SC-HC295EG - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC295EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Chaîne stéréo avec lecteur CD, USB, Bluetooth, radio FM et entrée AUX |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-HC295EG |
| Dimensions (L x H x P) | 400 mm x 197 mm x 107 mm |
| Poids | 1,9 kg |
| Alimentation | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Consommation électrique | 22 W (en marche), 0,2 W (en veille) |
| Puissance de sortie | 2 x 10 W RMS (8 Ω, 1 kHz, 10% DHT) |
| Lecteur disque | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) |
| Port USB | Oui (jusqu'à 32 Go, FAT12/16/32, chargement 5V 1,5A) |
| Bluetooth | Version 2.1 + EDR, classe 2, portée 10 m, profils A2DP/AVRCP, NFC |
| Radio FM | 87,50-108,00 MHz, 30 présélections, RDS |
| Effets sonores | Préréglages EQ (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), réglages graves/aigus, D.BASS, Surround, enregistrement MY SOUND |
| Minuteries | Minuterie de veille (30/60/90/120 min), minuterie de lecture |
| Entrée auxiliaire | Prise stereo 3,5 mm |
| Nettoyage et entretien | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzène. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Fixation murale recommandée pour éviter les chutes. |
| Réparabilité | Faire appel à un technicien qualifié. Ne pas démonter soi-même. |
| Température de fonctionnement | 0 °C à +40 °C |
| Accessoires fournis | Télécommande, pile, antenne FM, cordon d'alimentation, kit de montage mural (crochets, vis, support de sécurité) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC295EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HC295EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC295EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC295EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC295EG PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Les instructions d'installation se trouvent en page 16.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant de procéder à l'installation.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent aux modèles SC-HC295 et SC-HC195.
SC-HC295 : Indique les fonctions applicables au SC-HC295.
SC-HC195 : Indique les fonctions applicables au SC-HC195.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi concernent l'appareil SC-HC295.
Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.

Le marquage d'identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.
Table des matières
Précautions de sécurité .... 2
Accessoires fournis 3
Préparation de la télécommande .... 3
Raccordements 3
Présentation des commandes .... 4
Préparation du multimédia 5
Connexion One-Touch (NFC) 6
Lecture multimédia....7
Radio....8
Horloge et minuteries 9
Effets sonores.... 10
Appareils externes 11
Autres 11
Entretien 12
Guide de dépannage 12
Spécifications.... 15
Fixation de l'appareil sur un mur (facultatif) ..... 16
Références 17
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
- Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommandés.
- Ne pas retirer les couvercles.
- Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
- Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans l'appareil.
- Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d'installation.
ATTENTION!
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
- Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
- Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet appareil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Cordon d'alimentation secteur
- La fiche d'alimentation est ce qui permet de déconnecter l'appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
- Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retirée.
- Retirez la pile si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
□ 1 Cordon d'alimentation secteur
□ 1 Antenne FM intérieure

□ 1 Télécommande
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
□ 1 Pile de la télécommande
Kit de montage mural
□ 2 Crochets pour montage mural

□ 1 Vis
□ 1 Support de sécurité

Préparation de la télécommande

Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et −) soient alignés avec ceux de la télécommande.
Raccordements
Brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués.

1 Raccorder l'antenne FM intérieure.

text_image
Ruban adhésif (non fourni)2 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Vers la prise secteur

Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre appareil.
Économie d'énergie
L'appareil consomme une petite quantité d'électricité (→ « Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l'alimentation si vous n'utilisez pas l'appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous devez les régler de nouveau.
Remarque :
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
- Fixer l'antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière à minimiser les interférences.
- Utiliser une antenne extérieure si la réception est médiocre.
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.

