PANASONIC RPBTS50E - écouteurs

RPBTS50E - écouteurs PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPBTS50E PANASONIC au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC RPBTS50E - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écouteurs stéréo sans fil numériques
Marque Panasonic
Modèle RP-BTS50E
Poids Environ 22 g
Alimentation Batterie rechargeable lithium-polymère 3,7 V 90 mAh ; charge via USB 5 V 500 mA
Autonomie de la batterie Environ 6 heures
Temps de charge Environ 1,5 heures (charge rapide : 15 min pour 70 min de fonctionnement)
Connectivité Bluetooth 4.1 (Classe 2), bande 2,4 GHz
Profils Bluetooth pris en charge A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codecs audio SBC, AAC, aptX
Distance de fonctionnement Jusqu'à 10 m
Résistance à l'eau IPX5 (résistant aux jets d'eau)
Fonctions principales Écoute de musique, appels téléphoniques mains libres, commandes intégrées, éclairage LED
Type d'écouteurs Intra-auriculaires avec câble arrière et attaches
Tailles d'écouteurs fournies S, M (monté), L
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Précautions de sécurité Ne pas écouter à volume élevé ; ne pas utiliser en conduisant ; garder hors de portée des enfants
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Température de charge 10 °C à 35 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - RPBTS50E PANASONIC

Comment associer les écouteurs avec un téléphone Bluetooth ?
Mettez les écouteurs sous tension en appuyant longuement sur le bouton d'alimentation. Sur votre téléphone, activez Bluetooth et sélectionnez "RP-BTS50". Si demandé, entrez le code 0000.
Combien de temps dure la batterie ?
L'autonomie est d'environ 6 heures. La charge complète prend environ 1h30. Une charge rapide de 15 minutes offre 70 minutes d'écoute.
Les écouteurs sont-ils étanches ?
Oui, ils sont certifiés IPX5, résistant aux jets d'eau. Cependant, le câble USB n'est pas étanche et le couvercle USB doit être bien fermé.
Comment régler le volume ?
Utilisez les boutons + et - sur la télécommande. Il y a 15 niveaux de volume.
Que faire si les écouteurs ne s'allument pas ?
Assurez-vous qu'ils ne sont pas en charge (impossible de les allumer pendant la charge). Rechargez-les. Si le problème persiste, réinitialisez en les connectant à un ordinateur via USB.
Comment passer un appel téléphonique avec les écouteurs ?
Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton central pour répondre. Pour passer un appel, utilisez votre téléphone et la communication sera transmise aux écouteurs.
Les écouteurs se déconnectent souvent.
Vérifiez que la distance n'excède pas 10 mètres et qu'il n'y a pas d'obstacles. Éteignez les appareils Bluetooth inutilisés. Rechargez les écouteurs si la batterie est faible.
Comment réinitialiser les écouteurs aux réglages d'usine ?
Mettez les sous tension, puis lors de la recherche Bluetooth, maintenez enfoncés les boutons + et - simultanément pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement en bleu.
Puis-je utiliser les écouteurs pendant la charge ?
Non, les écouteurs ne peuvent pas être utilisés pendant la charge. La fonction Bluetooth est désactivée.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Nettoyez-les avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants, d'alcool ou de détergents qui pourraient endommager le revêtement.

Questions des utilisateurs sur RPBTS50E PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPBTS50E - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPBTS50E de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI RPBTS50E PANASONIC

Écouteurs stéréo sans fil numériques

Modèle n° RP-BTS50

PANASONIC RPBTS50E - 1

PANASONIC RPBTS50E - 2

Bluetooth

PANASONIC RPBTS50E - Bluetooth - 1

Fabriqué par :

Panasonic Corporation

Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Avant utilisation

Accessoires 2

(Important) Concernant l'étanchéité à l'eau.

Noms des pièces

Préparation

Chargement. 3

Mettre sur marche/arrêt. 3

Connexion d'un dispositif Bluetooth® 4

Comment porter les écouteurs

Fonctionnement

Écouter de la musique.

Passer un appel téléphonique. 5

Fonctions utiles.

Autre

Réinitialisation aux réglages d'usine.

Droits d'auteur. 7

Entretien 7

Précautions de sécurité 8

Spécifications 9

Guide de dépannage 10

Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil.

Accessoires

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.

