MOVERIO BT-100 - Gafas inteligentes EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOVERIO BT-100 EPSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Gafas de realidad aumentada |
|---|---|
| Características técnicas principales | Resolución: 960 x 540 píxeles por ojo, tecnología LCD, campo de visión: 23 grados |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable, autonomía de aproximadamente 6 horas |
| Dimensiones aproximadas | Anchura: 150 mm, Altura: 50 mm, Profundidad: 30 mm |
| Peso | Aproximadamente 320 gramos |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos Android e iOS a través de Wi-Fi |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | Consumo de energía: 2.5 W |
| Funciones principales | Visualización de información en realidad aumentada, reproducción de videos, navegación por internet |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa de Epson |
| Seguridad | No utilizar en entornos peligrosos, evitar la exposición al agua |
| Información general útil | Peso ligero para mayor comodidad, ideal para aplicaciones profesionales y entretenimiento |
Preguntas frecuentes - MOVERIO BT-100 EPSON
Preguntas de los usuarios sobre MOVERIO BT-100 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Gafas inteligentes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOVERIO BT-100 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOVERIO BT-100 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO MOVERIO BT-100 EPSON
Gracias por adquirir este producto.
Con el disfuratar de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad.
Antes del uso
Lea detenidamente este manual para utiliser el producto con seguridad.
Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
Contenido 37

Instrucciones de seguridad
Notas sobre el uso. 38

Preparación
Comprobar el contenido del paquete 41
Cargar 42
Encender. 43
Ponerse las gafas-proyector 44
Consejos de visualización 46

Operaciones bicasas
Usar el mando. 47
Usar la pantalla de inicio 49
Conectarse a Internet 50
Importar datos. 51
Marcas commerciales y servicios al cliente. 52
Instrucciones de seguridad
Lossiguiertessimbolosdeadvertenciaseutilizaneneste manualparaindicarposiblesoperacionesomulipalacionespeligrosas.
Asegürese de comprendir estas advertencias antes de leer este manual.
Simbolos de seguridad

Advertencia
Este símblo se aplica a información que, si se ignora, podra dar lugar a días personales graves o incluo la muerte como consecución de una Manipulación Incorrecta.

Precaución
Este símblo se aplica a información que, si se ignora,oulda dar lugar a días personales o lesiones fisicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Simbolos de informacion general

Indica procedimientos que pueda provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado sufiente.

Indica informacion adiconional y aspectos cuiocaccomimientouederesultarutilrespectoauntema.
Advertencia Riesgo de incendio, descarga electrica o accidente
Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentacion平方公里.
Utilice unicamente el cable USB y el adaptor de CA suministrados.
No utilise el adaptor de CA suministrado con ningún othero dispositorio.
Tenga enIELD lo seguido al manipulare el adaptor de CA.
- No enchufe el adaptor de CA en una toma de corriente en la que estén enchufados muchos或者其他 dispositivos.
- No enchufe el adaptor de CA si Tiene pegadas materiaias extrañas, como polvo.
-
Enchufe el adaptor de CA firmamente.
-
No sujete el adaptordo de CA con las manos mojadas.
- No desenchufe el adaptador de CA tirando del cable.
Tenga enIELD loARRY al manipular el cable de alimentacion (el cable microUSB suministrado).
- No utilisece l cable si esta dañado.
- No modifique el cable.
- No Coloque objetos pesados sobre el cable.
- No doble, enrolle ni tire del cable de alimentacion en excesso.
- No coloque el cableerca de un calentador eletrico.
No utilise el producto en lugarares donde pueda mojarse o estar expuesto a la humedad, como bajo la lluvia o en una banera o ducha. No colque cerca de este producto recipientes que contengan agua, productos
químicos uOthersliquidos.
No coloque este producto en lugares expuestos a humano, vapor, polvo o altos niveles de humedad, como encimeras de cucina o circa de humidificadores.
No toque el adaptor de CA durante una tormenta.
No desmonte ni modifie este produits (incluidos articulos consumibles).
En las situaciones individentes, apague inmediamente este producto, desenchufe el adaptor de CA y póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizzato.
- Si ve humano o percibe olores o ruidos extraños.
- Si se introduce agua u objetivos extraños en el producto.
- Si el producto se cae o el maletín se daña.
Advertencia Riesgo de deformacion debido a un incendio o al calor
No deje este producto en lugares expuestos a temperatas extremadamente altas, como coches con las ventanillas cerradas, bajo la luz directa del sol, o delante de calentadores o aparatos de aire acondicionado.
Advertencia Riesgo de incendio o quemaduras
No cubra este producto ni el adaptor de CA con un paño o material similar durante su uso.
Advertencia Riesgo de mal funciona o descarga electrica
No limpie este producto con un paño mojado ni con disolventes como alcohol, benceno o diluyente.

