SL-1200MK5 - Platine vinyle PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL-1200MK5 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Platine vinyle professionnelle |
| Caractéristiques techniques principales | Direct Drive, moteur à courant continu, rotation à 33, 45 et 78 tours/minute |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 450 mm x 353 mm x 127 mm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des cellules et stylos de lecture standard |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Puissance | Consommation électrique : 9W |
| Fonctions principales | Contrôle de la vitesse, démarrage/arrêt rapide, anti-skating, bras de lecture en S |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la platine et de la cellule, vérification de l'alignement du bras |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation pour les techniciens qualifiés |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Idéale pour les DJs et les audiophiles, reconnue pour sa durabilité et sa qualité sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL-1200MK5 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SL-1200MK5 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL-1200MK5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL-1200MK5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SL-1200MK5 PANASONIC
Platine tourne-disque
Manuel d'utilisation
N^ de modulo
SL-1200MK5
SL-1210MK5

SL-1200MK5

Technics®
Il est recommandé de dire attentivement leprésent manuel avant d'utiliser l'appareil.
Conserver ce manuel.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechoix sur cet appeareil. Pour en tirer un rendement optimal, dire attentivement le present manuel.
SL-1200MK5 : Fini argent
SL-1210MK5 : Fini noir
Table des matières
Accessoires fournis 2
Précautions à prendre 3
Charactéristiques 4
Preparation de la cellule de lecture 4
Commandes 4
Assemblage du tourne-disque 5
Raccordements et installation 5
Raccordement à un amplificateur et branchement du cordon d'alimentation 5
Raccordement à un mélangeur (vendu séparation) 6
Installation 6
Réglages de mise en route 6
Equilibrage du bras et force d'appui 6
Antipatinage 7
Hauteur du l'ev-bras 7
Hauteur du bras de lecture 7
Metre le couvercle en place 7
Lecture de disques 8
Réglages en cours de lecture 9
Réglage de la vitesse de rotation 9
Réglage de la vitesse de freinage du plateau 9
Entretien 10
Service après-venture 10
Guide de dépannage 11
Specifications 11
Homologation:
DATE D'ACHAT
DETAIILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
NO DE TELÉPHONE
Il est recommandé de noter, dans l'espace prévu cï-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arrière, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
NUMERO DE MODELE SL-1200MK5/SL-1210MK5
NUMERO DE SÉRIE
MISE EN GARDE:
AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L'APPAREIL, NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE À DES
ÉCLABOSSURES OU À UNE HUMIDITE EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L'APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINE. S'ASSURER QUE LA VENTILATION DE L'APPAREIL EST ADEQUATE. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'INCENDIE DU À UN SURCHAUFFEMENT, S'ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJECT QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D'AÉRATION DE L'APPAREIL.
Accessoires fournis

Vérifier la présence et l'etat des pieces et accessoires suivants.
Citer les numérores entre parentheses pour commander les pieces de rechange.
Tourne-disque 1 (SFTE172-01Z1)

Tapis du plateau 1 (RGS0008)

Contrepoids 1 (SFPWG17201K)

Contrepoids supplémentaire 1 (SFPWG17202)
Trousse-tapis glissant (RGS0005Z-1) 1 Tapis glissant
Tapis transparent

□ Adaptateur pour 45 tours prolongé 1
(SFWE010)

Couverage 1 (RYF0370B-X)

Contrepoids de la coquille 1 (SFPZB3501)
Jauge du porte-à-faux ... 1 (SFK0135-01)
Ensemble de vis pour cellule de lecture 1
Écrous(RHN26003)
- Vis-courtes(SFCZV8801-1)
- Vis-longues(SFPEV9801-1)
Rondelles(SFPEW9601)

Coquille avec contrepoids de la pointe de lecture (SFPCC31001K) 1

Cellule de lecture vendue séparément.
Autocollant 1 (RQLC0142-1)

