AMANA

AER5845QAB17 - Cuisinière AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AER5845QAB17 AMANA au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA AER5845QAB17 - page 29
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière électrique autonome
Marque Amana
Modèle AER5845QAB17
Couleur Blanc / Noir / Inox (selon configuration)
Largeur 76,2 cm (30 pouces)
Profondeur 71,1 cm (28 pouces)
Hauteur 119,4 cm (47 pouces)
Poids 68 kg (150 lb)
Alimentation électrique 240 V / 40 A, monophasé
Type de cuisson Brûleurs radiants électriques
Nombre de brûleurs 4 (dont un double)
Type de four Électrique avec fonction auto-nettoyante
Capacité du four 141 L (5,0 pi³)
Fonctions principales Cuisson par convection, minuterie, verrouillage enfant
Nettoyage Cycle d'auto-nettoyage par pyrolyse
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage des commandes, indicateur de chaleur résiduelle
Pièces détachées Éléments chauffants, grilles, ampoules, résistances disponibles
Réparabilité Indice de réparabilité de 7,8/10 (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - AER5845QAB17 AMANA

Comment installer ma cuisinière Amana AER5845QAB17 ?
Avant l'installation, assurez-vous que la prise électrique est conforme (240 V, 40 A). L'appareil doit être placé sur un sol plat et stable. Respectez un espacement d'au moins 5 cm avec les parois adjacentes. Pour le branchement, faites appel à un électricien qualifié.
Comment utiliser le four à convection ?
Sélectionnez le mode Convection sur le bouton de fonction. Préchauffez le four à la température souhaitée. La cuisson est plus homogène et plus rapide. Réduisez la température de 10 à 15°C par rapport à une recette classique.
Comment nettoyer les brûleurs électriques ?
Attendez que les brûleurs refroidissent complètement. Retirez les grilles et les cuvettes. Nettoyez les cuvettes avec de l'eau savonneuse et une éponge non abrasive. Les brûleurs peuvent être essuyés avec un chiffon humide. Ne plongez jamais les brûleurs dans l'eau.
Que faire si le four ne chauffe plus ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique (disjoncteur). Si le four reste froid, la résistance de chauffe ou le thermostat peut être défectueux. Contactez un technicien agréé pour remplacer la pièce.
Comment activer le verrouillage enfant ?
Maintenez la touche Lock ou Child Safety enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore confirme l'activation. Toutes les commandes seront verrouillées. Pour désactiver, répétez la même opération.
Quel est le cycle d'auto-nettoyage du four ?
L'auto-nettoyage utilise une température très élevée (environ 500°C) pour brûler les résidus alimentaires. Sélectionnez le mode Self-Clean, réglez la durée (2 à 4 heures selon le niveau d'encrassement). Ne laissez pas d'ustensiles dans le four. La porte se verrouille automatiquement pendant le cycle.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez l'appareil. Retirez le capuchon en verre ou le cache dans le four. Dévissez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une ampoule de four spécifique (25 W, 300°C max). Revissez le capuchon et rebranchez.
La vitre du four est rayée, que faire ?
Utilisez un nettoyant pour vitres de four non abrasif. En cas de rayures profondes, la vitre intérieure peut être remplacée. Contactez le service après-vente pour commander la pièce.
Quelle est la consommation électrique de l'appareil ?
La puissance totale est d'environ 10 000 W (10 kW). Les brûleurs consomment de 1 200 à 2 500 W chacun, et le four environ 4 000 W. Utilisez l'appareil sur un circuit dédié de 40 A.
Où trouver les pièces détachées d'origine ?
Consultez le site officiel d'Amana ou des revendeurs agréés. Indiquez le modèle AER5845QAB17 pour obtenir les pièces compatibles : éléments chauffants, grilles, ampoules, résistances, etc.

Questions des utilisateurs sur AER5845QAB17 AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AER5845QAB17 - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AER5845QAB17 de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI AER5845QAB17 AMANA

Guide d'utilisation et d'entretien ....28

Cuisinière électrique à commandes Easy Touch 800 - dessus lisse

Amana®

Cuisinière

Guide d'utilisation et d'entretien

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 1

Instructions de sécurité

importantes 29-32

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 2

Cuisson sur la surface ....33-36

Commandes de la surface de cuisson

Surface à dessus lisse

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 3

Cuisson dans le four 37-46

Cuisson courante

Cuisson et maintien

Cuisson et maintien différés

Maintien au chaud

Cuisson au gril

Tiroir de réchauffage

Grilles du four

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 4

Nettoyage 47-50

Four autonettoyant

Méthodes de nettoyage

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 5

Entretien.... 51-52

Hublot et lampe du four

Tiroir de réchauffage

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 6

Recherche des pannes 53-54

Garantie et service après-vente 55

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 7

Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.

Numéro de modèle ____

Numéro de série ____

Date d'achat

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :

Service à la clientèle

1-800-688-9900 USA

1-800-688-2002 Canada

Internet: http://www.amana.com

Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vous à la page 55 pour plus d'informations concernant le service après-vente.

AMANA AER5845QAB17 - Guide d'utilisation et d'entretien - 8

Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes « avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de l'appareil.

Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l'agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

AMANA AER5845QAB17 - Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

AMANA AER5845QAB17 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d'incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l'appareil. Utiliser l'appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité il faut que l'appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Toujours débrancher l'appareil avant d'y faire de l'entretien.

AMANA AER5845QAB17 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES.
- INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.
- RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l'appareil à l'occasion d'une utilisation anormale ou d'un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.

AMANA AER5845QAB17 - AVERTISSEMENT - 1

AMANA AER5845QAB17 - AVERTISSEMENT - 2

Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière : L'un des pieds arrière de réglage de l'aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.

Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

S'assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l'appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l'appareil. Ne pas ranger de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur. Garder les plastiques éloignés des pièces de l'appareil pouvant devenir chaudes.

Pour empêcher qu'un feu de graisse ne se déclare, éviter toute accumulation de graisse ou autres matières inflammables dans l'appareil ou au voisinage.

AMANA AER5845QAB17 - Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée - 1

Instructions de sécurité importantes

En cas d'incendie

Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre de la graisse enflammée.

  1. Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes.
  2. NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.
  3. Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.

Ne pas projeter de l'eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbonate de sodium ou un extincteur à mousse ou produit chimique sec pour éteindre les flammes.

Sécurité pour les enfants

AMANA AER5845QAB17 - Sécurité pour les enfants - 1

ATTENTION

NE JAMAIS remiser sur le dosseret d'une cuisinière ou dans une armoire au-dessus, des articles auxquels les enfants peuvent s'intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l'appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l'appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l'appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.

Il est important d'enseigner aux enfants que l'appareil et les ustensiles placés dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d'atteinte des enfants. Il est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil ménager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l'appareil.

Familiarisation avec l'appareil

AMANA AER5845QAB17 - Familiarisation avec l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser un appareil comme escabeau pour atteindre les armoires se trouvant au-dessus. Le mauvais emploi de porte d'appareil comme par exemple en tant qu'escabeau, le fait de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte, peuvent entraîner le renversement de l'appareil, casser la porte et gravement blesser.

Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l'appareil pourraient s'ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l'utilisateur. Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine.

Ne pas bloquer ou obstruer l'évent du four.

NE JAMAIS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être brûlants même s'ils ne sont plus rouges. Les surfaces intérieures du four peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour infliger des brûlures. Pendant et après usage, ne pas toucher les éléments chauffants ni les parois intérieures du four et éviter leur contact avec des vêtements ou autres matériaux inflammables avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir suffisamment. D'autres surfaces peuvent également atteindre une température suffisamment élevée pour brûler : le ouverture d'évent et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot de four.

Ne pas toucher l'ampoule du four brûlante avec un chiffon humide car elle pourrait se briser. Si tel est le cas, débrancher l'appareil avant de retirer l'ampoule pour éviter une décharge électrique.

NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d'aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de décharge électrique ou d'incendie, ou une détérioration de l'appareil. Utiliser de la feuille d'aluminium uniquement selon les instructions de ce guide.

Cuisson et sécurité

NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four. L'accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.

Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un élément et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l'appareil.

Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements amples ou à longues manches pendant l'utilisation de l'appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre en contact avec un élément de cuisson brûlant.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson et sécurité - 1

Instructions de sécurité importantes

Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l'extérieur avant d'ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d'introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat. S'il est nécessaire de déplacer une grille lorsqu'elle est chaude, utiliser une manique sèche. Ne pas toucher un élément chaud avec une manique.

N'utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées.

Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou d'introduire un plat.

AVERTISSEMENT - METS PRÉPARÉS : Respecter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d'un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson, jeter immédiatement le récipient et son contenu. Les aliments pourraient être contaminés.

Ne pas permettre le contact de papier d'aluminium ou de la sonde à viande avec les éléments chauffants.

Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée.

Ustensiles et sécurité

Appliquer les instructions du fabricant lors de l'emploi d'un sachet pour cuisson au four.

La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l'aide d'ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n'est pas spécifiquement recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de système de convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la sécurité de l'appareil ou sa performance, ou réduire la longévité des composants.

Si un ustensile est plus petit que l'élément utilisé, une partie de l'élément chauffant est exposée et peut provoquer l'inflammation d'un vêtement ou des maniques.

Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique, grès, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l'effet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile en verre.

Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de la table de cuisson et non vers l'extérieur ou vers un autre élément; ceci réduira le risque de brûlure, inflammation de matière inflammable ou renversement (un jeune enfant pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est orienté vers l'extérieur).

Table de cuisson

NE JAMAIS laisser un élément de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l'ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l'inflammation de la graisse.

Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tailles. Utiliser toujours un ustensile à fond plat, de taille suffisante pour qu'il puisse recouvrir complètement l'élément. Pour optimiser l'efficacité, choisir un ustensile de même taille que l'élément.

SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE : NE JAMAIS utiliser une table de cuisson cassée ou fêlée: les solutions de nettoyage et renversements pourraient pénétrer dans la table de cuisson en entraînant un risque de décharge électrique. Prendre immédiatement contact avec un technicien qualifié.

Friteuses

Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de l'élimination de graisse chaude. Laisser la graisse refroidir avant de déplacer l'ustensile.

Hottes d'extraction

Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière pour empêcher la graisse ou d'autres produits inflammables de s'accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des feux de graisse.

Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Nettoyage et sécurité

Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d'entreprendre le nettoyage. Nettoyer l'appareil avec précaution. Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une éponge humide lors de l'élimination d'un produit renversé sur une surface chaude.

AMANA AER5845QAB17 - Nettoyage et sécurité - 1

Instructions de sécurité importantes

Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu'on les applique sur une surface chaude.

Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.

Four autonettoyant

AMANA AER5845QAB17 - Four autonettoyant - 1

ATTENTION

Avant d'effectuer un cycle d'autonettoyage, enlevez les grilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autre ustensile présent dans le four. Essuyez les renversements pour prévenir la formation de fumée et de flammes excessives.

Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel quant à l'étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.

Avertissement et avis important pour la sécurité

La loi californienne «Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act» de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste de substances que l'état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l'obligation de signaler à leurs clients les risques d'exposition à de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d'une opération d'autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser l'exposition, veiller à ce que la pièce où se trouve le four soit convenablement aérée durant une opération d'autonettoyage par l'ouverture d'une fenêtre ou d'une porte.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d'autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif dans un ustensile à revêtement antiadhésif.

Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

Boutons de commande

Permettent l'utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes.

Réglage des commandes

  1. Placer l'ustensile sur l'élément.
  2. Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu'à la position désirée (rotation dans un sens ou dans l'autre).
  3. Des marques sur le tableau de commande identifient l'élément commandé par chaque bouton. Par exemple, le graphique à droite indique l'élément avant/gauche.
  4. Il y a un témoin lumineux pour les éléments sur le tableau de commande. Lorsque l'un des boutons de commande d'un élément de surface est alimenté, le témoin s'illumine. Le témoin s'éteint dès qu'on interrompt l'alimentation de l'élément. L'élément fonctionnera par intermittence pour maintenir le réglage préétabli de chaleur, même au niveau High (Élevé).
  5. Après une cuisson, ramener le bouton à la position OFF (Arrêt). Retirer l'ustensile.

Éléments doubles

La surface de cuisson est équipée de deux éléments doubles, situés à l'avant droit et à l'avant gauche sur le dessus lisse. Ces éléments ont une dimension variable.

Pousser le sélecteur à gauche pour utiliser le grand élément ou à droite pour utiliser le petit élément. Cette selection doit être faite avant de mettre l'élément en marche.

AMANA AER5845QAB17 - Éléments doubles - 1

text_image OFF Low High 2 10 3 9 4 8 5 6 7

Suggestions pour le réglage

On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers facteurs: taille, type de l'ustensile et opération de cuisson. Pour l'information concernant les ustensiles et autres facteurs affectant la puissance de chauffage à utiliser, se reporter au paragraphe Recommandations sur les ustensiles à la page 36.

Low (Bas) (2) : Pour fusion de chocolat ou beurre, ou le maintien de la température d'un mets.

Med. Low (Moyen bas) (3-4): Pour continuer la cuisson de mets en casse-roles fermées par couvercle ou pour cuire à la vapeur.

High (Élevé) (10): Pour l'ébullition d'un liquide. On doit toujours réduire la puissance de chauffage dès que la température d'ébullition est atteinte ou que l'aliment commence à cuire.

AMANA AER5845QAB17 - Suggestions pour le réglage - 1

text_image OFF Low High 2 10 3 9 4 8 5 6 7

Medium (Moyen) (5-7): Pour le maintien de l'ébullition lente d'une grande quantité de liquide ou pour la plupart des opérations de friture.

Med. High (Moyen élevé) (8-9): Pour rissoler les viandes, chauffer l'huile (grande friture ou aliments sautés) et pour le maintien de l'ébullition rapide d'une grande quantité de liquide.

AMANA AER5845QAB17 - Suggestions pour le réglage - 2

ATTENTION

AVANT LA CUISSON

  • Placer toujours l'ustensile sur l'élément avant d'alimenter l'élément. Pour éviter que la cuisinière ne subisse des dommages, ne jamais faire fonctionner un élément de surface sans y placer un ustensile.
  • NE JAMAIS utiliser la table de cuisson comme lieu de remisage d'aliments ou d'ustensiles.

DURANT LA CUISSON

  • Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les éléments. Veiller à commander l'alimentation de l'élément voulu.
  • Commencer la cuisson avec une puissance de chauffage supérieure, puis réduire la puissance de chauffage pour poursuivre la cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de chauffage élevée pour une cuisson prolongée.
  • NE JAMAIS laisser le contenu d'un ustensile s'évaporer complètement; ceci pourrait faire subir des dommages à l'ustensile et à l'appareil.
  • NE JAMAIS toucher la table de cuisson avant qu'elle se soit complètement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson, particulièrement au voisinage des éléments de surface, peuvent devenir très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

APRÈS LA CUISSON

• S'assurer que l'élément est arrêté.
- Éliminer dès que possible tous les résidus de renversement et projections.
- S'il y a une armoire de rangement directement au-dessus de la table de cuisson, on ne doit y placer que des articles peu fréquemment utilisés et qui peuvent être exposés à la chaleur. La chaleur émise par la cuisinière pourrait susciter un problème pour des articles comme liquides volatils, produits de nettoyage et flacons d'aérosol.
- NE JAMAIS laisser aucun article sur la table de cuisson, particulièrement les articles en plastique. L'air chaud qui s'échappe par l'évent du four pourrait provoquer l'inflammation d'un article inflammable, faire fondre/amollir un article en plastique, ou provoquer une augmentation de pression provoquant l'éclatement d'un récipient fermé.
- NE JAMAIS laisser de la feuille d'aluminium, une sonde thermométrique à viande ou un objet métallique autre qu'un ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact avec un élément chauffant.
- NE JAMAIS ranger au-dessus de la table de cuisson d'articles lourds qui risqueraient de tomber et d'endommager la table de cuisson.

AUTRES CONSEILS

Surface à dessus lisse

Remarques sur la surface à dessus lisse :

  • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-ci peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal.
  • Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant un certain temps après l'extinction de l'élément. Éteindre les éléments quelques minutes avant que la nourriture ne soit tout à fait cuite et utiliser la chaleur restante pour terminer la cuisson. Lorsque le voyant de surface chaude s'éteint, on peut toucher la surface de cuisson sans danger. En raison de la façon dont les éléments d'une surface à dessus lisse retiennent la chaleur, ceux-ci ne répondront pas aux changements de réglage aussi rapidement que des éléments en spirale.
  • Au cas où le contenu d'un ustensile risque de déborder, retirer l'ustensile de la surface de cuisson.
  • Ne jamais essayer de soulever la surface de cuisson.
  • La surface à dessus lisse peut sembler décolorée lorsqu'elle est très chaude. Ceci est normal et disparaît une fois que la surface refroidit.

Zones de cuisson

Les zones de cuisson de la cuisinière sont représentées par des cercles permanents sur la surface à dessus lisse. Pour une efficacité maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à l'ustensile.

Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po).

Lorsqu'une commande est mise en marche, on peut voir un rougeoiement à travers la surface à dessus lisse. L'élément fonctionnera en intermittence pour maintenir le réglage préétabli de chaleur, même au niveau Hi (Élevé).

Pour obtenir plus informations sur les ustensiles de cuisine, se reporter à la page 36 au paragraphe Recommandations sur les ustensiles de cuisine.

AMANA AER5845QAB17 - Le récipient ne doit pas dépasser la zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po). - 1

text_image ÉLÉMENT SIMPLE CENTRE DE RÉCHAUFFAGE ÉLÉMENT SIMPLE ÉLÉMENT DOUBLE

Voyant de surface chaude

Le voyant de surface chaude est situé sur le tableau de commande. Il s'allumera lorsqu'une surface de cuisson, quelle qu'elle soit, sera chaude. Il restera allumé, même après extinction de la commande, jusqu'à ce que la zone ait refroidi.

Centre de réchauffage

Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des aliments cuits, comme légumes, sauces et assiettes-dîners allant au four.

Réglage de la commande :

  1. Appuyer sur le bouton et le tourner. Les températures de réchauffage sont approximatives et indiquées par Min, 2-7 et Max. Cependant, la commande peut être réglée à toute position située entre Min et Max.

  2. Lorsque l'opération de réchauffage est terminée, mettre la commande à OFF et retirer la nourriture. Le voyant de surface chaude s'éteindra lorsque la surface du centre de réchauffage aura refroidi.

AMANA AER5845QAB17 - Réglage de la commande : - 1

text_image OFF Max Min 2 3 4 5 6 7

Remarques :

  • Ne jamais réchauffer d'aliments pendant plus d'une heure (les œufs, pour 30 minutes), la qualité des aliments risquant de se détériorer.
  • Ne pas réchauffer des aliments froids sur le centre de réchauffage.
  • Les réglages de chaleur varieront selon le type et la qualité d'aliments. Conserver toujours les aliments aux températures appropriées. L'USDA recommande que les températures soient situées entre 60 et 75 °C (140 et 170 °F).