1 Cordon de chargement USB, 1 Étui de transport, 1 Ensemble d'écouteurs (L, S).

Concernant l'étanchéité à l'eau

  • Les spécifications pour cet appareil sont équivalentes à IPX5 de l'IEC 60529.

A propos de IPX5 (niveau de protection contre la pénétration du liquide en cas de jet d'eau)

Cet appareil peut fonctionner après un jet d'eau à environ 12,5 l/min du robinet à la température de la pièce, provenant de toutes les directions, depuis des lances situées à environ 3 m de cette unité pendant 3 minutes. Le câble de chargement USB fourni n'est pas résistant à l'eau.

La résistance à l'eau n'est pas garantie dans toutes les conditions.

Précautions en cas d'utilisation à proximité de l'eau

Respectez les points suivants. Une utilisation incorrecte peu .

Fermez complètement le couvercle USB. - Ne pas ouvrir ou fermer le couvercle USB avec des mains humides ou lorsque des gouttes d'eau sont présentes sur l'appareil. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement comme une borne rouillée à cause des gouttes d'eau. - Ne pas brancher et utiliser un cordon USB de chargement. - Ne versez pas d'eau savonneuse ou de détergent sur l'unité, et ne l'immergez pas dans l'eau. - Retirez les poils, peluches, sable ou la poussière, etc., qui seraient collés sur le joint en caoutchouc du couvercle USB avant de le refermer. - Si vous laissez l'appareil avec des gouttes d'eau dans une région froide, cela tel que le couvercle USB qui se colle. - Le son peut se réduire ou se déformer lorsque l'eau s'est accumulée dans les écouteurs ou le microphone de cet appareil. Essuyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. - Si l'eau pénètre dans cette unité, arrêtez de l'utiliser, et contactez le revendeur ou le centre de services le plus proche. Un dysfonctionnement dû à une exposition à l'eau découlant d'une manipulation incorrecte par le client ne sera pas couvert par la garantie. Le cordon de chargement USB n'est pas résistant à l'eau.

PANASONIC RPBTS50E - Précautions en cas d'utilisation à proximité de l'eau - 1

PANASONIC RPBTS50E - Précautions en cas d'utilisation à proximité de l'eau - 2

Télécommande

PANASONIC RPBTS50E - Télécommande - 1

① Écouteur droit ② Câble USB ③ Écouteur ④ Écouteur gauche ⑤ Réglage du cordon ⑥ Attache ⑦ Télécommande ⑧ Éclairage LED ⑨ Voyant LED*

Le nombre de clignotements ou la couleur indique l'état de l'appareil. (* ci-après appelé « voyant LED »)

Borne de chargement (DC IN)

  • Ouvrez le couvercle USB et branchez le cordon de chargement USB (fourni) à cette borne lors du chargement. (Voir « Chargement »)

① Microphone/Volume +/Suivant ③ Interrupteur/Appariage/Lecture/Pause/Appel ① Volume -/Précédent

Note

N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne couvrez pas la partie droite du boîtier avec la paume de la main. Ceci peut gêner la connexion Bluetooth®.

Les illustrations du produit peuvent différer du produit actuel.

Chargement

La batterie rechargeable (installée dans l'appareil) est fournie déchargée. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB

  • Environ 3 secondes après le lancement de la connexion, le voyant LED de l'écouteur droit s'allume en rouge.
  • Le voyant LED s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant LED s'éteint. Le chargement complet prend environ 1,5 heure pour une batterie complètement déchargée. (Temps de chargement rapide : pour 70 minutes de fonctionnement, environ 15 minutes de charge.)

PANASONIC RPBTS50E - Connectez cet appareil à un ordinateur en utilisant le cordon de chargement USB - 1

Note

  • La fonctionnalité Bluetooth® ne peut pas être utilisée lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur au moyen du cordon de chargement USB. Effectuez le rechargement dans une pièce dont la température est comprise entre 10°C et 35°C. En dehors de cette plage de températures, le chargement peut s'interrompre.
  • Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en marche pendant le chargement.
  • N'utilisez pas d'autres cordons de chargement USB que celui fourni.

Attention : Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni pour la connexion à un ordinateur.

Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes

  • Un signal sonore retentit et le voyant LED sur l'écouteur droit clignote.

PANASONIC RPBTS50E - Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes - 1

Pour mettre et retirer l'arrêt

  • Appuyez et maintenez enfoncé pendant environ 3 secondes. Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.

