SENNHEISER SKP 100 G3 - Émetteur sans fil

SKP 100 G3 - Émetteur sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKP 100 G3 SENNHEISER au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice SENNHEISER SKP 100 G3 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Détails
Type de produit Émetteur de poche sans fil
Caractéristiques techniques principales Fréquence de fonctionnement : 518 - 550 MHz, Modulation : FM, Plage dynamique : 120 dB
Alimentation électrique Batterie rechargeable ou piles AA
Dimensions approximatives Dimensions : 82 x 64 x 24 mm
Poids Environ 160 g (sans batterie)
Compatibilités Compatible avec les récepteurs de la série G3 de Sennheiser
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable ou piles AA
Tension 3.7 V (batterie rechargeable)
Puissance 10 mW ou 30 mW (réglable)
Fonctions principales Transmission sans fil, réglage de la puissance, indicateur de niveau de batterie
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Sennheiser
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant, éviter les environnements humides
Informations générales Idéal pour les applications de sonorisation, théâtre, et événements en direct

FOIRE AUX QUESTIONS - SKP 100 G3 SENNHEISER

Comment connecter le SENNHEISER SKP 100 G3 à un émetteur sans fil ?
Pour connecter le SENNHEISER SKP 100 G3 à un émetteur sans fil, assurez-vous que l'émetteur est allumé, puis insérez le SKP 100 G3 dans la prise appropriée de votre appareil audio. Appuyez sur le bouton 'On' pour allumer le SKP 100 G3.
Comment régler le niveau audio du SENNHEISER SKP 100 G3 ?
Pour régler le niveau audio, utilisez le bouton de volume situé sur le côté du SKP 100 G3. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ou s'il y a des interférences ?
Assurez-vous que le SKP 100 G3 et l'émetteur sont sur la même fréquence. Éloignez-vous des sources potentielles d'interférences, telles que les appareils électroniques ou les murs épais. Essayez de changer de canal pour éviter les interférences.
Comment vérifier la charge de la batterie du SENNHEISER SKP 100 G3 ?
Le niveau de la batterie peut être vérifié en regardant l'indicateur LED sur le SKP 100 G3. Si l'indicateur clignote en rouge, cela signifie que la batterie est faible et doit être rechargée ou remplacée.
Que faire si le SENNHEISER SKP 100 G3 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement installée et chargée. Si la batterie est en bon état, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie et en la réinsérant après quelques secondes.
Comment nettoyer le SENNHEISER SKP 100 G3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants qui pourraient endommager l'appareil. Pour le microphone, utilisez une brosse douce pour enlever la poussière.
Le SKP 100 G3 est-il compatible avec d'autres appareils Sennheiser ?
Oui, le SENNHEISER SKP 100 G3 est compatible avec d'autres appareils Sennheiser de la série G3, tant que les fréquences et les paramètres de l'émetteur et du récepteur sont correctement réglés.

Questions des utilisateurs sur SKP 100 G3 SENNHEISER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Émetteur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKP 100 G3 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKP 100 G3 de la marque SENNHEISER.

MODE D'EMPLOI SKP 100 G3 SENNHEISER

Consignes de sécurité importantes 2

L'émetteur « plug-on » SKP 100 G3 3

Domains d'application 3

Le système de banque de fréquences 3

Contenu 4

Vue d'ensemble du produit 5

Vue d'ensemble de I'emetheusur « plug-on » SKP 100 G3 5

Vue d'ensembles des affichages 6

Mise en service de I'emetreur « plug-on » 7

Insérer les piles/le pack accu 7

Charger le pack accu 7

Fixer I'émetteur « plug-on » sur le microphone 7

Utilisation de I'émetteur « plug-on » 8

Allumer/eteindre I'emetteur « plug-on » 8

Désactiver temporairement le verrouillage des touches 9

Couper le signal audio ou désactiver le signal radio 9

Selectionner un affichage standard 10

Utilisation du menu de commande 11

Les touches 11

Vue d'ensemble du menu de commande 11

Utiliser le menu de commande 12

Effectuer des réglages via le menu de commande 14

Le menu principal « Menu » 14

Le menu etendu « Advanced Menu » 16

Synchroniser I'emetreur « plug-on » avec un recepteur 19

Synchroniser I'emetteur « plug-on » avec un récepteur -

fonctionnement individuel 19

Synchroniser des émetteurs « plug-on » avec des récepteurs –

fonctionnement multicanal 19

Nettoyage de I'émetteur « plug-on » 20

Recommendations et conseils 20

En cas d'anomalies 21

Accessoires 21

Ca tréristiques techniques 22

Déclarations du fabricant 23

Index 24

Consignes de sécurité importantes

  • Lisez cette notice d'emploi.
  • Conserve cette notice d'emploi et joignez-la toujours au produit si vous remetteze ce dernier à un tiers.
  • Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant dans cette notice.
  • Ne nettoyez le produit qu'a l'aide d'un chiffon.
  • Ne placez pas le produit à proximé de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
  • N'utilise que les apparèls supplémentaires/accessoires recommendés par Sennheiser.
  • Confiez tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié.
  • Les travaux d'entretien doivent être effectuels lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas de la pénetration de liquide ou d'objets dans le produit, d'une exposition du produit à la pluie ou à l'humidité, de fonctionnement incorrect ou de chute du produit.
  • AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le produit à proximé d'eau et ne l'expose pas à la pluie ni à l'humidité en raison du risque de courts-circuits.

