MOVERIO BT-100 - Lunettes intelligentes EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOVERIO BT-100 EPSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MOVERIO BT-100 - EPSON


Téléchargez la notice de votre Lunettes intelligentes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOVERIO BT-100 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOVERIO BT-100 de la marque EPSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - MOVERIO BT-100 EPSON

Comment connecter mes lunettes EPSON MOVERIO BT-100 à mon smartphone ?
Pour connecter vos lunettes EPSON MOVERIO BT-100 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allumez les lunettes et appuyez sur le bouton Bluetooth. Sélectionnez vos lunettes dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si l'écran des lunettes ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie des lunettes est chargée. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment ajuster la netteté de l'image sur les lunettes ?
Pour ajuster la netteté, utilisez les boutons de réglage situés sur le côté des lunettes. Appuyez sur le bouton de réglage pour affiner la mise au point jusqu'à ce que l'image soit claire.
Les lunettes ne se connectent pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi que vous avez entré est correct et assurez-vous que le réseau est actif. Si le problème persiste, redémarrez les lunettes et réessayez de vous connecter au réseau.
Comment réinitialiser mes lunettes EPSON MOVERIO BT-100 ?
Pour réinitialiser vos lunettes, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que le processus soit terminé.
Comment mettre à jour le firmware des lunettes ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez vos lunettes à un réseau Wi-Fi, allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos du téléphone' puis 'Mises à jour du système'. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran pour l'installer.
Les lunettes ne détectent pas le signal Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil source. Essayez de désactiver puis réactiver le Bluetooth, et redémarrez les lunettes pour voir si cela résout le problème.
Où puis-je télécharger des applications compatibles avec les lunettes MOVERIO BT-100 ?
Vous pouvez télécharger des applications compatibles depuis l'Epson App Store ou via le Google Play Store en recherchant des apps optimisées pour les lunettes MOVERIO.
Comment régler le volume des lunettes ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté des lunettes. Appuyez sur le bouton de volume haut pour augmenter le son et sur le bouton de volume bas pour le diminuer.

MODE D'EMPLOI MOVERIO BT-100 EPSON

Wearing the Headset

Using the Controller

Assurez-vous de lire soigneusement ce guide pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Une fois avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme référence. FR

Remarques sur l'utilisation21

Porter les lunettes27

Conseils de visualisation29

Utiliser le contrôleur30

Vérifier le contenu de l'emballage24 Charger25 Instructions de sécurité Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des opérations ou des manipulations qui peuvent être dangereuses. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce guide.

f Symboles de sécurité

f Symboles d'informations générales

Remarques sur l'utilisation de l'adaptateur secteur. • Ne branchez pas l'adaptateur secteur dans une prise utilisée par de nombreux autres appareils. • Ne branchez pas l'adaptateur secteur s'il est poussiéreux ou sale. • Branchez l'adaptateur secteur fermement. • Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec des mains mouillées. • Ne débranchez pas l'adaptateur secteur en tirant sur son câble.

Remarques sur l'utilisation du câble d'alimentation (le câble micro USB fourni).

• • Ne modifiez pas le câble. Ne placez pas des objets lourds sur le câble. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le câble. Ne placez pas le câble près d'un radiateur électrique.

N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être mouillé, par ex. sous la pluie ou dans une salle de bains. Ne placez pas des récipients contenant de l'eau, des produits chimiques, ou d'autres liquides près de l'appareil.

Ne placez pas l'appareil dans des emplacements sujets à de la fumée, de la vapeur, une humidité élevée, ou de la poussière, tels qu'un plan de travail

de cuisine ou près d'un humidificateur.

Ne touchez pas l'adaptateur secteur durant un orage. Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'appareil (y compris les articles consommables). Dans les situations suivantes, éteignez l'appareil immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson autorisé. • Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges. • Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil. • Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.

Risque de déformations dues à un incendie ou de la chaleur

extrêmement élevées, comme des voitures avec les fenêtres fermées, directement au soleil, ou devant des sorties de radiateurs ou de systèmes de chaleur.

Ne portez pas l'appareil en conduisant, en faisant la cuisine, ou en effectuant toutes autres tâches dangereuses.

Risque d'interférences avec d'autres appareils électroniques

des ondes électromagnétiques est interdite, telles que des avions ou des hôpitaux, éteignez l'appareil ou désactivez la fonction LAN sans fil. Remarques sur l'utilisation du LAN sans fil dans des institutions médicales. • N'apportez pas cet appareil dans des salles d'opération, des unités de soins intensifs (USI), ou des unités de soins coronariens (CCU). • Dans des salles communes ou des chambres de malades, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques. • Même si vous n'êtes pas dans des salles communes ou des chambres de malades, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont présents. • Respectez tous les règlements établis par les institutions médicales qui interdisent l'utilisation d'appareils émettant des ondes électromagnétiques, ou qui interdisent l'entrée dans certaines zones avec ces appareils. Si vous avez un stimulateur ou un défibrillateur interne, assurez-vous

de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et l'appareil interne lorsque vous utilisez le LAN sans fil. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si vous êtes dans un endroit serré, comme dans un train, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.

N'utilisez pas cet appareil près d'appareils contrôlés automatiquement, tels que des portes automatiques ou des alarmes d'incendie, car il peut causer des interférences électromagnétiques qui pourraient provoquer un accident ou un disfonctionnement de ces systèmes. Dans des endroits où l'usage est restreint, comme des avions ou des hôpitaux, respectez les règlements en vigueur (tels que les annonces dans les avions).

Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents

N'utilisez pas l'appareil pour des périodes prolongées si le contrôleur touche une partie de votre peau.

N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à de la fumée.

Risque de blessures ou de malaises

Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force excessive.