ATTENTION:
POUR EVITER LES CHOCSELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
La marque et le symbole suivants sont situés dessous l'appareil.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: AFIN DE PREVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ETRE CONFIEE A UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil content d'importantes recommendations quant au fonctionnement et à l'entretien de ce dernier.
Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement le present manuel. Porter une attention toute particuliere aux avis inscrites sur l'appareil et aux instruct-
tions decrites ci-dessous. Conserver ce manuel pour reference ulterieure.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter ces instructions.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6) Nettoyer avec un chiffon sec seulment.
7) Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installerer selon les directives du fabricant.
8) Éloigner l'appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs).
9) Ne pas tenter de contourer les mesures de sécurité des fiches polarisées. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l'autre pour permettre la mise à la terre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
10) Protégé le cordon secteur de manière qu'il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets.
11) N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant.
12) Ne placer l'appareil que dans une baie ou un support recommendé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d'en éviter le renversement.
13) Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.
14) Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l'appareil si le cordon ou la fiche a été endommage, si l'appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a été échépé.

Un des tourne-disques les plus complis, de renommée mondiale.
Haute précision de la vitesse de rotation grâce à l'asservissement à quartz
- La vitesse de rotation peut être régée avec précision sur une plage continue.
- Permet de rétablit instantanément la vitesse de rotation nominale (33 1/3 ou 45 tours/min) sur pression de la touche de rétablissement.
Entrainement direct pour un couple élevé
- Pleurage et scintillement inférieurs à 0,01%. Couple de démarrage de 1,5 kg-cm permettant d'atteindre la vitesse nominale de 33 1/3 tours/min en seulement 0,7 seconde.
- Système de freinage électronique pour des arrêts en douceur. La vitesse de freinage se règle au moyen d'une molette.
Bras de lecture avec suspension à cardan
- À l'aide des unités de mesure du contrepoids du bras de lecture, il est possible de modifier rapidement et aisément la force d'appui de la pointe de lecture.
- La commande réglage de la poussée horizontally permet de réduire le patinage pendant les va-et-vient.
- La hauteur du bras de lecture peut être réglée sur une plage de 6 mm et être verrouillée en position.
Coffret anti-résonant à trois couches, avec pieds isolants grand format.
Dispositif d'éclairage escamtable de la pointe de lecture.
- Permet l'éclairage de la pointe de lecture.
Préparation de la cellule de lecture
1 Fixer une cellule (vendue séparément)
Suivre les instructions d'installation fournies avec la cellule.
- Utiliser le contrepoids de la coquille (inclus) si une cellule légère (3,5 à 6,5 g) est utilisé.

2 Réglage du porte-à-faux
Fixer la jauge incluse à la coquille. Ajuster le porte-à-faux et la direction de la cellule, puis serrer la vis.
- Aligner la pointe de lecture avec la jauge.
-La cellule devrait etre parallle avec la coquille.

Commands

N^o Description Page de reférence
① Adaptateur pour 45 tours prolongé 8
② Base du tourne-disque 4
③ Tapis du plateau (ou tapis glissant) 5
④ Tourne-disque 5
⑤ Axe central 5
⑥ Repères stroboscopiques 9
⑦ Interrupteur (power) 8
⑧ Lampe stroboscopique, lampe témoin 8
⑨ Touche marche/arrêt (start-stop) 8
10 Selecteurs de vitesse (33, 45) 8
① Support de la coquille 4
12Commandedehauteur dubras de lecture 7
③ Contrepoids 5
14Commande de la force d'appui 6
15 Verrouillage du bras 7
16Commanded'antipatinage 6
⑦ Levier de positionnement du bras 6
18 Agrafe du bras 6
19 Reposoir 6
② Bras de lecture 5
② Voyant de vitesse de rotation 9
2Commandede vitesse derotation (pitch adj.) 9
② Touche de rétablissement (reset) 8
24 Ecrou de blocage 5
⑤ Coquille 5
⑥ Interrupteur de I'eclairage de la pointe de lecture .. 8
⑦ Eclairage de la pointe de lecture 8
Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l'expédition, le tourne-disque a été démontré.
Assembler le tourne-disque dans l'ordre suivant.
- Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé l'assemblage.
- Ne permettre le couvercle en place qu'après avoir terminé les réglages.