Advertencia Riesgo de deficiencia auditiva
No实用性 this producto con un volumen inicial alto.

El uso de auriculas a alto volumen durante largos periodos de tiempo puede producir una perdida auditiva permanente.

Advertencia Riesgo de lesión o intoxicación
No lleve puesto este producto cuando, cocina o realiza cuales quieroathers actividad peligrosa.

Advertencia Riesgo de interferencia conOthers dispositivos electronicos
Compruebe que no haya ningún instrumental Médico en la zona antes
de su uso, ya que este producto pueda producir en dicho instrumental interferencias electromagnéticas o un funciona bajo el control.
Siribaaeste producto a zonas en las que el uso de ondas electromagnéticas este prohibido, como aviones u hospitalas, apaguelo o deshabilite la funcion LAN inalambrica.
Tenga en cuenta lo siguientes al utilizar la funciona LAN inalámbrica en centros sanitarios.
- No introduzca este producto en quirófanos, unidades de cuidados intensivos (UCI) o unidades coronarias (UC).
- Apaneque este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas bajo el centro de instalaciones hospitalarias.
-
Incluso también no seswanae en instalaciones hospitalarias, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas si hay algo instrumental medico electrónico en la zona.
-
Respete las normas existentes por los centres sanitarios que prohiban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o el acces a determinadas areas con dichos dispositivos.
Si tiene implantado un marcapasos o un desb librador, mantenga una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo implantado cuando utilise la referencia LAN inalámbrica. Antes de uso, disfruebe que no haya nadie con marcapasos cerca de usted y, si seswana en un lugar concurrido como por exemple un tren, apague este producto o deshabilite las ondas electromagnéticas.
No utilise este producto circa de dispositivos controlos automatisticamente, como puertas automaticas o alarmas contra incendios, ya que pueda produir interferencias electromagnéticas que pueda dar lugar a un accidente o un functionamento incorrecto de los dispositivos.
En los Lugares donde su uso está restringido, como aviones u hospitales, respete las normas correspondentes (tales como announcements en los aviones).

Precaución Riesgo de incendio, descarga electrica o accidente
Por motivos de seguridad, apague este producto cuando haya terminado de usar.
Cuando realiza labores de mantenimiento, desenchufe el adaptor de CA y disconnecte todos los cables.

Precaución Riesgo de quemaduras
No toque las secciones calientes del adaptor de CA hasta pasado un rato antes de su uso.
No utilise este producto durante largos periodos de tiempo si el mando está en contacto con una parte de supiel.
Precaución Riesgo de deficientia visual
Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces intensas.
Precaución Riesgo de avería o mal funciona
No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes.
No utilise ni almacene este producto en lugares expuestos a altas o bajo temperatas. Evite también los lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura.
No coloque este producto cerca de lineas de alta tension u objetivos imantados.
Precaución Riesgo de deterioro de la calidad deImagen
No utilise ni almacene este producto en lugares expuestos a homo.
Precaución Riesgo de lesión o malestar
No deja caer este producto ni lo manipule con fuerza innecesaria.
Cuando lleve:puesto este producto,onga presentes los bordes de la montura.
Noonga el dedo entre las partesuales de este producto, como las articulaciones.
Asegürese de ponerse este producto correctamente.
No transporte este producto agarrandolo por el cable.
Este producto solo doit utilizese para visualizar imagenes.
Si se produce un problema o un funciona incorrecto Incorrecto,udeau de usar este producto inmediamente.
Deje de usar este producto si siente una sensacion extraña en la piel,msteadas lo lleva=puesto.
Tómese siempre descansos periodicos cuando visualse imagenes con este producto.
Si se siente cansado o incócomo cuando visualiza imágenes con este producto,cede de usar inmediamente.
No coloque objetos fragens cerca de usted quando utilise este produit.
Póngase este producto únicamente para visualizar imágenes. No se mueva de un lado a(otherasningerestothisproducto.
No utilise este produits si es sensible a la luz o siente malestar.
Este producto no debe ser uso por niños (en especial niños por debajo de la edad escolar primaria), ya que su vista aún se está desarrollando.