Réglages suggérés

Réglage Type d'aliment
Min - 2Pains/pâtisseries Sauces de viandePlats mijotés Oeufs
2 - 5Viandes Assiette-dîner avec nourritureSoupes (crèmes) SaucesRagoûts Légumes
5 - MaxAliments frits Boissons chaudesSoupes (liquides)

Remarques sur le centre de réchauffage :

  • N'utiliser que des plats et des ustensiles recommandés pour l'utilisation sur surface de cuisson et en four.
  • Se servir toujours de gants isolants pour retirer la nourriture du centre de réchauffage. Les ustensiles et assiettes seront en effet très chauds.
  • Toute la nourriture doit être recouverte d'un couvercle ou d'une feuille d'aluminium pour préserver sa qualité alimentaire.
  • Pour réchauffer des pâtisseries et des pains, laisser toujours une ouverture au niveau du couvercle pour permettre à l'humidité de s'échapper.
  • Ne pas utiliser de pellicule plastique pour recouvrir les aliments. Le plastique pourrait fondre sur la surface et il serait très difficile de l'enlever.

Conseils de protection de la surface à dessus lisse

Nettoyage (plus d'informations à la page 49)

  • Avant de s'en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson.
  • Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque utilisation. Ces mesures préserveront l'apparence de la table de cuisson et éviteront qu'elle ne s'abîme.
  • En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatement le produit renversé sur la surface de cuisson pendant qu'elle est encore chaude afin d'éviter un plus grand nettoyage par la suite. User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre et sec.
  • Ne pas laisser les produits renversés sur la surface de cuisson ou sur la garniture de la table de cuisson pendant une longue durée.
  • Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de tampons à récurer qui raieraient la surface.
  • Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produits de nettoyage non spécifiquement recommandés pour la vitrocéramique.

Pour éviter les marques et les rayures

  • Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer la surface.
  • Ne jamais utiliser de support métallique ou anneau de wok entre un récipient et la surface de cuisson. Ces objets peuvent marquer ou rayer la surface.
  • Ne pas faire glisser de récipients métalliques sur la surface de cuisson brûlante. Ils pourraient laisser des marques qui devront être nettoyées immédiatement. (Voir Nettoyage, page 49.)
  • Veiller à ce que le fond des récipients et la zone de cuisson soient propres avant d'allumer l'élément, afin d'éviter les rayures.
  • Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne se trouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou de graisse. Prendre l'habitude d'essuyer la surface de cuisson avec un linge propre ou un essuie-tout avant de l'utiliser.
  • Ne jamais faire glisser de récipients métalliques épais sur la surface au risque de la rayer.

Pour éviter les taches

  • Ne jamais utiliser de linge ou d'éponge sale pour nettoyer la surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait décolorer la surface de cuisson lorsqu'elle est utilisée.
  • L'utilisation continue d'une surface de cuisson salie peut entraîner l'apparition de taches permanentes.

Pour éviter d'autres dommages

  • Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d'aliments riches en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait accidentellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage, page 49.)
  • Ne jamais laisser le contenu d'une casserole bouillir jusqu'à ce qu'elle soit vide car cela pourrait abîmer la surface de cuisson et la casserole.
  • Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou comme planche à découper.
  • Ne jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson, sans récipient.
  • Ne jamais utiliser un petit récipient sur un grand élément. Non seulement il y a gâchis d'énergie mais il peut en résulter des projections qui vont brûler sur la surface de cuisson et devront être nettoyées.
  • Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats qui seraient trop grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les plaques chauffantes ou récipients de grande taille à fond ondulé.
  • Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L'aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas l'utiliser. Appeler un réparateur agréé Amana.

Recommendations sur les ustensiles

L'utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux problèmes comme la nécessité de cuire plus longuement la nourriture et la difficulté à obtenir des résultats uniformes. De bons ustensiles réduisent les durées de cuisson, utilisent moins d'énergie et cuisent de façon plus uniforme.

Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat

Vérifier que les ustensiles sont plats.

AMANA AER5845QAB17 - Tests pour vérifier si les ustensiles ont un fond plat - 1

Test de la règle :

  1. Placer une règle en travers du fond de l'ustensile.
  2. La tenir face à la lumière.
  3. Aucune lumière ou très peu ne doit être visible sous la règle.

Test de la bulle :

  1. Mettre 2,5 cm (1 po) d'eau dans l'ustensile. Placer l'ustensile sur la surface de cuisson et tourner la commande sur High (Élevé).
  2. Observer la formation de bulles lorsque l'eau chauffe. Des bulles uniformes signifient de bonnes performances et des bulles inégales indiquent la présence de zones plus chaudes donnant une cuisson inégale.
Choisir Éviter
Des ustensiles à fond lisse, plat Des ustensilesDes ustensiles à fond rainuré ou gondolé.à fond inégal ne cuisent pasefficacement et peuvent parfois ne pasfaire bouillir les liquides.
Des ustensiles en Des matériaux épais épais.ustensiles en verre ou en métal peu
Des ustensiles de la Des même dimension de (de 2,5 cm [1 po]) l'élémentustensiles plus petits ou plus grands
Des poignées qui Des tiennent bien ou qui neustensiles avec des poignées casséestiennent pas. Des poignéeslourdes qui font se renverser l'ustensile.
Des couvercles qui Desferment biencouvercles qui ferment mal.
Des woks à fond plat Ddes woks avec un fond sur anneau.

Ustensiles de grande taille et pour les conserves

Toutes les marmites pour les conserves et les grandes casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être fabriquées en matériau épais. Ceci est très important pour les surfaces à dessus lisse. La base ne doit pas dépasser de l'élément de plus de 2,5 cm (1 po).

Si les marmites à conserves et les casseroles ne sont pas conformes à ces normes, les durées de cuisson seront plus longues et les surfaces de cuisson pourront être endommagées.

Certaines marmites pour les conserves sont conçues avec des bases plus petites pour être utilisées sur des surfaces à dessus lisse.

Pour la préparation de conserves, ne choisir que le réglage High (Élevé) jusqu'à ce que l'eau commence à bouillir ou que la pression suffisante soit atteinte dans la marmite. Réduire au réglage le plus faible, maintenant l'ébullition ou la pression. Si la chaleur n'est pas diminuée, la surface de cuisson pourrait être endommagée.

Tableau de commande
AMANA AER5845QAB17 - Ustensiles de grande taille et pour les conserves - 1

Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d'affichage indique l'heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d'autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.)

AConvection S'utilisepour la cuisson et rôtissage avec convection.
BCuisson courante S'utilisepour la cuisson courante et le rôtissage.
CGril S'utilise pour la cuisson au gril et le rissolage sur partie supérieure.
DAnnuler Annule toutes les opérations sauf minuterie et horloge.
EHorloge S'utilise pour programmer l'heure du jour.
FLampe du four S'utilise pour allumer ou éteindre la lumière du four.
GFavori S'utilise pour programmer et sauvegarder une méthode particulière de cuisson et maintien.
HNettoyage S'utilise pour programmer le cycle d'autonettoyage.
ICuisson et Pour cuire pendant une durée préétablie, avec maintien maintien au chaud pendant une heure.
JMaintien au S'utilise pour maintenir au chaud dans le four chaudles aliments cuits.
KDémarrage différéProgramme le four pour débuter une cuisson ou un nettoyage plus tard.
LTouches numériquesS'utilisent pour programmer températures et durées.
MProgrammation automatiqueS'utilise pour programmer rapidement les températures.
NMinuterieProgramme la minuterie.

Utilisation des touches

  • Appuyer sur la touche désirée.
  • Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée ou la température.
  • Appuyer sur la touche Autoset 0 pour entrer la température.
  • Un bip retentit lorsque l'on appuie sur une touche.
  • Un double bip retentit en cas d'erreur de programmation.

Remarque: Quatre secondes après avoir entré les chiffres ou la touche Autoset 0, la durée ou la température seront automatiquement enregistrées. Si plus de 30 secondes s'écoulent entre la pression sur une touche de fonction et celle sur les touches numériques ou la touche Autoset 0 (Programmation automatique), la fonction est annulée et l'afficheur revient à l'affichage précédent.

Horloge

L'horloge peut être programmée pour afficher la durée dans un format de 12 ou 24 heures. L'horloge est programmée en usine pour un format de 12 heures.

Changement de l'horloge à un format de 24 heures :

  1. Appuyer sur les touches Cancel (Annuler) et Favorite (Favori) et maintenir la pression pendant trois secondes.
    • 12 Hr clignote à l'afficheur.

  2. Appuyer sur la touche Autoset 0 pour sélectionner 24 Hr; appuyer de nouveau pour choisir 12 Hr.

  3. Programmer l'heure en suivant les instructions données dans la section Réglage de l'horloge.

AMANA AER5845QAB17 - Changement de l'horloge à un format de 24 heures : - 1

flowchart
graph TD
    A["Cancel"] --> B["Favorite"]
    B --> C["Autoset"]

AMANA AER5845QAB17 - Changement de l'horloge à un format de 24 heures : - 2

Cuisson dans le four

Réglage de l'horloge :

Clock

  1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).

• L'heure clignote à l'afficheur.

  1. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour programmer l'heure du jour.
  2. Deux points clignotent à l'afficheur.
  3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes.
  4. Les deux points restent.

Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l'interruption de courant va clignoter.

Pour rappeler l'heure du jour lorsqu'une autre fonction de durée s'affiche, appuyer sur la touche Clock.

L'heure de l'horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cuisson ou un nettoyage différé ou pour la fonction de cuisson et maintien.

Annulation de l'affichage de l'heure :

Si l'on ne désire pas l'affichage de l'heure du jour :

Appuyer sur les touches Cancel (Annuler) et Clock (Horloge) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L'heure du jour disparaît de l'afficheur.

Lorsque l'affichage de l'heure est annulé, appuyer sur la touche Clock pour afficher brièvement l'heure du jour.

AMANA AER5845QAB17 - Annulation de l'affichage de l'heure : - 1

Lorsque l'affichage de l'heure est annulé, après 15 minutes, le four passe en mode Attente pour économiser de l'énergie. L'afficheur sera vierge et l'éclairage du four ne fonctionnera pas. Pour « réveiller » les commandes à partir du mode attente, appuyer sur n'importe quelle touche. Un double bip retentira.

