DSX-A30 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSX-A30 SONY au format PDF.

Page 50
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DSX-A30

Catégorie : Autoradio

Type de produit Autoradio numérique
Caractéristiques techniques principales Réception FM/AM, compatibilité Bluetooth, entrée USB, prise auxiliaire
Alimentation électrique 12 V DC
Dimensions approximatives 178 x 50 x 150 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les smartphones Android et iOS via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12 V
Puissance 4 x 55 W (max)
Fonctions principales Lecture de musique via USB, Bluetooth pour appels mains libres, radio FM/AM
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions d'installation pour éviter les courts-circuits
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DSX-A30 SONY

Comment réinitialiser le SONY DSX-A30 ?
Pour réinitialiser le SONY DSX-A30, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le SONY DSX-A30 ne lit pas mes fichiers audio ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format pris en charge (comme MP3 ou WAV) et que la clé USB est correctement formatée en FAT32.
Comment coupler mon smartphone avec le SONY DSX-A30 ?
Pour coupler votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'BT' sur le DSX-A30 pour entrer en mode de couplage.
Le SONY DSX-A30 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble correct, essayez de débrancher l'appareil puis de le rebrancher.
Comment régler les basses et les aigus sur le SONY DSX-A30 ?
Accédez au menu 'Égaliseur' sur l'appareil, puis utilisez les boutons pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus selon vos préférences.
Puis-je connecter un iPod au SONY DSX-A30 ?
Oui, vous pouvez connecter un iPod via un câble USB compatible. Assurez-vous que votre iPod est en mode de lecture.
Comment mettre à jour le firmware du SONY DSX-A30 ?
Visitez le site Web de Sony pour télécharger la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions pour l'installer via USB.
Le SONY DSX-A30 n'accroche pas les stations radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Essayez de rechercher manuellement les stations.
Comment changer la langue du menu sur le SONY DSX-A30 ?
Allez dans les paramètres du système, puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le son est déformé sur le SONY DSX-A30, que faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSX-A30 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSX-A30 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DSX-A30 SONY

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : télécommande

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.

Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Ce produit incorpore une technologie sujette à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction arrêt automatique (page 20). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement

à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous n’activez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.

Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension.

Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée.

L’écran de configuration apparaît.

Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.

Réglage de l’horloge L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.

Pour afficher l’horloge, appuyez sur

Retrait de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée.

L’appareil est mis hors tension.

N’exposez pas la façade à des températures

élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.

Installation de la façade

Insérez la partie  de la façade dans la partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.

Emplacement des commandes

 Touche SOURCE/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/changer de source (Radio/USB/AUX). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour mettre l’appareil hors tension. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître l’affichage.

 Molette de réglage/touche de sélection page 18, 20

Permet de régler le volume (tournez) ; de valider un réglage du son (appuyez) ; d’accéder au menu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) ; de sélectionner des paramètres de configuration (appuyez et tournez).  Touche MODE page 11 Appuyez sur cette touche pour sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)).  Fenêtre d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). USB : Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fois dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d’avancer/de reculer rapidement dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).  Récepteur de la télécommande  Touche AF (Fréquences alternatives)/TA (Messages de radioguidage)/PTY (Type d’émission) page 13, 14 Permet de régler AF et TA (appuyez) ; de sélectionner PTY (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée) en RDS.

(appuyez) ; de sauter des albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

 : PAUSE  : SHUF page 17  Touche DSPL (affichage)/SCRL (appui et maintien enfoncé).

 Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source.

 Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension ; de changer de source (Radio/ USB/AUX). (appuyez sur ).

Mémorisation et réception des stations

* Cette touche possède un point tactile.

Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents.

Mémorisation automatique

— BTM Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée.

Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche  +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  +/– pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle).

RDS Les stations FM disposant du système RDS

(système de radiocommunication de données) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Remarques • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles. • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de transmission est trop faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS.

Modification des rubriques d’affichage

Réglage des fonctions AF

(Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage) AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles à cet instant.

Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche.

RDS avec les réglages AF/TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec les mêmes réglages AF/TA. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez présélectionner à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs.

Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement.

Ecoute continue d’une émission régionale — REGIONAL Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu’une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 20). Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

Sélection de PTY (Type d’émission)

Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné.

Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le type d’émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.

L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné.

NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT USB peuvent être utilisés avec cet appareil. • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA (.wma) et AAC (.m4a). • Il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des données contenues dans le périphérique USB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière. Remarque Raccordez le périphérique USB après avoir démarré le moteur. Selon le périphérique USB, son raccordement avant le démarrage du moteur peut entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts.

Lecture d’un périphérique USB

1 Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Remarque N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable.

Modification des rubriques d’affichage

Les paramètres affichés diffèrent selon le périphérique USB, le format d’enregistrement et les réglages. Appuyez sur .

• Il est possible que des fichiers DRM (Gestion des droits numériques) ne puissent être lus.

• Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit variable), le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur

Recherche et lecture de plages

Lecture de plages dans différents modes Vous pouvez écouter des plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée.

