SC-HC295EG - Enceinte audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC295EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth avec lecteur CD |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de son 2.1 canaux, puissance de sortie de 20 W |
| Alimentation électrique | Secteur (adaptateur inclus) |
| Dimensions approximatives | 30 x 23 x 12 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Bluetooth, CD, USB, AUX |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240 V AC |
| Puissance | 20 W |
| Fonctions principales | Lecture CD, Bluetooth, radio FM, entrée AUX, USB |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, contacter le service client pour les pièces |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC295EG PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC295EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC295EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC295EG PANASONIC
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 2 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux modèles SC-HC295 et SC-HC195. SC-HC295 : Indique les fonctions applicables au SC-HC295. SC-HC195 : Indique les fonctions applicables au SC-HC195. Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d’emploi concernent l’appareil SC-HC295. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! Appareil
- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures. – Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. – N’utiliser que les accessoires recommandés. – Ne pas retirer les couvercles. – Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié. – Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
- Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d’installation. ATTENTION ! Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils. Table des matières RQT0B02 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparation du multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connexion One-Touch (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lecture multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Horloge et minuteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Effets sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) . . . . . . . . . 16 Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
- Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : – Ne pas installer ni placer l’appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation. – Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires. – Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
- Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l’appareil.
- Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses. Cordon d’alimentation secteur
- La fiche d’alimentation est ce qui permet de déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Pile
- L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
- Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
- Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre. SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 3 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Accessoires fournis Raccordements Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Antenne FM intérieure FRANÇAIS 1 Télécommande SC-HC295 (N2QAYB000944)
SC-HC195 (N2QAYB000948) Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban adhésif (non fourni) 1 Pile de la télécommande Kit de montage mural 2 Crochets pour 1 Support de sécurité montage mural
1 Vis Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Vers la prise secteur Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. Préparation de la télécommande Économie d’énergie L’appareil consomme une petite quantité d’électricité (Z« Spécifications ») quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau. Remarque :
- Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
- Fixer l’antenne à un mur avec du ruban adhésif de manière à minimiser les interférences.
- Utiliser une antenne extérieure si la réception est médiocre. Utiliser des pile alcalines ou au manganèse. RQT0B02 Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient alignés avec ceux de la télécommande.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 4 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Vue de dessus A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant. B Sélectionner la source audio Sur la télécommande : Appuyer sur la touche correspondante pour sélectionner la source. Sur l’appareil principal : K Afficher le menu de lecture L Sélectionner des effets sonores
SC-HC295 Borne DC OUT (Z« Chargement d’un périphérique portable »)
SC-HC295 Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour démarrer l’appairage Bluetooth®. SC-HC195 C Commande de lecture de base D Voir le menu de configuration E Afficher les informations le contenu RQT0B02 SC-HC295 Zone de contact NFC Q Tiroir coulissant G Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant R Afficheur H Diminuer la luminosité de l’écran S Capteur de la télécommande I Ajuster le niveau de volume
F Sélectionner ou confirmer l’option Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
Sélectionner l’effet des graves dynamiques J Désactiver le son Pour annuler, ré-appuyez sur la touche. « MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil. Distance : Dans le rayon de 7 m environ Angle : Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à droite SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 5 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Préparation du multimédia Bluetooth® SC-HC295
SC-HC295 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». SC-HC195 Appuyer sur [CD].
Appuyez sur [CD x] (appareil principal : [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant. Y mettre un disque avec l’étiquette vous faisant face. Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®. Préparation
- Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système.
- Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. FRANÇAIS Disque █ Appairage d’un périphérique Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
Appuyez de nouveau sur [CD x] (appareil principal : [x OPEN/CLOSE]) pour fermer le tiroir coulissant. Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.
