HCNE1EF - Caméscope PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCNE1EF PANASONIC au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC HCNE1EF - page 14
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Type d'appareilEnceinte sans fil
ConnexionSans fil (Bluetooth/Wi-Fi)
AlimentationRechargeable / Secteur
AutonomieJusqu'à 10 heures
Puissance de sortieNon précisé
Réponse en fréquenceNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique et métal
CouleurNon précisé
CompatibilitéSmartphones, tablettes, PC
Fonctions supplémentairesMicrophone intégré, commande tactile
Normes de sécuritéConforme CE
Accessoires inclusCâble de charge, manuel d'utilisation
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HCNE1EF PANASONIC

Comment allumer le Panasonic HCNE1EF ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau supérieur de l'appareil jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres à partir de l'écran d'accueil et sélectionnez 'Luminosité' pour ajuster le niveau selon vos préférences.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment transférer des vidéos vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur l'écran de l'appareil pour commencer le transfert.
Quels formats de vidéo sont pris en charge par le Panasonic HCNE1EF ?
Le Panasonic HCNE1EF prend en charge les formats AVCHD et MP4 pour l'enregistrement et la lecture.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Évitez de laisser la batterie se décharger complètement. Chargez-la régulièrement et stockez l'appareil dans un endroit frais.
Que faire si le son de l'enregistrement est faible ?
Vérifiez les réglages du volume et assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué ou endommagé.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Visitez le site officiel de Panasonic, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installer sur votre appareil.

Questions des utilisateurs sur HCNE1EF PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCNE1EF - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCNE1EF de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI HCNE1EF PANASONIC

Mesures de précaution AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utiliser exclusivement les accessoires préconises. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. – Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. – Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l’appareil. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. ≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Pile de type bouton (au Lithium) ≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ≥ Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin. Appareil ≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. ≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. ≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés. Emplacement ≥ Placez cet appareil sur une surface plane. ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. Pile de type bouton (au Lithium) ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. ≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. ≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.

Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.de Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)

  • Table des matières Accessoires Mesures de précaution p. 14
  • Accessoires p. 15
  • Guide des références de contrôle p. 16
  • Connexions p. 17
  • Opérations Bluetooth® p. 18
  • Réglage du son p. 19
  • Autres p. 20
  • Guide de dépannage p. 21
  • Caractéristiques p. 22
  • À propos des Bluetooth® p. 23
  • Entretien de l’appareil p. 23
  • Licences p. 23
  • Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif) Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil. A propos des descriptions dans ce mode d’emploi ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”. ≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. ∏ 1 Télécommande (avec pile) (N2QAYC000091) ∏ 1 Cordon d’alimentation secteur Accessoires pour le montage mural ∏ 1 Vis ∏ 1 Support de sécurité ∏ 2 Supports pour montage muraux ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil. ≥ Les numéros de produits fournis dans ce manuel d’utilisation sont corrects à partir de janvier 2013. Cela peut être soumis à des changements. FRANÇAIS SC-NE1_EG~VQT4U46.book Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre): Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. p. 24

Guide des références de contrôle Vue du dessus

Commutateur veille/marche [Í/I] ([Í]) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.

Entre dans le menu du son Entre dans le menu Configuration Sélectionne Bluetooth®/AUX Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max)) Entre dans le menu Bluetooth®/ Change le niveau d’entrée du son du dispositif externe (l 17) Option muet

∫ Avant de l’utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A. ∫ Pour remplacer la pile bouton Type de la batterie: CR2025 (Batterie lithium)

Rend muet. Appuyez de nouveau pour annuler. “MUTE” est également annulé si le volume est ajusté ou si l’appareil est éteint.

Sélection/OK Sélecteur de l’effet sonore Dynamique des basses Afficheur Capteur du signal de la télécommande Distance: Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant. ≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal.

VQT4U46 ≥ Placez la pile bouton avec le symbole (i) vers le haut. ≥ Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu’ils ne l’avalent. SC-NE1_EG~VQT4U46.book 17 ページ 2013年1月15日

Branchez le cordon d'alimentation secteur. Cet appareil consomme une petite quantité de courant (l 22) même lorsqu’il est éteint. ≥ Par souci d’économie d’énergie, si vous ne comptez pas utiliser cet appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Cordon d’alimentation secteur (fourni) ≥ Ces haut-parleurs ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme. ≥ Lorsque cet appareil est allumé pour la première fois après l’achat, un message vous invitant à vous connecter à un dispositif Bluetooth® (“PAIRING”) s’affiche. (l 18) FRANÇAIS Vers la prise secteur murale Connexion supplémentaire

