FW-R55 - Chaîne Hi-Fi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FW-R55 PHILIPS au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS FW-R55 - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Type de produit Chaîne Hi-Fi
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM, entrée AUX, connectivité Bluetooth
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 300 x 200 x 250 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec CD, MP3, USB
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 20 W RMS
Fonctions principales Lecture de CD, radio FM, Bluetooth, entrée AUX
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation spécifiée, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FW-R55 PHILIPS

Comment réinitialiser mon Philips FW-R55 ?
Pour réinitialiser votre Philips FW-R55, débranchez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en le rebranchant. Relâchez le bouton lorsque l'affichage s'allume.
Pourquoi mon Philips FW-R55 ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du CD est supporté par l'appareil (CD, CD-R, CD-RW).
Comment connecter mon Philips FW-R55 à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio de votre Philips FW-R55 à l'entrée audio de votre téléviseur. Assurez-vous de sélectionner la bonne source sur votre téléviseur.
Mon Philips FW-R55 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment ajuster le volume sur mon Philips FW-R55 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil ou la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
Puis-je connecter mon Philips FW-R55 à un smartphone ou une tablette ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone ou tablette via Bluetooth si votre modèle le prend en charge, ou utiliser un câble auxiliaire 3,5 mm.
Comment changer les stations de radio sur mon Philips FW-R55 ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour sélectionner la fonction radio, puis utilisez les boutons de recherche pour parcourir les stations disponibles.
Que faire si mon Philips FW-R55 ne capte pas les stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et étendue. Essayez de déplacer l'appareil dans un endroit avec une meilleure réception.

Questions des utilisateurs sur FW-R55 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FW-R55 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FW-R55 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI FW-R55 PHILIPS

Informations sur I'environnement 29

Accessoires fournis 30

Informations pour la mise en place 30

Entretien 30

Manipulation des disques 30

Disques pour l'enregistrement 30

Disques pour la lecture 30

MP3

Quelques mots sur le MP3 31

Installation

Raccordement des haut-parleurs 32

Raccordement des antennes 32

Raccordement au secteur 32

Plug and Play 32

Connexions audio analogiques 33

Connexions audio numériques 33

Comment raccorder un subwoofer 33

Touches de la télécommande 36

Utilisation de la télécommande 37

Commandeduson 37

Fonctions de base

Mise en veille 38

Mode Demo 38

Mise en place des disques dans le CDC et le CDR — 38

Lecture 39

Selection et recherche 39

SHUFFLE et REPEAT 40

Affichage du texte du CD 40

ID3-tag 40

Programme

Programmation des numéros de piste 41

Suppression d'une piste dans un programme 41

Effacement du programme 41

Creation d'un programme destiné à

l'enregistrement 41

A propos de l'enregistrement

Informations de base 42

Réglage du niveau d'enregistrement 42

Enregistrement interne

Enregistrement d'une seule piste 43

Enregistrement d'un CD entier 43

Enregistrement d'un programme 44

Enregistrement à partir du tuner 44

Autres possibités d'enregistrement 45

Enregistrement externe

Enregistrement analogique ou numérique? 46

Incrémenteautomatique d'une piste 46

Enregistrement avec démarrage automatique 46

Enregistrement manuel 46

Finalisation des disques CDR(W) 47

Definalisation des disques CDRW 47

Effacement sur un disque CDRW 47

Fonctions

Édition du texte du CD (sur l'enregistreur de CD uniquement) 48

Tuner

Recherche de stations de radio 49

Mise en mémoire des stations de radio 49

Recherche de stations programmées 49

RDS 49

Horloge et minuterie

Réglage de l'horloge 50

Fonctions de la minuterie 50

Guide de dépannage 51

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

Général

Alimentation secteur CA 220-230V/50 Hz

Consummation

En marche 90 W

En veille < 17 W

En mode veille economique < 1W

Dimensions, L × H × P 265 × 310 × 411 mm

Poids (sans les haut-parleurs) 7,6 kg

Amplificateur

Puisance de sortie 2× 120W MPO, 2× 60W RMS, 6 ,1kHz, THD 10%

Réponse en fréquence 20-20 000 Hz, ±3 dB

Rapport signal/bruit ≥ 85 dBA (IEC)

