SDT-D11000 - Unité de stockage de données SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDT-D11000 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DDS externe (format DDS-4) |
| Modèle | SDT-D11000 |
| Dimensions (L × H × P) | 198 × 64,5 × 246 mm |
| Poids | 2,3 kg |
| Alimentation électrique | 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,2 A |
| Capacité d'enregistrement (native) | 20 Go (bande DDS-4 de 150 m) |
| Capacité d'enregistrement (compressée) | 40 Go (taux de compression 2:1) |
| Interface SCSI | Ultra Large (LVD/SE permutable automatiquement) |
| Vitesse de transfert (bande) | 1,18 Mo/s (natif), 2,36-4,72 Mo/s (compressé) |
| Vitesse de transfert en rafale (SCSI) | 14 Mo/s (asynchrone), 40 Mo/s (synchrone) |
| Taux d'erreur binaire | Inférieur à 10^-15 |
| Formats de cassettes compatibles | DDS-1, DDS-2, DDS-3, DDS-4 |
| Fonctions principales | Lecture/écriture, lecture après écriture, correction d'erreur niveau 3, compression automatique des données |
| Durée de chargement | Inférieure à 24 secondes |
| Durée de déchargement | Inférieure à 20 secondes |
| Durée de rembobinage | Inférieure à 80 secondes (bande 150 m) |
| Entretien de la tête de lecture | Nettoyage avec cartouche de nettoyage DGD15CL (vendue séparément) environ toutes les 90 utilisations |
| Sécurité | Protection contre l'écriture sur cassette, interrupteur POWER, précautions contre l'humidité et les chocs |
| Accessoires fournis | Câble d'alimentation, mode d'emploi |
| Température de fonctionnement | 10 à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 30 à 80% (sans condensation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDT-D11000 SONY
Questions des utilisateurs sur SDT-D11000 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Unité de stockage de données au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDT-D11000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDT-D11000 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SDT-D11000 SONY
Mode d'emploi ---- page 21
Informations spécifiques de l'utilisateur
Les numéros du modèle et de série sont situés sous l'appareil. Inscrivez les numéros de série dans l'espace prévu ci dessous.
Reférez vous y chaque fois que vous appelez votre revendeur Sony à propos de ce matériel.
No de modèle
No de série
Informations
AVERTISSEMENT
Afin éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter une électrocution, ne tentez pas d'ouvrir le module.
Confier l'entretien à un spécialiste uniquement.
NOTIFICATION
Utiliser le cordon-secteur approuvé par les organismes ayant autorité dans chacun des pays concernés.
Table des matières
Utilisation du mode d'emploi 23
A propos des lecteurs DDS.... 24
Caractéristiques 24
Cassettes utilisables 25
Composants du système 25
Identification et Fonction des Pièces 26
Panneau avant 26
Panneau arrière 28
Articles fournis 29
Interconnexions 29
Réglage SCSI ID 30
Utilisation du lecteur DDS 31
Retrait d'une cassette .... 32
Manipulation du lecteur 33
Sécurité .... 33
Eviter tout dommage 33
Entretien des cassettes 35
Précautions d'utilisation .... 35
Précautions pour le rangement 35
Nettoyage de la tête de lecture 36
Méthode de nettoyage 36
Spécifications (SDT-D11000) 37
Spécifications (SDT-D9000) 38
Partie 1 Introduction
Partie 2 Préparatifs
Partie 3 Fonctionnement
Partie 4 Entretien et réparation
Annexe
Utilisation du mode d'emploi