Note

  • Au bout de cinq minutes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement. (Voir « Arrêt automatique » (→ P. 6))

Connexion d'un dispositif Bluetooth®

Pour établir une connexion sans fil, enregistrez l'appareil à l'aide de dispositifs Bluetooth® compatibles.

Préparation sur le dispositif Bluetooth®

  • Mettez en marche et activez la fonctionnalité Bluetooth®.
  • Placez le dispositif dans un rayon d'un mètre de l'appareil.
  • Contrôlez le fonctionnement du dispositif en consultant son mode d'emploi, le cas échéant.

Mettez l'appareil en marche

L'appareil commence à recherche auquel se connecter et le voyant LED sur l'écouteur droit clignote alternativement en bleu et en rouge. (Première mise en marche depuis l'achat)

Lorsque l'appareil (« RP-BTS50 ») est détecté par le dispositif Bluetooth®, sélectionnez-le.

  • L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être affichée avant le nom du dispositif.
  • Si vous êtes invité à entrer une clé de connexion, entrez « 0000 » (quatre zéros).
  • Si l'écran de sélection du profil Bluetooth® s'affiche, sélectionnez le profil « A2DP ». Si « A2DP » n'est pas pris en charge ou si vous souhaitez seulement passer des appels téléphoniques, sélectionnez le profil « HSP » ou « HFP ». (Pour en savoir plus sur les profils, voir « Écouter de la musique » et « Passer un appel téléphonique » (→ P.5))

Contrôlez la connexion avec le dispositif Bluetooth® sur l'appareil

Le voyant LED sur l'écouteur droit commence par s'allumer en bleu, puis s'allume et s'éteint. Une fois la connexion établie, le clignement change.

Connexion après la seconde fois

Une fois l'appareil mis en marche, il recherche le dispositif Bluetooth précédemment configuré et lance automatiquement la connexion à ce dernier ommence par s'allumer en bleu, puis s'allume et s'éteint. Une fois la connexion établie, le clignotement change.

Désactivez la fonctionnalité Bluetooth sur le dispositif précédemment connecté. Vérifiez que l'appareil est éteint. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ① pendant environ 5 secondes. Un signal sonore retentit. L'appareil commence à rechercher d'autres dispositifs Bluetooth lignote alternativement en bleu et en rouge. Poursuivez avec les étapes 2 et 3.

Note

  • Si une connexion à un dispositif n'est pas établie dans un délai de cinq minutes, l'appareil s'éteint. Recommencez à partir de l'étape 1.
  • Vous ne pouvez pas connecter plusieurs dispositifs Bluetooth à l'appareil en même temps.
  • Vous pouvez associer jusqu'à huit dispositifs à cet appareil. Si un nouveau dispositif est associé, le dispositif dont la connexion est la plus ancienne est remplacé. Pour l'utiliser, associez-le à nouveau.

Comment porter les écouteurs

Vérifiez les côtés (gauche et droite), puis placez les écouteurs en les passant derrière le cou. Accrochez-les aux deux oreilles et tournez l'attache pour l'ajuster. Déplacez le réglage du cordon vers l'arrière de votre tête.

PANASONIC RPBTS50E - Comment porter les écouteurs - 1

Ajustez les attaches à vos oreilles

Suivez les étapes ci-dessous la première fois pour assurer un réglage le plus confortable et le plus ferme possible.

1 Éloignez l'attache de l'écouteur en la tordant.

PANASONIC RPBTS50E - Ajustez les attaches à vos oreilles - 1

2 Placez l'écouteur sur votre oreille.

PANASONIC RPBTS50E - Ajustez les attaches à vos oreilles - 2

3 Tordez l'attache autour de votre oreille

PANASONIC RPBTS50E - Ajustez les attaches à vos oreilles - 3

4. Réglez l'autre écouteur.

Note

  • Des écouteurs de taille M sont montés au moment de votre achat. S'ils ne sont pas de la taille correcte, remplacez-les par des écouteurs de taille S ou L (fournis).

Attention

  • Ne tordez pas l'attache plus que nécessaire. L'attache ne peut plus être ajustée si elle est endommagée.

Écouter de la musique

Si le dispositif compatible Bluetooth® prend en charge les profils Bluetooth® « A2DP » et « AVRCP », vous pouvez écouter de la musique en utilisant les commandes à distance de l'appareil.

A2DP (Profil de distribution audio avancé) : Transmet du son à l'appareil. AVRCP (Profil de contrôle à distance audio/vidéo) :

Permet de contrôler le dispositif à distance avec l'appareil.