text_image
SC-HC195 USB CD RADIO ① DIMMER CD ② USB/CD RADIO/AUX ③ ▼/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▶/|| ▽/1 SELECTOR ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/|| ▼/ || ① ② ③ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ DC OUT = 5V 1.5A AUX IN - VOLUME + OPEN/CLOSE ○ - PAIRING │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ Vue de dessus ① ② ③ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┐ └─┘ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ◀ ┌───┐ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ ┌───┘ :\ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ ◆───┘ :\ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ | ●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────○───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────O───────S | ●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── / ●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●───────●────ーン | ●───────●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン | ●────ーン |① Interrupteur de veille/marche [⏻], [⏻/ı]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l'appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
② Sélectionner la source audio
Sur la télécommande :
Appuyer sur la touche correspondante pour sélectionner la source.
Sur l'appareil principal :

flowchart
graph LR
A["CD"] --> B["BLUETOOTH"]
B --> C["USB"]
C --> D["FM"]
D --> E["AUX"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
③ Commande de lecture de base
④ Voir le menu de configuration
⑤ Afficher les informations le contenu
⑥ Sélectionner ou confirmer l’option
⑦ Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant
⑧ Diminuer la luminosité de l'écran
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
⑨ Ajuster le niveau de volume
⑩ Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.
⑪ Afficher le menu de lecture
⑫ Sélectionner des effets sonores
⑬ SC-HC295
Borne AUX IN
⑭ Port USB (●)
SC-HC295
Borne DC OUT
(→ « Chargement d'un périphérique portable »)
⑮ SC-HC295
Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour démarrer l'appairage Bluetooth®.
SC-HC195
Sélectionner l'effet des graves dynamiques
⑯ SC-HC295
Zone de contact NFC
⑰ Tiroir coulissant
⑱ Afficheur
⑲ Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à droite
Préparation du multimédia
Disque
1 SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
SC-HC195
Appuyer sur [CD].
2 Appuyez sur [CD ▲] (appareil principal :
[▲ OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant. Y mettre un disque avec l'étiquette vous faisant face.
![PANASONIC SC-HC295EG - Appuyez sur [CD ▲] (appareil principal : - 1](/content/2019/08/105787/images/64e9800971013d1eeabfa290f3ac7ffb7a9e1f49b50d37db23be3d5ce94dd3ba.jpg)
3 Appuyez de nouveau sur [CD ▲] (appareil principal :
[▲ OPEN/CLOSE]) pour fermer le tiroir coulissant.
Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.
USB

text_image
Périphérique USB (non fourni)SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
SC-HC195
Appuyer sur [USB].
Remarque :
Ne pas utiliser un câble d'extension USB. L'appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
Bluetooth®
SC-HC295
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®.
Préparation
- Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système.
- Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails.
■ Appairage d'un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer sur [✗] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Si « PAIRING » s'affiche, passer à l'étape 4.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PAIRING ».
Ou appuyer et maintenir [☒ -PAIRING] sur l'appareil principal jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche. Passer à l'étape 4.
3 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s'affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
4 Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Si le système demande un code d'accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l'appairage terminé.
L'adresse MAC (par ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant « SC-HC295 ».
Le nom du périphérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu'à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
Connexion d'un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer sur [✗] pour sélectionner « BLUETOOTH ». « BLUETOOTH READY » s'affiche.
2 Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Le nom du périphérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
- Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
- Ce système ne peut se connecter qu'à un seul périphérique à la fois.
- Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. (« LINKING » s'affiche au cours de ce processus.)
Déconnexion d'un périphérique
1 Appuyer sur [✗] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ».
3 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s'affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
Utilisation de l'appareil principal
Appuyer et maintenir la touche [✗ -PAIRING] enfoncée jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche.
Remarque :
Un périphérique est déconnecté quand vous :
- Sélectionnez une source audio différente.
- Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
- Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.
- Éteignez le système ou le périphérique.
Connexion One-Touch (NFC)
SC-HC295
Pour les périphériques Bluetooth® (périphériques Android™) compatibles NFC uniquement
Simplement en mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil, vous pouvez compléter toutes les préparations, de l'enregistrement d'un périphérique Bluetooth® à l'établissement d'une connexion.
Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l'application d'installation « Panasonic Music Streaming » (gratuite). Pour en savoir plus sur l'application, se référer au site ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Ce site est en anglais uniquement.)
① Saisissez « Panasonic Music Streaming » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher puis sélectionnez « Panasonic Music Streaming ».
② Lancer l'application.
- Suivre les instructions pour effectuer les réglages.
- S'assurer d'utiliser la dernière version de l'application.
Préparation
Activer la fonction NFC du périphérique.
1 Appuyer sur [✗] pour sélectionner « BLUETOOTH ».
2 Toucher et maintenir le périphérique sur la zone de contact NFC de cet appareil [∅].
- Maintenir le périphérique jusqu'à entendre un bip, vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez le périphérique de l'appareil.
- Une fois l'enregistrement et la connexion du périphérique terminés, le nom du périphérique connecté s'affiche sur le système pendant quelques secondes.
- Si la connexion n'est pas établie malgré la mise en contact de votre périphérique avec la zone de contact NFC, changez sa position de contact. La connexion peut améliorer si vous utilisez l'application « Panasonic Music Streaming ».