Pièces de rechange

S'il s'avéré nécessaire d'installer des pieces de rechange, assurez-vous que le technicien d'entretien utilise des pieces de rechange recommendées par Sennheiser ou des pieces représentant les mêmes caractéristiques que celles des pieces d'origine. Des pieces de rechange non agrées peuvent provoquer des incendies ou des électrocutions ou encore compter d'autres risques.

Utilisation conforme aux directives

L'utilisation des produits de la série ew 100 G3 conforme aux directives implique :

  • que vous ayez lu cette notice et, en particulier, le chapitre intitulé « Consignes de sécurité importantes »,
  • que vous n'utilisiez les produits que dans les conditions précises dans la presente notice.

Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de cette décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d'utilisation indiquées ici.

L'émetteur « plug-on » SKP 100 G3

Cet émetteur « plug-on » apparait en la série evolution wireless de la troisième génération (ew G3). Cette série se compose d'équipements de transmission haute fréquence sans fil sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur utilisation tout à la fois simple etcomfortable. Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une transmission audio sans fil de qualité studio.

Points forts de la série evolution wireless 100 G3 :

  • Synthétiseurs PLL et microprocesseurs optimisés
  • Systeme de réduction de bruit HDX
    Transmission d'un signal pilote pour une fonction squelch sure
    Largeur de bande de commutation de 42 MHz
  • Immunité élevée contre l'intermodulation et les interférences lors du fonctionnement multicanal

Domains d'application

L'émetteur « plug-on » peut être combiné avec le récepteur Diversity EK 100 G3 et le récepteur fixe EM 100 G3. Ces récepteurs sont disponibles dans les mêmes variantes de plages de fréquences et possèdent le même système de banque de fréquences avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage :

  • la mise en service d'un système de transmission est rapide et simple,
  • plusieurs systèmes de transmission peuvent fonctionner simultanément sur les fréquences prérégliées sans cause d'interférence par intermodulation.
EmetteurUtilisable avec ...Récepteurs
SKP 100 G3tous les micros dynamiques Nous recommend- d'utiliser des micros dynami-ques Sennheiser.Récepteur Diversity EK 100 G3 Récepteur fixe EM 100 G3
micros statiques fonctionnant sans alimentation fantôme, par ex. le système K6 Sennheiser

Le système de banque de fréquences

Six plages de fréquences avec respectivement 1680 fréquences sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. L'émetteur « plug-on » est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes :

Plage A : 516-558Plage G : 566-608Plage B : 626-668Plage C : 734-776Plage D : 780-822Plage E : 823-865
500600700800MHz

Chaque plage de fréquence (A-E, G) offre 21 banques de fréquences avec respectivement jusqu'à 12 canaux :

Banque de fréquences 1 ... 20Canal 1 - fréquence préréglée
Canal 2 - fréquence préréglée
...
Canal 12 - fréquence préréglée
Banque de fréquences UCanal 1 - fréquence au choix
Canal 2 - fréquence au choix
...
Canal 12 - fréquence au choix

Chacun des canaux dans les banques de fréquences « 1 » à « 20 » est assigné une fréquence fixe et prérgée (preset) en Usine.

Les fréquences préréglées (presets) au sein d'une banque de fréquences sont compatibles entre elles, c.à.d. exemples d'intermodulation. Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées.

Pour une vue d'ensembles des fréquences préréglées (presets), veuillez vous référer au supplément de fréquences joint. Des versions mises à jour du supplément de fréquences peuvent être téléchargees depuis la fiche produit SKP 100 G3 sur www.sennheiser.com.

La banque de fréquences « U » vous permet de régler etémoriser des fréquences d'émission au besoin. Il se peut que ces fréquences ne soient pas exemples d'intermodulation.

Contenu

L'emballage contient les éléments suivants :

1 émetteur « plug-on » SKP 100 G3
2 piles 1,5 V (type AA)
1 notice d'emploi
1 supplément de fréquences
1 supplément d'information sur la puissance HF

Vue d'ensemble du produit

Vue d'ensemble de l'émetteur « plug-on » SKP 100 G3

SENNHEISER SKP 100 G3 - Vue d'ensemble du produit - 1

1 Entrée microphone, prise XLR-3 (femelle, asymétrique)
2 Verrouillage mécanique de la prise XLR-3
3 Interface infrarouge
Ecran dot matrix, retro-eclairé en orange
5 Touche UP (▲)
6 Touche DOWN (V)

Témoin de fonctionnement et d'etat des piles, LED rouge (LED allumée = ON/LED clignotante = LOW BATTERY)
Touche ON/OFF avec fonction ESC (abandon)
9 Commutateur MUTE
10 Touche SET
1 Couvercle du compartment à piles

Vue d'ensembles des affichages

Après la mise en marche, l'écran de l'émetteur « plug-on » affiche l'affichage standard « Fréquence/Nom ». Pour d'autres affichages standard, veuillez vous référer à la page 10. Le rétro-éclairage de l'écran est automatiquement réduit après env. 20 secondes.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Vue d'ensembles des affichages - 1

AffichageSignification
① Niveau audio « AF »Sensibilité de l'émetteur « plug-on » avec fonction « peak hold »
② FréquenceFréquence d'émission actuelle
③ NomNom sélectionnable de l'émetteur
④ Symbole d'émissionUn signal radio est émis
⑤ Symbole d'activation du verrouillage des touchesLe verrouillage des touches est activé
⑥ « P » (signal pilote)La transmission du signal pilote est activée
⑦ « MUTE »L'entrée microphone est coupé
⑧ État des pilesEtat de charge : env. 100% env. 70% env. 30% l'état de charge est critique, la LED rouge LOW BATTERY clignote : 7

Mise en service de l'émetteur « plug-on »

Insérer les piles/le pack accu

Vous pouvez alimenter l'émetteur « plug-on » soit avec deux piles 1,5 V (type AA), soit avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 (voir « Accessoires » en page 21).