Ce mode d'emploi décrit le lecteur DDS SDT-D11000/D9000 et sa manipulation. Prière de le lire attentivement avant d'utiliser le lecteur et de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure. Ce manuel est composé de quatre parties, plus les spécifications. Pour chaque utilisation spécifique, se reporter aux chapitres concernés.
Partie 1 décrit les caractéristiques du lecteur, les composants de son système et sa nomenclature.
Partie 2 décrit les connexions nécessaires entre le lecteur et l'ordinateur central. Si d'autres périphériques SCSI sont utilisés, il faudra probablement modifier le réglage SCSI ID. Lire cette partie pour installer le lecteur.
Partie 3 décrit l'utilisation du lecteur, y compris sa mise sous tension ainsi que l'insertion et le retrait des cassettes. Lire cette partie pour faire fonctionner le lecteur.
Partie 4 décrit l'entretien du lecteur et des cassettes et la méthode de nettoyage des têtes de lecture. A lire avant d'utiliser le lecteur.
Annexe, Spécifications donne les principales caractéristiques techniques du SDT-D11000/D9000.
A propos des lecteurs DDS
Le SDT-D11000 est un lecteur DDS externe qui utilise des cassettes de données au format DDS-4. Le SDT-D9000 est un lecteur DDS externe qui utilise des cassettes de données au format DDS-3. Le SDT-D11000 accepte les formats DDS-1, DDS-2, DDS-3 et DDS-4 et le SDT-D9000 accepte les formats DDS-1, DDS-2 et DDS-3.
Caractéristiques
Le lecteur DDS SDT-D11000 possède les caractéristiques suivantes :
- Le format d'enregistrement de données numérique permet une grande capacité d'enregistrement sur les cassettes de données DDS-1/DDS-2/DDS-3/DDS-4.
- La fonction lecture après écriture et le code de correction d'erreur de niveau trois garantissent une grande fiabilité des données.
- La compression des données permet une capacité d'enregistrement de 40 Gigaoctets sur une cassette de 150 m de long. * ^1
La capacité d'origine est de 20 Gigaoctets pour une cassette de 150 m de long. - Les données enregistrées sont automatiquement vérifiées pour la compression.
- Interface SCSI ultra large intégrée. (LVD/SE permutables automatiquement)
- Compatible avec le jeu de commande pour périphérique d'accès séquentiel SCSI-2.
- L'opération lecture/écriture est disponible avec les formats DDS-1, DDS-2, DDS-3 et DDS-4.
Le lecteur DDS SDT-D9000 possède les caractéristiques suivantes :
- Le format d'enregistrement de données numérique permet une grande capacité d'enregistrement sur les cassettes de données DDS-1, DDS-2 et DDS-3.
- La fonction lecture après écriture et le code de correction d'erreur de niveau trois garantissent une grande fiabilité des données.
- La compression des données permet une capacité d'enregistrement de 24 Gigaoctets sur une cassette de 125 m de long. * ^1
La capacité d'origine est de 12 Gigaoctets pour une cassette de 125 m de long. - Les données enregistrées sont automatiquement vérifiées pour la compression.
- L'interface SCSI-2 (ANSI SCSI-2 X3T9.2/86-109 REV.10C) est entièrement compatible pour l'accès à l'ordinateur central.
- L'opération de lecture/écriture est disponible avec les trois formats DDS-1, DDS-2 et DDS-3.
*1 Ceci suppose un taux de compression de 2 : 1. Le degré du taux de compression des données atteint pendant l'enregistrement varie en fonction de l'environnement système et du type de données.
Cassettes utilisables
Les cassettes de données utilisées avec le STD-D11000 doivent être identifiées par le logo DDS-1, DDS-2, DDS-3 ou DDS-4.
Le SDT-D9000 ne peut être utilisé qu'avec les cassettes de données identifiées par le logo DDS-1, DDS-2 ou DDS-3.

