SC-HC195EG - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC195EG PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi compacte |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio FM/AM, entrée audio |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Nombre de haut-parleurs | 2 (stéréo) |
| Connectivité | Entrée audio auxiliaire, prise casque |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Commandes | Télécommande incluse, boutons sur appareil |
| Affichage | Afficheur numérique |
| Formats audio supportés | CD audio, MP3 (probable) |
| Radio | FM/AM |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Fonction réveil | Non précisé |
| Couleur | Gris métallisé |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC195EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HC195EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC195EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC195EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC195EG PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour en obtenir des performances optimes et pour votre sécurité, veuilles lire attentivement le present manuel.
Conservez ce manuel.
Les instructions d'installation se trouvent en page 16.
Veuillez dire ces instructions attentivement avant de proceder à l'installation.
Ces instructions de fonctionnement s'appliquent aux modèles SC-HC295 et SC-HC195.
SC-HC295:Indique les fonctions applicables au SC-HC295.
SC-HC195 : Indique les fonctions applicables au SC-HC195.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ce mode d'emploi concernant l'appareil SC-HC295.
Votre apparéil et les illustrations peuvent seprésenter différemment.

Le marquage d'identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.
Table des matieres
Précautions de sécurité 2
Accessoires fournis 3
Preparation de la télécommande 3
Raccordements 3
Présentation des commandes 4
Preparation du multimédia 5
Connexion One-Touch (NFC) 6
Lecture multimédia 7
Radio. 8
Horloge et minuteries 9
Effets sonores. 10
Appareils externes 11
Autres 11
Entretien 12
Guide de dépannage 12
Spécifications 15
Fixation de l'appareil sur un mur (facultatif) 16
R eferences 17
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT!
Appareil
-
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
-
Ne pas exposer cet appeareil à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
- Ne placer,aún recipient contentan un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommendés.
- Ne pas retarder les couvercles.
- Ne pas réparer cet apparéil soit. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
-
Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans l'appareil.
-
Pour éviter les blessures, cet apparéil doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d'installation.
ATTENTION!
Appareil
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit :
- Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni,aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des objets similaires.
-
Ne pas placer des sources de flammes vives, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
-
Cet apparéil est destiné aux climats temporés.
- Cet apparéil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiliés pendant l'utilisation. Si vous constaté de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l'appareil.
- Cet apparéil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
Cordon d'alimentation secteur
- La fiche d'alimentation est ce qui permet de déconnecter l'appareil. Installer cet apparéil de telle sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée immidiatement de la prise de courant.
Pile
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entrainer des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommandé par le fabricant.
Lors de la mise au rebut des piles, contacter les autorités locales ou le revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. - Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un vehicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retiree.
- Retirez la pile si vous n'utilise pas la télécommandependant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais etASFIRE.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont prênts.
1 Cordon d'alimentation secteur
1 Antenne FM interieure

1 Telecommande
SC-HC295
(N2QAYB000944)
SC-HC195
(N2QAYB000948)
1 Pile de la télécommande
Kit de montage mural
2 Crochets pour montage mural

1 Vis
1 Support de sécurité

Préparation de la télécommande

Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.
Raccordements
Brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont eté effectués.

1 Raccorder l'antenne FM interieure.

2 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Vers la prise secteur
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre apparéil.
Economie d'énergie
L'appareil consomme une petite quantité d'électricité (→ « Spécifications ») quand il est en mode veille.
Débrancher l'alimentation si vous n'utilise pas l'appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous nevez les régler de nouveau.
Remarque :
- Ces enceintes n'ont pas de blindage magnétique. Ne pas les placer prés de téléviseurs, d'ordinateurs ou d'autres apparèels facilement influencés par le magnetisme.
Fixer I'antenne a un mur avec du ruban adhesif de maniere a minimiser les interfenciences.
Utiliser une antenne extérieure si la reception est medicore.
Présentation des commandes
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d'utiliser les touches de l'appareil principal, si ce sont les mêmes.