Réaffichage de l'heure :

Appuyer sur les touches Cancel et Clock et les maintenir ainsi pendant trois secondes. L'heure du jour réapparaît à l'afficheur.

Minuterie

La minuterie peut être programmée de une minute (0:01) jusqu'à 99 heures et 59 minutes (99:59).

La minuterie peut être utilisée indépendamment de toute autre activité du four. Elle peut être aussi programmée alors qu'une autre fonction du four est en cours d'utilisation.

La minuterie ne commande pas le four. Elle ne sert qu'à émettre des bips.

Programmation de la minuterie :

  1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie).

• 0:00 et le mot TIMER (MINUTERIE) clignotent à l'afficheur.

Timer

  1. Appuyer sur les touches numériques appropriées jusqu'à ce que l'heure juste paraisse à l'afficheur.

- Les deux points et le mot TIMER continuent à clignoter.

  1. Appuyer à nouveau sur la touche TIMER ou attendre quatre secondes.

  2. Les deux points s'arrêtent de clignoter et le décompte de la durée commence.

  3. La dernière minute du décompte sera affichée sous forme de secondes.

  4. À la fin de la durée programmée, un bip long retentit et le mot End (Fin) sera affiché.

  5. Appuyer sur la touche TIMER pour effacer l'afficheur.

Annulation de la minuterie :

  1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois secondes. OU

  2. Appuyer sur la touche Timer et sur la touche numérique « 0 ».

Timer

AMANA AER5845QAB17 - Timer - 1

Verrouillage des commandes et de la porte du four

La porte du four et les touches peuvent être verrouillées pour des raisons de sécurité, nettoyage ou pour empêcher toute utilisation non souhaitée. Les touches ne fonctionneront pas si elles sont verrouillées.

Si le four est en cours d'utilisation, les touches et la porte ne peuvent être verrouillées.

L'heure actuelle du jour restera à l'afficheur lorsque les touches et la porte seront verrouillées.

Verrouillage :

Appuyer sur les touches Cancel et Cook & Hold (Cuisson et maintien) et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d'abord sur la touche CANCEL.)

• OFF (ARRÊT) paraît à l'afficheur.
- Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote lorsque la porte est en cours de verrouillage.

AMANA AER5845QAB17 - Verrouillage : - 1

Déverrouillage :

Appuyer sur les touches Cancel et Cook & Hold et les maintenir ainsi pendant trois secondes. (Appuyer d'abord sur la touche CANCEL.) Le mot OFF (ARRÊT) disparaît de l'afficheur.

Remarque : La porte du four et les touches ne peuvent être verrouillées si la température du four est de 205 °C (400 °F) ou plus.

Codes d'anomalie

Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) ou LOCK (VERROUILLAGE) peuvent clignoter rapidement à l'afficheur pour prévenir en cas d'erreur ou de problème. Si tel est le cas, appuyer sur la touche Cancel. Si les mots BAKE ou LOCK continuent à clignoter, débrancher l'appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l'appareil. Si un des mots continue à clignoter, débrancher l'appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.

Cuisson courante

Programmation de la cuisson courante :

  1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).

• Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) clignote.
• 000 clignote à l'afficheur.

  1. Sélectionner la température du four. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour 175 °C (350 °F) ou sur les touches numériques appropriées.

Bake

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson courante : - 1

Autoset

  • Chaque pression additionnelle de la touche Autoset 0 augmente la température de 15^ (25 °F).
  • La température peut être programmée de 75 à 285 °C (170 à 550 °F).

  • Appuyer de nouveau sur la touche Bake ou attendre quatre secondes.

- Le mot BAKE s'arrête de clignoter et s'allume à l'afficheur.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson courante : - 2

- 38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu'à ce que la température préprogrammée soit atteinte.

  1. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

  2. Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

  3. La température programmée s'affiche.
  4. Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Bake.

  5. Placer la nourriture dans le four.

  6. Vérifier l'avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
  7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche Cancel (Annuler).
  8. Retirer la nourriture du four.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson courante : - 3

Remarques sur la cuisson courante au four :

  • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur Bake, puis sur la touche Autoset 0 ou les touches numériques appropriées jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
  • Pour changer la température du four lors du préchauffage, appuyer deux fois sur la touche Bake, puis sur la touche Autoset 0 ou sur les touches numériques appropriées jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
  • Si l'on oublie d'arrêter le four, il s'arrêtera automatiquement après 12 heures. Si l'on désire désactiver cette fonction, voir page 43.

Différences de cuisson entre l'ancien four et le nouveau

Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la température du four à la page 43.

Cuisson et rôtissage avec convection

Pour la cuisson avec convection, entrer la température de cuisson normale. La commande réduit automatiquement la température programmée de 15 °C (25 °F). La température entrée sera affichée.

Programmation de la convection :

  1. Appuyer sur la touche Convect (Convection).

• Le mot BAKE et l'icône VENTILATEUR clignotent.
• 000 clignote à l'afficheur.

  1. Sélectionner la température du four. Appuyer sur la touche Autoset 0 pour 175 °C (350 °F) ou sur les touches numériques appropriées.

- Chaque pression additionnelle sur la touche Autoset 0 augmente la température de 15^ (25 °F). La température du four peut être programmée de 75 à 285^ (170 à 550^ ).

Convect

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la convection : - 1

Autoset

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la convection : - 2

Cuisson dans le four

  1. Appuyer à nouveau sur la touche Convect ou attendre quatre secondes.

  2. Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s'arrête de clignoter.

  3. 38° (100°) ou la température réelle du four, si la température est de plus de 38 °C (100 °F), sera affichée. Elle augmentera par intervalle de 3 °C (5 °F) jusqu'à ce que la température préprogrammée soit atteinte.
    • L'icône VENTILATEUR se met à tourner.

  4. Laisser le four préchauffer pendant 8 à 15 minutes.

  5. Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, un bip long retentit.

  6. La température programmée s'affiche.
  7. Pour rappeler la température programmée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Convect.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson dans le four - 1

  1. Placer la nourriture dans le four.
  2. Vérifier l'avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson. Cuire plus longtemps au besoin.
  3. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche Cancel (Annuler).
  4. Retirer la nourriture du four.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson dans le four - 2

Remarques sur la convection :

  • Les durées de rôtissage peuvent varier selon les coupes de viande.
  • Il n'est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec convection de gros morceaux de viande.
  • Se reporter à la brochure La cuisson simplifiée pour connaître les durées et températures de rôtissage suggérées.

Cuisson et maintien

Lors de l'utilisation de l'option Cook & Hold (Cuisson et maintien), le four se met à chauffer immédiatement une fois que la commande a été programmée. Puis, le four cuit pendant la durée spécifiée. Lorsque cette durée s'est écoulée, le four maintient la nourriture au chaud pendant une heure au maximum, puis s'éteint automatiquement.

Programmation de Cuisson et maintien :

  1. Appuyer sur la touche Cook & Hold (Cuisson et maintien).

Cook&Hold

  • Le mot HOLD (MAINTIEN) clignote pour indiquer que la programmation de cuisson et maintien est en cours.
    • 00:00 clignote à l'afficheur.

  • Sélectionner la durée désirée de cuisson en utilisant les touches numériques.

• Le mot HOLD continue à clignoter.
- La durée s'allume à l'afficheur.
- La durée peut être réglée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

  1. Alors que le mot HOLD clignote, appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante) ou Convect (Convection) et sélectionner la température de

Bake

Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour 175 °C (350 °F) ou sur les touches numériques appropriées.

  • Le mot correspondant à la fonction désirée clignote.
  • La température du four peut être programmée de 75 à 285 °C (170 à 550 °F).

  • Appuyer à nouveau sur la touche de fonction désirée OU attendre quatre secondes.

  • Le mot correspondant à la fonction désirée reste allumé.

  • La durée de cuisson paraît à l'afficheur.
  • La température réelle du four sera affichée pendant le préchauffage.
  • La température programmée s'affiche lorsque le four est préchauffé.

Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :

  • Quatre bips retentissent.
  • Les mots HOLD (MAINTIEN) et WARM (CHAUD) s'allument.
  • 75° (170°) paraît à l'afficheur.
    • L'heure du jour paraît à l'afficheur.

AMANA AER5845QAB17 - Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée : - 1

Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD :

  • Le four s'éteint automatiquement.
  • Les mots HOLD et WARM s'éteignent.
    • Retirer la nourriture du four.

Annulation de Cook & Hold à tout moment :

Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four.

AMANA AER5845QAB17 - Annulation de Cook & Hold à tout moment : - 1

Cuisson et maintien différés

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson et maintien différés - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.

suite ...

AMANA AER5845QAB17 - ATTENTION - 1

Cuisson dans le four

Avec la fonction différée, le four se met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d'attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l'heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée.

La durée d'attente peut être programmée de 10 minutes (00:10) à 11 heures et 59 minutes (11:59).

Programmation d'un cycle de cuisson et maintien différés :

  1. Appuyer sur la touche 1 Delay.

Delay

1

  • Le mot DELAY (ATTENTE) clignote à l'afficheur.
    • 00:00 clignote à l'afficheur.

  • À l'aide des touches numériques appropriées, entrer la durée d'attente avant que ne débute le cycle de cuisson et maintien.

  • Appuyer sur la touche Cook & Hold.

  • Les mots HOLD et DELAY clignotent à l'afficheur.
    • 00:00 clignote à l'afficheur.

  • Entrer la durée désirée de cuisson à l'aide des touches numériques.

  • Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante) ou Convect (Cuisson avec convection).

Cook& Hold

  1. Programmer la température du four désirée en appuyant sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) ou sur les touches numériques appropriées.