Logo DDS-4

Logo DDS-3

Logo DDS-2

Logo DDS-1
Précaution
Faire attention à n'utiliser que les cassettes spécifiquement conçues pour DDS (ne pas utiliser les cassettes DAT pour la musique).
Composants du système
Le SDT-D11000 se raccorde à l'ordinateur central via une interface SCSI ultra large.
Le SDT-D9000 se raccorde à l'ordinateur central via une interface SCSI-2.

flowchart
graph TD
A["Ordinateur central"] --> B["SDT-D11000/D9000"]
A --> C["Périphériques"]
B --> D[" "]
B --> E[" "]
B --> F[" "]
B --> G[" "]
B --> H[" "]
B --> I[" "]
B --> J[" "]
B --> K[" "]
C --> L[" "]
C --> M[" "]
C --> N[" "]
C --> O[" "]
C --> P[" "]
C --> Q[" "]
C --> R[" "]
C --> S[" "]
C --> T[" "]
C --> U[" "]
C --> V[" "]
C --> W[" "]
C --> X[" "]
C --> Y[" "]
C --> Z[" "]
C --> AA[" "]
C --> AB[" "]
C --> AC[" "]
C --> AD[" "]
C --> AE[" "]
C --> AF[" "]
C --> AG[" "]
C --> AH[" "]
C --> AI[" "]
C --> AJ[" "]
C --> AK[" "]
C --> AL[" "]
C --> AM[" "]
C --> AN[" "]
C --> AO[" "]
C --> AP[" "]
C --> AQ[" "]
C --> AR[" "]
C --> AS[" "]
C --> AT[" "]
C --> AU[" "]
C --> AV[" "]
C --> AW[" "]
C --> AX[" "]
C --> AY[" "]
C --> AZ[" "]
C --> BA[" "]
C --> BB[" "]
C --> BC[" "]
C --> BD[" "]
C --> BE[" "]
C --> BF[" "]
C --> BG[" "]
C --> BH[" "]
C --> BI[" "]
C --> BJ[" "]
C --> BK[" "]
C --> BL[" "]
C --> BM[" "]
C --> BN[" "]
C --> BO[" "]
C --> BP[" "]
C --> BQ[" "]
C --> BR[" "]
C --> BS[" "]
C --> BT[" "]
C --> BU[" "]
C --> BV[" "]
C --> BW[" "]
C --> BX[" "]
C --> BY[" "]
C --> BZ[" "]
Figure 1-1. Exemple de composants du système
Identification et Fonction des Pièces
Panneau avant

Figure 1-2. Panneau avant
1 Réceptacle de cassette de données DDS
Voir la page 31 pour les informations sur l'insertion et le retrait d'une cassette de données DDS.
2 Voyant POWER
S'allume lorsque le lecteur est sous tension.
3 Voyant BUSY
S'allume lorsque les données sont en cours de transfert via l'interface SCSI. Ce voyant s'allume aussi dans les situations suivantes :
| Le lecteur lit ou écrit de façon normale : | Clignotements répétés (intervalles réguliers). |
4 Voyant TAPE
Lorsqu'une cassette DDS est installée, ce voyant s'allume. Ce voyant s'allume aussi dans les situations suivantes :
| Insertion et retrait d'une cassette : | clignotements répétés (intervalles réguliers). |
| Cassette détériorée : | clignotements alternés longs-courts. |
5 Voyant STATUS
S'allume lorsqu'une cassette insérée est protégée contre l'écriture. Ce voyant s'allume aussi dans les situations suivantes :
| Le lecteur nécessite un nettoyage : | clignotements répétés longs allumés – courts éteints. |
| Signal de fin de bande en cours de nettoyage : | clignotements répétés (intervalles réguliers). |
| Défaut de fonctionnement du lecteur : | clignotements répétés courts allumés (une ou deux fois) suivis d’un clignotement long. |
6 Bouton EJECT
Appuyer pour retirer une cassette de données du lecteur.
7 Interrupteur POWER
Appuyer pour mettre le lecteur sous ou hors tension.
Panneau arrière
SDT-D11000