① Interrupteur de veille/marche [U], [U/I]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l'appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant.
② Sélectionner la source audio
Sur la télékomande :
Appuyer sur la touche correspondante pour sélectionner la source.
Sur l'appareil principal :

③ Commande de lecture de base
④ Voir le menu de configuration
⑤ Afficher les informations le contenu
⑥ Sélectionner ou confirmer l'option
⑦ Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant
Diminuer la luminosité de l'écran Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
9 Ajuster le niveau de volume
10 Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.
⑪ Afficher le menu de lecture
12 Sélectionner des effets sonores
13 SC-HC295
Borne AUX IN
⑭ Port USB (←→)
SC-HC295
Borne DC OUT
(→ « Chargement d'un périhérique portable »)
15 SC-HC295
Sélectionner « BLUETOOTH » comme source audio Appuyer et maintainir la touche enforcée pour démarrer l'appairage Bluetooth®.
SC-HC195
Selectionner I'effet des graves dynamiques
16 SC-HC295
Zone de contact NFC
Tiroir coulissant
18 Afficheur
19 Capteur de la télécommande
Distance : Dans le rayon de 7 m environ
Angle: Environ 20^ de haut en bas, 30^ à gauche et à droite
Préparation du multimédia
Disque
1 SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour selectionner « CD ».
SC-HC195
Appuyer sur [CD].
2 Appuyez sur [CD (appareil principal :
[OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir coulissant.
Y mettre un disque avec l'étiquette vous faisant face.

3 Appuyez de nouveau sur [CD ] (appareil principal :
[OPEN/CLOSE]) pour fermer le tiroir coulissant.
Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.
USB

SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « USB »
SC-HC195
Appuyer sur [USB].
Remarque :
Ne pas utiliser un cable d'extension USB. L'appareil ne reconnait pas le périhérique USB connecté par un cable.
Bluetooth®
SC-HC295
Vous pouvez connecter et dire un périhérique audio sans fil via Bluetooth®.
Preparation
- Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système.
- Lire les instructions de fonctionnement du périhérique pour des détails.
Appairage d'un périphérique
Preparation
Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer sur [8] pour sélectionner « BLUETOOTH » Si « PAIRING » s'affiche, passer à l'étape 4.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « PAIRING »
Ou appuyer et maintainir [8] - PAIRING] sur l'appareil principal jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche. Passer à l'étape 4.
3 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « OK? YES», puis appuyer sur [OK].
« PAIRING » s'affiche.
Pour annuler, Sélectionner « OK? NO »
4 Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Si le système demande un code d'accès, saisir « 0000 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l'appairage terminé.
L'adresse MAC (par ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant « SC-HC295 »
Le nom du périhérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
Remarque :
Vous pouvez appairer jusqu'à 8 périhériques avec ce système. Si un 9ème périhérique est apparié, le périhérique resté le plus longtemps inutilisé est remplace.
Connexion d'un périphérique
Preparation
Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer sur [3] pour selectionner « BLUETOOTH » « BLUETOOTH READY » s'affiche.
2 Sélectionner « SC-HC295 » dans le menu Bluetooth® du périphérique.
Le nom du périhérique connecté s'affiche pendant quelques secondes.
3 Lancer la lecture sur le périhérique.
Remarque :
- Un périhérique doit être apparaïé pour la connexion.
- Ce système ne peut se connecter qu'à un seul périphérique à la fois.
- Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet apparéil essaire automatiquement de se connecter au dernier périphérique connecté. (« LINKING » s'affiche au cours de ce processus.)
Déconnexion d'un périphérique
1 Appuyer sur [8] pour selectionner « BLUETOOTH »
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « DISCONNECT? »
3 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « OK? YES », puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s'affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO »
Utilisation de l'appareil principal
Appuyer et maintainir la touche [PAIRING] enforcée jusqu'à ce que « PAIRING » s'affiche.
Remarque :
Un péripérisque est déconnecté quand vous :
- Sélectionnez une source audio différente.
- Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
- Désactivez la transmission Bluetooth® du péripérisque.
- Éteignez le système ou le périphérique.
Connexion One-Touch (NFC)
SC-HC295
Pour les périhériques Bluetooth® (périhériques Android™) compatibles NFC uniquement
Simplement en mettant en contact un périphérique Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil, vous pouvez compléter toutes les préparations, de l'enregistrement d'un périphérique Bluetooth® à l'établissement d'une connexion.
Une version de périhérique Android™ inférieure à 4.1 nécessite l'application d'installation « Panasonic Music Streaming » (gratuite). Pour en savoir plus sur l'application, se reférer au site ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/app/ (Ce site est en englishs uniquement.)
① Saisissez « Panasonic Music Streaming » dans le champ de recherche de Google Play™ pour rechercher puis selectionnez « Panasonic Music Streaming ».
Lancer l'application.
- Suivre les instructions pour effectuer les réglages.
- S'assurer d'utiliser la première version de l'application.
Preparation
Activer la fonction NFC du périphérique.
1 Appuyer sur [8] pour selectionner « BLUETOOTH »
2 Toucher et dévelopir le périhérique sur la zone de contact NFC de cet apparéil [8].
- Maintenir le périhérique jusqu'à entendre un bip, vibre ou affiche une fénête pop-up, puis éloignez le périhérique de l'appareil.
- Une fois l'enregistrement et la connexion du péripérisque terminés, le nom du péripérisque connecté s'affiche sur le système pendant quelques secondes.
- Si la connexion n'est pas établie malgré la mise en contact de votre pérophérique avec la zone de contact NFC, changez sa position de contact. La connexion peut améliorer si vous utilisez l'application « Panasonic Music Streaming »