1. Connectez le dispositif Bluetooth et l'appareil (→ P.4). 2. Sélectionnez et lisez la musique sur le dispositif Bluetooth®.

  • La musique sélectionnée sort par les écouteurs de l'appareil.

Autonomie de la batterie

Type de batterieAutonomie
Batterie rechargeable (installée dans l'appareil)Environ 6 heures

L'autonomie de la batterie dépend des conditions d'utilisation.

Attention

  • Le niveau sonore peut entraîner des fuites acoustiques de l'appareil.
  • Le son de la musique peut être déformé si le volume est poussé au maximum.

Réduisez le volume jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déformations.

Télécommande

Vous pouvez uniquement contrôler le dispositif Bluetooth en utilisant l'appareil.

  • Selon les dispositifs Bluetooth®, certaines des fonctions ci-dessous ne fonctionnent pas ou fonctionnent différemment lorsqu'elles sont utilisées par l'intermédiaire de l'appareil.

(Exemple de fonctionnement)

Lecture/Pause/Appel
1)AppuyezLecture/Pause/ Appel
Appuyez deux fois rapidementRefuser l'appointer/ Fermer l'appareil d'appoint
Précédent/Suivant/Volume
+AppuyezAugmenter le volume
Appuyez et maintenez enforcéAvance au début de la piste suivante
-AppuyezDiminuer le volume
Appuyez et maintenez enforcéRetourner au début de la piste可以选择

Télécommande

Note

  • Il existe 15 niveaux d'ajustement du volume. Lorsque le volume minimum ou maximum est atteint, un signal sonore retentit.

Passer un appel téléphonique

Avec des téléphones équipés Bluetooth® (mobiles ou smartphones) prenant en charge le profil Bluetooth® « HSP » ou « HFP », vous pouvez utiliser l'appareil pour passer des appels.

HSP (Profil casque d'écoute) : Ce profil peut être utilisé pour recevoir des sons en mono et établir une communication bidirectionnelle à l'aide du microphone de l'appareil. HFP (Profil mains libres) : En plus des fonctions HSP, ce profil dispose de la fonction d'appels entrants et sortants.

Appuyez sur ① sur l'appareil et répondez à l'appel.

Lors d'un appel entrant, la sonnerie retentit dans les écouteurs et le voyant LED se met à clignoter. (HFP uniquement) Pour refuser un appel entrant, appuyez sur ① deux fois rapidement jusqu'à ce que la sonnerie s'arrête.

Télécommande

Passer un appel sortant sur le téléphone équipé Bluetooth®

  • Veuillez également consulter le mode d'emploi du . Les étapes de contrôle et d'utilisation de l'appareil sont expliquées ci-dessous.
  • Lors d'un appel sortant, la sonnerie retentit dans les écouteurs et le voyant LED se met à clignoter.
  • Pour annuler un appel sortant, appuyez sur ①. Un signal sonore retentit.

Commencez à parler

  • Le voyant LED clignote deux fois de suite pendant un appel.
  • Le volume peut être ajusté pendant un appel téléphonique. Pour obtenir les instructions de réglage, voir la « Télécommande ». (→ P. 5)

Appuyez sur ① pour terminer l'appel téléphonique.

  • Un signal sonore retentit.

Note

  • Vous devrez peut-être effectuer un paramétrage sur le téléphone équipé Bluetooth®.
  • Avec certains téléphones équipés Bluetooth®, vous entendrez les sonneries entrantes et sortantes du téléphone dans l'appareil.
  • (HFP uniquement) Appuyez deux fois rapidement sur le bouton ① de l'appareil. Le dispositif d'appel passera du téléphone équipé Bluetooth® à l'appareil.
  • Lorsque l'éclairage est allumé, le voyant LED s'éteint.

Éclairage LED

L'appareil est équipé d'un éclairage LED bleu sur les écouteurs droit et gauche. L'éclairage LED est activé en configuration usine. Il s'allume à chaque fois que l'unité est allumée.

Pour allumer l'éclairage, appuyez sur + et - simultanément. Pour l'éteindre, appuyez sur + et - simultanément pendant environ 3 secondes.

  • Lorsque le niveau de la batterie est bas, l'éclairage s'éteint.
  • Lorsque l'éclairage est allumé, le voyant LED s'éteint. Lorsque l'éclairage LED est allumé, cela réduit le temps de fonctionnement.