SDT-D9000

Figure 1-3. Panneau arrière
1 Sélecteur rotatif
Sélecteur d'identification SCSI ID.
2 Connecteur AC IN
Brancher le câble d'alimentation fourni dans ce connecteur.
3 Connecteur SCSI
Permet de brancher le connecteur de bus SCSI de l'ordinateur central ou d'un autre périphérique SCSI.
4 Ventilateur
Partie 2. Préparatifs
Après avoir vérifié tous les accessoires nécessaires à l'installation, raccorder le lecteur à l'ordinateur central et sélectionner le SCSI ID à l'aide du sélecteur rotatif sur le panneau arrière.
Articles fournis
A l'ouverture du paquet, vérifier les articles suivants.
Si un des articles est manquant ou cassé, contacter le fournisseur.
- Lecteur DDS
- Câble d'alimentation
- Mode d'emploi
Interconnexions
SDT-D11000
Le bus SCSI permet de raccorder jusqu'à quinze périphériques à l'ordinateur central. Utiliser un câble SCSI muni d'un connecteur à 68 broches.
Précautions
- Mettre l'ordinateur central et les périphériques hors tension avant de connecter le câble SCSI.
- S'assurer que les connecteurs SCSI sont bien raccordés.
- Si le lecteur est le dernier (ou le seul) périphérique sur le bus SCSI, s'assurer de raccorder une terminaison de bus SCSI au connecteur libre.
- La longueur totale du(des) câble(s) SCSI entre l'ordinateur central et le dernier périphérique doit être inférieure à trois mètres. ^*1
- Pour régler la configuration LVD, il faut avoir :
1) Un ordinateur central équipé d'une carte LVD SCSI, 2) seulement des périphériques LVD raccordés au bus SCSI et 3) une terminaison LVD/SE permutable.

Figure 2-1. Interconnexions
*1 Lors d'une transmission de données à grande vitesse avec le STD-D11000, il est recommandé de ne pas dépasser une longueur totale de 15 m (SE) ou 12 m (LVD) pour le câble SCSI.
SDT-D9000
Le bus SCSI permet de raccorder jusqu'à sept périphériques à l'ordinateur central. Utiliser un câble SCSI muni d'un connecteur standard à 50 broches.
Précautions
- Mettre l'ordinateur central et les périphériques hors tension avant de connecter le câble SCSI.
- S'assurer que les connecteurs SCSI sont bien raccordés.
- Si le lecteur est le dernier (ou le seul) périphérique sur le bus SCSI, s'assurer de raccorder une terminaison de bus SCSI au connecteur libre.
- La longueur totale du(des) câble(s) SCSI entre l'ordinateur central et le dernier périphérique doit être inférieure à 6 mètres. ^2

Alimentation AC
Figure 2-2. Interconnexions
*2 Lors d'une transmission de données à grande vitesse avec le STD-D9000, il est recommandé de ne pas dépasser une longueur totale de 3 m pour le câble SCSI.
Réglage SCSI ID
Le SCSI ID se règle à l'aide du sélecteur rotatif sur le panneau arrière. Appuyer sur les touches + ou – pour faire défiler les chiffres respectivement vers le haut ou le bas. Au départ d'usine, le SCSI ID est réglé sur 0. Si besoin, appuyer sur les touches pour sélectionner le numéro SCSI ID souhaité.
Précautions
- Le SCSI ID doit être différent des ID des autres périphériques sur le bus SCSI.
- Au départ d'usine, la parité SCSI est activée et l'alimentation Term est sur ON.
Une terminaison de bus SCSI doit être raccordée au bus SCSI avant l'utilisation. - Avant de modifier le réglage SCSI ID, s'assurer de mettre l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur POWER sur le panneau avant.
Partie 3. Fonctionnement
Cette section décrit l'utilisation du lecteur DDS ainsi que la manipulation des cassettes de données.
Utilisation du lecteur DDS
1 Appuyer sur l'interrupteur POWER sur le panneau avant.
Le voyant POWER doit s'allumer tandis que les voyants STATUS,
BUSY et TAPE doivent clignoter pendant le déroulement de l'autotest.
2 Lorsque les trois voyants s'arrêtent de clignoter, il est possible d'insérer une cassette de données tel qu'indiqué ci-dessous. Le voyant TAPE clignote et si la cassette est protégée contre l'écriture, le voyant STATUS s'allume.

Figure 3-1. Insertion d'une cassette de données
3 Le logiciel de l'ordinateur contrôle la lecture et l'écriture des bandes. Pendant les opérations de lecture ou d'écriture, le voyant BUSY clignote.
Retrait d'une cassette
Appuyer sur le bouton EJECT. La cassette est automatiquement éjectée.