3 Lancer la lecture sur le périhérique.
Remarque :
- Pendant la connexion, vous pouvez en connecter un autre en le mettant en contact avec la zone NFC de cet appeilre. Le périhérique précédent est automatiquement déconnecté.
-
En fonction du périphérique :
-
La connexion One-Touch peut ne pas fonctionner.
- La position de la zone de contact NFC du périhérique peut être différent.
- Une fois la connexion établie, il se peut que la lecture démarre automatiquement.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.
CD: CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3.
USB : Periphérique USB avec des fichiers MP3.
BLUETOOTH: Periphérique Bluetooth®.
Lecture de base
CD USB BLUETOOTH
| Lecture | Appuyer sur [►/■]. |
| Arrêté | Appuyer sur [■].USBLa position est mise en mémoire. « RESUME » s'affiche.Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêtecomplètement. |
| Pause | Appuyer sur [►/■].Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyer sur [↓←/←] ou [►/►→] pour sauter une plage.CD USBAppuyer sur [▲,▼] pour sauter un albumMP3. |
| Recherche | Maintenir la touche [↓←/←] ou [►/►→] enforcée. |
Remarque :
SC-HC295
En fonction du périhérique Bluetooth®, certaines opérations peuvent ne pas fonctionner.
Affichage des informations disponibles
CD USB BLUETOOTH
Vou pousse consulter les informations disponibles sur I'ecran.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
- Nombre maximal de caractères affichables :
CD USB : Environ 32
BLUETOOTH : Environ 16 - Cet apparéil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différencement.
- Exemple : Affichage de l'album MP3 et du numero de plage.

Menu de lecture
CD USB
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT »
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner le reglage et appuyer sur [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Annuler le réglage. |
| 1-TRACK 1 ▼ | Lire une plage sélectionnée. Appuyer sur [↓←/↓] ou [▶←/▶] pour sélectionner la plage. |
| 1-ALBUM 1 ▼ | Lire un album MP3 sélectionné. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3. |
| RANDOM RND | Lire toutes les plages de manière aléatoire. |
| 1-ALBUM RANDOM 1 ▼ RND | Lire toutes les plages d'un album MP3 sélectionné de manière aléatoire. Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner un album MP3. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Annuler le réglage. |
| ON REPEAT | Lecture repétée. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'acceder directement aux plages déjà lues.
- Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant.
Mode Liaison
BLUETOOTH
Il est possible de changer le mode de liaison pour l'adapter au type de connexion.
Preparation
Si cet apparéil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (→ « Déconnexion d'un périphérique »).
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE »
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK].
| MODE 1 | Accent sur la connectivité. |
| MODE 2 (par défaut) | Accent sur la qualité sonore. |
Remarque :
- En fonction du périhérique, l'image et le son à生存 ne pas être synchronisés.
- Sélectionner « MODE 1 » si le son est interrompu.
Niveau d'entrée
BLUETOOTH
Il est possible de modifier le réglage du niveau d'entrée si le niveau d'entrée sonore de la transmission Bluetooth est trop faible.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « INPUT LEVEL »
2 Appuyer sur [, ] pour Sélectionner le niveau et appuyer sur [OK].