Bake

  • 175° (350°) s'allume lorsque l'on appuie sur la touche Autoset 0.
  • Après quatre secondes, la durée d'attente entrée paraît à l'afficheur.
  • Le mot HOLD s'éteint.
  • Les mots BAKE (CUISSON COURANTE) et DELAY (ATTENTE) restent allumés pour rappeler qu'un cycle de cuisson et maintien différés a été programmé.

Remarques :

  • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour des articles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme les gâteaux, les petits biscuits et les pains.
  • Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés si le four est déjà chaud.

Maintien au chaud

Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes.

Programmation du Maintien au chaud :

  1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud).

Keep Warm

  • Le mot WARM (CHAUD) clignote à l'afficheur.
    • 000 clignote à l'afficheur.

  • Sélectionner la température de maintien au chaud. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) ou sur les touches numériques appropriées.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation du Maintien au chaud : - 1

Autoset

  • 75° (170°) s'allume lorsque l'on appuie sur la touche Autoset 0.
  • Chaque pression sur la touche Autoset 0 augmente la température de 3^ (5 °F).

La température de maintien au chaud peut être programmée de 63 à 90 °C (145 à 190 °F).

Le mot WARM (CHAUD) et la température seront affichés pendant que la fonction est active.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation du Maintien au chaud : - 2

Annulation du maintien au chaud :

  1. Appuyer sur la touche Cancel (Annuler).
  2. Retirer la nourriture du four.

AMANA AER5845QAB17 - Annulation du maintien au chaud : - 1

Remarques sur la fonction de maintien au chaud :

  • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures.
  • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d'un couvercle.

- Pour réchauffer des petits pains :

  • recouvrir les petits pains de papier aluminium sans serrer et les placer au four.
  • appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.
  • réchauffer pendant 15 à 20 minutes.

- Pour réchauffer des assiettes :

  • placer deux piles de quatre assiettes maximum dans le four.
  • appuyer sur les touches Keep Warm et Autoset 0.
  • réchauffer pendant cinq minutes, arrêter le four et laisser les assiettes au four pendant encore 15 minutes.
  • n'utiliser que des assiettes pouvant aller au four, à vérifier avec le fabricant.
  • ne pas poser des assiettes tièdes sur une surface froide, les changements rapides de température pouvant casser l'assiette ou la fendiller.

Cuisson au gril

Programmation de la cuisson au gril :

  1. Appuyer sur la touche Broil (Gril).

- Les mots BROIL (GRIL) et SET (VALIDER) clignotent à l'afficheur.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson au gril : - 1

  1. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) une fois pour programmer un gril à température élevée ou deux fois pour programmer un gril à température basse.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson au gril : - 2

- Les mots HI (ÉLEVÉE) ou LO (BASSE) seront affichés.

- Sélectionner HI broil (Gril à température élevée) (285 °C [550 °F]) pour un gril normal. Sélectionner LO broil (Gril à température basse) (230° C [450° F]) pour un gril à température inférieure d'aliments à cuisson plus longue comme la volaille.

  1. Après quatre secondes, le four se met en marche.

• Le mot BROIL reste allumé.
- Les mots HI ou LO resent allumé.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson au gril : - 3

text_image HI 2:30 BROIL
  1. Pour un rissolage maximum, préchauffer l'élément de gril pendant 3 ou 4 minutes avant d'ajouter la nourriture.

  2. Placer la nourriture dans le four. Laisser la porte du four ouverte d'environ 10 cm (4 po) (première butée).

  3. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson.
  4. Lorsque l'aliment est cuit, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture et la lèchefrite du four.

• L'heure du jour réapparaît à l'afficheur.

AMANA AER5845QAB17 - Programmation de la cuisson au gril : - 4

Remarques sur la cuisson au gril :

  • Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d'un ustensile prévu pour ce type de cuisson.
  • Prévoir des durées de cuisson au gril plus longues et un rissolage légèrement moins doré si l'appareil fonctionne sur un circuit de 208 volts.
  • Le gril au réglage HI (Élevé) est utilisé pour la majorité des opérations de cuisson au gril. Utiliser le gril au réglage LO (Bas) pour la cuisson de mets devant cuire plus longtemps, afin de leur permettre d'être bien cuits sans rissolage excessif.
  • Les durées de cuisson au gril peuvent être plus longues avec une température de gril inférieure.
  • Retourner la plupart des aliments lorsque la moitié de la durée prévue pour la cuisson au gril s'est écoulée.

Tableau de cuisson au gril

ALIMENTSPOSITION DURÉE APPROX. DURÉE APPROX. DES GRILLES PREMIER CÔTÉ DEUXIEME CÔTÉ
BœufBifteck, 2,5 cm (1 po) d'épaisseur À point 6 8 minutes 7 - Bien cuit 6 10 minutes 8 - 14 minutesHamburgers, 2 cm (3/4 po) d'épaisseur Bien cuits12 minutes6 ou 79 minutes6 - 9 minutes
PorcBaconCôtelettes, 2,5 cm (1 po)Tranche de jambon6665 minutes6 - 10 minutes10 - 11 minutes3 - 7 minutes(sans retourner)12 - 14 minutes
VolailleDemi-poitrine4LO Broil - Gril à température basse15 minutesLO Broil - Gril à température basse15 - 25 minutes
Fruits de merDarnes de poisson, beurrées, 2,5 cm (1 po) d'épaisseurQueues de homard, 85 à 115 g (3 à 4 onces) chacune6510 - 15 minutes7 - 10 minutes(sans retourner)(sans retourner)

Remarque : Ce tableau n'est qu'un guide de suggestions. Les durées peuvent varier selon l'aliment à cuire.

Ajustement de la température du four

La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l'usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson ou la couleur du rissolage obtenu entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que le four est moins neuf, sa température peut varier.

Il est possible d'ajuster la température du four si l'on pense que le four ne cuit pas ou ne rissole pas correctement. Pour décider de l'ajustement à apporter, régler le four à une température de 15 °C (25 °F) plus élevée ou plus basse que la température indiquée dans la recette, puis faire cuire la préparation. Les résultats de «l'essai» de cuisson doivent donner une idée du nombre de degrés duquel la température doit être ajustée.

Ajustement de la température du four :

  1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante).
  2. Entrer 285 °C (550 °F) en appuyant sur les touches numériques appropriées.
  3. Appuyer sur la touche Bake et la maintenir ainsi pendant plusieurs secondes ou jusqu'à ce que 0° paraisse à l'afficheur. Si la température du four a été précédemment ajustée, le changement sera affiché. Par exemple, si la température du four a été réduite de 8 °C (15 °F), l'afficheur indiquera -8° (-15°).
  4. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour ajuster la température.

À chaque fois que l'on appuie sur la touche Autoset 0, la température change de 3 °C (5 °F). La température du four peut être augmentée ou diminuée de 3 à 20 °C (5 à 35 °F).

Appuyer sur la touche Autoset 0 pour augmenter la température du four (5, 10 ... 35). Continuer d'appuyer sur la touche Autoset 0 pour diminuer la température du four (-35, -30 ... -5).

  1. L'heure du jour réapparaît automatiquement à l'afficheur.

Il n'est pas nécessaire de réajuster la température du four en cas de panne ou d'interruption de courant. L'ajustement de la température s'applique seulement aux fonctions de cuisson courante et cuisson avec convection. Les températures de gril et de nettoyage ne peuvent être ajustées.

Arrêt automatique/Mode sabbat

Le four s'arrête automatiquement après 12 heures s'il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée.

Pour annuler l'arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures :

  1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge) et la maintenir ainsi pendant cinq secondes.

Clock

- SAb sera affiché et clignotera pendant cinq secondes.

  • SAb sera ensuite affiché en continu jusqu'à ce qu'on l'arrête ou jusqu'à ce que la durée limite de 72 heures soit atteinte.
  • Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) sera aussi affiché si un cycle de cuisson courante est en cours alors que le four est en mode sabbat.
  • Toutes les autres fonctions (MINUTERIE, MAINTIEN AU CHAUD, NETTOYAGE, etc.) sont verrouillées, SAUF BAKE, pendant le mode sabbat.
  • Un cycle de cuisson et maintien peut être programmé durant le mode sabbat. Cependant, un cycle de cuisson et maintien différés n'est pas possible.

Annulation du mode sabbat :

  1. Appuyer sur la touche Clock pendant cinq secondes.

• SAb clignote pendant cinq secondes.
• L'heure du jour revient à l'afficheur. OU

  1. Après 72 heures, le mode sabbat se termine.

• SAb clignote pendant cinq secondes.
• L'heure du jour revient à l'afficheur.

Clock

Remarques sur le mode sabbat :

  • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non.
  • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée.
  • La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif.
  • Si le four est en mode cuisson lorsque le mode sabbat est programmé, le mot BAKE (CUISSON COURANTE) s'éteint lorsque la cuisson courante est annulée. Il n'y aura aucun signal sonore audible.
  • La lampe du four ne s'allume pas automatiquement à l'ouverture de la porte lorsque le four est en mode sabbat. Si l'éclairage du four est souhaité pendant le mode sabbat, la lampe devra être allumée avant que le mode sabbat ne débute.
  • Lorsque le mode sabbat a démarré, l'afficheur indique immédiatement la température programmée plutôt que la température réelle de la cavité du four. Aucun bip de préchauffage ne retentit.
  • Le cycle d'autonettoyage et le verrouillage automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le mode sabbat.
  • Si l'on appuie sur la touche Cancel, un cycle de cuisson courante au four sera annulé. Cependant, le programmateur restera en mode sabbat.
  • Après une panne de courant, le four revient en mode sabbat avec 72 heures restantes et aucun cycle actif.

Favori

La touche Favorite (Favori) permet de sauvegarder la durée et la température d'une fonction de cuisson et maintien.

Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et maintien doit être active ou tout juste programmée.