Figure 3-2. Appuyer sur le bouton EJECT
Précaution
Ne pas appuyer sur le bouton EJECT lorsque le voyant BUSY clignote au risque de détruire les données sur la bande.
Partie 4. Entretien et réparation
Manipulation du lecteur
Sécurité
■ Alimentation électrique
- S'assurer de n'utiliser que du courant alternatif 100-240 V AC.
- Eviter de brancher le lecteur sur la même prise que des appareils à forte intensité électrique tel que des télécopieurs ou des destructeurs de documents.
■ Précautions pour le câble d'alimentation
- Ne pas écraser le câble ou placer d'objet lourd dessus. Si l'isolation du câble apparaît abîmée ou cassée, ne pas utiliser le câble.
- Débrancher toujours le câble en le tenant par la prise : ne pas tirer sur le câble lui-même au risque de le casser.
- Si le lecteur n'est pas utilisé pendant longtemps, il faut le débrancher de la prise murale.
Eviter tout dommage
■ Eviter les chocs et les vibrations
Un choc violent, tel que la chute du lecteur, risque de l'endommager.
■ Conditions d'environnement
Ne pas utiliser ou ranger le lecteur dans des endroits soumis à :
- une forte humidité
• de la poussière excessive - une température élevée
• des vibrations fortes
• la lumière directe du soleil
• des changements brusques de température
■ Ventilation adéquate
Pour éviter toute surchauffe, installer le lecteur dans un endroit avec une bonne circulation d'air autour du boîtier et ne pas le couvrir pendant l'utilisation. Le lecteur risque d'être endommagé si la température interne augmente énormément.
■ Eviter les changements brusques de température
Si le lecteur est déplacé d'un endroit frais à un endroit chaud ou si la température de la pièce augmente soudainement, de l'humidité risque de se condenser dans le boîtier. Attendre au moins une heure avant de mettre le lecteur sous tension lorsqu'il y a un changement brusque de température. Si le lecteur est mis sous tension avec de l'humidité condensée dedans et si une cassette est installée, le lecteur ou la cassette risquent d'être endommagés.
■ Conditions anormales
Si le lecteur ne fonctionne pas correctement ou qu'il commence à dégager une odeur ou de la fumée, le débrancher immédiatement de la prise murale et contacter le fournisseur pour assistance.
■ Nettoyage du coffret
Nettoyer le coffret avec un chiffon doux et sec. Pour nettoyer les taches importantes, essuyer avec un chiffon doux humidifié d'une solution savonneuse neutre, puis sécher avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, de diluant pour peinture, de l'insecticide ou tout autre solvant volatile qui pourraient abîmer la finition de l'appareil.
Précautions d'utilisation
- Eviter les fortes vibrations et les chutes.
- L'obturateur à l'avant de la cassette s'ouvre automatiquement lorsqu'elle est insérée dans le lecteur. Ne pas ouvrir l'obturateur à la main car le contact avec la bande risque de l'endommager.
- La cassette a été soigneusement alignée pendant l'assemblage à l'usine. Ne pas essayer de l'ouvrir ou de la démonter.
- Le commutateur de protection contre l'écriture empêche l'écriture ou l'effacement accidentels de la bande. S'il n'y a pas besoin d'enregistrer sur la bande, déplacer le commutateur sur la position de protection contre l'écriture (dans la direction de la flèche).