Glissez le couvercle du compartment à piles dans la direction de la flèche et ouvre le couvercle.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Insérer les piles/le pack accu - 1

Insérez les deux piles/le pack accu comme indiqué sur l'illustration cidesous. Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles/le pack accu.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Insérer les piles/le pack accu - 2

Fermez le compartment à piles.
Le couvercle s'enclenche avec un click audible.

Charger le pack accu

Enlevez le pack accu BA 2015.
Insérez le pack accu BA 2015 dans le chargeur L 2015 (voir « Accessoires » en page 21).

SENNHEISER SKP 100 G3 - Charger le pack accu - 1

Le chargeur L 2015 sert uniquement à recharger le pack accu BA 2015. Des piles standard (cellules primaires) ou des cellules accu ne sont pas chargées.

Fixer l'émetteur « plug-on » sur le microphone

Branchez la prise XLR-3 (mâle) du microphone sur la prise XLR-3 (femelle) ① de l'émetteur.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Fixer l'émetteur « plug-on » sur le microphone - 1

Vissez l'écrou raccord dans le sens de la flèche.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Fixer l'émetteur « plug-on » sur le microphone - 2

Utilisez de préférence des microphones à corps métallique. La puissance d'émission sera alors rayonnée de manière optimale.

Utilisation de l'émetteur « plug-on »

Pour étabir une liaison radio,procédez comme suit :

  1. Allumez le récepteur Diversity (voir la notice d'emploi du récepteur).
  2. Allumez l'émetteur « plug-on » (voir la section suivante).

La liaison radio est établie et l'affichage du niveau du signal radio « RF » du récepteur réagit.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Utilisation de l'émetteur « plug-on » - 1

Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 19.

Si vous ne pouvez pas établier une liaison radio entre l'émetteur « plug-on » et le récepteur, liquez le chapitre « Synchroniser l'émetteur « plug-on » avec un récepteur » en page 19.

Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 1

Pour allumer I'émetteur « plug-on » (fonctionnement « online »):

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 2

Appuyez sur la touche ON/OFF 8.

La LED rouge ON s'allume. L'affichage standard « Fréquence/Nom » apparait sur l'écran et le symbole d'émission ④ est affché. L'émetteur « plug-on » émet un signal radio.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 3

Vous pouvez allumer l'émetteur « plug-on » et désactiver le signal radio lors de l'allumage. Pour plus d'informations, voir ci-dessous.

Pour eteindre I'emettere « plug-on » :

Si nécessaire, désactiver le verrouillage des touches (voir page 9).

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 4

Appuyez sur la touche ON/OFF 8 et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « OFF » apparaissé sur l'écran. La LED rouge ON 7 et l'écran s'éteignent.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 5

Dans le menu de commande, la touche ON/OFF a une fonction ESC (abandon), c.à.d. vous abandonnez la saisie et returnez à l'affichage standard actuel.

Pour allumer l'émetteur « plug-on » et désactiver le signal radio lors de l'allumage (fonctionnement « offline »):

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 6

Appuyez sur la touche ON/OFF ⑧ et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « RF Mute On? » apparaissé sur l'écran.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 7

Appuyez sur la touche SET.

La fréquence d'émission est affichée mais l'émetteur « plug-on » n'émet pas de signal radio. Le symbole d'émission ④ n'est pas affché.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 8

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 9

Utilisez cette fonction afin d'économiser les piles/le pack accu ou de préparer l'émetteur « plug-on » pour l'utilisation lors du fonctionnement « live » sans avoir à interférer avec les liaisons radio existantes.

Pour activer le signal radio :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 10

Appuyez sur la touche ON/OFF.
« RF Mute Off? » apparait sur l'écran.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » - 11

Appuyez sur la touche SET. Le symbole d'émission ④ est affiché de nouveau.

Désactiver temporairement le verrouillage des touches

Dans l'option « Auto Lock » (voir page 15), vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique des touches. Si le verrouillage des touches est activé, vous doivent le désactiver temporairement afin de pouvoir utiliser l'émetteur « plug-on »:

SENNHEISER SKP 100 G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 1

Appuyez sur la touche ON/OFF. « Locked » apparait sur l'écran.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 2

Appuyez sur la touche UP (▲). « Unlock? » apparait sur l'écran.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Désactiver temporairement le verrouillage des touches - 3

Appuyez sur la touche SET. Le verrouillage des touches est temporairement désactivé. Le temps durant lequel le verrouillage des touches resté désactivé est fonction de l'utilisation de l'émetteur « plug-on »:

Si vous utilisez le menu de commande ...

Le verrouillage des touches reste désactivé jusqu'à ce que vous quittiez le menu de commande.

Si I'un des affichages standard est affiché ...

Le verrouillage des touches est activé automatiquement après 10 secondes.

Le symbole du verrouillage des touches ⑤ clignote lors de l'activation automatique du verrouillage des touches.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Si I'un des affichages standard est affiché ... - 1

Couper le signal audio ou désactiver le signal radio

SENNHEISER SKP 100 G3 - Couper le signal audio ou désactiver le signal radio - 1

Le commutateur MUTE 9 vous permet de couper le signal audio ou de désactiver le signal radio. Dans l'option « Mute Mode», vous pouvez régler la fonction souhaitée pour le commutateur MUTE 9 (voir page 17).