Precaución Riesgo de lesión o intoxicación
Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizzato cuando sustituya las baterías.
Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
Compruebe que todos los elementos estan incluidos.
Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y almohadilla para la nariz)

Mando

Cable USB (1,4 m)

Adaptador de CA

Tarjeta microSDHC (muestra)

Auriculares (izquierdo y decrecho)

Ganchos para gafas

□ Repuesto de almohadilla para la nariz (× 2)

Maletin de transporte

Manual de usuario (estemanual)

1 Conecte el mando y el adaptordo de CA.

Conecte el mando y el adaptor de CA con el cable USB.
Enchufe el adaptor de CA.
Carga normal
- La energia iniciaal tarda aproximamente 5 horas.
- El LED indicator se ilumina en naranja durante la carga.
- El LED indicator se ilumina en verde cuando la energia se ha completado.
2 Una vez completada la energia, retire el adaptor de CA.
- En la parte superior de la pantalla de inizio se muestra la cantidad de bateria restante.
| □ | La batería está llena |
| □ | QuedaOLTa batería |
| □ | La batería necesita cargarse |

- La bateria no está Completely cargada en el momento de la compra. Cargue la bateria antes de usar este producto.
-
La duración de la batería es deapproximamente 6 horas.
-Esta duración peut variar en función de las conditiones de uso y del entorno operativo. -
El LED indica los siguientes estados.
| Verde | En funciona / Carga completada |
| Verde intermitente | Encendiendo / Apagando |
| Naranja | Cargando |
| Rojo intermitente | Queda&a batería |
| Rojo intermitente cinco vezes | Batería insufiente para encender |
| Azul | Modo reposo |
1 Conecte las gafas-proyector y el mando.

Inserte el cable de connexion de las gafas-proyector en el puerto de connexion para gafas-proyector del mando hasta que hagablick.
2 Enciéndalo.

Pulse el botón de encendido [L] situado en la parte superior del mando durante al menos dos segundos. El LED indicator se illumina en verde indicando que el dispositivo está encendido.
Apagar
- Pulse el botón de encendido [U] durante al menos dos segundos. Aparecerá el menu [Oportunidades del dispositivo].
- Selezione [Apagar] - [Aceptar].
Si el botón de encendido [U] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o desactiva el Modo reposo.

Se consume algo de electricidad incluso cuando el dispositivo está apagado.
Póngase las gafas-proyector y ajustelas de forma que pueda ver toda la pantalla.


Utilice ambassadoranos paraAbrir las patillas y, a continuacion,pongase las gafas-proyector. (El cable de connexion va por detrás de las orejas.)

No abra las patillas de las gafas-proyector con demasiada fuerza.

Si no可以选择 ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz.

Tal como se indica en esta ilustracion, utilise los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza. (Los interruptores le permitenajsurar el ancho en tres niveles, con el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la parte inferior.)
Ponerse las gafas-proyector encima deunas gafas
- Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-projector.
- Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
- Con las gafas puestos, bajo las gafas-proyector desde la parte superior de la cabeza para colocárselas. Las gafas-proyector se apoyaran en la montura de las gafas con la ayuda de los ganchos.

Si la alta de la pantalla no es correcta, prune aJKLM.
ajustar la posicion de los ganchos.