USB Périphérique USB (non fourni)
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 4. Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PAIRING ». Ou appuyer et maintenir [ –PAIRING] sur l’appareil principal jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Passer à l’étape 4. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. « PAIRING » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé. L’adresse MAC (par ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant « SC-HC295 ». Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. Remarque : Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce système. Si un 9ème périphérique est appairé, le périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé. SC-HC295 SC-HC195 Appuyer sur [USB]. Remarque : Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble. █ Connexion d’un périphérique Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »).
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». « BLUETOOTH READY » s’affiche. Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique. Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes. Lancer la lecture sur le périphérique. Remarque :
- Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
- Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique à la fois.
- Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil essaie automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de ce processus.) RQT0B02 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB ».
Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? ». Préparation Activer la fonction NFC du périphérique.
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK]. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». Utilisation de l’appareil principal Appuyer et maintenir la touche [ –PAIRING] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. Remarque : Un périphérique est déconnecté quand vous :
- Sélectionnez une source audio différente.
- Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
- Désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.
- Éteignez le système ou le périphérique. Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ». Toucher et maintenir le périphérique sur la zone de contact NFC de cet appareil [ ]. – Maintenir le périphérique jusqu’à entendre un bip, vibre ou affiche une fenêtre pop-up, puis éloignez le périphérique de l’appareil. – Une fois l’enregistrement et la connexion du périphérique terminés, le nom du périphérique connecté s’affiche sur le système pendant quelques secondes. – Si la connexion n’est pas établie malgré la mise en contact de votre périphérique avec la zone de contact NFC, changez sa position de contact. La connexion peut améliorer si vous utilisez l’application « Panasonic Music Streaming ». Connexion One-Touch (NFC) SC-HC295 Pour les périphériques Bluetooth® (périphériques Android™) compatibles NFC uniquement Simplement en mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l’appareil, vous pouvez compléter toutes les préparations, de l’enregistrement d’un périphérique Bluetooth® à l’établissement d’une connexion. Une version de périphérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l’application d’installation « Panasonic Music Streaming » (gratuite). Pour en savoir plus sur l’application, se référer au site ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ RQT0B02 (Ce site est en anglais uniquement.) A Saisissez « Panasonic Music Streaming » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher puis sélectionnez « Panasonic Music Streaming ». B Lancer l’application. – Suivre les instructions pour effectuer les réglages. – S’assurer d’utiliser la dernière version de l’application.
Lancer la lecture sur le périphérique. Remarque :
- Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appareil. Le périphérique précédent est automatiquement déconnecté.
- En fonction du périphérique : – La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner. – La position de la zone de contact NFC du périphérique peut être différent. – Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture démarre automatiquement. SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 7 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. CD-R/RW en format CD-DA ou avec des CD : fichiers MP3. USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®. Menu de lecture CD USB
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. FRANÇAIS Lecture multimédia PLAYMODE Lecture de base
Lecture Appuyer sur [4/9]. Arrêter Appuyer sur [8]. OFF PLAYMODE Annuler le réglage. 1-TRACK Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la plage.
Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. USB 1-ALBUM La position est mise en mémoire. « RESUME » s’affiche. Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter complètement.
Pause Appuyer sur [4/9]. Réappuyer pour continuer la lecture. 1-ALBUM RANDOM Saut Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sauter une plage.
CD USB REPEAT Appuyer sur [R, T] pour sauter un album MP3. OFF REPEAT Annuler le réglage. ON REPEAT Lecture répétée. Recherche Maintenir la touche [2/3] ou [5/6] enfoncée. Remarque : SC-HC295 En fonction du périphérique Bluetooth®, certaines opérations peuvent ne pas fonctionner. Affichage des informations disponibles
RANDOM RND RND Lire toutes les plages de manière aléatoire. Lire toutes les plages d’un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un album MP3. Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues.
- Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant. Mode Liaison BLUETOOTH Vous pouvez consulter les informations disponibles sur l’écran. Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion. Appuyer sur [DISPLAY]. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables : CD USB : Environ 32 BLUETOOTH : Environ 16
- Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge peuvent s’afficher différemment.
- Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de plage.