RéglagePlacez le commutateur MUTE 9 ...Fonction
« AF On/Off »... vers la gauche (position MUTE)Couper le signal audio
... vers la droiteRéactiver le signal audio
RéglagePlacez le commutateur MUTE ⑨ ...Fonction
« RF On/Off »... vers la gauche (position MUTE)Déactiver le signal radio (fonctionnement « offline »)
... vers la croiteActiver le signal radio (fonctionnement « online »)
« Disabled »Pas de fonction

Dans l'option « Mute Mode», Sélectionnez le réglage souhaité (voir page 17).

Quittez le menu de commande.
Placez le commutateur MUTE 9 vers la gauche, dans la position MUTE. L'émetteur « plug-on » réagit comme indiqué dans le tableau.

L'etat actuel de la fonction « mute » ou du signal radio est affiché sur l'écran de l'émetteur « plug-on »:

SENNHEISER SKP 100 G3 - Couper le signal audio ou désactiver le signal radio - 2

EtatÉcran de l'émetteur « plug-on »
Le signal audio est coupé« MUTE » ⑦ est affché
Le signal audio est activé (la coupure est annulée)« MUTE » ⑦ n'est pas affché
Le signal radio est désactivé« MUTE » ⑦ est affché, le symbole d'émission ④ n'est pas affché
Le signal radio est activé« MUTE » ⑦ n'est pas affché, le symbole d'émission ④ est affché

SENNHEISER SKP 100 G3 - Couper le signal audio ou désactiver le signal radio - 3

Vous pouvez également désactiver le signal radio lors de l'allumage. Pour plus d'informations, veuillez vous reférer au chapitre « Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » » en page 8.

En utilisant la touche ON/OFF, vous pouvez également activer/désactiver le signal radio lors du fonctionnement. Pour ce faire, appuyez brievement sur la touche ON/OFF et précédez comme décrit en page 8.

Sélectionner un affichage standard

SENNHEISER SKP 100 G3 - Sélectionner un affichage standard - 1

Appuyez sur la touche UP/DOWN pour selectionner un affiche standard :

Contenu de l'affichageAffichage standard sélectionnable
533.875MHz ew100 G3 AF P MUTE« Fréquence/Nom »
B.Ch: 20.12 533.875MHz AF P MUTE« Canal/Fréquence »
ew100 G3 B.Ch: 20.12 AF P MUTE« Nom/Canal »

Utilisation du menu de commande

La série ew G3 de Sennheiser se désigne par ses menus intuitifs. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.

Les touches

TouchesFonction de la touche
Appuyer sur la touche ON/OFFON/OFF• Allumer/éteindre l'émetteur « plug-on » • Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard actuel (fonction ESC) • Activer/désactiver le signal radio (fonction spéciale, voir page 9)
Appuyer sur la touche SETSET• Passer de l'affichage standard actuel au menu de commande • Appeler une option • Accéder à un sous-menue • Mémoriser un réglage et returner au menu de commande
Appuyer sur la touche UP/DOWN▲• Sélectionner un affichage standard • Passer à l'option précédente ou suivante • Modifier le réglage de l'option sélectionnée

Vue d'ensemble du menu de commande

SENNHEISER SKP 100 G3 - Vue d'ensemble du menu de commande - 1

AffichageFonction de l'optionsPage
Menu principal « Menu »
SensitivityRégler la sensibilité « AF »14
Frequency PresetRégler la banque de fréquences et le canal14
NameAffecter un nom de votrechoix à l'émetteur15
Auto LockActiver/désactiver le verrouillage automatique des touches15
AdvancedAppeler le menu étendu « Advanced Menu »16
ExitQuitter le menu de commande et returner à l'affichage standard actuel-
Extended menu « Advanced Menu »
TuneRégler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U »16
Régler le canal et la fréquence d'émission pour la banque de fréquences « U »16
Mute ModeRégler le mode du commutateur MUTE17
Pilot ToneActiver/désactiver la transmission du signal pilote17
LCD ContrastRégler le contraste de l'écran17
ResetAnnuler les réglages effectuels dans le menu de commande18
Software RevisionAfficher la révision actuelle du logiciel18
ExitQuitter le menu étendu « Advanced Menu » et returner au menu principal-

Utiliser le menu de commande

SENNHEISER SKP 100 G3 - Utiliser le menu de commande - 1

Si le verrouillage des touches est activé, vous doivent le désactiver afin de pouvoir utiliser le menu de commande (voir page 9).

Cette section décrit, à l'exemple de l'option « Sensitivity», la manière d'effectuer des réglages dans le menu de commande.

Passer d'un affichage standard au menu de commande

SENNHEISER SKP 100 G3 - Passer d'un affichage standard au menu de commande - 1

Appuyez sur la touche SET.
Vous passez de l'affichage standard actuel au menu principal.
La dernière option selectionnelle est affichée.

Selectionner une option

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner une option - 1

Appuyez sur la touche UP/DOWN pour selectionner l'option « Sensitivity ».
Le réglage actuel de l'option sélectionnée est affiché :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner une option - 2

Modifier etémoriser les réglages

SENNHEISER SKP 100 G3 - Modifier etémoriser les réglages - 1

SENNHEISER SKP 100 G3 - Modifier etémoriser les réglages - 2

Appuyez sur la touche SET pour appeler l'option.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Modifier etémoriser les réglages - 3

Appuyez sur la touche UP/DOWN pour selectionner la sensibilité d'entrée souhaitation.