Réinitialisation de l'appareil

Lorsque toutes les opérations sont refusées, vous pouvez réinitialiser cet appareil. Pour réinitialiser l'appareil, connectez-le à un ordinateur à l'aide du cordon de chargement USB. Toutes les opérations précédentes seront annulées. (Les informations de couplage du dispositif ne seront pas supprimées.)

Arrêt automatique

Si l'appareil reste silencieux et si les dispositifs Bluetooth® restent inactifs pendant environ cinq minutes, un signal sonore retentit et l'appareil s'arrête.

Voyant LED

Si vous utilisez l'appareil avec un niveau de batterie faible, le voyant LED clignotant en bleu sur l'écouteur droit passe au rouge. Un signal sonore retentit toutes les minutes. Une fois la batterie épuisée, l'appareil s'éteint.

Réinitialisation aux réglages d'usine

Lorsque vous souhaitez supprimer toutes les informations de couplage des dispositifs, etc., vous pouvez réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine (réglages au moment de l'achat). Chargez la batterie avant de réinitialiser l'appareil.

1. Appuyez et maintenez le bouton ① enfoncé pendant environ 5 secondes. L'appareil commence à rechercher des appareils Bluetooth® pour se connecter. 2. Appuyez et maintenez les boutons + et - simultanément pendant 5 secondes ou plus pendant cette recherche. Le voyant LED clignote rapidement en bleu. L'appareil sera réinitialisé aux réglages d'usine.

Droits d'auteur, etc.

Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. En règle générale, les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.

Notez que les symboles ™ et ® n'apparaissent pas dans ce document.

Entretien

Nettoyez cet appareil avec un linge doux et sec.

  • N'utilisez pas de solvants contenant du benzène, de diluant, d'alcool, de détergent de cuisine, de lingette nettoyante, etc. Ceci peut déformer le logement extérieur ou faire se détacher le revêtement.
  • Pendant les périodes de non-utilisation prolongée, chargez à fond cet appareil une fois tous les 6 mois pour conserver la .

Appareil

  • Évitez d'utiliser ou de placer cet appareil près de sources de chaleur.
  • N'écoutez pas cet appareil au niveau de volume maximum dans les endroits où vous devez entendre les alentours pour des raisons de sécurité, comme à des carrefours ou sur des chantiers.
  • Ne bloquez pas la ventilation de cet appareil avec des objets tels qu'un chiffon pendant de longues périodes au cours du chargement ou lorsqu'il est allumé.

Écouteurs

  • Gardez les écouteurs hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne les avalent.

Allergies

  • Cessez d'utiliser l'appareil si les écouteurs ou toute autre partie en contact avec votre peau cause une gêne.
  • Une utilisation prolongée peut entraîner des éruptions cutanées ou d'autres réactions allergiques.

Précautions d'utilisation des écouteurs

  • N'utilisez pas vos écouteurs à un niveau de volume élevé. Les experts de l'audition déconseillent l'écoute prolongée.
  • Si vos oreilles bourdonnent, diminuez le volume ou cessez l'utilisation.
  • Ne l'utilisez pas en conduisant un véhicule motorisé. Ceci peut être dangereux et est interdit par la loi dans de nombreux pays.
  • Veuillez prendre d'extrêmes précautions ou cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

Certains téléphones mobiles peuvent causer des interférences radio avec cet appareil pendant l'utilisation. Dans ce cas, veuillez augmenter la distance entre cet appareil et le téléphone mobile.

Cet appareil est prévu pour les climats modérés et tropicaux.

PANASONIC RPBTS50E - Précautions d'utilisation des écouteurs - 1

Déclaration de conformité (DoC)

Par la présente, "Panasonic Corporation" déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité (DoC) originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :

http://www.doc.panasonic.de

Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 11, 22525 Hamburg, Allemagne.

Panasonic ne sera en aucun cas responsable quant à toute interception de données et/ou informations pendant une transmission sans fil.

Bande de fréquences utilisée

Cet appareil utilise une bande de fréquences de 2,4 GHz.

Cet appareil est conforme aux limites relatives aux fréquences et a obtenu une certification reposant sur les lois relatives aux fréquences. Par conséquent, un permis sans fil n'est pas nécessaire. - Les actions ci-dessous peuvent être sanctionnées par les lois de certains pays : - Démontrer ou modifier l'appareil. - Retirer les indications des spécifications.