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK]. MODE 1 Accent sur la connectivité. MODE 2 (par défaut) Accent sur la qualité sonore. Remarque :
- En fonction du périphérique, l’image et le son à lire peuvent ne pas être synchronisés.
- Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu. Numéro de plage RQT0B02 Numéro d’album
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 8 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Niveau d’entrée Radio BLUETOOTH Préparation Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth® est trop faible.
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le niveau et appuyer sur [OK]. SC-HC295 Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « FM ». SC-HC195 Appuyer sur [RADIO]. Réglage manuel
- Le réglage par défaut est « LEVEL 0 ».
- Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
█ Remarque sur le disque
- Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
- Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été enregistré.
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas être lus en raison de l’état de l’enregistrement. █ Remarque sur les périphériques USB
- Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les périphériques USB.
- Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
- Cet appareil peut prendre en charge des périphériques USB jusqu’à 32 Go.
- Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge. Fichier MP3 sur un disque
- Cet appareil peut accéder au maximum à : – 255 albums (y compris le dossier racine) – 999 plages – 20 sessions
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). RQT0B02 Fichier MP3 sur un périphérique USB
- Cet appareil peut accéder au maximum à : – 800 albums (y compris le dossier racine) – 8000 plages – 999 plages dans un album
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée. Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s’affiche lors de la réception d’une émission stéréo. Préréglage de la mémoire Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM. █ Préréglage automatique
█ Remarque sur les fichiers MP3
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu’albums.
- Les plages doivent comporter l’extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
- Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre dans lequel vous les avez enregistrées.
- Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « A.PRESET ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK]. Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les canaux dans l’ordre croissant. Pour annuler, appuyer sur [8]. LOWEST La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus basse. CURRENT La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours. █ Préréglage manuel
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée. Appuyer sur [OK]. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro préréglé et appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler plus de stations. La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préréglé. SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 9 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Sélection d’une station préréglée
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Amélioration de la qualité sonore
Horloge et minuteries Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « STEREO ». « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence. Pour mémoriser le réglage Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel ». Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ». FRANÇAIS
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure et appuyer sur [OK]. Pour vérifier l’heure Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY]. Remarque : Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste. Minuterie de veille Vérification de l’état du signal Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM STATUS », puis appuyer sur [OK].
Le signal FM est en monaural. L’appareil n’est pas syntonisé sur une station. FM ST Le signal FM est en stéréo. FM MONO « MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE ». Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions. La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque :
- Le temps restant est toujours indiqué sur l’affichage. L’affichage change provisoirement lors de l’exécution d’autres opérations.
- La minuterie de veille peut être utilisée conjointement avec la minuterie de lecture.
- La minuterie de veille a toujours priorité. Veiller à ne pas régler des minuteries qui se chevauchent. Appuyer sur [DISPLAY].
Service de programme PTY Type de programme FREQ Fréquence RQT0B02 Remarque : Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n’est pas bonne.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 10 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Minuterie de lecture (Sauf pour une source Bluetooth®) Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller. Préparation Régler l’horloge.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ ».
RQT0B02 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. PRESET EQ
« HEAVY », « SOFT », « CLEAR », « VOCAL »
ou « FLAT » –4 à +4 TREBLE –4 à +4 D.BASS « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS » Répéter l’étape 2 pour régler l’heure de fin. SURROUND « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » Appuyer sur [R, T] pour sélectionner la source que vous souhaitez lire et appuyer sur [OK]. Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « SET », puis appuyer sur [OK]. « # » s’affiche. Pour annuler, sélectionner « OFF ». L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne. Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l’heure spécifiée.
- Si vous éteignez l’appareil et le rallumez tandis qu’une minuterie est en marche, la minuterie ne s’arrêtera pas à l’heure de fin.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner l’effet sonore. BASS Pour vérifier le réglage Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Appuyer sur [R, T] pour régler l’heure de début et appuyer sur [OK]. Pour activer la minuterie
Effets sonores Remarque : Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés seront conservés jusqu’à une prochaine modification, sauf indication contraire. Enregistrement des réglages sonores Il est possible d’enregistrer les effets sonores actuels (jusqu’à 3 combinaisons). Préparation Sélectionner des effets sonores.
Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner « SAVE MY SOUND ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro de réglage sonore et appuyer sur [OK]. « SAVED » s’affiche. Le nouveau réglage remplace le réglage sonore existant dans le même numéro. Pour rappeler le réglage
Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner « MY SOUND ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le numéro de réglage sonore et appuyer sur [OK]. SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 11 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Autres SC-HC295 Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable. Préparation
- Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio portable pour éviter la distorsion du son.
- Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil audio portable. Câble audio (non fourni) Appareil audio portable (non fourni) Extinction automatique Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis environ 20 heures.
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF ». FRANÇAIS Appareils externes Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Remarque :
- Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source.
- SC-HC295 Cette fonction ne marche pas lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté. Mise en veille Bluetooth® SC-HC295 Cette fonction allume automatiquement l’appareil lorsque vous établissez une connexion Bluetooth® à partir d’un périphérique appairé.
Connecter l’appareil audio portable. Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo (non fournie)
Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « ON », puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionner « OFF ». Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. Pour ajuster le niveau d’entrée
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour sélectionner « AUX ». Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY ». Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner « INPUT LEVEL ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « NORMAL » ou « HIGH » puis appuyer sur [OK]. Remarque :
- Le réglage par défaut est « NORMAL ».
- Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau « HIGH » (élevé) est activé.
- Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio portable pour plus de détails.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément. Chargement d’un périphérique portable SC-HC295 Cet appareil peut alimenter un périphérique portable tel qu’un smartphone Android™ s’il est raccordé au port USB. Remarque :
- Utiliser un câble compatible avec l’appareil.
- Utiliser le chargeur fourni avec l’appareil si l’alimentation n’est pas fournie avec le périphérique.
- Ne pas utiliser un câble et ne pas connecter un appareil qui dépasse la valeur nominale de 5 V 1,5 A.
- Examiner l’écran du périphérique pour vérifier si le chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le chargement.
- En fonction du périphérique, l’alimentation peut ne pas être fournie avec.
- Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Vérification de la version logicielle
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER. », puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s’affiche. Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter. RQT0B02
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 12 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Entretien Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
- Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon. █ Disque L’affichage est incorrect. La lecture ne démarre pas.
- Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer correctement.
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s’il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l’appareil sécher pendant 1 à 2 heures. █ USB Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. █ Problèmes courants Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec l’appareil.
- Les périphériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions. Le périphérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire. L’appareil ne peut pas être allumé. Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel.
- Raccorder le cordon d’alimentation secteur et attendre au minimum 10 secondes avant d’allumer l’appareil.
- Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB. L’appareil ne fonctionne pas.
- La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération suivante :
1. Appuyer sur [1] sur l’appareil principal pour faire
basculer l’appareil en mode de veille. Si l’appareil ne passe pas en mode de veille, – Appuyer et maintenir la touche enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ou, – Débrancher le cordon d’alimentation secteur et le rebrancher.
2. Appuyer de nouveau sur [1] pour mettre l’appareil sous
tension. Si le problème persiste, consulter votre revendeur. Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
- Vérifier que la pile est bien installée. Le son est déformé ou il n’y a pas de son.
- Ajuster le volume de l’appareil.
- Éteindre l’appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l’utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordoń ďalimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve à proximité des câbles. Éloigner les autres appareils et câbles des cordons de cet appareil. Du bruit est émis.
- En fonction du périphérique, du bruit est émis si le périphérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT. █ Bluetooth® L’appairage ne peut pas avoir lieu.
- Vérifier l’état du périphérique Bluetooth®.
- Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. Le périphérique ne peut pas être connecté.
- L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Refaites l’appairage.
- L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l’appairage.