Remarque :
- Le réglage par défaut est « LEVEL 0 »
- Sélectionner « LEVEL 0 » si le son est déformé.
Remarque sur le disque
- Cet apparéil peut dire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA.
- Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a ete enregistré.
- Il est possible que certains CD-R/RW ne puissant pas être lus en raison de l'etat de l'enregistrement.
Remarque sur les périhériques USB
- Cet apparéil ne garantit pas la connexion avec tous les périḥériques USB.
- Cet apparéil prend en charge l'USB 2.0 pleine vitesse.
- Cet apparéil peut prendre en charge des périhériques USB jusqu'à 32 Go.
- Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge.
Remarque sur les fichiers MP3
- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Les plages doivent composer l'extension « .mp3 » ou « .MP3 ».
- Les plages ne seront pasforcément lues dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrées.
- Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Fichier MP3 sur un disque
- Cet apparéil peut accéder au maximum à : - 255 albums (y compris le dossier racine)
-999 plages
- 20 sessions
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
Fichier MP3 sur un périphérique USB
- Cet apparéil peut acceder au maximum à : - 800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages dans un album
Radio
Preparation
SC-HC295
Appuyer sur [RADIO/AUX] pour selectionner « FM »
SC-HC195
Appuyer sur [RADIO].
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE »
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [1/4] ou [▶▶] pour symponiser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement. « STEREO » s'affiche lors de la réception d'une émission stéreo.
Prérglage de la mémoire
Il est possible de prêrgler jusqu'à 30 stations FM.
Préroglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour Sélectionner « A.PRESET ».
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « LOWEST » ou « CURRENT » puis appuyer sur [OK]. Le timer prérgèle toutes les stations captées sur les canaux dans l'ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [■].
| LOWEST | La syntonisation commence à partir de la fréquence la plus)basse. |
| CURRENT | La syntonisation commence à partir de la fréquence en cours. |
Prérglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE »
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « MANUAL », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [I< /< ] ou [▶▶▶] pour symponiser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [, ] pour sélectionner un numéro prérégèle et appuyer sur [OK]. Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de préréglier plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro préprégle.
Selection d'une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE »
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « PRESET », puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [1/4] ou [▶▶▶] pour selectionner la station prérgée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « MONO », puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO »
« MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l'étépe 4 sur « Prééglage manuel »
Vérification de l'etat du signal
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour selectionner « FM STATUS», puis appuyer sur [OK].
| FM | Le signal FM est en monaural. L'appareil n'est pas syntonisé sur une station. |
| FM ST | Le signal FM est en stéréo. |
| FM MONO | « MONO » est sélectionné en tant que « FM MODE ». |
Diffusion RDS
Cet apparèil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
| PS | Service de programme |
| PTY | Type de programme |
| FREQ | Fréquence |
Remarque :
Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la réception n'est pas bonne.
Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horsaire de 24 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ».
2 Appuyer sur [, ] pour régler l'heure et appuyer sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK», puis appuyer sur [OK]. En mode de voir, appuyer sur [DISPLAY].
Remarque :
Remetre l'horloge à l'houre régulierement pour maintainir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie de veille eteint l'appareil après l'houre reglee.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SLEEP »
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner le réglage (en minutes) et appuyer sur [OK]. Pour annuler, selectionner « OFF »