3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
- Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appareil. Le périphérique précédent est automatiquement déconnecté.
- En fonction du périphérique :
- La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner.
- La position de la zone de contact NFC du périphérique peut être différent.
- Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture démarre automatiquement.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.
CD : CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3.
USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3.
BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
| Lecture | Appuyer sur [▶/■]. |
| Arrêter | Appuyer sur [■].USBLa position est mise en mémoire.« RESUME » s'affiche.Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter complètement. |
| Pause | Appuyer sur [▶/■].Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyer sur [◀◀/◀◀] ou [▶▶/▶▶I] poursauter une plage.CD USBAppuyer sur [▲, ▼] pour sauter un album MP3. |
| Recherche | Maintenir la touche [◀◀/◀◀] ou[▶▶/▶▶I] enfoncée. |
Remarque :
SC-HC295
En fonction du périphérique Bluetooth ^® , certaines opérations peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Vous pouvez consulter les informations disponibles sur l'écran.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : Environ 32
BLUETOOTH : Environ 16 - Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.
- Exemple : Affichage de l'album MP3 et du numéro de plage.

text_image
7000 7000 Numéro d'album 7050 Numéro de plageMenu de lecture
CD USB
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Annuler le réglage. |
| 1-TRACK1 ➡ | Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [l◄◄/◄◄] ou [►►/►►] pour sélectionner la plage. |
| 1-ALBUM1 ➡ | Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3. |
| RANDOM RND | Lire toutes les plages de manière aléatoire. |
| 1-ALBUM RANDOM1 ➡ RND | Lire toutes les plages d’un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Annuler le réglage. |
| ON REPEAT | Lecture répétée. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'accéder directement aux plages déjà lues.
- Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour l'adapter au type de connexion.
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK].
| MODE 1 | Accent sur la connectivité. |
| MODE 2 (par défaut) | Accent sur la qualité sonore. |
Remarque :
- En fonction du périphérique, l'image et le son à lire peuvent ne pas être synchronisés.
- Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu.
Niveau d'entrée
BLUETOOTH
Il est possible de modifier le réglage du niveau d'entrée si le niveau d'entrée sonore de la transmission Bluetooth® est trop faible.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le niveau et appuyer sur [OK].
$$ \begin{array}{c} \text { LEVEL 0 } \leftrightarrow \text { LEVEL +1 } \leftrightarrow \text { LEVEL +2 } \ \uparrow \end{array} $$
Remarque :
- Le réglage par défaut est « LEVEL 0 ».
- Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
- Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
- Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été enregistré.
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l'état de l'enregistrement.
Remarque sur les périphériques USB
- Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB.
- Cet appareil prend en charge l'USB 2.0 pleine vitesse.
- Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu'à 32 Go.
- Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.
Remarque sur les fichiers MP3
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Les plages doivent comporter l'extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
- Les plages ne seront pas forcément lues dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrées.
- Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
- Cet appareil peut accéder au maximum à :
- 255 albums (y compris le dossier racine)
- 999 plages
- 20 sessions
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
- Cet appareil peut accéder au maximum à :
- 800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages dans un album
Radio
Préparation
SC-HC295
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ».
SC-HC195
Appuyer sur [RADIO].
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [l◄◄/◄◄] ou [►►/►►] pour syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s'affiche lors de la réception d'une émission stéréo.
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu'à 30 stations FM.
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « A.PRESET ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK]. Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l'ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [■].
| LOWEST | La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus basse. |
| CURRENT | La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours. |
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [l◄◄/◄◄] ou [►►/►►] pour syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner un numéro préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé.
Sélection d'une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [l◄◄/◄◄] ou [►►/►►] pour sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ». « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l'étape 4 sur « Préréglage manuel ».
Vérification de l'état du signal
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM STATUS », puis appuyer sur [OK].
| FM | Le signal FM est en monaural.L'appareil n'est pas syntonisé sur une station. |
| FM ST | Le signal FM est en stéréo. |
| FM MONO | « MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE ». |
Diffusion RDS
Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
| PS | Service de programme |
| PTY | Type de programme |
| FREQ | Fréquence |
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour régler l'heure et appuyer sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remettre l'horloge à l'heure régulièrement pour maintenir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille éteint l'appareil après l'heure réglée.