- Cet appareil est peut-être connecté à un périphérique différent. Déconnecter l’autre périphérique et essayer de l’appairer à nouveau. Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis à travers le système.
- Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC295 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Le son depuis le périphérique est interrompu.
- Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système.
- Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique.
- D’autres périphériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprocher le périphérique de l’appareil et l’éloigner des autres périphériques.
- Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable. La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas. RQT0B02
- Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique sont activés.
- Remettre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de cet appareil.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 13 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM █ Radio « REMOTE 1 » « REMOTE 2 » Le son est déformé.
- La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande. On entend des battements.
- Éteindre le téléviseur ou l’éloigner de l’appareil.
- Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil si les interférences sont apparentes. █ L’appareil principal affiche
- Le cordon d’alimentation secteur vient d’être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d’électricité récemment. Régler l’horloge. « ADJUST CLOCK »
- L’horloge n’est pas à l’heure. Régler l’horloge. « ADJUST TIMER »
- La minuterie de lecture n’est pas réglée. Régler la minuterie de lecture. « AUTO OFF »
- L’appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s’éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle touche. « ERROR »
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau. SC-HC295 – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] enfoncées pendant 4 secondes minimum. – Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum. FRANÇAIS
- Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit être installée par un technicien qualifié. SC-HC195 – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [RADIO] enfoncées pendant 4 secondes minimum. – Lorsque « REMOTE 2 » s’affiche, appuyer et maintenir les touches [OK] et [CD] enfoncées pendant 4 secondes minimum.
- Les effets sonores n’ont pas été enregistrés dans le numéro de réglage sonore.
« USB OVER CURRENT ERROR »
- Le périphérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le périphérique USB, éteindre le système puis le rallumer. « VBR »
- L’appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR). « F61 » « F77 »
- Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « F703 »
- Examiner la connexion Bluetooth®.
- Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « F76 »
- Il y a un problème d’alimentation électrique.
- Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « ILLEGAL OPEN »
- Le tiroir coulissant n’est pas dans une position correcte. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « NODEVICE »
- Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion. « NO DISC »
- Aucun disque n’est inséré. « NO PLAY »
- Vérifier son contenu. Seul le format pris en charge peut être lu.
- Il se peut que le système rencontre un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « PLAYERROR » RQT0B02
- Vous avez lu un format de fichier MP3 non pris en charge. L’appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 14 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Code de la télécommande Réinitialisation de la mémoire système Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système. Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. Préparation SC-HC295 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». SC-HC195
Appuyer sur [CD]. █ Pour définir le code pour « REMOTE 2 » SC-HC295
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [USB/CD] de la télécommande. « REMOTE 2 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [USB/CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes. SC-HC195
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [CD] de la télécommande. « REMOTE 2 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes. █ Pour définir le code pour « REMOTE 1 » SC-HC295
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [ ] de la télécommande. « REMOTE 1 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [ ] enfoncées pendant au moins 4 secondes. SC-HC195
Appuyer et maintenir la touche [SELECTOR] de l’appareil principal et [RADIO] de la télécommande. « REMOTE 1 » s’affiche. Appuyer et maintenir les touches [OK] et [RADIO] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Pendant que la touche [1] de l’appareil principal est maintenue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d’alimentation secteur. Continuer à appuyer et à maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que « – – – – – – – – – » s’affiche. Relâcher [1]. Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétablies. Les éléments en mémoire doivent être à nouveau définis. SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 15 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Spécifications █ Section amplificateur █ Section Bluetooth® Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 10 W par canal (8 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10 % Puissance RMS totale en mode stéréo 20 W SC-HC295 Bluetooth® Version 2.1 + EDR Classe 2
Distance de fonctionnement Mémoire préréglée 30 stations FM Modulation de fréquence (FM) Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz) Bornes d’antenne 75 Ω (asymétriques) Bande 2,4 GHz, FH-SS Ligne visuelle de 10 m █ Section enceintes Enceinte(s) Plage complète Type cône de 8 cm x 1 par canal
Impédance SC-HC295 Prise stéréo, 3,5 mm █ Données générales Alimentation █ Section disque CA 220 V à 240 V, 50 Hz Consommation SC-HC295 Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 1) 790 nm (CD) 22 W 14 W SC-HC195 Dimensions (L x H x P) Capteur Longueur d’onde 400 mm x 197 mm x 107 mm Poids 1,9 kg █ Section USB Plage de température de fonctionnement Port USB Plage d’humidité de fonctionnement 35% à 80 % HR (sans condensation) SC-HC195 Norme USB 0 °C à +40 °C
SORTIE DC 5 V, 1,5 A
SORTIE DC 5 V, 500 mA Consommation en mode de veille USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) Système de fichiers du périphérique USB
0,2 W (environ) SC-HC295 Consommation en mode de veille 2 (Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » réglée sur « ON ») 0,3 W (environ) Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique.