Programmation d'un nouveau cycle favori ou sauvegarde d'un cycle en cours de cuisson et maintien comme favori :

  1. Programmer un cycle de cuisson et maintien comme il est décrit à la section Cuisson et maintien à la page 40.

  2. Appuyer sur la touche Favorite et la maintenir ainsi pendant trois secondes.

Favorite

- Le cycle cuisson et maintien nouvellement programmé ou en cours de fonctionnement sera sauvegardé.

- Un bip sonore retentit pour indiquer que les commandes ont accepté le réglage favori.

Démarrage d'un cycle programmé dans favori :

  1. Appuyer sur la touche Favorite.

- La durée et la température du cycle programmé de cuisson et maintien seront affichées (si aucun cycle de cuisson et maintien n'a été programmé, « nonE » sera affiché).

  1. Appuyer sur la touche Bake ou Convect.

- Le cycle favori commence immédiatement.

- Le mot correspondant au cycle sélectionné s'allume à l'afficheur.

- La durée de cuisson s'allume à l'afficheur.

Lorsque la durée de cuisson s'est écoulée :

- Le mot correspondant au cycle sélectionné s'éteint.

- Les mots HOLD (MAINTIEN) et WARM (CHAUD) s'allument.

- 75° (170°) paraît à l'afficheur.

Annulation d'un cycle favori en cours :

  1. Appuyer sur la touche Cancel (Annuler).

- Le cycle favori sauvegardé ne sera pas affecté.

AMANA AER5845QAB17 - Annulation d'un cycle favori en cours : - 1

  1. Retirer la nourriture du four.

Changement de la température °F/°C

  1. Le réglage par défaut de l'usine pour la température est en Fahrenheit.

  2. Pour modifier ce réglage, appuyer sur les touches CANCEL et Bake simultanément et maintener-les enfoncées pendant trois secondes.

  3. Un bip retentit et le réglage courant (°F ou °C) paraît à l'afficheur. (Si vous ne faites pas de changement, la cuisinière retourne au réglage existant après 30 secondes.)

  4. Pour modifier le réglage, appuyer sur la touche Autoset 0. Appuyer à nouveau sur la touche pour retourner au réglage existant. Attender cinq secondes et le réglage sera effectué.

Tiroir de réchauffage

Le tiroir de réchauffage sert à maintenir à la température où ils seront servis, des aliments chauds. Il peut aussi être utilisé pour réchauffer des pains et pâtisseries. OFF

Utilisation :

  1. Placer la grille, en cas d'utilisation, à la bonne position.

  2. Appuyer sur le bouton de commande et le tourner au réglage désiré.

  3. Laisser le tiroir préchauffer pendant dix minutes.

  4. Placer l'aliment dans le tiroir de réchauffage.

  5. Une fois le réchauffage terminé, tourner le bouton sur OFF (Arrêt). Retirer l'aliment du tiroir.

AMANA AER5845QAB17 - Utilisation : - 1

Tableau de réchauffage

RÉGLAGES SUGGÉRÉS
Réglage Aliment
Med - High Bacon(4 - Élevé) Plats mijotés Céréales cuites(Moyen - Élevé) Assiette-dîner OeufsEnchiladas Poisson/fruits de merAliments frits Sauces, sauces à la crèmeJambon Galettes de bœufHors-d'œuvre AgneauCrêpes PizzaPorc Pommes de terre - cuitesVolaille Pommes de terre - en puréeLégumes Gaufres
Low - Med(Bas - 3)(Bas - Moyen)Biscuits Gâteau au caféTartes Assiettes à réchauffer

Remarques sur le tiroir de réchauffage :

- Ne pas réchauffer d'aliments pendant plus d'une heure (les œufs, 30 minutes), après qu'ils ont été cuits.

- Les aliments doivent être à la température où ils seront servis avant d'être placés dans le tiroir de réchauffage.

- Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être réchauffés à partir de la température ambiante sur le réglage High (Élevé).

- N'utiliser que des ustensiles pouvant aller au four.

- Retirer les aliments des sachets en plastique et les placer dans des ustensiles allant au four.

- Les assiettes et plats de service peuvent être réchauffés tout en préchauffant le tiroir.

- Recouvrir les aliments d'un couvercle ou d'une feuille d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule plastique. (Les aliments frits n'ont pas besoin d'être recouverts.)

Ventilateur du four

Un ventilateur de convection sert à faire circuler l'air chaud dans le four lorsque la caractéristique de convection est sélectionnée.

Remarque : Il s'arrête automatiquement lorsque l'on ouvre la porte.

Évent du four

Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l'évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais bloquer l'évent.

L'évent est situé sous le protecteur d'évent du dosseret, sur la cuisinière. ÉVENT

AMANA AER5845QAB17 - Évent du four - 1

text_image cuismière. EVENT DU FOUR

Ne pas mettre de plastiques près de l'évent, la chaleur pouvant les déformer ou les faire fondre.

Éclairage du four

La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Le four produit un signal sonore chaque fois que l'on appuie sur Oven Light.

Sole du four

Protéger la sole des produits renversés, en particulier acides ou sucrés, ceux-ci pouvant décolorer l'émail vitrifié. Utiliser des ustensiles de la bonne dimension pour éviter que les produits ne se renversent ou passent par-dessus l'ustensile en bouillant. Ne pas placer d'ustensiles ou de feuille d'aluminium directement sur la sole du four.

Grilles du four

AMANA AER5845QAB17 - Grilles du four - 1

ATTENTION

  • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud.
  • Ne pas ranger de nourriture ou d'ustensile dans le four.

Le four comporte trois grilles avec, pour chacune, un dispositif de calage.

Extraction :

  1. Tirer la grille en ligne droite jusqu'à ce qu'elle s'arrête à la position de calage.
  2. Soulever la grille à l'avant pour pouvoir l'extraire.

AMANA AER5845QAB17 - Extraction : - 1

  1. Placer la grille sur les supports dans le four.
  2. Soulever légèrement l'avant. Faire glisser la grille vers l'arrière au-delà de la position de calage.
  3. Abaisser la grille et la faire glisser dans le four.

Ne jamais couvrir la totalité d'une grille de papier d'aluminium ni mettre d'aluminium sur la sole du four. Cela ne donnerait pas de bons résultats dans la cuisson de gâteaux et la sole pourrait se trouver abîmée.

Positions des grilles

Grille 7 (position la plus haute) : Pour faire griller du pain ou passer au gril des aliments minces et non gras.

Grille 6 : Utilisée pour la majorité des opérations de cuisson au gril.

Grille 5 : Pour la cuisson sur plusieurs grilles.

AMANA AER5845QAB17 - Positions des grilles - 1

text_image 7 6 5 4 3 2 1 Sole du four

Cuisson sur trois grilles avec convection

Grille 4 : Pour la plupart des cuissons de pâtisseries sur une tôle à biscuits ou un moule à gâteau roulé, des tartes aux fruits ou mets surgelés. Utilisée aussi pour passer au gril des morceaux de poulet.

Grille 3 : Pour les plats mijotés, cuisson de miches de pain, savarins ou tartes à la crème.

Grille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la cuisson sur plusieurs grilles.

Grille 1 : Pour le rôtissage de grosses pièces de viande et la volaille.

AMANA AER5845QAB17 - Positions des grilles - 2

Cuisson dans le four

Sole du four : Placer la grille sur les côtés relevés de la sole. Donne une place supplémentaire pour la cuisson de grandes quantités.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson dans le four - 1

CUISSON SUR PLUSIEURS GRILLES :

Deux grilles : Utiliser les positions 2 et 5.

Trois grilles (convection seulement) : Utiliser les positions 2, 4 et 6 (voir l'illustration).

Remarque: Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles, vérifier les aliments à la durée minimale suggérée pour éviter un excès de cuisson ou de coloration.

Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles

Pour de meilleurs résultats pour la cuisson de gâteaux sur deux grilles, utiliser les positions 2 et 4 pour une cuisson traditionnelle et les positions 2 et 5 pour une cuisson avec convection.

Placer les gâteaux sur la grille, comme il est indiqué.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles - 1

La grille Easy Rack ^MC permet de mieux saisir les ustensiles à pâtisserie pour les sortir du four.

AMANA AER5845QAB17 - Cuisson de gâteaux à étages sur deux grilles - 2

- La grille pratique Easy Rack ^MC ne doit être utilisée que dans les fours comportant un élément de cuisson dissimulé. Ne pas utiliser l'Easy Rack ^MC si le four comporte un élément de cuisson non protégé.

- Utiliser la grille pratique Easy Rack ^MC seulement dans le four dans lequel elle a été achetée.

Four autonettoyant

AMANA AER5845QAB17 - Four autonettoyant - 1

ATTENTION

  • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d'un cycle de nettoyage.
  • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l'ouvrir lorsque le mot LOCK (VERROUILLAGE) est visible sur l'afficheur.
  • Éviter de toucher la porte, le hublot et la zone de l'évent du four lors d'un cycle d'autonettoyage.
  • Ne pas utiliser de nettoyant pour four du commerce sur le fini du four ou sur tout autre composant du four. Cela abîmerait le fini ou les composants du four.

Le cycle d'autonettoyage utilise des températures supérieures à la normale pour assurer le nettoyage automatique de la totalité du four.

Le four doit être nettoyé régulièrement. Les éclaboussures doivent être essuyées pour éviter une production excessive de fumée ou l'apparition de flammes. Ne laissez pas de résidus s'accumuler dans le four.

Durant le processus d'autonettoyage, il convient de bien aérer la cuisine pour éliminer les odeurs normalement émises durant le nettoyage.