Raccordement à un amplificateur et branchement du cordon d'alimentation
- Connecter le fil de mise à la terre PHONO et les câbles de raccordement stéreo aux prises PHONO de l'amplificateur.
Câbles de raccordement stéreo
Blanc [L(G)]
Rouge [R(D)]


- Si le fil de terre n'est pas raccordé, un renflement, produit par la source d'alimentation, sera entendu.
-
Si l'amplificateur utilisé n'est pas muni de prises PHONO, ni le volume ni le rendu sonore ne seront adéquats.
-
Brancher le cordon d'alimentation.
-
Ne brancher le cordon d'alimentation qu'après avoir effectué tous les autres raccordements.
- Vérifier le niveau de courant des prises d'alimentation sur les amplificateurs et les récepteurs avant d'y brancher cet apparéil. Le tourne-disque consomme 13,5 W.
1 Mettre en place le plateau et le tapis du plateau.
Placer le plateau sur l'axe central, puismettre le tapis dessus.
- Mettre le plateau en place avec le plus grand soin. L'aimant sous le plateau est reglé avec précision et tout heures pourrait le déplacer, ce qui pourrait cause des problèmes de fonctionnement. S'assurer que l'aimant est libre de poussière et de limaille de fer.
- Ne pas régler les vis de fixation de l'aimant. Le rendement nominal de l'appareil ne peut être garanti si l'aimant a été déplace.
2 Fixer la coquille.
Fixer la coquille à l'embout du bras, en veillant à ce qu'elle soit bien droite, puis serrer l'écrou de blocage.

3 Fixer le contrepoids à l'arrête du bras.
Si la coquille pèse entre 10 et 13 grames, fixer également le contrepoids supplémentaire fourni.


Raccordement à un mélangeur (vendu séparément)
- Débrancher tous les appareils avant d'effectuer les raccordements.
- Ne rebrancher les cordons d'alimentation qu'après avoir terminé tous les raccordements.

Installation
- Installer l'appareil sur une surface de niveau, à l'abri de la vibration.
- Éloigner le tourne-disque de tout haut-parleur.
Nota
- Protégier l'appareil contre les rayons solaires directs, la poussière, l'humidité et les sources de chaleur.
- Il est possible que l'appareil capte les interférences d'une radio.
Ne pas placer le tourne-disque à proximé d'un récepteur radio.
Réglage de la hauteur des pieds isolants
Placer l'appareil sur la surface où il doit être utilisé et régler la hauteur des pieds de manière qu'il soit bien de niveau.

Réglages de mise en route
Équilibrage du bras et force d'appui
1 Dégager le bras de lecture.
- Retirer le couvercle de la pointe de lecture, prnant bien soin de ne pas l'abîmer, puis dégager l'agrafe du bras.
- Dégager le bras de son reposoir.

2 Régler l'équilibre du bras
- Pousser sur le levier de positionnement du bras pour le baiser.
- Mettre la commande d'antipatinage à la position "0".
- Tournier le contrepoids jusqu'à ce que le bras soit à peu pres à l'horizontale.
Prendre soit que la pointe de lecture ne touche pas l'appareil.

3 Mettre la commande de la force d'appui à "0".
- Remetre le bras sur son reposoir puis l'y assujettir avec l'agrafe.
- Tournier la commande de la force d'appui à "0". Tenir le contrepoids pendant ce réglage.

4 Régler la force d'appui
Tournier le contrepoids de manière à assurer la force d'appui appropriée à la cellule utilisée.
Se reporter à la notice d'emploi de la cellule.
La commande de la force d'appui tourne par la même occasion. Tourner jusqu'à ce que le repère central soit vis-à-vis la pression requise.

Utilisation du contrepoids
Noter le réglage du contrepoids recommandi pour la pointe de lecture utilisée. Il est possible de changer rapidement la force d'appui de la pointe de lecture sans avoir à rajuster la poussée horizontally du bras à chaque fois que la cellule est retiree et remise en place.
① Fixer la cellule au bras.
② Tournier la bague de réglage du contrepoids à la même valeur que cette précédement utilisée pour équilibrer le poids du bras, cellule comprise.
③ Tournier la bague de réglage de la force d'appui de la pointe de lecture à la même valeur que cette précédemment utilisée pour équilibrer le poids du bras, cellule comprise.

Antipatinage
Régler la bague de réglage à la même valeur que celle de la force d'appui de la pointe de lecture utilisée pour une lecture normale.
Pour action va-et-vient
Régler la commande de manière à réduire le patinage.