Sensibilité d'entrée

AUX/CDR IN L/R (niveau normal) 1000 mV

AUX/CDR IN L/R (niveau faible) 500 mV

DIGITALIN 500 mVpp (75 Ω)/12-96 kHz

Sortie

Impedance des haut-parleurs ≥ 6

Impedance des écouteurs 32 Ω-600 Ω

LINE OUT L/R 500 mV

SUBWOOFER OUT 2,3V

Changeur de CD et enregistreur de CD

Nombre de pistes programmables 99

Lecture

Gamme de fréquence 20-20 000 Hz, ±3 dB

Rapport signal/bruit 98 dBA

Diaphonie -75 dB (1 kHz)

Distorsion harmonique totale -80 dB (1 kHz)

Enregistrement numérique identique à la source

Enregistrement analogue

Gamme de fréquence 20-20 000 Hz, ±3 dB

Rapport signal/bruit en lecture 88 dB

Diaphonie -65 dB (1 kHz)

Distorsion harmonique totale -78 dB (1 kHz)

Laseur (enregistreur de CD)

Type - laser à semi-conducteur GaAlAs

Longueur d'onde 775-795 nm (a 25^ )

Puissance de sortie — 2,5 mW (lecture), 35 mW (écriture)

Divergence du faisceau 60 degrés

Tuner

Gamme d'ondes

FM 87,5-108,0 MHz

MW 531-1602 kHz

LW 153-279 kHz

Haut-parleurs

Système Bass reflex à 3 voies

Impedance 6Ω

Woofers

Woofer 1× 5^1 / 4

Tweeter 1× 2 refroidissement a fluide magnétisé

Informations sur l'environnement

Tous les matériaux d'emballage superflus ont ete supprimés. Nous avons fait de notre moins pour que l'emballage soit facilement separable en trois types de materiaux : carton (boite), polystyrene expansé (matériel tampon), polyethylene (sachets, panneau de protection en mousse).

Votre apparéil est composé de matérieliaux pouvant être recyclés s'il est démontré par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrasssez des matérieliaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien apparéil.

En tant que partenaire

d'ENERGY STAR®, Philips a

déterminé que ce produit répond aux lignes directrices

d'ENERGY STAR® en matière de rendement énergétique.

PHILIPS FW-R55 - Informations sur l'environnement - 1

Cet apparéil est conforme aux normes de la Communauté française en matière d'interférences radio.

ATTENTION

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans leprésent manuel risque d'entrainer une exposition à un rayonnement dangereux ou d'avoir d'autres conséquences sur la sécurité.

ATTENTION

RAYONNEMENT LASER INVISIBLE APRES

OUVERTURE. EVITEZ Toute Exposition

AU FAISCEAU.

Remarque : Cet averissement figure à

l'intérieur du boitier.

Accessoires fournis

  • 2 haut-parleurs avec 2 câbles pour haut-parleurs
  • télékomande
  • 2 piles pour la télécommande, type AA
  • antennae cadre AM (MW)
  • fil d'antenne FM
  • cable d'alimentation secteur

Informations pour la mise en place

Posez l'appareil sur une surface plane, solide et stable. Veillez à laisser un espace libre d'au moins 3,5 cm au tout de l'appareil pour éviter toute surchauffe. Le voisinage de téléphones portables en marche risque de pertuber le bon fonctionnement de l'appareil.

Entretien

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, légèrement humide et qui ne peluche pas. N'utiliseaucun produit d'entretien carils peuvent avoir un effet corrosif.

PHILIPS FW-R55 - Entretien - 1

N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil).