Remarque :
- Le temps restant est toujours indiqué sur l'affiche. L'affiche change provisoirement lors de l'exécution d'autres opérations.
- La minutesie de veille peut etre utiliser conjunctionet avec la minutesie de lecture.
- La minuterie de veille a toutes priorite. Veilier a ne pas régler des minutieres qui se chevauchent.
Minuterie de lecture
(Sauf pour une source Bluetooth®)
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heures donnée pour vous réveiller.
Preparation
Régler l'horloge.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ »
2 Appuyer sur [ , ] pour regler l'heure de debut et appuyer sur [OK].
3 Repeter l'etape 2 pour regler l'heure de fin.
4 Appuyer sur [, ] pour selectionner la source que vous souhaitez dire et appuyer sur [OK].
Pour activer la minuterie
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER SET »
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « SET », puis appuyer sur [OK].
s'affiche.
Pour annuler, sélectionner « OFF »
L'appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne.
Pour vérifier le réglage
Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « TIMER ADJ », puis appuyer sur [OK]. En mode de veille, appuyer sur [DISPLAY] deux fois.
Remarque :
- La minuterie démarre à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau prédéfié.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
- Si vous étèignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
Effets sonores
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour selectionner l'effet sonore.
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner le reglage et appuyer sur [OK].
| PRESET EQ | « HEAVY», « SOFT», « CLEAR», « VOCAL » ou « FLAT » |
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE | -4 à +4 |
| D.BASS | « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS » |
| SURROUND | « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » |
Remarque :
Le réglage par défaut est souligné. Les réglages modifiés seront conservés jusqu'à une prochaine modification, sauf indication contraire.
Enregistrement des réglages sonores
Il est possible d'enregistrer les effets sonores actuels (jusqu'à 3 combinaisons).
Preparation
Selectionner des effets sonores.
1 Appuyer sur [SETUP] pour selectionner « SAVE MY SOUND »
2 Appuyer sur [ , ] pour selectionner un numero de réglage sonore et appuyer sur [OK].
SAVED s'affiche.
Le nouveau réglage remplace le réglage sonore existant dans le même numéro.
Pour rappeler le réglage
1 Appuyer sur [SOUND] pour sélectionner « MY SOUND »
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner le numéro de réglage sonore et appuyer sur [OK].
Appareils externes
SC-HC295
Vous pouvez dire de la musique à partir d'un apparéil audio portable.
Preparation
- Éteignez l'égaliseur (le cas échéant) de l'appareil audio portable pour éviter la distorsion du son.
- Réduire le volume de l'appareil et de l'appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l'appareil audio portable.

