’écran d’accueil de l’application. Appareils Android™ Appuyez sur ou appuyez sur le bouton de menu du dispositif mobile au niveau de l’écran d’accueil de l’application. 2 Appuyez sur [Guide de l’utilisateur]. Remarques : R Les versions 8 et antérieures de l’application Microsoft® Windows® Internet Explorer® ne sont pas prises en charge. R Les versions 4.1 et plus récentes de l’application Android sont recommandées. R Vous pouvez également accéder au Guide de l’utilisateur à partir de la page Web indiquée ci-dessous. www.panasonic.net/pcc/support/tel/ homenetwork/manual/ Caractéristiques R Normes DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées) R Plage de fréquences DECT : 1,88 GHz – 1,90 GHz R Puissance de transmission de radiofréquence Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) R Alimentation électrique Piles alcalines AA (LR6) (2 ´ 1,5 V) R Conditions de fonctionnement 0 °C – 40 °C R Méthode de détection Capteur acoustique R Plage de détection du capteur Horizontale : environ ±60° Verticale : environ ±60° Distance*1 : environ 4,6 m lorsque le commutateur de sensibilité est réglé sur MHIGHN, environ 2,3 m lorsqu’il est réglé sur MLOWN R Autonomie assurée par la pile Jusqu’à 1 an*2 R Dimensions (hauteur ´ largeur ´ profondeur) – Avec le cache arrière installé : Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 39 mm – Avec l’adaptateur de montage mural installé : Environ 72 mm ´ 73 mm ´ 61 mm R Poids – Avec le cache arrière installé : Environ 69 g, piles non comprises – Avec l’adaptateur de montage mural installé : Environ 76 g, piles non comprises *1 Lorsque la température ambiante est d’environ 25 °C.

Lorsque le capteur est déclenché une fois par mois et que la température ambiante est d’environ 25 °C. Veuillez noter que la durée de vie de la pile peut être réduite dans des environnement très froids et dans des endroits où des bruits très forts (comme une porte qui claque) se produisent fréquemment. Elle peut être très fortement réduite si le capteur est installé près de dispositifs qui produisent un son continu (téléviseurs, lecteurs de musique ou haut-parleurs, instruments de musique, etc.).

2015/12/21 20:14:55 Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (À l’intérieur du compartiment des piles) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016 HNS104EX1_(fr_fr)_1221_ver013.pdf

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KX-HNS104EX1

Catégorie : Capteur de sécurité