text_image
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». 2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». SLEEP 30 ↔ SLEEP 60 ↔ SLEEP 90 ↔ SLEEP 120 OFFRemarque :
- Le temps restant est toujours indiqué sur l'affichage. L'affichage change provisoirement lors de l'exécution d'autres opérations.
- La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
(Sauf pour une source Bluetooth®)
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
Préparation
Régler l'horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour régler l'heure de début et appuyer sur [OK].
3 Répéter l'étape 2 pour régler l'heure de fin.
4 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner la source que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « SET », puis appuyer sur [OK].
« ⏻ » s'affiche.
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfini.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifiée.
- Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrêtera pas à l'heure de fin.
Effets sonores
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner l'effet sonore.
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
| PRESET EQ | « HEAVY », « SOFT », « CLEAR », « VOCAL » ou « FLAT » |
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE | -4 à +4 |
| D.BASS | « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS » |
| SURROUND | « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » |
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés seront conservés jusqu'à une prochaine modification, sauf indication contraire.
Enregistrement des réglages sonores
Il est possible d'enregistrer les effets sonores actuels (jusqu'à 3 combinaisons).
Préparation
Sélectionner des effets sonores.
1 Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SAVE MY SOUND ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner un numéro de réglage sonore et appuyer sur [OK].
« SAVED » s'affiche.
Le nouveau réglage remplace le réglage sonore existant dans le même numéro.
Pour rappeler le réglage
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner « MY SOUND ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner le numéro de réglage sonore et appuyer sur [OK].
Appareils externes
SC-HC295
Vous pouvez lire de la musique à partir d'un appareil audio portable.
Préparation
- Éteignez l'égaliseur (le cas échéant) de l'appareil audio portable pour éviter la distorsion du son.
- Réduire le volume de l'appareil et de l'appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l'appareil audio portable.