Appuyez sur la touche SET pour<memoriser le réglage.

Annuler une saisie

SENNHEISER SKP 100 G3 - Annuler une saisie - 1

Appuyez sur la touche ON/OFF pour annuler une saisie. L'affichage standard actuel apparait sur I'ecran.

Pour returner ensuite à la première option modifiée :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Annuler une saisie - 2

Appuyez autant de fois sur la touche SET jusqu'à ce que la dernière option modifiée apparaissé.

Quitter une option

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 1

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 2

Passez à l'option « Exit »

Menu

Exit

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 3

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 4

Confirmez votre sélection.

Vous returnez au niveau de menu supérieur ou vous quittez le menu de commande et returnez à l'affichage standard actuel.

Pour returner directement à l'affichage standard actuel :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 5

ON/OFF

SENNHEISER SKP 100 G3 - Quitter une option - 6

Appuyez sur la touche ON/OFF.

Effectuer des réglages via le menu de commande

SENNHEISER SKP 100 G3 - Effectuer des réglages via le menu de commande - 1

Profitez de la possibilité d'effectuer des réglages via le menu de commande de votre récepteur et de les transférer à l'émetteur « plug-on ».

Pour plus d'informations, veuillez vous reférer à la notice d'emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole « sync »

Le menu principal « Menu »

Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity » - 1

Plage de réglage: 0 à -48 dB, régliable par pas de 6 dB

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity » - 2

L'affichage du niveau audio « AF » ① est également affché lors de la mise en sourdine de l'émetteur « plug-on », ce qui vous permet, par exemple, de vérifier la sensibilité avant le fonctionnement « live ».

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity » - 3

Sensibilité d'entrée est ...Effet/Affichage
... trop élevéParler trèsprés d'un micro ou une diffusion sonore avec des voix ou passages musicaux à niveau élevé provoque une saturation. L'affichage du niveau audio « AF » ①indique le niveau maximalpendant toute la durée de la saturation.
... correctement régéeL'affichage du niveau audio « AF » ①n'didique le niveau maximal que pendant les passages les plus forts.
... trop faibleLe signal de la liaison radio ne pas assez puissant. Le signal est alors noyédans le bruit de fond.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler la sensibilité d'entrée - « Sensitivity » - 4

Réglez une sensibilité d'entrée faible si vous utilise des microphones statiques et réglez une sensibilité d'entrée élevée si vous utilise des microphones dynamiques.

Selectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset » - 1

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset » - 2

Lorsque vous utilisez l'option « Frequency Preset », le signal radio est désacté.

Vue d'ensemble des banques de fréquences et des canaux :

Banque de fréquencesCanauxType
« 1 » à « 20 »jusqu'à 12 par banque de fréquencesBanque système (system bank) : les fréquences sont préréglées en usine
« U »jusqu'à 12Banque utilisateur (user bank) : les fréquences sont sélectionnable au besoin

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner manuellement la banque de fréquences et le canal « Frequency Preset » - 3

Lors de la configuration des systèmes multicanal, veuillez observer les indications suivantes :

Seules les fréquences préréglées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 » sont exemples entre elles d'intermodulations. Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 19.

Saisir un nom - « Name »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Saisir un nom - « Name » - 1

Dans l'option « Name », vous pouvez saïrir un nom de votrechioix (par exemple le nom du musicien) pour l'émetteur « plug-on ».

Le nom apparait dans les affichages standard « Fréquence/Nom » et « Nom/Canal » (voir page 10). Le nom peut composer jusqu'à huit caractères et se composer de :

  • lettres à l'exception des accents,
  • chiffres de 0 à 9,
  • caractères spéciaux et espaces.

Pour saisir un nom, procédez comme suit :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Saisir un nom - « Name » - 2

Appuyez sur la touche UP/DOWN pour selectionner un caractétre.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Saisir un nom - « Name » - 3

Appuyez sur la touche SET pour passer au segment/ caractère suivant ou pour<mémoriser la saisie.

Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches « Auto Lock »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches « Auto Lock » - 1

Le verrouillage des touches évite que l'émetteur « plug-on » soit désactivé involontairement pendant le fonctionnement ou que des modifications soient effectues. Le symbole d'activation du verrouillage des touches ⑤ dans l'affichage standard actuel indique que le verrouillage des touches est activé.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Activer/désactiver le verrouillage automatique des touches « Auto Lock » - 2

Appuyez sur la touche UP/DOWN pour sélectionner le réglage souhaité.

Pour plus d'informations sur le verrouillage des touches, veuillez vous reférer à la page 9.

Le menuétendu « Advanced Menu »

Régler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U » – « Tune »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U » – « Tune » - 1

Lorsque vous avez reglé une banque système sur l'émetteur « plug-on » et que vous sélectionnez l'option « Tune », l'émetteur se met automatiquement sur le canal 1 de la banque de fréquences « U ». Dans ce cas, « U.1 » apparait brièvement sur l'écran. A la livraison, les canaux de la banque de fréquences « U » ne sont pas assignés une fréquence d'émission.

Lorsque vous utilisez l'option « Tune », le signal radio est désactivé.

Dans l'option « Tune », vous pouvez régler une fréquence d'émission pour le canal actuel ou vous pouvez selectionner un autre canal dans la banque de fréquences « U » et assigner à ce canal une fréquence d'émission.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler les fréquences d'émission pour la banque de fréquences « U » – « Tune » - 2

Il est indispensable d'observer les indications relatives à la sélection de fréquences en page 19.

Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 1

Appuyez sur la touche UP/DOWN jusqu'à ce que l'option « Tune » apparaisse.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 2

Appuyez sur la touche SET. La seLECTION de fréquences apparait.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 3

Réglez la fréquence souhaïée.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler une fréquence d'émission pour le canal actuel - 4

Appuyez sur la touche SET.
Vos réglages sont mémorisés.
Vous âtes returné au menu de commande.

Selectionner un canal et assigner à ce canal une fréquence

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner un canal et assigner à ce canal une fréquence - 1

Appuyez sur la touche UP/DOWN jusqu'à ce que l'options « Tune » apparaissée.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner un canal et assigner à ce canal une fréquence - 2

Appuyez sur la touche SET jusqu'à ce que la seLECTION de canal apparaisse.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner un canal et assigner à ce canal une fréquence - 3

Réglez le canal souhaité.

SENNHEISER SKP 100 G3 - Selectionner un canal et assigner à ce canal une fréquence - 4

Appuyez sur la touche SET. La sélection de fréquences apparait.

Réglez la fréquence souhaïée.

Régler le mode du commutateur MUTE - « Mute Mode »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Régler le mode du commutateur MUTE - « Mute Mode » - 1

ModeFonction
« AF On/Off »Lorsque le commutateur est en position MUTE, le signal audio est coupé.
« RF On/Off »Lorsque le commutateur est en position MUTE, le signal radio est désactivé.
« Disabled »La fonction « mute » est désactivée.

Pour plus d'informations sur le commutateur MUTE 9, veuillagez vous reférer à la page 9.

Activer/désactiver la transmission du signal pilote - « Pilot Tone »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Activer/désactiver la transmission du signal pilote - « Pilot Tone » - 1

La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fréquence est émise par l'émetteur et analysée par le récepteur. Le signal pilote assiste la fonction anti-bruit (squelch) du récepteur. Ceci permet d'eviter les interférences causées par les signaux radio émis par d'autres apparèils.

Les apparêls de la série ew 100 G1 (génération 1) ne supportent pas la fonction signal pilote. Si vous pouze combiner un émetteur ou récepteur de la série ew 100 G3 (génération 3) avec des apparêls d'une génération antérieure, veuillez observer les indications suivantes :

ÉmetteurRécepteurVeillez à …
¢w G3/¢w G2¢w G3/¢w G2… activer la fonction signal pilote sur l'émetteur et le récepteur.
¢w G3¢w G1… désactiver la fonction signal pilote sur l'émetteur de la série ew 100 G3.
¢w G1¢w G3… désactiver la fonction signal pilote sur le récepteur de la série ew 100 G3.

Régler le contraste de l'écran - « LCD Contrast »

You pouvez regler le contraste de I'ecran en 16 niveaux.

Annuler les réglages effectuels dans le menu de commande - « Reset »

SENNHEISER SKP 100 G3 - Annuler les réglages effectuels dans le menu de commande - « Reset » - 1

Lors de l'annulation des réglages effectuels dans le menu de commande, seuls les réglages du signal pilote et de la banque de fréquences « U » sont conservés. Pour une vue d'ensembles des réglages d'usine, veuillez vous reférer au supplément de fréquences joint.

Afficher la révision du logiciel - « Software Revision »

You pouvez afficher la révision actuelle du logiciel.

Synchroniser l'émetteur « plug-on » avec un récepteur

Lors de la synchronisation de l'émetteur « plug-on » avec un récepteur, veuillez observer les indications suivantes :

SENNHEISER SKP 100 G3 - Synchroniser l'émetteur « plug-on » avec un récepteur - 1

N'utilise qu'un émetteur et un récepteur de la même plage de fréquences (voir la plaque signalétique de l'émetteur et du récepteur).
Veiliez à utiliser des fréquences figurant dans le supplément de fréquences joint.
Veillez à utiliser des fréquences autorisées dans votre pays. Si nécessaire, demandez une licence d'émission auprès de l'autorité correspondante.

Synchroniser l'émetteur « plug-on » avec un récep-teur – fonctionnement individuel

A la livraison, l'émetteur « plug-on » et le récepteur sont déjà synchronisés l'un avec l'autre. Si vous ne pouvez pas établier une liaison radio entre l'émetteur « plug-on » et le récepteur, vous doivent synchroniser les canaux des apparèils.

Pour d'informations sur la synchronisation automatique de l'émetteur « plug-on » avec le récepteur (fonctionnement individuel), veuillez vous reférer à la notice d'emploi de votre récepteur. Ces informations sont précédées du symbole syn.

Alternatively, you could use the canal sur l'émetteur « plug-on » manuellement :

Veiliez à régler l'émetteur « plug-on » sur la même banque de fréquences et sur le même canal que le récepteur (voir page 14).

Si vous ne pouvez toujours pas établier une liaison radio entre l'émetteur et le récepteur, lisez le chapitre « En cas d'anomalies » en page 21.

Synchroniser des émetteurs « plug-on » avec des récepteurs – fonctionnement multicanal

Les émetteurs « plug-on » de la série ew 100 G3 permettent de réaliser avec des récepteurs de la série ew 100 G3 des liaisons radio pour des installations multicanal.

Pour d'informations sur la synchronisation automatique des émetteurs « plug-on » avec des récepteurs (fonctionnement multicanal), veuillez vous référer à la notice d'emploi de votre récepteur.