Limites d'utilisation

  • La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec des dispositifs équipés Bluetooth® n'est pas garantie.
  • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
  • Selon les spécifications et les réglages d'un dispositif particulier, la connexion peut échouer ou certaines opérations peuvent différer.
  • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Toutefois, en fonction de l'environnement d'utilisation et/ou des réglages, cette sécurité peut ne pas suffire. Transmettez des données sans fil à ce système avec précaution.
  • Ce système ne peut pas transmettre de données à un dispositif Bluetooth®.

Portail d'utilisation

Utilisez cet appareil à une portée maximum de 10 m.

La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.

Interférences d'autres dispositifs

  • Cet appare et des problèmes comme du bruit et des coupures de son peuvent survenir à cause d'interférences radio si cet appareil est placé trop près d'autres dispositifs Bluetooth ou de dispositifs utilisant une bande de 2,4 GHz.
  • Cet appare si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc., sont trop fortes.

Usage prévu

  • Cet appareil est uniquement prévu pour un usage normal et général.
  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Spécifications

Généralités

Interrupteur électriqueCC 5 V, 500 mA (Batterie interne : 3,7 V (Li-polymère 90 mAh))
Autonomie1 (Mode SBC)Environ 6 heures
Temps de chargement2 (25 °C)Environ 1,5 heures
Plage de températures de chargement10 °C à 35 °C
Plage de températures de fonctionnement0 °C à 40 °C
Gamme d'humidité de fonctionnement35%HR à 80%HR (sans condensation)
MasseEnviron 22 g
Résistant à l'eauéquivalent à la note IPX5

1 Peut être plus court selon les conditions d'utilisation. 2 Temps de recharge complet d'une batterie vide.

Section Bluetooth®

Spécifications du systèmeBluetooth®Ver. 4.1
Classification de l'équipment sans filClasse 2 (2,5 mW)
Bande de fréquencesBande FH-SS 2,4 GHz
Profils pris en chargeA2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codes pris en chargeSBC, AAC, aptX®
Distance de fonctionnementJusqu'à 10 m

Section Écouteur

Excitateur12 mm

Section borne

EN CCCC 5 V, 500 mA

Section microphone

TypeMono

Section accessoires

Cordon de chargement USB0,1 m

Guide de dépannage

Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.

L'appareil ne répond pas

  • Connectez l'appareil à un ordinateur à l'aide du cordon de chargement USB. L'appareil se réinitialise. (→ P. 6)

Chargement de l'appareil impossible

  • Vérifiez que l'ordinateur est en marche et non pas en veille ou en veille prolongée.
  • Le port USB que vous utilisez fonctionne-t-il correctement ? Si votre ordinateur dispose d'autres ports USB, débranchez le connecteur du port utilisé et branchez-le sur un autre port.
  • Si les mesures susmentionnées ne s'appliquent pas, débranchez le cordon de chargement USB et rebranchez-le.
  • Si les temps de charge et de fonctionnement sont réduits, la batterie est peut-être défaillante. (Nombre de cycles de charge de la batterie incluse : environ 300.)

Le voyant LED ne s'allume pas pendant le chargement / Le chargement prend davantage de temps

  • Le cordon de chargement USB (fourni) est-il bien branché à la borne USB de l'ordinateur ? (→ P.3)
  • Veillez à effectuer le chargement dans une pièce où la température est comprise entre 10 °C et 35 °C.

L'appareil ne s'allume pas

  • L'appareil est-il en cours de chargement ? Vous ne pouvez pas mettre l'appareil en marche pendant le chargement. ( P. 3)

Le dispositif ne peut pas être connecté.

  • Supprimez les informations de couplage de cet appareil du dispositif Bluetooth®, puis associez-les à nouveau. (→ P. 4)

Aucun son

  • Veillez à ce que l'appareil et soient bien connectés. (→ P. 4)
  • Vérifiez que la musique est diffusée sur .
  • Vérifiez que l'appareil est mis en marche et que le volume n'est pas trop bas.
  • Associez et connectez à nouveau le dispositif Bluetooth® et l'appareil. (→ P. 4)

Volume bas

  • Augmentez le volume de l'appareil. (→ P. 5)
  • Augmentez le volume du dispositif Bluetooth®.