N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures élevées ou basses. Évitez aussi des emplacements sujets

à des changements soudains de température.

Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la monture des lunettes projecteur.

Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets aimantés.

Ne placez pas les doigts entre les parties amovibles de l'appareil, telles que les charnières.

Assurez-vous de porter l'appareil correctement.

Ne transportez pas l'appareil par son câble.

Cet appareil doit être utilisé uniquement pour visualiser des images. En cas de problème ou de dysfonctionnements, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil. Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous éprouvez une sensation particulière sur votre peau lorsque vous portez les lunettes projecteur. Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images avec l'appareil. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé lorsque vous visualisez des images avec cet appareil, cessez immédiatement. Ne placez pas des objets fragiles ou cassables près de vous lorsque vous utilisez l'appareil.

Portez cet appareil uniquement lorsque vous visualisez des images. Ne vous déplacez pas lorsque vous portez l'appareil.

N'utilisez pas l'appareil si vous êtes sensible à la lumière, ou si vous vous sentez indisposé. Les enfants (spécialement en dessous de l'âge d'école primaire) ne devrait pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle étant en cours de développement.

Risque de blessures ou d'empoisonnements

La batterie est pleine La batterie est faible La batterie doit être rechargée • Le voyant indique les états suivants.

• La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.

• La durée de vie de la batterie est environ 6 heures. La durée de vie de la batterie peut varier selon les conditions d'utilisation et l'environnement d'opération.

Vert clignotant Niveau de batterie insuffisant pour démarrer Mode veille FR

Le voyant s'allume en vert pour indiquer que l'appareil est allumé.

1. Si vous ne pouvez pas voir le sommet ou le fond de l'écran, retirez le viseur et remplacez la plaquette nasale.

Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, utilisez les boutons pour agrandir les branches pour votre tête.

(Trois niveaux de largeur sont possibles, du sommet (plus large) au fond (plus étroit).) FR

• Selon la forme de vos lunettes de vue, vous ne pourrez peut-être pas porter les lunettes projecteur. • Vous ne pouvez pas porter les lunettes projecteur sur des lunettes de vue plus larges que 147 mm. • Vous pouvez utiliser la plaquette nasale de rechange au lieu des crochets lorsque vous portez les lunettes projecteur sur des lunettes de vue.

Insérez gentiment les écouteurs.

Connectez uniquement les écouteurs à ce port. Ne connectez pas d'autres appareils.

• Lorsque vous connectez ou déconnectez les écouteurs, retirez-le de vos oreilles. Si vous déconnectez les écouteurs en écoutant de la musique ou en regardant une vidéo, du bruit peut être audible ; ceci n'est pas un dysfonctionnement.

Connectez les écouteurs fournis sur la gauche et la droite des lunettes.

• Lorsque vous portez les lunettes projecteur, ne touchez pas la section d'affichage de l'écran. Les empreintes de doigts et d'autres traces peuvent causer une détérioration de la qualité de l'image. Si la zone d'affichage est sale, essuyez-la gentiment avec un nettoyant pour vitres disponible dans le commerce.

Si votre point de vue est éloigné, la taille de l'écran semblera à distance et plus large.

Environ 2,5 m pour 40 pouces

Environ 5 m pour 80 pouces

• En cas de différence d'acuité visuelle entre votre œil gauche et droit, vous ne pourrez peut-être pas visualiser correctement des images 3D.

• Défile la page.

Bouton de verrouillage des touches

Déplacez le verrou vers le bas pour prévenir des opérations accidentelles.

Touche de luminosité

Permet d'ajuster la luminosité de l'écran.

Effectue des sélections ou confirme vos choix. Icônes de la barre d'état

État de la batterie

Téléchargement terminé

Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter sous [Réseaux Wi-Fi].

• Vous pouvez ajouter un réseau manuellement, si le réseau auquel vous voulez vous connecter n'est pas détecté. Pour plus de détails, voir le guide de l'utilisateur en-ligne.

Insérez la carte dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Lancez [ ] de l'écran d'accueil, puis sélectionnez

• Vous pouvez stocker jusqu'à 4 Go de données sur la carte microSDHC fournie. • Cet appareil prend en charge des cartes microSDHC jusqu'à 32 Go. Connectez le contrôleur à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour copier les données.

• La lecture de cartes microSDHC de haute capacité peut prendre un certain temps.

Utilisez les touches de direction pour sélectionner [

], puis appuyez sur la touche Enter.

f Marques commerciales

N'utilisez pas la fonction LAN sans fil en France si vous n'êtes pas à l'intérieur. Si vous achetez cet appareil en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez noter que cet appareil émet des ondes électromagnétiques LAN sans fil sur les canaux 1 à 13. Par conséquent, n'utilisez pas la fonction LAN sans fil en Amérique du Nord où les canaux LAN sans fil sont limités de 1 à 11 par la loi « Wireless Telegraphy Act ». Respectez les lois et les règlements locaux en cas d'utilisation dans d'autres régions.

Restrictions d'Adobe Flash Player

• La copie ou la distribution du logiciel est strictement interdite.

• La modification ou la création de travaux dérivés basés sur le logiciel est strictement interdite. • L'ingénierie inversée, la décompilation, le désassemblage, ou toute autre méthode de détection du code source du logiciel est strictement interdite. • Nous ne pouvons pas accepter des réclamations de responsabilité en cas de dommages indirects, spéciaux, accessoires, exemplaires, punitifs, secondaires, ou tout autre dommage qui pourrait résulter de votre utilisation de ce logiciel.

Gracias por adquirir este producto.

Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad.

Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande.

Aprox. 2,5 m para 40 pulgadas

Interruptor de bloqueo de teclas

Desplace el interruptor hacia abajo para evitar operaciones accidentales.

Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendo clic.