Pour plus d'informations sur le fonctionnement multicanal, visitez la fiche produit SKP 100 G3 sur www.sennheiser.com.

Nettoyage de l'émetteur « plug-on »

ATTENTION!

Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l'émetteur « plug-on »!

Une infiltration de liquide dans le boitier du produit peut cause des courts-circuits et endommager les composants électroniques.

Eloignez tout type de liquide de l'émetteur « plug-on ».
N'utilise jamais de solvant ou de détergent.

Nettoyez de temps en temps l'émetteur « plug-on » à l'aide d'un chiffon.

Recommendations et conseils

... pour l'émetteur « plug-on »

  • Pour un son optimum, assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur est correctement réglee.

... pour une réception optimale

  • La portée dépend des conditions locales et peut varier de 10m à 150m . L'espace doit si possible être dégagé entre les antennes émettrices et les antennes réceptrices.
  • Observe la distance minimale recommendée de 5 m entre les antennes émettrices et les antennes réceptrices. Vous évitez ainsi une saturation HF du récepteur.
  • Utilisez de préférence des microphones à corps métallique. La puissance d'émission sera alors rayonnée de manière optimale.

... pour l'utilisation d'une installation multicanal

  • Lors de l'utilisation d'une installation multicanal, n'utilise que les fréquences prérgélées sur les canaux au sein de l'une des banques de fréquences « 1 » à « 20 ». Ces fréquences prérgélées sont compatibles entre elles, c.à.d. exemples d'intermodulation.
  • Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs simultanément, il est possible d'éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d'au moins 20 cm.

En cas d'anomalies

ProblèmeCause possibleSolution possible
L'émetteur « plug-on » ne peut pas être utilisé, « Locked » apparait sur l'écranLe verrouillage des touches est activé.Désactivez le verrouillage des touches (voir page 9).
Pas d'indication de fonctionnementLes piles sont usées ou le pack accu est déchargé.Remplacez les piles ou rechargez le pack accu (voir page 7).
Pas de signal radio au niveau du récepteurL'émetteur « plug-on » et le récepteur ne se trouvent pas sur le même canal.Réglez l'émetteur « plug-on » et le récepteur sur le même canal.
Synchronisé L'émetteur « plug-on » avec le récepteur (voir page 19).
La portée de la liaison radio est dépassée.Réduisez la distance entre l'émetteur « plug-on » et les antennes réceptrices.
Le signal radio est désactivé (« RF Mute »).Activez le signal radio (voir page 9).
Signal radio présente, pas de signal audio, « MUTE » apparait sur l'écranL'émetteur « plug-on » est mis en sourdine (MUTE).Désactivez la mise en sourdine (voir page 9).
Le seul de squelch du récepteur est trop élevé.Réduisez le seul de squelch du récepteur.
L'émetteur « plug-on » n'émet pas de signal pilote.Activez la transmission du signal pilote (voir page 17).
Signal audio noyé dans le bruit de fond ou signal audio distorduLa sensibilité de l'émetteur « plug-on » est trop faible/ Elevée.Réglez correctement la sensibilité d'entrée (voir page 14).

Appelez vous partenaire Sennheiser si vous rencontres des problèmes non repertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées.

Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, rendez-vous sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support »

Accessoires

Pour cet émetteur « plug-on», les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre revendeur Sennheiser :

N°Réf. Description

009950 Pack accu BA 2015

009828 Chargeur L 2015

005232 Housse de protection POP 1

Caracteristiques techniques

\section*{Caracteristiques HF}

ModulationFM bande large
Plages de fréquences516-558, 566-608, 626-668, 734-776, 780-822, 823-865 MHz (A à E, G, voir page 3)
Fréquences d'émission1680 fréquences, régibles par pas de 25 kHz
20 banques de fréquences avec respectivement jusqu'à 12 canaux préréglés en usine
1 banque de fréquences avec jusqu'à 12 canaux programmables au besoin
Largeur de bande de commutation42 MHz
Excursion nominale/crête±24 kHz/±48 kHz
Stabilité de fréquence≤±15 ppm
Puisance de sortie HF à 50 Ωtyp. 30 mW
Squelch à signal pilotedéactivable

\section*{Caracteristiques BF}

Système de réduction de bruitSennheiser HDX
Réponse en fréquence BF80–18.000 Hz
Rapport signal/bruit(1 mV HF, excursion créète)≥ 110 dBA
DHT≤0,9 %
Tension d'entrée max3,3 Veff
Impédance d'entrée60 kΩ, asymétrique
Plage de réglage de la sensibilité d'entrée48 dB, régable par pas de 6 dB

Généralités

Plage de température-10 °C à + 55 °C
Alimentation2 piles (AA), 1,5 V ou pack accu BA 2015
Tension nominale2,4 V=---
Consommation
• à tension nominaletyp. 180 mA
• avec l'émetteur « plug-on » étéint≤25 μA
Autonomietyp. 8 heures
Dimensionsenv. 105 mm x 43 mm x 43 mm
Poids (avec piles)env. 195 g

Conformes aux normes

Europe:CEMEN 301489-1/-9
C €RadioEN 300422-1/-2
SécuritéEN 60065
EN 62311 (SAR)

Homologation pour

Canada :Industry Canada RSS 123 IC : 2099A-G3SKP limited to 806 MHz
USA :FCC-Part 74 FCC-ID : DMOG3SKP limited to 698 MHz

Brochage de la prise XLR-3

Prise XLR-3 (femelle), asymétrique (Audio In)

SENNHEISER SKP 100 G3 - Homologation pour - 1

Déclarations du fabricant

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.

Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visitor notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.

En conformité avec les exigences suivantes

En fin de vie veuillez rapporter l'émetteur « plug-on » à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

  • Directive Piles et Accumateurs (2006/66/CE)

SENNHEISER SKP 100 G3 - En conformité avec les exigences suivantes - 1

Les accus ou piles fournis peuvent être recyclés. Jetez les accus usages dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les à votre revendeur. Afin de protégger l'environnement, déposez uniquement des accus ou piles complètement décharges.

Déclaration de conformité pour la CE

• C∈0682①
- Directive R&TTE (1999/5/CE)

Vostrouvces declarations sur www.sennheiser.com.

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!

Déclaration requise par la FCC et l'Industrie Canadienne

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et à la norme RSS-210 de l'Industrie Canadienne. L'utilisation de l' apparéil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L' apparéil ne doit pas produit d'interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui pourrait avoir des effets non désirsés sur son fonctionnement.

Cet équipement a ete teste et trouve conforme aux limites definies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des reglementations de la FCC. Ces limites sont conques pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toutefois pas être totallement exclus dans certaines installations, même en cas de respect des instructions. Dans le cas d'interférences génantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'eteindre l'équipment), l'utilisateur est invite à prendre l'une des mesures suivantes pour les eliminer :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
    Eloigner l'equipement du récepteur.
  • Brancher l'equipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision experimenté.

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question.

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!

Index

accessoires 21

activer/désactiver

signal pilote (Pilot Tone) 17
verrouillage des touches (Auto Lock) 15

Advanced Menu (menu etendu)

réglages 16
vuede d'ensemble 11

AF (niveau audio) 6

affichages

affichages standard 10

état de charge 6
régrer le contraste de l'écran (LCD Contrast) 17
vue d'ensemble 6

allumer/eteindre (emetter « plug-on ») 8

Auto Lock (activer/désactiver le verrouillage des touches) 15

banque de fréquences

sLECTIONNER (Frequency Preset) 14
systeme de ~ 3
vue d'ensemble 3

canal

assigner une fréquence 16
séléctionner (Frequency Preset) 14
séléctionner (Tune) 16
vue d'ensemble 3

charger affichage de I'etat de charge 6 pack accu 7

commutateur MUTE régler le mode (Mute Mode) 17

commutateur MUTE, fonction 9

couper (signal audio) 9

dépannage 21

désactiver temporairement (verrouillage des touches) 9

emetreur « plug-on » allumer/eteindre 8 nettoyer 20 synchroniser avec un recepteur 19

fonctionnement « offline » (signal radio désactivé) 8

fonctionnement « online » (signal radio activé) 8

fonctionnement multicanal 19

fréquence
fréquences préréglées (presets) 3
plage de ~s 3
régler la ~ d'émission 16
séléctionner des ~s préréglées (presets) 14

fréquence d'émission régler (Tune) 16 sélectionner (Frequency Preset) 14

Frequency Preset (sélectionner une banque de fréquences/un canal) 14

insérer (piles/pack accu) 7

LCD Contrast (regler le contraste de l'écran) 17

liaison radio, étabir 19

Locked (verrouillage des touches activé) 9

Menu (menu principal) réglages 14 vue d'ensemble 11

Advanced Menu (menu etendu) 16

Auto Lock (activer/désactiver le verrouillage des touches) 15

Frequency Preset (sèlectionner une banque de fréquences/un canal) 14

LCD Contrast (regler le contraste de I'ecran) 17

Menu (menu principal) 14

Mute Mode (regler le mode du commutateur MUTE) 17

Name (saisir un nom) 15

Pilot Tone (activer/désactiver la transmission du signal pilote) 17

Reset (annuler les réglages effectuels dans le menu de commande) 18

Sensitivity (regler la sensibilité d'entrée) 14

Software Revision (afficher la révision du logiciel) 18

Tune (regler une fréquence d'émission) 16

utiliser 11

vued'ensemble 11

microphones

\~ appropriés 3

raccorder 7

vued'ensemble 3

Mute (couper le signal audio) 9

Mute Mode (regler le mode du commutateur MUTE) 17

Name (saisir un nom) 15

nettoyer (emetter « plug-on ») 20

pack accu

charger 7

insérer 7

piles,inserer 7

Pilot Tone (activer/désactiver la transmission du signal pilote) 17

puissance d'émission, optimiser 20

réglages par défaut (annuler les réglages effectuels dans le menu de commande) 18

regler

contraste (LCD Contrast) 17

fréquence d'émission (Tune) 16

mode du commutateur MUTE (Mute Mode) 17

sensibilité d'entrée (Sensitivity) 14

Reset (annuler les réglages effectuels dans le menu de commande) 18

sensibilité d'entree, régler (Sensitivity) 14

activer (fonctionnement « online ») 8

déactiver (fonctionnement « offline ») 8

désactiver (lors du fonctionnement) 10

Software Revision (afficher la révision du logiciel) 18

synchroniser (emetter « plug-on »/récepteur) 19

touches (fonction des \~) 11

Tune (regler une fréquence d'émission) 16

Unlock (désactiver le verrouillage des touches) 9

utiliser

emetter « plug-on » 8

menu de commande 12

verrouillage des touches

désactivertemporairement 9

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SENNHEISER

Modèle : SKP 100 G3

Catégorie : Émetteur sans fil