* Pendant la lecture, appuyez sur (BROWSE) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories (USB uniquement).

Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.

Lorsque la liste des plages s’affiche, appuyez plusieurs fois sur (BACK) jusqu’à ce que la catégorie de recherche souhaitée apparaisse.

Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur

(BROWSE). Remarque Lorsque l’appareil passe en mode QuickBrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.

La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage.

Pour annuler le mode Saut, appuyez sur

(BACK) ou sur  –.

Réglages du son et menu de configuration

Modification des réglages du son Réglage des caractéristiques du son 1

En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection.

Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que l’élément de menu souhaité s’affiche, puis appuyez dessus.

Ce réglage évite d’ajuster le niveau de volume entre les sources. *1 Lorsque EQ3 est activé (page 19). *2 Lorsque la source AUX est activée (page 22).

Utilisation de fonctions audio évoluées

Sélection de la qualité du son — Préréglage EQ3 Vous pouvez sélectionner une des 7 courbes de l’égaliseur disponibles (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — Réglage EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.

Sélectionnez une source, puis appuyez sur la touche de sélection.

Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.

L’écran de configuration apparaît.

Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche, puis appuyez dessus.

Les paramètres suivants peuvent être définis, selon la source et le réglage : CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6) CT (Heure) Permet d’activer la fonction CT : « ON », « OFF » (page 14). BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », à l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de celle-ci en plein soleil. • L’antenne électrique se déploie automatiquement.

Pour conserver un son de haute qualité

Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.

Ordre de lecture des fichiers

MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Dossier

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation de tout autre type de pile présente un risque d’incendie ou d’explosion.

L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un cotontige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés.

Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile. • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. • N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

• Pour plus de sécurité, coupez le contact avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.

• Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)

Connecteur d’entrée du signal USB Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC

(masse négative) Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et sur le retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement fourni avec cet appareil. Si le problème n’est pas résolu, visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.

L’appareil n’est pas alimenté.  Vérifiez le raccordement ou le fusible.  Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande.

– Mettez l’appareil sous tension.

L’antenne électrique ne se déploie pas.  L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de relais. Aucun son.  La fonction ATT est activée.  La position de la commande d’équilibre avantarrière « FADER » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs. Aucun bip n’est émis.  Le bip est désactivé (page 20).  Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé.  Le câble d’alimentation ou la batterie a été débranché(e) ou n’est pas correctement raccordé(e). Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.  Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.  Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration démarre. – Réglez « DEMO-OFF » (page 20). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.  Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 20).

 L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche  enfoncée.

– Maintenez de nouveau la touche  de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  Les connecteurs sont sales (page 23). La fonction d’arrêt automatique est inopérante.  L’appareil est mis sous tension. La fonction d’arrêt automatique s’active après la mise hors tension de l’appareil. – Mettez l’appareil hors tension.

Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.  Le raccordement n’est pas correct. – Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne radio intégrée dans la vitre arrière/latérale). – Vérifiez le raccordement de l’antenne de voiture. – Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique. Impossible de capter une présélection.  Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  Le signal capté est trop faible. Le réglage automatique des stations est impossible.  Le signal capté est trop faible. – Procédez à la syntonisation manuelle.

 La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP.

– Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ».  La station actuellement captée n’est pas une station RDS.  Les données RDS n’ont pas été reçues.  La station ne spécifie pas le type d’émission. Le nom du service de l’émission clignote.  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. – Appuyez sur  +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote. « PI SEEK » apparaît et l’appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).

Lecture USB Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un concentrateur USB.

 Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un concentrateur USB.

 Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe.

Le son est intermittent.  Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s.

Affichage des erreurs et messages

CHECKING  L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. – Attendez la fin de la confirmation du raccordement. ERROR  Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. – Appuyez sur  pendant plus de 2 secondes (l’affichage disparaît), puis appuyez à nouveau sur . ERROR-01  Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. – Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche.  Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. – Reportez-vous au manuel d’installation/ raccordement de ce modèle pour vérifier les raccordements. ERROR-99  Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. – Appuyez sur  pendant plus de 2 secondes (l’affichage disparaît), puis appuyez à nouveau sur . Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. NO AF  Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. – Appuyez sur  +/– pendant que le nom du service de l’émission clignote.

L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI)

(l’indication « PI SEEK » apparaît). NO MUSIC  Le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique. – Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME  Aucun nom d’album/d’artiste/de plage n’est enregistré sur le périphérique USB. NO SUPRT (Non pris en charge)  Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.  Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge. – Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance. NO TP  L’appareil continue à rechercher les stations TP. NO USB  USB est la source sélectionnée mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. – Raccordez un périphérique USB et un câble USB.

Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo.  I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Durante la riproduzione o la ricezione, viene attivato il modo di dimostrazione.  Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti quando è impostata la funzione “DEMO-ON”, viene attivato il modo di dimostrazione. – Impostare “DEMO-OFF” (pagina 19). De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen.

De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd.  De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto.

Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.

 Als er 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en "DEMO-ON" is ingesteld, wordt de demonstratie gestart.