- Es possible que no pueda ponerse las gafas-proyector con determinados modelos de gafas,dependiendo de su forma.
- No es possible ponerse las gafas-proyector encima de gafas que tengan un ancho mayor de 147~mm .
- Cuando se ponga las gafas-proyector encima deunas gafas,可以更好ear el repuesto de almohadilla para la nariz en lugar de los ganchos para gafas.
2 Póngase los auriculares.

Conecte los auriculares suministrados en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector.
Si ya dispone de sus propios auriculares, conectelos en el puerto para auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto.
Conecte únicamente auriculas en este puerto. No conecte ningún除外 dispositivo.


- Retire los auriculares de los oidos cuando los connecte o los desconnecte. Es possible que oiga uno ruido siooterecta los auriculares,mientras está eschuchando musica o reproduciendo unapellicula, pero elo no indica unfunciarnientoincorrecto.
- No toque la sección de visualización de la pantalla cuando lleve puestos las gafasprojector. Las huellas dactilares y otheras marcas poderan provocar un deterioro de la calidad deImagen. Si la sección de visualización de imagenes se ensucia, limpiela suavamente con un limpiacristales disponible en el mercado.
Visualizar la pantalla
Su percepción del時間 de la pantalla varía en función de laubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande.

Aprox. 2,5 m para 40 pulgadas
Aprox. 5 m para 80 pulgadas
Entorno de visualización
El modo en que se percibe unaImagen pueda variar en función del brill del entorno.
Precaución
Resulta fácil ver todo el entorno@m润滑as se estáutilizando el producto.No deje objetos fragenscercedeasted,ni se mueva de un lado a otherm润滑stlevepuestos las gafas-proyector.

- El modo en que se descibe unaImagen varía en función del individuo.
- Si su visión es mejor en un ojo que en el除外, es posible que no pueda ver los contentsidos 3D correctamente.
3 Tecla ATRÁS
Muestra la pantalla anterior.
Tecla MENU
- Muestra los menus disponibles para la pantalla actual.
- Muestra u oculta el teclado si se mantiene pulsada durante la introduccion de dato.
Ranura para tarjeta microSD
Permite insertar la tarjeta microSD.


Botón de encendido
Púlfelo durante al menos dos segundos para encender el dispositivo. Cuando el dispositivo está encendido:
- Si el botón se mantiene pulsado: el dispositivo se apaga; seactiva/ desactiva el Modo avión
- Si el botón se pulsa brevamente: se activa/desactiva el Modo reposo
Tecla Volumen
Muestra la pantalla Volumen, que le permite ajustar el volumen.

Tecla INICIO
Una pulsación breve le llama de vuelta a la pantalla de inizio. Mantenga esta tecla pulsada para estar las aplicaciones usadas recentamente.
Tecla 2D/3D
Alternar entre el Modo 2D y 3D.
Teclas de direccion
- Mueve el aire de seleccion hacarriba, abajo, izquierda o derecha.
- Desplaza la párgina.

Interruptor de bloqueo de teclas
Desplace el interruptor hacer abajo para evaporar operaciones accidentales.

Tecla Brillo
Muestra la pantalla Brillo, que le permite ajustar el brillio.
Tecla Enter
Selección o confirma las options elegidas.

Trackpad
Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla.
Si toca el trackpad durante aproximadamente un dato, el puntero aumento de時間, lo que le permite arrastrar.


Hacer click
Mueva el puntero hasta un icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad.

- Arrastrar
Toque el trackpad durante aproximadamente un segundo para selectionar el icono o elemento en pantalla y, a continuacion, arrastre el dedo por el trackpad para moverlo.
Botón Silencio
Pulse el botón Silencio situado en el cable de connexion de las gafas-proyector para silenciar laImagen y el audio.

Desbloquear

Arrastre el icono [6] hacía arriba.
Iconos de la pantalla de inicio

Iniciar una aplicación desde un accesodirecto
Utilice las teclas de direccion para selectionar un acceso directo y, a continuacion, pulse la tecla Enter.