Branchez un périphérique musical externe (pour le mode AUX). 1 Branchez le câble audio (non fourni) dans la prise jack AUX. Type de fiche: ‰3,5 mm stéréo 2 Appuyez sur [ , AUX] pour sélectionner “AUX” et démarrez la lecture de l’appareil connecté. Câble audio (non fourni) ∫ Pour sélectionner le niveau d’entrée du son du dispositif externe. 1 Lorsque vous êtes en mode “AUX”, appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “INPUT LEVEL” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “NORMAL” ou “HIGH”. ≥ Le réglage par défaut est “NORMAL”. ≥ Éteignez l’équaliseur ou baissez le volume de l’appareil externe pour réduire le signal d’entrée. Un niveau élevé du signal d’entrée déformera le son. ≥ Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’autre appareil. ≥ Les câbles et les dispositifs ne sont pas fournis.

Opérations Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance. ≥ Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails. Appairage des dispositifs Bluetooth® Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ≥ Si cet appareil est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.

Appuyez sur [ , AUX] pour sélectionner “BLUETOOTH”. ≥ Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.

Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner “NEW DEV.” puis appuyez sur [OK]. {. “PAIRING” apparait sur l’afficheur. Mode de transmission Bluetooth® Vous pouvez changer la vitesse de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Préparation ≥ Appuyez sur [ , AUX] pour sélectionner “BLUETOOTH”. ≥ Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.

Sélectionnez “SC-NE1” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “LINK MODE”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK]. MODE 1: Met l’accent sur la connectivité MODE 2: Met l’accent sur la qualité du son Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®. ≥ Le réglage par défaut est “MODE 1”. ≥ Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. ≥ Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet appareil. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. Connexion à un dispositif Bluetooth® appairé Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de cet appareil. ≥ Si cet appareil est déjà connecté à un dispositif Bluetooth®, déconnectez-le.

VQT4U46 Préparation ≥ Connectez un dispositif Bluetooth®.

{. “READY” apparait sur l’afficheur. Sélectionnez “SC-NE1” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “INPUT LEVEL”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].

“LEVEL 0” ,. “LEVEL +1” ,. “LEVEL +2”

^---------------------------------------------------------J ≥ Sélectionnez “LEVEL 0” si le son est déformé. ≥ Le réglage par défaut est “LEVEL 0”. Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®. ≥ Cet appareil ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. ≥ Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source, cet appareil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth® connecté. ≥ Le dispositif Bluetooth® se déconnectera si “AUX” est sélectionné comme source audio.

Si le niveau d’entrée du son de la transmission Bluetooth® est trop bas changez les paramètres du niveau d’entrée. Appuyez sur [ , AUX] pour sélectionner “BLUETOOTH”. {. Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant 2 secondes.

Niveau d’entrée Bluetooth® Déconnexion d’un périphérique Bluetooth®

Tandis qu’un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez sur le [PLAY MENU] pour sélectionner “DISCONNECT?”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OK? YES” puis appuyez sur [OK]. SC-NE1_EG~VQT4U46.book 19 ページ 2013年1月15日

Réglage du son L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.

Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK]. Surround Direct-Vocal (D.SURROUND) “LEVEL 1”, “LEVEL 2” ou “OFF”. EQ préréglé (PRESET EQ) “HEAVY” (lourd), “SOFT” (doux), “CLEAR” (clair), “VOCAL” (voix) ou “FLAT” (plat/désactivé). ≥ Le préréglage d’usine est sur “OFF”. ≥ Le préréglage d’usine est sur “HEAVY”. Grave (BASS) ou aigu (TREBLE) Réglez le niveau (j4 à i4). Dynamique des basses*1 (D.BASS) “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”. FRANÇAIS

≥ Le préréglage d’usine est sur “ON D.BASS”. *1: Cette fonction peut également être sélectionnée avec la touche [D.BASS] de l’appareil. ≥ Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la qualité du son. Si cela arrive, désactivez les effets sonores.

Autres Changement du code de l’appareil et de la télécommande Minuterie d’arrêt différé La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil après une durée définie.

Appuyez sur [SETUP] pour sélectionner “SLEEP”. Appuyez sur [3, 4] pour définir la durée (en minutes) puis appuyez sur [OK].

“SLEEP 30” ,. “SLEEP 60” ,. “SLEEP 90” ,. “SLEEP 120”

^-----------------------. “OFF” (Annuler) (--------------------J Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.

≥ La durée restante est indiquée sur l’afficheur de l’appareil sauf si d’autres opérations sont effectuées. Luminosité de l’afficheur La luminosité de l’afficheur de cet appareil peut être changée.

Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “DIMMER”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “ON” puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour annuler la variation d'intensité, sélectionnez “OFF” à l’étape 2. Veille automatique Avec le préréglage d'usine, cet appareil s'éteindra toujours automatiquement si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes. Pour annuler cette fonction

Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUTO OFF”. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “OFF” puis appuyez sur [OK]. ≥ Pour activer la veille automatique, sélectionnez “ON” à l’étape 2. ≥ Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction de mise en veille automatique ne marche pas.

Appuyez sur [ , AUX], pour sélectionner “AUX”. Tout en appuyant sur [ / AUX] sur l’appareil, appuyez sur [SOUND] de la télécommande jusqu’à ce que l’afficheur de l’appareil indique “REMOTE 2”. Maintenez la pression sur [OK] et [SOUND] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. ≥ Pour remettre le mode sur “REMOTE 1”, répétez les étapes ci-dessus mais remplacez la pression sur la touche [SOUND] de la télécommande par une pression sur [ , AUX]. 21 ページ 2013年1月15日 Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, effectuez les vérifications suivantes. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre. Pour remettre tous les paramètres sur leur valeur d’usine Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire: ≥ Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées. ≥ Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. (Attendez pendant au moins 3 minutes avant de procéder à l’étape 2.) 2 Tout en appuyant sur la touche [Í/I] de l’appareil, rebranchez le cordon d’alimentation secteur. ≥ Restez appuyé sur [Í/I] jusqu'à ce que “--------” apparaisse sur l’afficheur. 3 Relâchez [Í/I]. ≥ Tous les paramètres sont revenus au réglage d’usine. Vous devrez réinitialiser les éléments de la mémoire. Problèmes courants Un bourdonnement est audible durant la lecture.

Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La télécommande et cet appareil utilisent un code différent. (l ci-dessous, “REMOTE ”) ≥ Est-ce que la batterie est épuisée ou est-ce que la batterie a été mise en place de façon incorrecte ? (l 16) Messages Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de l’appareil. “AUTO OFF” ≥ L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 30 minutes et s'éteindra au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe quelle touche pour l'annuler. “ERROR” ≥ Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez les instructions et essayez encore. “F ” (“ ” représente un chiffre.) ≥ Il y a un problème avec cet appareil. Veuillez noter le numéro affiché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. FRANÇAIS SC-NE1_EG~VQT4U46.book “REMOTE ” (“ ” représente un chiffre.) ≥ La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. – Lorsque “REMOTE 1” s'affiche, appuyez et maintenez [OK] et [ , AUX] pendant plus de 4 secondes. – Lorsque “REMOTE 2” s'affiche, appuyez et maintenez [OK] et [SOUND] pendant plus de 4 secondes. ≥ Un cordon d’alimentation secteur ou un éclairage fluorescent se trouve près des câble. Gardez les autres câbles et appareils éloignés des câbles de cet appareil. Bluetooth® L’appairage ne peut pas être effectué. ≥ Vérifiez l'état du dispositif Bluetooth®. Le dispositif ne peut pas être connecté. ≥ L’appairage du dispositif a échoué ou l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. ≥ Cet appareil pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez l'appairer de nouveau. Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet appareil. ≥ Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorporé, vous devez définir manuellement la sortie du son sur “SC-NE1”. Lisez le mode d’emploi du dispositif pour avoir des détails. Le son est coupé. ≥ Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de cet appareil. ≥ Retirez tous les obstacles se trouvant entre cet appareil et le dispositif. ≥ D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créent des interférences. Rapprochez le dispositif Bluetooth® de cet appareil et éloignez-le des autres dispositifs. ≥ Sélectionnez “MODE 1” pour stabiliser la communication. (l 18)

VQT4U46 SC-NE1_EG~VQT4U46.book 22 ページ 2013年1月15日 Caractéristiques

Consommation d’énergie 11 W Consommation d’énergie en mode veille Environ 0,2 W Alimentation électrique AC 220 V à 240 V, 50 Hz Dimensions (LkHkP) 570 mmk206 mmk100 mm Masse Environ 2,7 kg Plage de température en fonctionnement 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) ∫ SECTION AMPLIFICATEUR Puissance du mode de sortie stéréo RMS Canal avant (deux canaux entrainés) 20 W par canal (6 ≠), 1 kHz, Distortion Harmonique Totale 10 % Puissance du mode stéréo RMS totale 40 W ∫ SECTION HAUT-PARLEUR Type 2 voie, système à 2 haut-parleur (Bass reflex) Haut-parleur(s)

1. Haut-parleur de graves

2,5 cmk1 par canal Impédance Pression à la sortie du son 83,5 dB/W (1 m) Gamme de fréquence 52 Hz à 25 kHz (s16 dB), 75 Hz à 22 kHz (s10 dB) ∫ SECTION BLUETOOTH Version Bluetooth® Ver.2.1 +EDR Sortie Classe 2 (2,5 mW) Distance de communication Environ 10 m* Méthode de communication Bande FH-SS 2,4 GHz Correspondance de profil A2DP

  • Distance de communication prospective Mesures de l'environnement : Température 25 oC / Hauteur 1 m Mesure en “MODE 1”

SECTION CONNECTEUR AUX Prise Stéréo, jack ‰3,5 mm ≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable. La masse et les dimensions sont approximatives. ≥ La distorsion harmonique totale est mesurée à l’aide d’un analyseur de spectre numérique.