1 Connecter l'appareil audio portable.
Type de fiche: 0 3,5 mm stéreo (non fournie)
2 Appuyer sur [RADIO/AUX] pour selectionner « AUX »
3 Lancer la lecture sur l'appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d'entree
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner « INPUT LEVEL ».
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner « NORMAL » ou « HIGH » puis appuyer sur [OK].
Remarque :
- Le réglage par défaut est « NORMAL »
- Sélectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsquel le niveau « HIGH » (élevé) est acté.
- Lire les instructions de fonctionnement de l'appareil audio portable pour plus de détails.
- Les composants et les câbles sont vendus séparément.
Autres
Extinction automatique
Cet apparéil s'éteint automatiquement si vous ne l'utilise pas depuis environ 20 heures.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « AUTO OFF »
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « ON», puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, selectionner « OFF »
Remarque :
- Cette fonction ne marche pas lorsque la radio est la source.
SC-HC295
Cette fonction ne marche pas lorsqu'un péphérique Bluetooth® est connecté.
Mise en voille Bluetooth®
SC-HC295
Cette fonction allume automatiquement l'appareil lorsque vous établiesse une connexion Bluetooth à partir d'un périphérique apparaie.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « BLUETOOTH STANDBY »
2 Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner « ON», puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, selectionner « OFF »
Chargement d'un périphérique portable
SC-HC295
Cet apparéil peut alimenter un périhérique portable tel qu'un smartphone Android™ s'il est raccordé au port USB.
Remarque :
Utiliser un cable compatible avec l'appareil.
Utiliser le chargeur fourni avec l'appareil si I'alimentation n'est pas fournie avec le périhérique.
- Ne pas utiliser un cable et ne pas connecter un apparéil qui dépasse la valeur nominale de 5 V 1,5 A.
- Examiner l'écran du périphérique pour vérifier si le chargement est terminé. Débrancher le dispositif après le chargement.
- En fonction du périphérique, l'alimentation peut ne pas être fournie avec.
- Lire les instructions de fonctionnement du périhérique pour des détails.
Vérification de la version logicielle
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « SW VER.», puis appuyer sur [OK]. La version logicielle s'affiche.
2 Appuyer de nouveau sur [OK] pour quitter.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, I'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon improugné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui doivent le chiffon.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions individues ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur.
Problèmes courants
L'appareil ne peut pas etre allumé.
- Raccorder le cordon d'alimentation secteur et attendre au minimum 10 secondes avant d'allumer l'appareil.
L'appareil ne fonctionne pas. -
La dispositif de sécurité a ete activé. Effectuer l'opération suivante :
-
Appuyer sur [① / 1] sur l'appareil principal pour faire basculer l'appareil en mode de veille. Si l'appareil ne passée pas en mode de veille,
- Appuyer et maintainir la touche enfoncée pendant au moins 10 secondes. Ou,
-
Débrancher le cordon d'alimentation secteur et le rebrancher.
-
Appuyer de nouveau sur [① / 1] pourmettre l'appareil sous tension.Si le problème persististe,consultervoire revendeur.
Aucune opération ne peut être faite avec la télécommande.
- Vérifier que la pile est bien installée.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Ajuster le volume de l'appareil.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
Un son de bourdonnement peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur CA ou une lampe fluorescente se trouve a proximite des cables. Eloiigner les autres apparèels et cables des cordons de cet apparèil.
Du bruit est émis. - En fonction du périhérique, du bruit est émis si le périhérique est connecté aux bornes AUX IN et DC OUT en même temps. Déconnecter le cordon de la borne DC OUT.
Disque
L'affichage est incorrect.
La lecture ne démarre pas.
- Le disque n'a pas ete correctement insere. Le placer correctement.
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'apparéil sécher pendant 1 à 2 heures.
USB
Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas etre lu.
- Le format du périphérique USB ou son contenu n'est pas compatible avec l'appareil.
- Les péripériques USB dont la capacité de mémoire est supérieure à 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périhérique USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumieux ou les périhériques USB de grande capacité sont plus longs à生存.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel. - Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
Bluetooth
L'appairage ne peut pas avoir lieu.
Vérifier l'etat du péripérisque Bluetooth®.
- Le périhérique se trouve hors de la portée de communication de 10m . Rapprocher le périhérique du système.
Le périphérique ne peut pas être connecté.
- L'appairage du périphérique n'a pas réussu. Refaites l'appairage.
- L'appairage du périhérique a été remplaced. Refaites l'appairage.
- Cet apparéil est peut-être connecté à un périhérique différent. Déconnecter l'autre périhérique et essayer de l'appaîter à nouveau.
Le périphérique est connecté, maisaucun son n'est émis à travers le système.
- Pour certaines péripériques Bluetooth® intégrés, vous nevez regarder manuelle la sortie audio sur « SC-HC295 ». Lire les instructions de fonctionnement du péripérique pour des détails.
Le son depuis le périphérique est interrompu.
- Le périhérique se trouve hors de la portée de communication de 10m . Rapprocher le périhérique du système.
- Retirer tout obstacle entre le système et le périhérique.
- D'autres péripériques utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créé des interférences. Rapprocher le péripérique de l'appareil et l'éloigner des autres péripériques.
- Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.
La connexion One-Touch (NFC) ne fonctionne pas.
- Vérifier que le système et la fonction NFC du périphérique sont actifs.
- Remetre le périphérique en contact avec la zone de contact NFC de cet apparéel.
Radio
Le son est déformé.
Utiliser une antenné extérieur facultative. L'antenne doit être installée par un technician qualifié.
On entend des battements.
- Éteindre le téléviseur ou l'éloigner de l'appareil.
- Eloigner les téléphones mobiles de l'appareil si les interférences sont apparentes.
L'appareil principal affiche
<<-
- Le cordon d'alimentation secteur vient d'être branché pour la première fois ou il y a eu une panne d'électricité récemment. Régler l'horloge.
ADJUST CLOCK