PHILIPS FW-R55 - Entretien - 2

Manipulation des disques

Si la mini-chaine hifi CDR n'arrive pas à dire correctement les disques, utilisez un CD de nettoyage courant pour nettoyer les lentilles avant de porter votre apparéil à réparer. Toute autre méthode de nettoyage risque de détruire les lentilles. Veillez à toujours maintainir les plateaux fermés pour éviter le dépôt de poussière sur les lentilles.

Il peut arriver que les lentilles se couvent de buée lorsque l'appareil passse soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de dire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore.

Pour retarder facilement un disque de son boitier, appuyez sur la broche centrale tout en bouvant le CD(RW). Veillez à toujours saisir un CD(RW) par les bords et à le remettre dans son boitier après usage.

PHILIPS FW-R55 - Manipulation des disques - 1

N'écrirez jamais sur un CD et n'y collez aucune étiquette.
Écrireze seulement sur le côte imprimé du CDR ou du CDRW, et uniquement avec un feuitre.

Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, en utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Un produit de nettoyager risque d'endommager le disque!

PHILIPS FW-R55 - Manipulation des disques - 2

Disques pour l'enregistrement

Pour l'enregistrement, veillez à utiliser uniquement des disques audio spéciaux. Ces disques portent l'inscription « Digital Audio » et les logos ci-dessous.

Il existe deux types différents de disques audio que vous pouvez utiliser avec cet enregistrur de CD :

  • les disques CD audio enregistrables (CDR) peuvent être enregistrés seulement une fois et peuvent être lus par les lecteurs de CD et les enregistrurs de CD classiques après finalisation.

PHILIPS FW-R55 - Disques pour l'enregistrement - 1

les disques CD audio ré-inscritibles (CDRW) peuvent être enregistrés, effacés et ré-enregistrés plusieurs fois, et être lus par les lecteurs de CD compatibles avec les CDRW et par les enregistre du CD, après finalisation.

PHILIPS FW-R55 - Disques pour l'enregistrement - 2

Tous les lecteurs de CD et les enregistrurs de CD Philips qui portent cet autocollant sont compatibles avec les CDRW.

PHILIPS FW-R55 - Disques pour l'enregistrement - 3

Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, nous vous recommendons d'utiliser seulement les CDR audio et les CDRW audio Philips.

Remarque : N'utilisez pas de CDR ou CDRW pour ordinateur car l'enregistrement ne se fera pas correctement!

L'enregistrement est autorisé dans la mesure où les droits d'auteur et autres droits de hierces personnes sont respectés.

Dans certains pays, l'utilisation de la mini-chaine hifi CDR Philips, tel qu'indiqué ou suggéré dans le present manuel de l'utilisateur, peut nécessiter l'autorisation des titulaires des droits.

Disques pour la lecture

Pour dire des disques sur ce changeur de CD et cet enregistrur de CD, vous pouvez utiliser les disques suivants :

  • tous les CD audio préenregistrés
  • tous les disques CDR audio et CDRW audio
  • les CD MP3 (CD-ROMS avec des pistes MP3) - Assurez-vous que le nom du fichier se termine bien par .mp3

Remarque : Les disques CDR(W) non finalisés ne peuvent êtrelus que sur l'enregistreur de CD.

Quelques mots sur le MP3

La nouvelle technologie révolutionnaire de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer-3) permet de réduire jusqu'à 10 fois des données origines audio numériques sans perté significative de la qualité du son. Cela vous permet d'enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM.

Pour creer vos propres CD MP3

Il existe principalement deux sources pour la musique MP3 sur CD. Vous pouvez soit transférer sur votre PC la musique de vos propres CD audio numériques en passant par un lecteur de CD-ROM et vous l'encodez (« extrayez ») ensuite au format MP3, soit télécharger d'internet de la musique MP3 de diffusion légale.

Enregistrez (« gravez ») la musique de votre disque dur sur un CD-ROM avec votre PC personnel (assurez-vous que le nom du fichier se termine par .mp3). Quand vous avez fini, vous pouvez écoutez vos CD MP3 sur la mini-chaine hifi CDR et appréciér la musique.