Figure 4-1. Commutateur de protection contre l'écriture
- Dans le cas de changement brusque de température, la condensation risque de gêner les opérations de lecture et d'écriture sur la bande.
- Eviter toute insertion ou retrait inutiles des cassettes s'il n'y a pas besoin de lire ou d'enregistrer une bande.
- Retirer la cassette à la fin de l’utilisation du lecteur.
Précautions pour le rangement
- Conserver les cassettes dans leurs boîtiers de rangement lorsqu'elles ne sont pas installées dans le lecteur.
- Eviter de ranger les cassettes dans des endroits poussiéreux, à proximité d'un chauffage ou d'un climatiseur ou soumis à l'humidité.
- Ne pas laisser les cassettes sur le tableau de bord ou dans la boîte à gants d'une voiture.
Nettoyage de la tête de lecture
Pour conserver le lecteur DDS dans la meilleure condition possible, nettoyer la tête régulièrement à l'aide de la cartouche de nettoyage appropriée (vendue séparément). Le voyant STATUS clignote lorsque la tête nécessite un nettoyage.
Méthode de nettoyage
1 Introduire la cartouche de nettoyage de tête (DGD15CL) dans le lecteur DDS. Le nettoyage commence automatiquement.
2 Après environ 10 secondes, le nettoyage s'arrête et la cartouche est automatiquement éjectée.
Une cartouche de nettoyage peut être utilisée environ 90 fois.
Remarque
Ne pas rembobiner la cartouche de nettoyage et ne pas la réutiliser. Lorsque la cartouche est en fin de bande, il faut la jeter et acheter une autre.
Spécifications (SDT-D11000)
■ Performance
| Capacité d'enregistrement | 40 GB compressés(avec une bande DDS-4 de 150 m) * ^1 20 GB sans compression(avec une bande DDS-4 de 150 m) |
| Taux d'erreur de bit | inférieur à 10^-15 |
| Vitesse de transfert des données (BANDE) | 1,18 MB/S sans compressionde 2,36 à 4,72 MB/S avec compression |
| Vitesse de transfert des données en rafale (SCSI) | 14 MB/S maximum, asynchrone40 MB/S maximum, synchrone |
| Durée d'initialisation | inférieure à 1 seconde |
| Durée de chargement | inférieure à 24 secondes |
| Durée de déchargement | inférieure à 20 secondes |
| Durée de rembobinage | inférieure à 80 secondes(avec une bande de 150 m) |
■ Environnement de fonctionnement
| En fonctionnement | Température : de 10 à 35 °CHumidité: de 30 à 80%(sans condensation) |
| Hors fonctionnement | Température maximale : 26 °CTempérature : de -40 à +70 °CHumidité: de 10 à 90% |
■ Alimentation électrique et divers
| Alimentation électrique | de 100 à 240 V AC, 50/60 Hz |
| 1,2 A | |
| Dimensions du boîtier | 198 × 64,5 × 246 mm ( L × H × P )(à l'exclusion des pièces saillantes) |
| Poids | 2,3 kg |
| Accessoires | Câble d'alimentation (1) |
| Mode d'emploi (1) |
Les spécifications peuvent être sujettes à des modifications dans l'intérêt du progrès technologique, sans notification ou obligation.
Spécifications (SDT-D9000)
■ Performance
| Capacité d'enregistrement | 24 GB compressés(avec une bande DDS-3 de 125 m) *112 GB sans compression(avec une bande DDS-3 de 125 m) |
| Taux d'erreur de bit | inférieur à 10^-15 |
| Vitesse de transfert des données (BANDE) | 1,18 MB/S sans compressionde 2,36 à 4,72 MB/S avec compression |
| Vitesse de transfert des données en rafale (SCSI) | 5 MB/S maximum, asynchrone10 MB/S maximum, synchrone |
| Durée d'initialisation | inférieure à 3 seconde |
| Durée de chargement | inférieure à 24 secondes |
| Durée de déchargement | inférieure à 20 secondes |
| Durée de rembobinage | inférieure à 80 secondes(avec une bande de 125 m) |
■ Environnement de fonctionnement
| En fonctionnement | Température: de 10 à 35 °CHumidité: de 30 à 80%(sans condensation) |
| Hors fonctionnement | Température maximale: 26 °CTempérature: de -40 à +70 °CHumidité: de 10 à 90% |
■ Alimentation électrique et divers
| Alimentation électrique | de 100 à 240 V AC, 50/60 Hz |
| 1,2 A | |
| Dimensions du boîtier | 198 × 64,5 × 246 mm (L × H × P) |
| (à l'exclusion des pièces saillantes) | |
| Poids | 2,3 kg |
| Accessoires | Câble d'alimentation (1) |
| Mode d'emploi (1) |
Les spécifications peuvent être sujettes à des modifications dans l'intérêt du progrès technologique, sans notification ou obligation.