L'horloge n'est pas à l'heure. Régler l'horloge.
ADJUST TIMER
- La minuterie de lecture n'est pas régée. Régler la minuterie de lecture.
« AUTO OFF »
- L'appareil est resté inutilisé pendant 20 minutes et s'éteindra dans la minute qui suit. Pour annuler, appuyer sur n'importe qu'elle touche.
«ERROR»
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
«F61»
《F77》
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur et consulter votre revendeur.
«F703»
- Examiner la connexion Bluetooth®.
- Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le gallumer ensuite.
«F76»
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
- Débrancher le cordon d'alimentation secteur et consulter votre revendeur.
《ILLEGAL OPEN》
- Le tiroir coulissant n'est pas dans une position correcte. Mettre le système hors tension et le callumer ensuite.
« NODEVICE »
- Le périphérique USB n'est pas connecté. Vérifier la connexion.
NO DISC
- Aucun disque n'est inséré.
NO PLAY
- Verifier son contentu. Seul le format pris en charge peut etre lu.
- Il se peut que le système rencontres un problème. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite.
«PLAYERERROR»
- Vous avez lu un format de filchier MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivira la lecture à la plage suivante.
“REMOTE 1 ”
《REMOTE 2》
- La télécommande et l'appareil principal utilisent des codes différents. Changer le code de la télécommande.
SC-HC295
Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [3] enforcées pendant 4 secondes minimum.
- Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [USB/CD] enforcées pendant 4 secondes minimum.
SC-HC195
- Lorsque « REMOTE 1 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [RADIO] enforcées pendant 4 secondes minimum.
- Lorsque « REMOTE 2 » s'affiche, appuyer et maintainir les touches [OK] et [CD] enforcées pendant 4 secondes minimum.
« SOUND 1 NOT SET »
« SOUND 2 NOT SET »
« SOUND 3 NOT SET »
- Les effets sonores n'ont pas ete enregistrres dans le numero de reglage sonore.
« USB OVER CURRENT ERROR »
- Le pérophérique USB utilise trop de puissance. Déconnecter le pérophérique USB, éteindre le système puis le gallumer.
《VBR》
- L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR).
Code de la télécommande
Lorsque d'autres apparèels Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de ce système.
Preparation
SC-HC295
Appuyer sur [USB/CD] pour selectionner « CD »
SC-HC195
Appuyer sur [CD].
Pour définiR le code pour « REMOTE 2 »
SC-HC295
1 Appuyer et maintainir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [USB/CD] de la télécommande. «REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [USB/CD] enforcées pendant au moins 4 secondes.
SC-HC195
1 Appuyer et maintainir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [CD] de la télécommande. «REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [CD] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Pour définiR le code pour « REMOTE 1 »
SC-HC295
1 Appuyer et maintainir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [3] de la télécommande. «REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [8] enforcées pendant au moins 4 secondes.
SC-HC195
1 Appuyer et maintainir la touche [SELECTOR] de l'appareil principal et [RADIO] de la télécommande. « REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [RADIO] enfoncées pendant au moins 4 secondes.
Réinitialisation de la mémoire système
Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
1 Debrancher le cordon d'alimentation secteur.
2 Pendant que la touche [⑦ / 1] de l'appareil principal est maintainue enfoncée longuement, rebrancher le cordon d'alimentation secteur.
Continuer à appuyer et à maintainir la touche enforcée jusqu'à ce que « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 Relacher [ / I]
Les valeurs par défaut définies en usine de tous les réglages sont alors rétableurs.
Les éléments en mémoire doivent être à nouveau défiinis.
Specifications
Section amplificateur
Puisance de sortie RMS en mode stereo
Canal avant (les deux canaux entrainés)
10 W par canal (8 Ω), 1 kHz,
distorsion harmonique totale 10%
Puisance RMS totale en mode stereo 20 W
Mémoire prérégée 30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75Ω (asymétriques)
SC-HC295
Entree AUX
Borne
Pris estereo,3,5mm
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3×1)
Capteur
Longueur d'onde 790 nm (CD)
Section USB
Port USB
SC-HC295
SORTIE DC 5 V, 1,5 A
SC-HC195
SORTIE DC 5 V, 500 mA
Norme USB
USB 2.0 pleine vitesse
Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB
FAT12, FAT16, FAT32
Section Bluetooth®
SC-HC295
Version Bluetooth® Version 2.1 + EDR
Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Fréquence de fonctionnement Bande 2,4 GHz, FH-SS
Distance de fonctionnement Ligne visuelle de 10m
Section enceintes
Enceinte(s)
Plage complete Type cône de 8 cm x 1 par canal
Impedance 8Ω
Données générales
Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation
SC-HC295
22W
SC-HC195
14W
Dimensions (L x H x P) 400 mm x 197 mm x 107 mm
Poids 1,9 kg
Plage de température de fonctionnement
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Consommation en mode de veille*2
0,2 W (environ)
SC-HC295
Consommation en mode de veille*2
(Avec veille « BLUETOOTH STANDBY » régée sur « ON »)
0,3 W (environ)
Remarque :
- Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Les poids et les dimensions sont approximatifs. - La distortion harmonique totale est mesure au moyen d'un analyseur de spectre numérique.
^31 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
× 2 La consommation en mode de veille est mesuree avec peripherique USB disconnectede de l'appareil avant le passage en mode de veille.
Fixation de l'appareil sur un mur (facultatif)
Vou puez utilise les crochets de montage mural fournis pour fixer cet apparéil sur le mur.
Panasonic ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dégats matériels et/ou de blessure grave, y compris un décès resultant d'une installation incorrecte ou d'une mauvaise manipulation.
ATTENTION!
- L'installation doit être effectuee par un installateur spécialised et qualifie.
- Garder le crochets pour montage mural, support de sécurité et vis hors de portée des enfants qui pourrait l'avaler.
- S'assurer que les vis, le cable et le mur peuvent supporter un poids de plus de 30kg .
Preparation
Débrancher la/les antennes(s) et le cordon d'alimentation secteur.
Accessoires pour l'installation
Accessoires fournis
2 Crochets pour montage mural
1 Support de sécurité
1 Vis
■ Accessoires supplémentaires (disponibles dans le commerce)
5 Vis
1 Vis a ceilet
1 Câble (d'un diamètre d'environ 1,5 mm)
Instructions d'installation
1 Detacher le socle de l'appareil.
Posez une couche de protection sous l'appareil pour éviter les rayures.
Retirer la vis du bas de l'appareil.