Taux de transmission des données

Le taux de transmission des données est très important pour le MP3. Il indique à chaque vitesse les bits sont transférés.

Sur un CD, la musique stéreo est transférée à undebit d'environ 1 400 kilobits par seconde (kbps). Pour atteindre une bonne qualité MP3, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommendé. Comme la taux d'encodage pour MP3 peut être sélectionnée par l'utilisateur, veillez à atteindre cedebit de transfert car un enregistrement de moins de 128 kbps diminuera la qualité du son.

Enregistrement

Le téléchargement de fichiers MP3 à partir d'internet ou l'extraction de morceaux de votre propre CD audio est un procédé délicat, qui peut également varier en fonction de la qualité du programme d'encodage et de la vitesse de votre PC. En effet, ils peuvent être à l'origine des coupures que vous pouvez quelques lors de l'écoute de votre CD MP3.

Quoi qu'il en soit, veillez à ne pas dépasser la vitesse d'enregistrement indiquée sur le CD-ROM et évitez d'utiliser simultanément d'autres programmes sur votre PC pendant l'enregistrement.

Conformément à la SMDI (Secure Digital Music Initiative), cette mini-chaine hifi CDR ne possède pas de sortie numérique.

Il n'est pas possible de graver un CD MP3 sur cette mini-chaine hifi CDR.

Il n'est pas possible d'enregistrer à partir d'un CD MP3.

Formats reconnus

Les formats suivants sont reconnus par la mini-chaine hifi CDR :

  • format de disque : ISO 9660 ou Joliet
    -nom de fichier: .mp3 (pistes), .m3u ou .pls(listes de lecture)
  • taux de transmission des données : 32-320 kbps (128 kbps recommends) ou débit de données variable

Utilisez le format de disque ISO 9660 quand vous gravez le CD-ROM. Le format de disque UDF (p. ex. « DirectCD » ou « WinOnCD ») n'est pas supporté.

Raccordement des haut-parleurs

Le raccordement des haut-parleurs se fait par des connecteurs à enchage direct. Utilisez-les comme indiqué ci-dessous.

PHILIPS FW-R55 - Raccordement des haut-parleurs - 1

PHILIPS FW-R55 - Raccordement des haut-parleurs - 2

1 Raccordez le fil coloré (ou marqué) au terminal rouge et le fil noir (ou non marqué) au terminal noir.
2 Raccordez :

  • le haut-parleur gauche à L (rouge et noir)
  • le haut-parleur droit à R (rouge et noir)

Raccordement des antennes

Antenne AM

L'antenne cadre fournie est destinée à une utilisation en interieur uniquement.

1 Introduisez la prise de l'antenne cadre dans la prise AM ANTENNA comme indiqué ci-dessous.
2 Positionné z l'antenne le plus loin possible d'un téléviseur, d'un magnétoscope et de toute autre source de rayonnements.
3 Tournez l'antenne pour trouver la réception optimale.

PHILIPS FW-R55 - Antenne AM - 1

Antenne FM

Le fil d'antenne fourni ne peut etre utilise que pour la réception de stations proches. Pour une(Meilleure réception, nous vous recommendons d'utiliser un systeme d'antenne par cable ou une antenne extérieure.

1 Insérez le fil d'antenne fourni dans FM ANTENNA comme indiqué ci-dessous.
2 Bougez l'antenne pour trouver la(Meilleure réception.
Si vous utilisez un système d'antenne par cable ou une antenne extérieure, introduisez la prise de l'antenne dans FM ANTENNA à la place du fil d'antenne.

PHILIPS FW-R55 - Antenne FM - 1

Raccordement au secteur

La plaquette d'identification est située à l'arrière de l'appareil.

1 Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaquette d'identification correspond bien à la tension de votre réseau local. Si tel n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur ou à votre centre de réparation.
2 Assurez-vous que tous les raccordements ont ete effectués avant de brancher l'appareil sur le secteur.
3 Raccordez le cable d'alimentation fourni à AC MAINS ~ et à la prise murale. Ceci branche l'appareil sur le secteur.

