MOVERIO BT-100 - Gafas inteligentes EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOVERIO BT-100 EPSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Gafas de realidad aumentada |
|---|---|
| Características técnicas principales | Resolución: 960 x 540 píxeles por ojo, tecnología LCD, campo de visión: 23 grados |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable, autonomía de aproximadamente 6 horas |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 150 mm, Altura: 50 mm, Profundidad: 30 mm |
| Peso | Aproximadamente 320 gramos |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos Android e iOS a través de Wi-Fi |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | Consumo de energía: 2.5 W |
| Funciones principales | Visualización de información en realidad aumentada, reproducción de videos, navegación por internet |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de Epson |
| Seguridad | No utilizar en entornos peligrosos, evitar la exposición al agua |
| Información general útil | Peso ligero para mayor comodidad, ideal para aplicaciones profesionales y entretenimiento |
Preguntas frecuentes - MOVERIO BT-100 EPSON
Descarga las instrucciones para tu Gafas inteligentes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOVERIO BT-100 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOVERIO BT-100 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO MOVERIO BT-100 EPSON
Y USB cable (1.4 m) Y AC adapter Gracias por adquirir este producto. Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad. Antes del uso Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad. Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
- Contenido Contenido p. 37
- Instrucciones de seguridad Notas sobre el uso p. 38
- Ponerse las gafas-proyector p. 44
- Consejos de visualización Instrucciones de seguridad Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas. Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual. f Símbolos de seguridad f Símbolos de información general Advertencia Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta. Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente. Precaución Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta. Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema. p. 46
Instrucciones de seguridad Notas sobre el uso Advertencia Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación especificado. Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA suministrados. No utilice el adaptador de CA suministrado con ningún otro dispositivo. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el adaptador de CA.
- No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que estén enchufados muchos otros dispositivos.
- No enchufe el adaptador de CA si tiene pegadas materias extrañas, como polvo.
- Enchufe el adaptador de CA firmemente.
- No sujete el adaptador de CA con las manos mojadas.
- No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el cable de alimentación (el cable microUSB suministrado).
No utilice el cable si está dañado. No modifique el cable. No coloque objetos pesados sobre el cable. No doble, enrolle ni tire del cable de alimentación en exceso. No coloque el cable cerca de un calentador eléctrico. No utilice el producto en lugares donde pueda mojarse o estar expuesto a la humedad, como bajo la lluvia o en una bañera o ducha. No coloque cerca de este producto recipientes que contengan agua, productos químicos u otros líquidos. No coloque este producto en lugares expuestos a humo, vapor, polvo o altos niveles de humedad, como encimeras de cocina o cerca de humidificadores. No toque el adaptador de CA durante una tormenta. No desmonte ni modifique este producto (incluidos artículos consumibles). En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este producto, desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado.
- Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños.
- Si se introduce agua u objetos extraños en el producto.
- Si el producto se cae o el maletín se daña. Advertencia Riesgo de deformación debido a un incendio o al calor No deje este producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como coches con las ventanillas cerradas, bajo la luz directa del sol, o delante de salidas de calentadores o aparatos de aire acondicionado. Advertencia Riesgo de incendio o quemaduras No cubra este producto ni el adaptador de CA con un paño o material similar durante su uso. Advertencia Riesgo de mal funcionamiento o descarga eléctrica No limpie este producto con un paño mojado ni con disolventes como alcohol, benceno o diluyente.
Advertencia Riesgo de deficiencia auditiva No utilice este producto con un volumen inicial alto. El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de tiempo puede producir una pérdida auditiva permanente. Advertencia Riesgo de lesión o intoxicación No desmonte ni modifique este producto. No lleve puesto este producto mientras conduce, cocina o realiza cualquier otra actividad peligrosa. Advertencia Riesgo de interferencia con otros dispositivos electrónicos Compruebe que no haya ningún instrumental médico en la zona antes de su uso, ya que este producto puede producir en dicho instrumental interferencias electromagnéticas o un funcionamiento incorrecto. Si lleva este producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas esté prohibido, como aviones u hospitales, apáguelo o deshabilite la función LAN inalámbrica. Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la función LAN inalámbrica en centros sanitarios.
- No introduzca este producto en quirófanos, unidades de cuidados intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC).
- Apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas dentro de instalaciones hospitalarias.
- Incluso aunque no se encuentre en instalaciones hospitalarias, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algún instrumental médico electrónico en la zona.
- Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos. Si tiene implantado un marcapasos o un desfibrilador, mantenga una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo implantado cuando utilice la función LAN inalámbrica. Antes de usarlo, compruebe que no haya nadie con marcapasos cerca de usted y, si se encuentra en un lugar concurrido como por ejemplo un tren, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas. No utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente, como puertas automáticas o alarmas contra incendios, ya que puede producir interferencias electromagnéticas que pueden dar lugar a un accidente o un funcionamiento incorrecto de los dispositivos. En los lugares donde su uso esté restringido, como aviones u hospitales, respete las normas correspondientes (tales como anuncios en los aviones). Precaución Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente Por motivos de seguridad, apague este producto cuando haya terminado de usarlo. Cuando realice labores de mantenimiento, desenchufe el adaptador de CA y desconecte todos los cables. Precaución Riesgo de quemaduras No toque las secciones calientes del adaptador de CA hasta pasado un rato después de su uso.