2 Mesurer et marquer la position des crochets de montage mural sur le mur.
S'assurer que l'espace disponible sur le mur est de plus de 60 cm (largeur) par 40 cm (hauteur).

3 Fixer les crochets de montage mural au mur. Utiliser un niveau pour aligner les crochets de montage mural.

4 Fixer le support de sécurité sur l'appareil avec la vis foumie.

5 Attacher un cable à l'appareil pour éviter toute chute de l'appareil. RÉalisier deux plières de 45^ séparées de 5 mm à l'extrémité du cable pour permettre son passage à travers les trous.

6 Raccorder la/les antennes(s) et le cordon d'alimentation secteur (→ « Raccordements »).
7 Accrocher l'appareil sur les crochets de montage mural.

8 Fixer le support de sécurité sur le mur.

9 Attacher le cable au mur.

A propos de Bluetooth®
SC-HC295
Panasonic ne pourra être tenu pour responsable en cas deompromission de données et/ou d'informations au cours d'une transmission sans fil.
Bande fréquence
- Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
- Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
-
Les actions ci-dessous sont passibles d'une peine :
-
Demontage ou modification de l'appareil principal.
-
Suppression des indications de spécification.
Restrictions d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les périhériques équipés de la fonction Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les périhériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- Selon les specifications et les réglages d'un périhérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®.
Portée d'utilisation
- Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10m .
- La portée peut décroître en fonction de
l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres apparéils
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores peuvent survenir à cause des interférences des ondes radio si cet apparéil est installé trop après dispositifs Bluetooth ou de dispositifs utilisant la bande 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station d'émission ou autre se trouvant à proximé sont trop puissantes.
Utilisation prévue
- Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement.
- Ne pas utiliser ce système àproximalé d'un apparueil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Licences
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuee sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de commerce de Google Inc.
€1177
Déclaration de conformité (DoC)
Par la première, « Panasonic Corporation » déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos apparèels R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 11, 22525 Hamburg, Allemagne
Mise au rebut des piles et des apparciels électriques usages
Uniquement pour l'Union Européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et apparèils électriques et Electroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appeareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuilliez vous renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (symbole du bas):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Notice Facile