Avant l'autonettoyage

  1. Éteindre la lampe du four avant le nettoyage. Elle risquerait sinon, de griller.
  2. Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du four. Les grilles risquent de se décolorer et de ne plus glisser aussi bien après un cycle d'autonettoyage si on ne les enlève pas.
  3. Nettoyer le cadre du four, le cadre de la porte, la zone à l'extérieur

du joint et autour de l'ouverture dans le joint de la porte, à l'aide d'un produit de nettoyage non abrasif comme Bon Ami* ou d'eau additionnée de détergent. Le processus d'autonettoyage ne nettoie pas ces zones. Elles doivent être nettoyées pour empêcher la saleté de s'incruster pendant le cycle de nettoyage l'étanchéité autour de la porte et du hub

AMANA AER5845QAB17 - Avant l'autonettoyage - 1

  1. Pour empêcher tout dommage, ne pas nettoyer ni frotter le joint qui se trouve autour de la porte du four. Ce joint est conçu pour éviter les pertes de chaleur pendant le cycle d'autonettoyage.
  2. Éliminer les résidus de graisse ou de produits renversés sur la sole avant le nettoyage. Ceci empêche la formation de flammes ou de fumée durant le nettoyage.

  3. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui n'est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l'autonettoyage.

Programmation de l'autonettoyage :

Remarque : La température du four doit être située en dessous de 205 °C (400 °F) pour programmer un cycle d'autonettoyage.

  1. Fermer la porte du four.
  2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage).

• Le mot CLEAN (NETTOYAGE) clignote.
- Le mot SET (VALIDER) clignote à l'afficheur.

  1. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique).

- MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) est affiché.

  1. Appuyer sur la touche Autoset 0 pour voir défiler les différents réglages de l'autonettoyage :

HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures)

LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d'autonettoyage.

  1. Après quatre secondes, le four commence le nettoyage.

  2. Si la porte n'est pas fermée, des bips retentissent et le mot « door » (porte) paraît à l'afficheur. Si la porte n'est pas fermée dans les 30 secondes, l'opération d'autonettoyage est annulée et l'afficheur revient à l'heure du jour.
    • Le mot CLEAN paraît à l'afficheur.

  3. Le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignote à l'afficheur. Une fois la porte verrouillée, le mot reste stable.
  4. La durée de nettoyage commence le décompte à l'afficheur.

Démarrage différé d'un cycle d'autonettoyage :

  1. Appuyer sur la touche 1 Delay.

• Le mot DELAY (ATTENTE) clignote.
• 00:00 clignote à l'affichage.

  1. Entrer la durée d'attente désirée pour le démarrage du cycle à l'aide des touches numériques appropriées.
  2. Appuyer sur la touche Clean.
    • Le mot SET clignote à l'afficheur.
  3. Appuyer sur la touche Autoset 0.
    • Le mot LITE (saleté légère) est affiché.

Delay

1

Clean

Autoset

Clean

Autoset

AMANA AER5845QAB17 - Démarrage différé d'un cycle d'autonettoyage : - 1

Nettoyage

  1. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique) pour voir défiler les différents réglages de l'autonettoyage :

HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures)

MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures)

LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures)

Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d'autonettoyage.

  1. Après quatre secondes, les mots CLEAN (NETTOYAGE) et DELAY (ATTENTE) s'allumeront et le mot LOCK (VERROUILLAGE) clignotera à l'afficheur. Lorsque la porte du four se verrouille, le mot LOCK s'arrête de clignoter et reste allumé en continu pour indiquer que le four est programmé pour une opération de nettoyage différé. Le délai d'attente sera affiché.

AMANA AER5845QAB17 - Nettoyage - 1

Pendant le cycle d'autonettoyage

Lorsque le mot LOCK paraît à l'afficheur, la porte ne peut être ouverte. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer la porte pour l'ouvrir lorsque LOCK est affiché.

Fumée et odeurs

La première fois où le four est nettoyé, il peut y avoir production d'odeur et de fumée. Ceci est normal et disparaîtra à l'usage.

Si le four est très sale ou si la lèchefrite a été laissée dans le four, il peut y avoir production de fumée.

Bruits

Pendant que le four chauffe, il peut se produire des bruits de métal en dilatation ou en contraction. Ceci est normal et n'indique pas que le four s'abîme.

AMANA AER5845QAB17 - Bruits - 1

Autoset

Après le cycle d'autonettoyage

Environ une heure après la fin du cycle, le mot LOCK s'éteint. À ce moment, la porte peut être ouverte.

La saleté peut avoir laissé un résidu gris poudreux. L'enlever avec un linge humide. S'il reste de la saleté, cela indique que le cycle de nettoyage n'a pas été assez long. Cette saleté restante sera enlevée au prochain cycle d'autonettoyage.

Si les grilles ont été laissées à l'intérieur du four pendant le cycle d'autonettoyage et qu'elles glissent mal sur leurs supports, les enduire, ainsi que les supports, d'une fine couche d'huile végétale.

De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu'elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n'affectera pas la performance.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des aliments acides ou sucrés n'ont pas été enlevés avant que ne commence l'autonettoyage. La décoloration est normale et n'affectera pas la performance du four.

Remarques:

- Si la porte du four n'est pas fermée, le mot « door » (porte) clignote à l'afficheur et le four émet des bips jusqu'à ce que la porte soit fermée et que l'on appuie à nouveau sur Clean (Nettoyage).

- S'il s'écoule plus de cinq secondes entre le moment où l'on appuie sur Clean et celui où l'on appuie sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique), l'afficheur retourne automatiquement à l'affichage précédent.

- La porte du four se trouvera endommagée si l'on force son ouverture alors que le mot LOCK (VERROUILLAGE) est encore affiché.

Méthodes de nettoyage

AMANA AER5845QAB17 - Méthodes de nettoyage - 1

ATTENTION

  • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l'appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d'éviter des dommages ou des brûlures.
  • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
  • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.

* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

PIÈCENETTOYAGE
Dosseret et table de cuisson -émail vitrifié être estL’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent essuyés immédiatement avec un linge sec.Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.
Lèchefrite et sa grilleNe jamais couvrir la grille de papier d’aluminium; cela empêche la graisse de couler dans la lèchefrite.Recouvrir la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laisser agir pour détacher les résidus.Laver avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces.On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave-vaisselle.
Zone de la console de commande/horloge sur les touches de commande ou sur l’afficheur.Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le nettoyage, voir page 38.Essuyer avec un linge humide, puis faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la surface.On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon.NEPAS projeter le produit directemen
Boutons de commandePlacer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant.Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.Faire fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.
Table de cuisson en vitrocéramiqueNe jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre contenant de l’ammoniaque.REMARQUE:Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer.Généralités- Nettoyer la table de cuisson après chaque emploi ou au besoin, avec du papier essuie-tout humidifié et la crème de nettoyage pour table de cuisson (pièce n° 20000001)**. Puis, essuyer avec un linge sec et propre.REMARQUE:Des marques permanentes vont se produire si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite de façon répétée.Saleté épaisse ou marques métalliques-Humidifier une éponge à récurer «ne rayant pas». Appliquer de la crème de nettoyage pour table de cuisson (pièce n° 20000001)** et frotter pour retirer autant de saleté que possible. Appliquer une mince couche de crème sur la saleté, recouvrir avec du papier essuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 ou 3 heures pour la saleté très importante). Garder humide en recouvrant l’essuie-tout d’une pellicule plastique. Frotter à nouveau, puis essuyer avec un linge propre et sec.REMARQUE:N’utiliser qu’un tampon à récurer «ne rayant pas», PROPRE ET HUMIDE, sans danger pour les ustensiles de cuisine à revêtement antiadhésif. Le verre et le motif seront endommagés si le tampon n’est pas humide, s’il est souillé ou si un autre type de tampon est utilisé.Saletés cuites ou desséchées-Frotter avec un tampon à récurer «ne rayant pas» et une crème de nettoyage pour table de cuisson.REMARQUE:Tenir une lame de rasoir à un angle de 30° et gratter pour enlever toute saleté restante. Puis, nettoyer comme il est décrit ci-dessus. Ne pas se servir de la lame de rasoir tous les jours, cela pourrait user le motif du verre.Plastique ou sucre fondu-Régler immédiatement l’élément sur LOW et gratter le sucre et le plastique de la surface chaude pour les pousser vers une zone moins chaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame de rasoir et de la crème de nettoyage pour table de cuisson.[IMAGE]
Hublot et porte du four en verre• Éviter d'utiliser trop d'eau, qui risquerait de s'infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.• Laver à l'eau et au savon. Rincer avec de l'eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d'abord sur un linge.• Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d'acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
Intérieur du four• Exécuter les instructions présentées aux pages 47-48 pour l'autonettoyage du four.
Grilles du four • Nettoyer avec de l'eau savonneuse.• Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.• Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d'autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien glisser. Si cela se produit, enduire le bord des grilles et le support des grilles d'une fine couche d'huile végétale, puis essuyer l'excédent.
Acier inoxydable (certains modèles) • NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.• TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L'ACIER LORS DU NETTOYAGE.• Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l'un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable (pièce n° 20000008)**.• Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l'un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l'aide d'un linge souple ou d'une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.• Décoloration - À l'aide d'une éponge humidifiée ou d'un linge souple, essuyer à l'aide du nettoyant Cameo pour acier inoxydable*. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray pour acier inoxydable*.
Tiroir de réchauffage, poignée de porte, panneaux latéraux - émail peinte• Une fois les pièces refroidies, laver à l'eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.• Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser d'agents de nettoyage abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour four ou les tampons en laine d'acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.REMARQUE : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s'ils sont acides ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n'était pas immédiatement enlevée. Ceci est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

Porte du four

AMANA AER5845QAB17 - Porte du four - 1

ATTENTION

Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.

Remarque : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermeture de la porte du four d'une cuisinière neuve; ceci est normal; cet effet disparaît progressivement.

Hublot du four

Pour protéger le hublot de la porte du four :

  1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d'acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.
  2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.
  3. Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.

Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.