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 La consommation en mode de veille est mesurée avec périphérique USB déconnecté de l’appareil avant le passage en mode de veille. RQT0B02 SC-HC295 FRANÇAIS Profils pris en charge Fréquence de fonctionnement █ Section tuner, bornes Entrée AUX Borne Version Classe
SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 16 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif) Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur.
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de dégâts matériels et/ou de blessure grave, y compris un décès résultant d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise manipulation. ATTENTION !
- L’installation doit être effectuée par un installateur spécialisé et qualifié.
- Garder le crochets pour montage mural, support de sécurité et vis hors de portée des enfants qui pourraient l’avaler.
- S’assurer que les vis, le câble et le mur peuvent supporter un poids de plus de 30 kg. Fixer les crochets de montage mural au mur. Utiliser un niveau pour aligner les crochets de montage mural. Au moins 30 mm Vis (non fournie) Crochet pour montage mural
Fixer le support de sécurité sur l’appareil avec la vis fournie. Préparation Débrancher la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation secteur. Accessoires pour l’installation Vis
█ Accessoires fournis 2 Crochets pour montage mural 1 Support de sécurité 1 Vis █ Accessoires supplémentaires Câble (non fourni) (disponibles dans le commerce) 5 Vis 1 Vis à œillet 1 Câble (d’un diamètre d’environ 1,5 mm) Attacher un câble à l’appareil pour éviter toute chute de l’appareil. Réaliser deux pliures de 45° séparées de 5 mm à l’extrémité du câble pour permettre son passage à travers les trous.
Raccorder la/les antenne(s) et le cordon d’alimentation secteur (Z« Raccordements »). Accrocher l’appareil sur les crochets de montage mural. Instructions d’installation
Détacher le socle de l’appareil. Posez une couche de protection sous l’appareil pour éviter les rayures. Retirer la vis du bas de l’appareil. Socle Mur
Fixer le support de sécurité sur le mur. Vis Couche de protection (non fournie)
Mesurer et marquer la position des crochets de montage mural sur le mur. S’assurer que l’espace disponible sur le mur est de plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur). Vis (non fournie)
Attacher le câble au mur. Vis à œillet (non fournie) RQT0B02 Câble (non fourni)
Mur SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (02) Fr.fm Page 17 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM À propos de Bluetooth® Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson. SC-HC295 Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs. Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Bande fréquence
- Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification
- Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
- Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil principal. – Suppression des indications de spécification. Restrictions d’utilisation
- La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est pas garantie.
- Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®. Portée d’utilisation
- Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
- La portée peut décroître en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres appareils
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet appareil est installé trop près d’autres dispositifs Bluetooth® ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d’une station d’émission ou autre se trouvant à proximité sont trop puissantes. Utilisation prévue
- Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
- Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.). FRANÇAIS Licences Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc.
Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Allemagne Mise au rebut des piles et des appareils électriques usagés Uniquement pour l’Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas) : Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. RQT0B02 Références
Notice Facile