1 Connecter l'appareil audio portable.
Type de fiche : ∅ 3,5 mm stéréo (non fournie)
2 Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « AUX ».
3 Lancer la lecture sur l'appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d'entrée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner « INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « NORMAL » ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
- Le réglage par défaut est « NORMAL ».
- Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
- Lire les instructions de fonctionnement de l'appareil audio portable pour plus de détails.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Autres
Extinction automatique
Cet appareil s'éteint automatiquement si vous ne l'utilisez pas depuis environ 20 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Remarque :
- Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source.
• SC-HC295
Cette fonction ne marche pas lorsqu'un périphérique Bluetooth® est connecté.
Mise en veille Bluetooth®
SC-HC295
Cette fonction allume automatiquement l'appareil lorsque vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d'un périphérique appairé.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ».
2 Appuyer sur [▲, ▼] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « OFF ».
Chargement d'un périphérique portable
SC-HC295
Cet appareil peut alimenter un périphérique portable tel qu'un smartphone Android™ s'il est raccordé au port USB.
Remarque :
- Utiliser un câble compatible avec l'appareil.
- Utiliser le chargeur fourni avec l'appareil si l'alimentation n'est pas fournie avec le périphérique.
- Ne pas utiliser un câble et ne pas connecter un appareil qui dépasse la valeur nominale de 5 V 1,5 A.
- Examiner l'écran du périphérique pour vérifier si le chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le chargement.
- En fonction du périphérique, l'alimentation peut ne pas être fournie avec.
- Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails.
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER. », puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s'affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L'appareil ne peut pas être allumé.
- Raccorder le cordon d'alimentation secteur et attendre au minimum 10 secondes avant d'allumer l'appareil.
L'appareil ne fonctionne pas. -
La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l'opération suivante :
-
Appuyer sur [∅/I] sur l'appareil principal pour faire basculer l'appareil en mode de veille. Si l'appareil ne passe pas en mode de veille,
-
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ou,
-
Débrancher le cordon d'alimentation secteur et le rebrancher.
-
Appuyer de nouveau sur [⏻/ɪ] pour mettre l'appareil sous tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
• Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil.
Du bruit est émis.
- En fonction du périphérique, du bruit est émis si le périphérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT.
Disque
L'affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil sécher pendant 1 à 2 heures.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas compatible avec l'appareil.
- Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périphérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas avoir lieu.
- Vérifier l'état du périphérique Bluetooth®.
- Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
- L'appairage du périphérique n'a pas réussi. Refaites l'appairage.
- L'appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l'appairage.
- Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique différent. Déconnecter l'autre périphérique et essayer de l'appairer à nouveau.
Le périphérique est connecté, mais aucun son n'est émis à travers le système.
- Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC295 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
- Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
- Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
- D'autres périphériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique de l'appareil et l'éloigner des autres périphériques.
- Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
- Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique sont activés.
- Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de cet appareil.
Radio
Le son est déformé.
- Utiliser une antenne extérieure facultative. L'antenne doit être installée par un technicien qualifié.
On entend des battements.
- Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil.
- Éloigner les téléphones mobiles de l'appareil si les interférences sont apparentes.
L'appareil principal affiche
« ---:--- »
- Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
« ADJUST CLOCK »
- L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge.
« ADJUST TIMER »
- La minuterie de lecture n'est pas réglée. Régler la minuterie de lecture.
« AUTO OFF »
- L'appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s'éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n'importe quelle touche.
« ERROR »
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
« F61 »
« F77 »
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur et consulter votre revendeur.
« F703 »
- Examiner la connexion Bluetooth®.
- Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
« F76 »
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur et consulter votre revendeur.
« ILLEGAL OPEN »
- Le tiroir coulissant n'est pas dans une position correcte. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
« NODEVICE »
- Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.
« NO DISC »
- Aucun disque n'est inséré.
« NO PLAY »
- Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu. - Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
« PLAYERROR »
- Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
« REMOTE 1 »
« REMOTE 2 »
- La télécommande et l'appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande.
SC-HC295
- Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [✗] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
- Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
SC-HC195
- Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [RADIO] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
- Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
« SOUND 1 NOT SET »
« SOUND 2 NOT SET »
« SOUND 3 NOT SET »
- Les effets sonores n'ont pas été enregistrés dans le numéro de réglage sonore.
« USB OVER CURRENT ERROR »
- Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer.
« VBR »
- L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d'autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système.
Préparation
SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ».
SC-HC195
Appuyer sur [CD].
Pour définir le code pour « REMOTE 2 »
SC-HC295
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [USB/CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
SC-HC195
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [CD] de la télécommande.
« REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
SC-HC295
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [®] de la télécommande.
« REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [✗] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
SC-HC195
1 Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [RADIO] de la télécommande. « REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintenir les touches [OK] et [RADIO] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Débrancher le cordon d'alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [☐/I] de l'appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que « ---- » s'affiche.
3 Relâcher [⏻/ɪ].
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis.
Spécifications
Section amplificateur
Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)
10 W par canal (8 Ω), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10 %
Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W
Mémoire préréglée 30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)
SC-HC295
Entrée AUX
Borne
Prise stéréo, 3,5 mm
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3×1)
Capteur
Longueur d'onde
790 nm (CD)
Section USB
Port USB
SC-HC295
SORTIE DC 5 V, 1,5 A
SC-HC195
SORTIE DC 5 V, 500 mA
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias
MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Section Bluetooth®
SC-HC295
Version Bluetooth® Version 2.1 + EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz, FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10 m
Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complète Type cône de 8 cm x 1 par canal
Impédance 8 Ω
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
SC-HC295
22 W
SC-HC195
14 W
Dimensions (L x H x P) 400 mm x 197 mm x 107 mm
Poids 1,9 kg
Plage de température de fonctionnement
0 °C à +40 °C
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80 % HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille ^2
0,2 W (environ)
SC-HC295
Consommation en mode de veille*2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON »)
0,3 W (environ)
Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
^※1 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
^2 La consommation en mode de veille est mesurée avec périphérique USB déconnecté de l'appareil avant le passage en mode de veille.
Fixation de l'appareil sur un mur (facultatif)
Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris un décès résultant d'une installation incorrecte ou d'une mauvaise manipulation.
ATTENTION!
- L'installation doit être effectuée par un installateur spécialisé et qualifié.
- Garder le crochets pour montage mural, support de sécurité et vis hors de portée des enfants qui pourraient l'avaler.
- S'assurer que les vis, le câble et le mur peuvent supporter un poids de plus de 30 kg.
Préparation
Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d'alimentation secteur.
Accessoires pour l'installation
Accessoires fournis
□ 2 Crochets pour montage mural
□ 1 Support de sécurité
□ 1 Vis
Accessoires supplémentaires (disponibles dans le commerce)
□ 5 Vis
□ 1 Vis à œillet
□ 1 Câble (d'un diamètre d'environ 1,5 mm)
Instructions d'installation
1 Détacher le socle de l'appareil.
Posez une couche de protection sous l'appareil pour éviter les rayures.
Retirer la vis du bas de l'appareil.