Quand l'appareil est en mode veille, il continue cependant à consommer de l'électricité. Afin de déconnecter complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise murale.

Afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil, un circuit de sécurité a été intégré. Il peut donc arriver que votre apparéil s'éteigne quand exposé à des conditions extrèmes. Si cela arrive, débranchez l' apparéil et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.

Plug and Play

Cette fonction vous permet demettre automatiquement en mémoire toutes les stations de radio disponibles.

Première installation

1 Quand vous branchez votre apparéil sur le secteur, RUTFO INSTALL - PRESS PLAY défile.
2 Appuyez sur pour lancer la mise en mémoire.

→ INSTALL S'affiche, suivi par TUNER et RUTO.
PROG se met à clignoter.
Toutes les stations RDS, suivies de toutes les autres stations FM et de toutes les autres stations d'autres gamas d'ondes qui émettent un signal assez puissant sont mises en mémoire.

Remarque: Si,aucun signal stereo n'est detecté,

CHECK RINTENNA s'affichera. Vérifiéz alors le branchement de l'antenne ou tournez l'antenne pour une réception optimale.

3 Quand toutes les stations de radio disponibles ont ete mises en mémoire, ou quand la mémoire pour 40 stations pré-seLECTIONnées est pleine, la mise en mémoire est arrêtée et la derniere station de radio mise en mémoire se met en marche.
Pour quitter la mise en mémoire automatique, appuyez sur

Remarque : Si vous quittez la mise en mémoire automatique avant la fin, cette fonction sera reliçée lors de la prochaine mise en marche de l'appareil.

1 Appuyez sur pendant au moins 5 secondes en modeVeille ou de démonstration.
AUTO INSTALL - PRECS PLAY défile.

2 Appuyez sur pour relancer la mise en mémoire.

→ INSTALL S'affiche, suivi de TUNER et RUTO.
PROG se met à clignoter.
Toutes les stations déjà mises en mémoire seront remplacées.

PHILIPS FW-R55 - Première installation - 1

Connexions audio analogiques

AUX/CDR IN L/R

Il est possible de brancher un apparéil supplémentaire, p. ex. un magnétophone, un téléviseur ou un magnétoscope.

1 Reliez la fiche rouge d'un cable cinch à la prise rouge AUX/ CDR IN R et la fiche blanche à la prise blanche AUX/CDR IN L.
2 Raccordez l'autre extrémité du cable cinch aux sorties audio de l'appareil supplémentaire.
3 Appuyez sur AUX à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée analogue pour l'appareil.

→ RUX: RNAL05 H: entree pour les sources de niveau normal
→ AUX ANALOG L: entrée pour les sources de niveau faible ( quand le son de la source externe est trop faible comparé au tuner interne ou au changeur de CD)

4 Utilisez votre apparéil comme d'habitude et réglez le volume et le son avec la mini-chaine.

Il n'est pas possible de raccorder directement une platine à AUX/CDR IN L/R. Si vous désirez utiliser une platine avec votre apparéil, vous doivent raccorder un amplificateur à AUX/CDR IN L/R sur l' apparéil. Ensuite connectez une platine à l' amplificateur.

LINE OUT L/R

Vous pouvez utiliser ces sorties pour la lecture ou l'enregistrement sur n'importe queiquel équipement audio analogique,p.ex.un amplificateur ou un magnétophone.

  • Utilisez un cable cinch pour raccorder les entrées audio analogiques de l'appareil supplémentaire à la sortie LINE OUT L/R de l'appareil, et utilisez votre apparéil comme d'habitude.

Connexions audio numériques

DIGITAL IN

Voussouspoucezutilisercetteentreecoaxiale pourles enregistrementsa partir de n'importetquelequipement audio numérique quiutiliseune sortiecoaxialeaudionumérique,p.ex.unlecteurdeCDouunlecteurDVD.