Hauteur du l'eve-bras
Preparatifs
- Mettre un disque en place sur le plateau.
- Retirer le protecteur de la pointe de lecture et dégager l'agrafe.
Utiliser un tournevis pour tourner la vis du lève-bras
Ne faire ce réglage que si la cellule utilisée le rend nécessaire.
Tourner dans le sens hora pour abaiser le lève-bras.
- Tournier dans le sens anti-horaire pour augmenter la hauteur du lève-bras.

Nota
La hauteur du lève-bras (la distance entre la surface du disque et la pointe de lecture lorsque le levier est relevant) est régle en usine entre 8 et 13 mm.

Hauteur du bras de lecture
- Dégager le bras de son agrafe.

-
Régler la hauteur du bras
-
Tournier la bague en utilisant le tableau ci-dessous comme reférence de manière que la hauteur du bras corresponde à la hauteur de la cellule. Les valeurs sont marquées par intervalles de 0,5 mm.

| H H | Hauteur de la cel-lule (H) en mm | Position de la commande |
| 17 | 0 | |
| 18 | 1 | |
| 19 | 2 | |
| 20 | 3 | |
| 21 | 4 | |
| 22 | 5 | |
| 23 | 6 |
- Si la hauteur de la cellule n'est pas connue, déposer la pointe de lecture sur un disque, puis régler la commande de hauteur jusqu'à ce que le bras soit parallèse à la surface du disque.

- Verrouiller le bras.
Mettre le couvercle en place
Tenir le couvercle des deux mains et le placer sur le tourne-disque à partir du haut.

Preparatifs
- Mettre un disque en place sur le plateau.
- Enlever le protecteur de la pointe de lecture et dégager l'agrafe du bras.

Interruption momentanée de la lecture
Lever le levier de positionnement du bras.
La pointe de lecture s'élove au-dessus du disque.
Se reporter à la page 9 pour les instructions relatives au réglage fin de la vitesse. Adaptateur pour 45
Lecture de 45 tours prolongé
- Sortir l'adaptateur de son support puis lemettre en place sur I'axe central.
- Appuyer sur le sélecteur de vitesse [45] pour changer la vitesse.
Adaptateur pour 45 tours prolongé

Après la fin de la lecture
- Lever le levier de positionnement du bras et ramener le bras sur son reposoir.
- Appuyer sur la touche [start-stop]. Le frein électrique arrête la rotation du plateau en douceur.
- Couper le contact en tournant la molette [power].
- Agrafer le bras et remetre le protecteur de la pointe de lecture en place.
Utilisation du tourne-disque pour le "scratching" (rotation manuelle par à-coup)
Utiliser le tapis glissant plutôt que le tapis du plateau. Cela permet une meilleure rotation du disque.
- Dessus (face imprimée) : placer le disque sur cette face.
- Dessous : face glissante
Pour un glissement différent
Placer le tapis transparent sous le tapis glissant.

1 Mettre le tourne-disque sous tension en tournant la molette [power].
-La lampe temoin s'allume.
- La vitesse 33 1/3 tours est automatiquement sélectionnée et l'indicateur s'allume.
- Appuyer sur le sélecteur [45] pour la lecture d'un 45 tours.
![PANASONIC SL-1200MK5 - Mettre le tourne-disque sous tension en tournant la molette [power]. - 1](/content/2019/08/104401/images/9997a09de9739f885b7476591804a5ffe09c41c88aaf7095406ed331755be030.jpg)
![PANASONIC SL-1200MK5 - Mettre le tourne-disque sous tension en tournant la molette [power]. - 2](/content/2019/08/104401/images/8b2f1b486d37918f0080241c6442eb18bcedd0dfd29c47f69bce02c86ca7ba52.jpg)
2 Appuyer sur la touche [start-stop].
La rotation du plateau s'amorce.
![PANASONIC SL-1200MK5 - Appuyer sur la touche [start-stop]. - 1](/content/2019/08/104401/images/2cf53c26bb7b41b453e17bc52c33b2bf5bf7b26abe7f4053b089b7375df7c9ba.jpg)
![PANASONIC SL-1200MK5 - Appuyer sur la touche [start-stop]. - 2](/content/2019/08/104401/images/51b1fb88b6dda6800578e33cae2dbbdeef09174523573e7d82f0365e5dd90897.jpg)
3 Appuyer sur la touche de rétablissement pour allumer la diode verte de commande de variation de la vitesse.
La vitesse nominale (33 1/3 tr/min. ou 45 tr/min) est automatiquement rétable.