Iconos de la barra de estado
| Reproduciendo música | Dolby Mobile activado |
| Comunicando mediante USB | Alarma programada |
| Conectando/usando LAN inalámbrica | Modo avión |
| Examinando tarjeta microSD | Desactivando tarjeta microSD |
| Estado de la bateria | Cargando |
| Descarga completada |
Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalábrica.
1 Habilite la referencia LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles.

Inicie [C] desde la pantalla de inicio y, a continuacion, seleccione [Conexiones inalambricas y redes].

Conéctese a una de las redes LAN inalábricas que aparecen.

Selezione la red a la que desea conectarse en [Redes Wi-Fi].

- Si selección una red con seguridad habitilitada, deben introducir una restrasa.
- Puedeañadir una red manualmente si no oculta la red a la que desea connectarse. Consulte el manual de usuario digital para Obtener más información.
1 Inserte la tarjeta microSD en el mando.

Abra la tapa en el sentido que indica la flecha.

Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendoblick.
Extraer la tarjeta microSD
- Inicie [C] desde la pantalla de inicio y, a continuación, selección [Almacenimiento en el dispositivo y tarjeta SD] - [Desactivar tarjeta SD]. A continuação pode extraer la tarjeta SD.
- Abra la tapa, presione la tarjeta microSD una vez en el sentido que indica la flecha y, a continuacion, extraiga la tarjeta.

2 Copie los datos en la tarjeta microSD.

Conecte el mando al ordinador con el cable USB suministrado para copiar los datos.
No extraiga la tarjeta microSD ni apague el dispositivo cuando está copiando datos o accediendo a un ARCHivo. Si lo hace, los datos podrrian danarse.
- Puede almacenar hasta 4 GB de datos en la tarjeta microSDHC suministrada.
- Este produit admite tarjetas microSDHC de hasta 32 GB.
- La lectura de tarjetas microSDHC de gran capacité pourrait tardar un tiempo.
Manual de usuario digital
Este productoiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee tener informacion mas detallada, iniecie elmanualde usuario digitaldesedela pantalla de inicio.



Utilice las teclas de direccion para selectionar [ ] y, a continuacion, pulse la tecla Enter.
Marcas commerciales

Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el的概率 de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Notas relativas a la funciona LAN inalámbrica
No utilise la fonction LAN inalábrica en Francia a menos que se encontrar en interiores.
Si adquiere este producto fuera de Norteamérica,onga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica en los canales 1 a 13. Por ello, la referencia LAN inalámbrica no debe utilizes en Norteamérica,onde la Ley de Teleografia Inalámbrica limita los canales de LAN inalámbrica a los nombres 1 a 11.
Respete las leyes y reglamentos locales al utilizar este producto enoras regiones.
Restricciones de Adobe Flash Player
- Este estRICTamente prohibido copiar o distribuir el software.
- Está estRICTamente prohibido modifier el software o create trabajo derivados basados en el software.
- Está estricamente prohibido realizar operaciones de ingeniería inversa, descoplación, desmontaje o cualquier(other intento de descubrir el número fuente del software.
- Noedomos aceptar reclamaciones por responsabilitad debidas daños indirectos, espéciales, fortuitos, ejemplares, punitivos, consiguientes u otherds que pueda darivar del uso de este software.

Manual do Utilizador
Muitobrigadopelaaquisicaodesteproduito.
Certifique-se de que comprende estas avisos antes de proceder à leitura do manual.
Simbolos de seguranca

Aviso
Pode ocorrre una perda auditiva permanente se os auricuales forem realizados com o volume alto por longos periodos de tempo.

□ Transformador de CA

Cartao microSDHC (amostra)

Auriculares (E e D)

Ganchos para ácudos

Almofada de substituicao do nariz (× 2)

Mala de transporte

Manual do Utilizador (este manual)

1 Ligue o controlador e o transformador de CA.

Ligue o controlador e o transformador de CA com o cabo USB.

Cerca de 2,5 m para 40 polegadas
Cerca de 5 m para 80 polegadas
Icones do ecran Inicio

Selección a rede à qual se désja ligar a partir de [Redes Wi-Fi].