No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando está en contacto con alguna parte de su piel. Precaución Riesgo de deficiencia visual Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces intensas. Precaución Riesgo de avería o mal funcionamiento No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes. No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a altas o bajas temperaturas. Evite también los lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura. No coloque este producto cerca de líneas de alta tensión u objetos imantados. Precaución Riesgo de deterioro de la calidad de imagen No utilice ni almacene este producto en lugares expuestos a humo. Precaución Riesgo de lesión o malestar No deje caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria. Cuando lleve puesto este producto, tenga presentes los bordes de la montura. No ponga el dedo entre las partes móviles de este producto, como las articulaciones. Asegúrese de ponerse este producto correctamente. No coloque objetos frágiles cerca de usted cuando utilice este producto. No transporte este producto agarrándolo por el cable. Póngase este producto únicamente para visualizar imágenes. No se mueva de un lado a otro mientras lleve puesto este producto. Este producto sólo debe utilizarse para visualizar imágenes. Si se produce un problema o un funcionamiento incorrecto, deje de usar este producto inmediatamente. Deje de usar este producto si siente alguna sensación extraña en la piel mientras lo lleva puesto. Tómese siempre descansos periódicos cuando visualice imágenes con este producto. Si se siente cansado o incómodo mientras visualiza imágenes con este producto, deje de usarlo inmediatamente. No utilice este producto si es sensible a la luz o siente malestar. Este producto no debe ser usado por niños (en especial niños por debajo de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se está desarrollando. Precaución Riesgo de lesión o intoxicación Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando sustituya las baterías. Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
Preparación Comprobar el contenido del paquete Compruebe que todos los elementos están incluidos. Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y almohadilla para la nariz) Y Mando Y Adaptador de CA Y Ganchos para gafas Y Maletín de transporte Y Auriculares (izquierdo y derecho) Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Manual de usuario (este manual)
Conecte el mando y el adaptador de CA. Carga normal
- La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas.
- El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga. Conecte el mando y el adaptador de CA con el cable USB. Enchufe el adaptador de CA.
- El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha completado.
- En la parte superior de la pantalla de inicio se muestra la cantidad de batería restante.
Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA. La batería está llena Queda poca batería La batería necesita cargarse
- El LED indica los siguientes estados.
- La batería no está completamente cargada en el momento de la compra. Cargue la batería antes de usar este producto.
- La duración de la batería es de aproximadamente 6 horas. Esta duración puede variar en función de las condiciones de uso y del entorno operativo. Verde Verde intermitente Naranja Rojo intermitente Rojo intermitente cinco veces Azul En funcionamiento / Carga completada Encendiendo / Apagando Cargando Queda poca batería Batería insuficiente para encender Modo reposo
Preparación Encender
Conecte las gafas-proyector y el mando. Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic.
Enciéndalo. Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se ilumina en verde indicando que el dispositivo está encendido. Apagar
Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el menú [Opciones del dispositivo].
Si el botón de encendido [ ] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o desactiva el Modo reposo. Se consume algo de electricidad incluso cuando el dispositivo está apagado.
Ponerse las gafas-proyector
Preparación Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla. Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector. (El cable de conexión va por detrás de las orejas.) No abra las patillas de las gafas-proyector con demasiada fuerza. Pulsar y deslizar Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz. Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza. (Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la parte inferior.)
Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas
Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector.
Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte superior de la cabeza para colocárselas. Las gafas-proyector se apoyarán en la montura de las gafas con la ayuda de los ganchos. Si la altura de la pantalla no es correcta, pruebe a ajustar la posición de los ganchos.
- Es posible que no pueda ponerse las gafas-proyector con determinados modelos de gafas, dependiendo de su forma.
- No es posible ponerse las gafas-proyector encima de gafas que tengan un ancho mayor de 147 mm.
- Cuando se ponga las gafas-proyector encima de unas gafas, puede utilizar el repuesto de almohadilla para la nariz en lugar de los ganchos para gafas.
Póngase los auriculares. Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto. Conecte únicamente auriculares en este puerto. No conecte ningún otro dispositivo.
- Retire los auriculares de los oídos cuando los conecte o los desconecte. Es posible que oiga algún ruido si desconecta los auriculares mientras está escuchando música o reproduciendo una película, pero ello no indica un funcionamiento incorrecto. Conecte los auriculares suministrados en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
- No toque la sección de visualización de la pantalla mientras lleve puestas las gafasproyector. Las huellas dactilares y otras marcas pueden provocar un deterioro de la calidad de imagen. Si la sección de visualización de imágenes se ensucia, límpiela suavemente con un limpiacristales disponible en el mercado.
Preparación Consejos de visualización Visualizar la pantalla Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande. Aprox. 2,5 m para 40 pulgadas Aprox. 5 m para 80 pulgadas Entorno de visualización El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del brillo del entorno. Precaución Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve puestas las gafas-proyector.