Pieds de réglage de l'aplomb

AMANA AER5845QAB17 - Pieds de réglage de l'aplomb - 1

ATTENTION

Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement l'un des pieds arrière de réglage de l'aplomb, pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

Vérifier que la cuisinière est d'aplomb une fois installée. Si elle ne l'est pas, tourner les pieds de réglage de l'aplomb à chacun des angles de la cuisinière, jusqu'à ce que celle-ci soit d'aplomb.

AMANA AER5845QAB17 - ATTENTION - 1

text_image une fois s pieds de es de la d'aplomb. BRIDE ANTIBASCULEMENT

PIED DE RÉGLAGE DE L'APLOMB

Lampe du four

AMANA AER5845QAB17 - Lampe du four - 1

ATTENTION

  • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l'ampoule.
  • Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule.
  • S'assurer que le cabochon et l'ampoule sont froids avant de les toucher.

Pour remplacer l'ampoule du four :

  1. Après le refroidissement du four, maintenir le cabochon tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place.
    REMARQUE : Le cabochon tombera si on ne le maintient pas en place.

AMANA AER5845QAB17 - Pour remplacer l'ampoule du four : - 1

text_image CABOCHON RESSORT DE RETENUE (fil métallique)
  1. Enlever le cabochon et l'ampoule.

  2. Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.

  3. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.

  4. Rétablir l'alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau l'horloge.

Tiroir de réchauffage

AMANA AER5845QAB17 - Tiroir de réchauffage - 1

ATTENTION

  • NE JAMAIS ranger de produits en papier ou en plastique ou de matériaux inflammables dans ce tiroir. Il pourrait devenir trop chaud pour ces articles lorsque le four est utilisé ou que le tiroir de réchauffage est en période de préchauffage.
  • Pour éviter tout contact avec l'élément chauffant du tiroir de réchauffage, tirer le tiroir à fond pour ajouter ou retirer de la nourriture.
  • Ne jamais utiliser de nettoyants pour four pour nettoyer le tiroir de réchauffage.

Pour enlever le tiroir de réchauffage :

  1. Vider le tiroir et le tirer jusqu'à ce qu'il soit entièrement ouvert.
  2. Repérer le levier triangulaire noir de chaque côté du tiroir.
  3. Appuyer sur le levier du côté droit et soulever le levier du côté gauche en même temps. Puis, tirer encore le tiroir de 2,5 cm (1 po).
  4. Tirer soigneusement le tiroir jusqu'au bout en le retenant par les côtés, non par le devant.

AMANA AER5845QAB17 - Pour enlever le tiroir de réchauffage : - 1

Pour remettre en place le tiroir de réchauffage :

  1. Tirer les coulisseaux en avant de la glissière fixe (voir illustration ci-dessous).
  2. Aligner la glissière de chaque côté du tiroir avec les rainures sur la cuisinière.
  3. Pousser le tiroir dans la cuisinière jusqu'à ce que les leviers s'enclenchent en émettant un déclic (environ 5 cm [2 po]). Tirer de nouveau le tiroir pour asseoir les coulisseaux en place. Si l'on n'entend pas les leviers émettre un déclic ou si les coulisseaux ne semblent pas bien assis, retirer le tiroir et répéter les étapes 1 à 3. Ceci minimisera les dommages éventuels des coulisseaux.

AMANA AER5845QAB17 - Pour remettre en place le tiroir de réchauffage : - 1

text_image GLISSIÈRE FIXE COULISSEAU
PROBLÈMESOLUTION
Pour la plupart des problèmes observés, essayer d'abord les solutions possibles, à droite.Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique.Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles.Contrôler la source d'alimentation électrique.
Non-fonctionnement de l'appareil - \total ou partiel. réglées. Voir pages 33Déterminer si les commandes des éléments de surface et/ou du four sont convenablement et 39.Déterminer si la porte du four s'est déverrouillée après une opération d'autonettoyage. Voir page 47.Déterminer si le four est réglé pour une cuisson différée ou un nettoyage différé. Voir pages 39 et 47.Vérifier si le verrouillage des commandes est en marche. Voir page 38.Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43.
L'horloge ou les lampes fonction- nent, les mots paraissent à de démarrage différé.l'afficheur, mais le four ne chauffe pas.Les commandes sont peut-être programmées pour une fonction de cuisson et maintien ou la fonction de verrouillage des commandes est peut-être activée. Voir page 38.
Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux • S'assurer que la cuisinière est d'aplomb.produits par le four antérieur.Déterminer si l'évent du four est obstrué. Voir son emplacement page 45.Les réglages de température varient souvent entre un four neuf et le four qu'il remplace. On observe souvent une dérive du réglage de température d'un four à mesure qu'il vieillit; il peut devenir plus chaud ou moins chaud. Voir page 43 pour les instructions d'ajustement de la température du four.REMARQUE: Il n'est pas utile de modifier le réglage de température si la variation n'affecte qu'une ou deux recettes.
Résultats incorrects lors de la cuisson au gril, ou émission • Élément excessive de fumée.Déterminer la position des grilles. Les aliments peuvent être trop près de l'élément du gril. du gril pas préchauffé.Utilisation incorrecte de feuille d'aluminium. Ne jamais garnir la grille de lèchefrite avec de la feuille d'aluminium.Porte du four fermée durant la cuisson au gril. Laisser la porte du four entrouverte d'environ 10 cm (4 pouces) - première butée.Enlever l'excès de graisse sur la pièce de viande avant la cuisson au gril.Utilisation d'une lèchefrite souillée.La tension électrique de la maison est peut-être basse.
Impossibilité d'autonettoyage du four.Déterminer que l'appareil n'a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir page 47.Vérifier que la porte est fermée.Vérifier si la commande est en mode sabbat. Voir page 43.Le four est peut être à une température supérieure à 205 °C (400 °F). La température du four doit être inférieure à 205 °C (400 °F) pour pouvoir programmer un cycle d'autonettoyage.
Le four ne se nettoie pas correctement.Un temps de nettoyage plus long peut être nécessaire.On n'a pas éliminé avant l'opération d'autonettoyage les accumulations excessives de résidus, particulièrement les résidus d'aliments acides ou sucrés.

suite ...

PROBLÈMESOLUTION
La porte du four ne se déverrouille pas après l'autonettoyage.L'intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l'achèvement de la période d'autonettoyage. Il est possible d'ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (VERROUILLAGE) sur l'afficheur.Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. Voir page 38.
La surface à dessus lisse 1. Fines rayures montre des signes d'usure.S'assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire glisser d'ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S'assurer que le fond des ustensiles n'est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 49.Marques de métal.Ne pas faire glisser d'ustensiles métalliques sur la surface. Une fois la surface refroidie, la nettoyer avec la crème de nettoyage pour table de cuisson. Voir page 49.Marques et taches brunes.Enlever rapidement les produits renversés. Ne jamais essuyer la surface avec une éponge ou un linge sali. S'assurer que la table de cuisson et que le fond des ustensiles sont propres.Zones avec reflet métallique.Dépôts minéraux en provenance de l'eau et de la nourriture. Utiliser les agents de nettoyage recommandés. Voir page 49.Piqûres ou écallements.Enlever rapidement les produits sucrés qui ont débordé. Voir page 49.
Accumulation d'humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l'évent.Ceci est normal durant la cuisson d'aliments contenant beaucoup d'eau.Utilisation excessive d'humidité lors du nettoyage du hublot.
Émission d'une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four. • La mise en marche d'un ventilateur aide à retirer fumée et odeurs.Présence de saletés sur la sole. Procéder à un autonettoyage.Ceci est normal pour un four neuf et disparaît après quelques utilisations.Un cycle d'autonettoyage « brûlera » plus rapidement les odeurs.
Codes d'anomalie.Les mots BAKE ou LOCK peuvent clignoter rapidement à l'afficheur pour prévenir d'une erreur ou d'un problème. Si le mot BAKE ou LOCK paraît à l'afficheur, appuyer sur la touche CANCEL.Si le mot BAKE ou LOCK continue à clignoter, débrancher l'appareil. Attendre quelques minutes, puis rebrancher l'appareil. Si le mot continue à clignoter, débrancher l'appareil et prendre contact avec un réparateur autorisé.Si le four est très sale, les flammèches peuvent produire un code d'anomalie au cours du cycle d'autonettoyage. Appuyer sur la touche CANCEL et laisser le four refroidir complètement, essuyer la saleté en excès puis reprogrammer l'autonettoyage. Si le code d'anomalie réapparaît, prendre contact avec un réparateur autorisé.
Des bruits se font entendre.Le four fait plusieurs bruits faibles. Il est possible d'entendre les relais du four qui se mettent en marche et s'arrêtent. Ceci est normal.Alors que le four se réchauffe et se refroidit, il est possible d'entendre des bruits correspondant à la dilatation et à la contraction des pièces métalliques. Ceci est normal et n'endommage pas l'appareil.
Il n'y a ni bip ni affichage. • Le four est peut-être en mode sabbat. Voir page 44.
« SAb » clignote puis reste allumé. enfoncée pendant cinq secondes.Le four est en mode sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche Clock et maintener-la

Garantie

Garantie limitée d'un an - pièces et main-d'œuvre

Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d'usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.

Résidents du Canada

Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canada seulement s'il a été agréé par les agences de test habilitées (vérification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l'appareil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Ne sont pas couverts par ces garanties

  1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :

a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrects.
e. Réglage incorrect d'une commande.

  1. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

  2. Ampoules, filtres à eau et filtres à air.

  3. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
  4. Les frais de dépannage ou de visite pour :

a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.

b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.

c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retour de l'appareil chez l'utilisateur.

  1. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
  2. Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
  3. Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
  4. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.

Si vous avez besoin d'aide

Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.

  • Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
  • Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivez à Maytag Services, LLC à l'adresse suivante : CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
  • Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services, LLC.

Remarques : Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème :

a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Numéro de modèle et numéro de série de l'appareil;
c. Nom et adresse de votre détaillant ou de votre agence de service;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : AER5845QAB17

Catégorie : Cuisinière