Utiliser la vitesse nominale indiquée plus haut pour la lecture ordinaire.
4 Soulever le levier de positionnement du bras et déplacer le bras au-dessus de la surface du disque.

5 Abaisser le levier.
Lebras est abaisse et la lecture s'amorce.

Éclairage de la pointe de lecture
- Appuyer sur l'interrupteur de l'éclairage de la pointe. Une lampe sort et éclaire la pointe de lecture.
- Si aucun éclairage n'est nécessaire, appuyer sur la lampe pour la remettre en position abaissee. Cela a pour effet de l'éteindre.
Nota
Appuyer à fond sur l'interrupteur, autrement la lampe pourrait s'allumer mais sans sorting de son logement.

Réglage de la vitesse de rotation
Cette commande permet un réglage fin de la vitesse de rotation du plateau (tr/min).
1 Appuyer sur la touche de rétablissement pour éteindre la diode verte.

2 Glisser la commande [pitch adj.] pendant la rotation du plateau.
Glisser la coulisse à la position voulue.
- Les nombres indiquent le pourcentage approximatif de variation par rapport à la vitesse nominale.
La vitesse peut etre variee entre -8% et +8%
Rétablissement de la vitesse nominale
Appuyer sur la touche [reset].
L'indicateur de variation de la vitesse (diode verte) s'allume et la vitesse nominale est immédiatement rétable (33 1/3 ou 45 tr/min), independandum des réglages antérieurs.
Appuyer de nouveau sur la touche [reset] pour ramener la variation à sa valeur antérieure.
Indication de la vitesse de rotation
Les quatre rangées de miroirs stroboscopiques sur le pourtour du plateau peuvent aider à régler la vitesse de rotation.

一
-
Variation de +6,4% lorsque cette rangée semble immobile
Variation de +3,3% lorsque cette rangée semble immobile
Vitesse nominale lorsque cette rangée semble immobile
Variation de -3,3% lorsque cette rangée semble immobile
Ils sont éclairés par la lampe stroboscopique et chacune des rangelées apparait immobile à une vitesse donnée.

Nota
Lors du remplacement de la coulisse, dire attentivement les directives supplémentaires de remplacement de la coulisse de réglage de la vitesse fournies.
Réglage de la vitesse de freinage du plateau
Il est possible de régler la vitesse de freinage en maintainant enforcé le bouton marche-arrêt jusqu'à ce que le plateau soit immobilisé.
À l'aide d'un petit tournevis, serrer ou desserrer la vis de contrôle.
S: Immobilisation lente
F : Immobilisation rapide

Entretien des pieces
Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, dire attentivement les directives sur l'emballage du chiffon.
Nota
Ne pas essuyer le couvercle pendant la lecture d'un disque.
Cela pourrait cause de l'électricité statique susceptible de soulever le bras.
Enlever toute poussière sur la pointe de lecture et le disque.
- Utiliser une petite brosse à soies couples pour nettoyer la pointe de lecture. Brosser depuis la base jusqu'à la pointe.
Utiliser un nettoyant de disque de bonne qualite.

Essuyer occasionnellement les connecteurs de la coquille.
Essuyer avec un chiffon doux. Couper le contact sur l'amplificateur avant demettre en place ou d'enlever la coquille.
- Si le volume n'est pas coupé, les haut-parleurs pouraient être endommages.
- Toujours remettre ou laisser le protecteur de la pointe de lecture en place avant de manipuler la coquille.
Lubrification de l'axe central
Verser 2 à 3 gouttes de lubrifiant à toutes les 2000 heures de fonctionnement. Utiliser de l'huile SFW0010 (vendue séparation).