23 ページ 2013年1月15日 À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée ≥ Cet appareil utilise une fréquence de bande de 2,4 GHz ∫ Certification de cet appareil ≥ Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas nécessaire. ≥ Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : – Démontage ou modification de l’appareil. – Suppression des indications de spécification. ∫ Limites d’utilisation ≥ La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. ≥ Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. ≥ En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. ≥ Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. ≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.

Entretien de l’appareil Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l’entretien. ∫ Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez à l’aide un chiffon sec. ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ≥ Avant d’utiliser une lingette chimique, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. ∫ Pour mettre au rebut ou donner cet appareil Cet appareil peut conserver les informations de configuration de l’utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre tous les préréglages sur leur valeur d’usine pour supprimer les paramètres de l’utilisateur. (l 21, “Pour remettre tous les paramètres sur leur valeur d’usine”) ≥ L’historique des opérations peut être enregistré dans la mémoire de cet appareil. FRANÇAIS SC-NE1_EG~VQT4U46.book Licences Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ∫ Portée d’utilisation ≥ Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences. ∫ Interférences provenant d’autres dispositifs ≥ Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque cet appareil se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. ≥ Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. ∫ Usages prévus ≥ Cet appareil est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. ≥ N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.)

Installation de l’appareil sur un mur (Facultatif) Cet appareil peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d’au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation. ≥ Consultez l’étape 2 des “Instructions pour le montage mural” pour avoir des détails sur les vis nécessaires. ≥ Assurez-vous d’attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité. Accessoires d’installation ∫ Accessoires fournis ≥ 1 Support de sécurité ≥ 1 Vis ≥ 2 Supports pour montage muraux ∫ Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥ 4 Vis de fixation pour support mural ≥ 1 Vis de fixation pour support de sécurité ≥ 1 Cordelette de prévention des chutes* ≥ 1 Vis à œilleton Instructions pour le montage mural Avant l’installation, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.

Mesurez et marquez la position des supports de montage muraux (des deux côtés). {. Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les positions de vissage. Position pour l’installation des supports de montage muraux

  • Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 33 kg (d’un diamètre d’environ 1,5 mm). ≥ Gardez le support de sécurité hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils l’avalent. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. ≥ Gardez les supports du montage mural hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. 12,5 mm 252 mm Espace nécessaire Précautions de sécurité 82 mm 300 mm Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié.

MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE

INCORRECT. ≥ Assurez-vous d'installer cet appareil comme indiqué dans ce mode d'emploi. 67 mm 83 mm 122 mm 252 mm 169 mm 319 mm 570 mm 770 mm

25 ページ 2013年1月15日 Fixez le support de montage mural sur le mur à l’aide de 2 vis (non fournies). (Pour chacun des deux cotés)

Accrochez l’appareil solidement sur les supports de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’appareil avant l’accrocher au mur. (l 17) ≥ Après avoir accroché l’appareil, retirez vos mains avec précaution pour vérifier que l’appareil est solidement placé sur le mur. ≥ Utilisez un niveau pour vous assurer que les deux supports de montage muraux sont à niveau. Au moins 30 mm ‰7,5 mm à ‰9,4 mm ‰4 mm Mur

Fixez le support de sécurité sur l’appareil à l’aide de la vis (fournie). {. Couple de serrage de la vis: 50 N0cm à 70 N0cm. Vis (fournie)

Vissez la vis de fixation du support de sécurité (non fournie) pour sécuriser le support sur le mur. FRANÇAIS Supports pour montage muraux ≥ Référez-vous à l’étape 2 pour les exigences avant le vissage.

Support de sécurité Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) à cet appareil. Cordelette (non fournie) Fixé au mur Vis de fixation pour support de sécurité (non fourni)

Attachez la cordelette de prévention des chutes (non fournie) au mur. ≥ Assurez-vous que le jeu de la cordelette n’est pas trop lâche. Vis à œilleton (non fournie) Cordelette (non fournie) Mur

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : HCNE1EF

Catégorie : Caméscope