Le son du dispositif est coupé / La qualité du son est mauvaise

  • Le son peut être interrompu si les signaux sont bloqués. Ne couvrez pas complètement cet appareil avec la paume de la main, etc.
  • Le dispositif est peut-être hors de portée de communication (10 m). Rapprochez le dispositif de cet appareil.
  • Retirez tout obstacle entre cet appareil et le dispositif.
  • Éteignez tous les dispositifs LAN non utilisés.
  • Un problème de communication peut survenir si la batterie est déchargée. Rechargez l'appareil. ( P.3)

Vous ne parvenez pas à entendre l'autre personne

Veillez à ce que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth soient en marche. - Vérifiez que l'appareil et le téléphone équipé Bluetooth® sont connectés. (→ P. 4) - Contrôlez les réglages audio du téléphone équipé Bluetooth®. - Permutez le dispositif d'appel sur l'appareil s'il est réglé sur le téléphone équipé Bluetooth®. (→ P. 4) - Si le volume de la voix de l'autre personne est trop bas, augmentez le volume de l'appareil et du téléphone équipé Bluetooth®.

Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil

PANASONIC RPBTS50E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 1

PANASONIC RPBTS50E - Pour retirer la batterie lors de la mise aux rebuts de cet appareil - 2

Les instructions suivantes n'ont pas été conçues pour la réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil ne peut pas être restauré une fois démonté. Lorsque vous jetez cet appareil, retirez la batterie installée dans cet appareil et recyclez-la.

Danger

Comme la batterie rechargeable est un composant spécifique pour ce produit, ne l'utilisez pas dans un autre appareil.

Ne chargez pas la batterie retirée.

  • Ne les chauffez pas et ne les exposez pas à des flammes.
  • Ne laissez pas la ou les batteries dans une voiture au soleil pendant une période prolongée avec les portières et les vitres fermées.
  • Ne percez pas la batterie à l'aide d'un clou, ne la soumettez pas à un impact, ne la démontez et ne la modifiez pas.
  • Ne laissez pas les fils entrer en contact les uns avec les autres ou avec une autre partie métallique.
  • Ne transportez et ne stockez pas la batterie avec un collier, des épingles à cheveux ou des objets semblables.

Ceci pourrait faire chauffer la batterie, lui faire prendre feu ou la rompre.

Avertissement

Ne laissez pas la batterie ou toute autre pièce retirée à portée des enfants. S'ils les avalaient accidentellement, cela pourrait provoquer des effets nuisibles sur leur corps. Si vous pensez qu'un tel article a été avalé, consultez immédiatement un médecin. Dans l'éventualité où du liquide fuirait de la batterie, prenez les mesures suivantes et ne touchez pas le fluide avec les mains nues. Si le fluide pénètre dans les yeux, cela pourrait provoquer une cécité. Lavez les yeux immédiatement à l'eau sans les frotter, puis consultez un médecin. Du fluide répandu sur le corps ou sur les vêtements pourrait provoquer une inflammation de la peau ou des blessures. Rincez suffisamment à l'eau propre, puis consultez un médecin.

Une batterie rechargeable lithium-ion polymère est intégrée dans l'écouteur gauche. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales.

Lors de la mise au rebut de ce produit, démontez-le de manière appropriée en suivant la procédure, et retirez la batterie interne rechargeable.

  • Démontez après l'extraction de la batterie.
  • Lorsque vous jetez les batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur pour connaître la méthode d'élimination appropriée.

Tenez le haut de l'écouteur gauche (L) et placez un tournevis plat (disponible dans le commerce)

Veillez à ne pas laisser vos doigts sur l'embout du tournevis. Choisissez un tournevis assez large pour l'espace situé .

2. Utilisez le tournevis pour soulever puis pousser le couvercle supérieur A vers le haut. Veillez à ne pas toucher la batterie avec le tournevis. 3. Attrapez la batterie ③ puis retirez-la. 4. Retirez la batterie et séparez-la de l'écouteur gauche en coupant les fils, à l'aide de ciseaux, en procédant un à la fois.

  • Isolez les parties câblées de la batterie que vous avez retirées à l'aide de ruban adhésif en vinyle. N'endommagez et ne démontez pas la batterie.

L'élimination des équipements et des batteries usagés est applicable uniquement dans les pays membres de l'Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.

PANASONIC RPBTS50E - Avertissement - 1

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

PANASONIC RPBTS50E - Avertissement - 2

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) :

Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la directive relative au produit chimique concerné.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : RPBTS50E

Catégorie : écouteurs