Transport du tourne-disque
Remetre l'appareil dans son emballage d'origine.
Si I'emballage d'origine n'a pas ete conserved, proceder comme suit :
- Remetre le bras sur son reposoir et l'attacher avec du ruban adhésif.
- Retirer le contrepoids et la coquille du bras, et les empaqueter avec soin.
- Retirer le plateau et le tapis, et bien les empaqueter.
- Envelopper la base avec une serviette ou du papier.
Service après-vente
- En cas de dommage—Confier l'appareil à un technician qualifié dans les cas suivants:
(a) lorsque le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur a eté endommagé;
(b) lorsqu'un objet est tombé dans l'appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l'appareil a ete exposé à la pluie;
(d) lorsque l'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
(e) lorsque l'appareil a subi un chic violent ou que son coffret a eté endommagé.
-
Réparation—Ne faireaucun réglage niajustement autres que ceux décrits dans le present manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
-
Pièces de rechange—S'assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommendées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causeur un incendie, des chocs électriques ou d'autres dangers.
- Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l'appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s'assurer qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d'informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
Avant d'appler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontres, veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
| Problème | Cause(s) probable(s) | Remède suggéré | Page(s) |
| Pas d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est-il branché? | Brancher le cordon enPNANT SOIN d'introduire la fiche à fond dans la prise. | 5 |
| Aucun son n'est entendu. Le volume est faible. | Les connexions aux prises PHONO de l'amplificateur / récepteur sont-elles adéquates? | Connector les câbles de raccordement stéréophoniques aux prises PHONO de l'amplificateur. | 5 |
| Les signaux des canaux ga-uche et droit sont inversés. | Les câbles de raccordement sont-ils inversés? | Vérifier tous les raccordements. | 5 |
| UnRonflement est produitpendant la lecture. | Les câbles stéréo se trouvent-ils prèsd'appareils électriques ou de leur cordond'alimentation?Le fil de terre est-il raccordé? | Éloigner tout apparil électrique (et son codon d'alimentation) du tourne-disque. | — |
| S'assurer que le fil de terre est bien raccordé. | 5 |
Specifications
Section tourne-disque
Ronflement enasse fréquence
| Type | À entrainment direct asservi par quartz ; manuel |
| Entrainiment | Direct |
| Moteur | Moteur c.c., sans balais |
| Plateau | En aluminium moulé Diamètre: 33,2 cm (13 5/64 po) Poids: 1,7 kg (3,74 lb) |
| Vitesses de rotation | 33 1/3 tr/min, 45 tr/min |
| Plage de variation de la vitesse | ±8 % |
| Couple de démarrage | 1,5 kg·cm (1,3 lb·po) |
| Caracteristiques d'établissement | 0,7 s, pour passer de l'arrêt à 33 1/3 tr/min |
| Système de frein | Électronique |
| Pleurage / scintillage | 0,01 % eff. pondéré* |
| 0,025 % eff. pondéré (JIS C5521) | |
| ± 0,035 % en crête (IEC 98A pondéré) |
*Cette mesure ne concerne que le tourne-disque, avec le plateau, mais exclut les effets du disque, de la cellule et du bras. Mesure obtenue à partir du signal du générateur de fréquence du moteur.
Section bras de lecture
| Type | Universel |
| Longueur effective | 230 mm (9 1/16 po) |
| Plage de réglage de la hauteur | 0-6 mm |
| Porte-à-faux | 15 mm (19/32 po) |
| Masse effective | 12 g (sans la cellule) |
| Angle correcteur d'erreur de piste | 22° |
| Friction | Moins de 7 mg (lateral, vertical) |
| Angle d'erreur de poursuite | |
| En développé de 2° 32' (au début d'un disque de 30 cm) | |
| En développé de 0° 32' (à la fin d'un disque de 30 cm) | |
| Force d'appui, plage de réglage | 0-4 g |
| Poids de la cellule | 3,5-13 g |
| 11-20,5 g (avec coquille) | |
| (avec contrepoids additionnel) | 9,5-13 g |
| 17-20,5 g (avec coquille) | |
| (avec contrepoids de la coquille) | 3,5-6,5 g |
| 11-14 g (avec coquille) | |
| Poids de la cellule | 7,5 g |
| Divers | |
| Alimentation | 120 V c.a., 60 Hz |
| Consommation | 13,5 W |
| Dimensions | 45,3 cm x 17,2 cm x 35,5 cm |
| (L x H x P) | (17 27/32 po x 6 25/32 po x 13 31/32 po) |
| Poids | 12 kg (26,4 lb) |
Nota
Sujet à changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.