text_image
Socle ② ① Vis Couche de protection (non fournie)2 Mesurer et marquer la position des crochets de montage mural sur le mur.
S'assurer que l'espace disponible sur le mur est de plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur).

text_image
13 mm 125 mm3 Fixer les crochets de montage mural au mur. Utiliser un niveau pour aligner les crochets de montage mural.

text_image
Au moins 30 mm Ø 4 mm Ø 7,5 mm à Ø 9,4 mm Vis (non fournie) Crochet pour montage mural4 Fixer le support de sécurité sur l'appareil avec la vis fournie.

5 Attacher un câble à l'appareil pour éviter toute chute de l'appareil. Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à l'extrémité du câble pour permettre son passage à travers les trous.

6 Raccorder la/les antenne(s) et le cordon d'alimentation secteur (→ « Raccordements »).
7 Accrocher l'appareil sur les crochets de montage mural.

text_image
Mur8 Fixer le support de sécurité sur le mur.

text_image
Vis (non fournie)9 Attacher le câble au mur.

text_image
Vis à œillet (non fournie) Câble (non fourni) MurÀ propos de Bluetooth®
SC-HC295
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de compromission de données et/ou d'informations au cours d'une transmission sans fil.
Bande fréquence
- Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
- Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
- Les actions ci-dessous sont passibles d'une peine :
- Démontage ou modification de l'appareil principal.
- Suppression des indications de spécification.
Restrictions d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- Selon les spécifications et les réglages d'un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®.
Portée d'utilisation
- Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
- La portée peut décroître en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres appareils
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d'autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station d'émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes.
Utilisation prévue
- Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
- Ne pas utiliser ce système à proximité d'un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Licences
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc.
C€1177
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne
Mise au rebut des piles et des appareils électriques usagés
Uniquement pour l'Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.