- El modo en que se percibe una imagen varía en función del individuo.
- Si su visión es mejor en un ojo que en el otro, es posible que no pueda ver los contenidos 3D correctamente.
Usar el mando Tecla ATRÁS Muestra la pantalla anterior. Tecla MENÚ
- Muestra los menús disponibles para la pantalla actual.
- Muestra u oculta el teclado si se mantiene pulsada durante la introducción de texto. Operaciones básicas Botón de encendido Púlselo durante al menos dos segundos para encender el dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido:
- Si el botón se mantiene pulsado: el dispositivo se apaga; se activa/ desactiva el Modo avión
- Si el botón se pulsa brevemente: se activa/desactiva el Modo reposo Tecla Volumen Muestra la pantalla Volumen, que le permite ajustar el volumen. Tecla INICIO Una pulsación breve le lleva de vuelta a la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla pulsada para mostrar las aplicaciones usadas recientemente. Tecla 2D/3D Alterna entre el Modo 2D y 3D. Teclas de dirección
- Mueve el área de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
- Desplaza la página. Interruptor de bloqueo de teclas Desplace el interruptor hacia abajo para evitar operaciones accidentales. Tecla Brillo Muestra la pantalla Brillo, que le permite ajustar el brillo. Tecla Enter Selecciona o confirma las opciones elegidas.
Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla. Si toca el trackpad durante aproximadamente un segundo, el puntero aumenta de tamaño, lo que le permite arrastrar. Puntero Botón Silencio Pulse el botón Silencio situado en el cable de conexión de las gafas-proyector para silenciar la imagen y el audio. f Hacer clic f Arrastrar Mueva el puntero hasta un icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad. Toque el trackpad durante aproximadamente un segundo para seleccionar el icono o elemento en pantalla y, a continuación, arrastre el dedo por el trackpad para moverlo.
Operaciones básicas Usar la pantalla de inicio Desbloquear Iconos de la pantalla de inicio 1 Hora 2 Icono de estado 3 Navegador 4 Lista de aplicaciones 5 Cambiar la pantalla de inicio 6 Accesos directos Arrastre el icono [ ] hacia arriba. 7 Cambiar las listas de accesos directos Iniciar una aplicación desde un acceso directo Iconos de la barra de estado Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y, a continuación, pulse la tecla Enter. [Baja]W [Llena] Reproduciendo música Dolby Mobile activado Conectando/usando LAN inalámbrica Modo avión Desactivando tarjeta microSD Estado de la batería Cargando Descarga completada
Operaciones básicas Conectarse a Internet Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica.
Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Conexiones inalámbricas y redes]. Seleccione [Wi-Fi].
Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen.
- Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá introducir una contraseña. Seleccione la red a la que desea conectarse en [Redes Wi-Fi].
- Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la que desea conectarse. Consulte el manual de usuario digital para obtener más información.
Operaciones básicas Importar datos
Inserte la tarjeta microSD en el mando. Extraer la tarjeta microSD Abra la tapa en el sentido que indica la flecha. Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendo clic.
Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuación podrá extraer la tarjeta SD.
Abra la tapa, presione la tarjeta microSD una vez en el sentido que indica la flecha y, a continuación, extraiga la tarjeta.
Copie los datos en la tarjeta microSD. No extraiga la tarjeta microSD ni apague el dispositivo mientras esté copiando datos o accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos podrían dañarse.
- Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la tarjeta microSDHC suministrada.
- Este producto admite tarjetas microSDHC de hasta 32 GB. Conecte el mando al ordenador con el cable USB suministrado para copiar los datos.
- La lectura de tarjetas microSDHC de gran capacidad puede tardar un tiempo.
Marcas comerciales y servicio al cliente Manual de usuario digital Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada, inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio. Utilice las teclas de dirección para seleccionar [ ] y, a continuación, pulse la tecla Enter. f Marcas comerciales f Servicio al cliente Soporte en Internet Notas relativas a la función LAN inalámbrica No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores. Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica en los canales 1 a 13. Por ello, la función LAN inalámbrica no debe utilizarse en Norteamérica, donde la Ley de Telegrafía Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los números 1 a 11. Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto en otras regiones. Restricciones de Adobe Flash Player • Está estrictamente prohibido copiar o distribuir el software.
- Está estrictamente prohibido modificar el software o crear trabajos derivados basados en el software.
- Está estrictamente prohibido realizar operaciones de ingeniería inversa, descompilación, desmontaje o cualquier otro intento de descubrir el código fuente del software.
- No podemos aceptar reclamaciones por responsabilidad debidas a daños indirectos, especiales, fortuitos, ejemplares, punitivos, consiguientes u otros daños que puedan derivar del uso de este software. Y Transformador de CA Y Mala de transporte Cerca de 2,5 m para 40 polegadas Cerca de 5 m para 80 polegadas Tecla 2D/3D Alterna entre o modo 2D e 3D. Ícones da barra de estado Seleccione [Wi-Fi].
ManualFacil