1 Utilisez un cable coaxial pour relier la sortie coaxiale de l'appareil supplémentaire à l'entrée DIGITAL IN de votre apparéil.
2 Appuyez sur AUX à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée digitale pour l'ordinateil.
RUX DIGITALS affiche.
3 Utilisez votre apparéil comme d'habitude.

Comment raccorder un subwoofer

Un subwoofer peut être utilisé pour améliorer considérablement la performance des graves de votre apparéil.

1 Utilisez un cable cinch pour raccorder l'entrée du subwoofer à SUBWOOFER OUT sur votre apparéil.
2 Suivez les instructions fournies avec le subwoofer.

PHILIPS FW-R55 - Comment raccorder un subwoofer - 1

A l'arrière

(1) SPEAKERS 6 L/R

connecte aux haut-parleurs fournis

② AC MAINS ~

Après avoir effectué tous les raccordements, raccordez le cable d'alimentation à la prise murale.

(3) DIGITAL IN

connecte à la sortie coaxiale d'un apparéil digital

(4) FMANTENNA

connectez ici le fil d'antenne fourni

⑤ AMANTENNA

connectez ici l'antenne cadre fournie

(6) LINE OUT R/L

connecte à une entrée audio analogique d'un apparéil supplémentaire

(7) AUX/CDR IN R/L

connecte à la sortie audio analogue d'un appeareil supplémentaire

SUBWOOFER OUT

connecte à l'entrée d'un subwoofer

A I'avant

(9) wOOx LEVEL séléctionne le niveau wOOx désiré 1, 2 ou 3
10 wOOx ON-OFF active/désactive l'effect wOOx
11 OPEN-CLOSE ouvre/ferme le tiroir du changeur de CD
12 CLOCK-TIMER sélectionne les fonctions d'horloge ou de minuterie
13 affichage
14 DISPLAY/RDS CDC, CDR : selectionne les informations/le texte d'affichage TUNER : passer en revue les informations RDS
15 CD CHANGE ouvre le tiroir du changeur de CD, fait tourner le plateau d'un tour
16 STANDBY-ON met l'appareil en veille
ECO POWER met l'appareil en mode veille economique
18 35 mm pour écouteurs Remarque:Le fait de brancher les écouteurs désactive les haut-parleurs.
19 Sélection de la source - SOURCE
CDR
sélectionne l'enregistreur de CD
CD1, CD2, CD3
sélectionne le changeur de CD, passer à CD 1, CD 2 ou CD 3
TUNER
sélectionne le tuner
AUX
sélectionne l'entrée pour un apparéil supplémentaire
20 Commande multifonction - commande rotative : JOG CONTROL selectionne la rubrique de menu precedente/suivante CDC, CDR : selectionne la piste precedente/suivante TUNER : selectionne la station de radio programmée precedente/suivante

CDC, CDR: effectue une recherche vers l'avant, passer en revue les pistes d'une programmation
TUNER: passer à une fréquence radio inférieure

CDC, CDR: effectue une recherche vers l'arrière, passer en revue les pistes d'une programmation
TUNER: passer à une fréquence radio supérieure

YES/ENTER

confirme une seLECTION

PHILIPS FW-R55 - YES/ENTER - 1

lance/arrête la lecture

REC LEVEL

active la commande rotative pour le réglage du niveau d'enregistrement

CDTEXT/EDIT

parcourt les informations du texte du CD, ouvre/quitte le menu d'edition de texte

PROG

ouvre/quitte le menu de programmation

PHILIPS FW-R55 - PROG - 1

arrête la lecture/l'enregistrement

NO/CANCEL

annule une scélection

(2) COPY CD

sLECTIONne l'enregistrement rapide et la finalisation automatique du CD actuel

COMPILE CD

séléctionne l'enregistrement et la finalisation automatique de la programmation actuelle

22 FINALIZE CD

finalise/definalise les enregistements

② RECORD

entre dans le menu d'enregistrement

24 ERASE CD

entre dans le menu d'effacement

25 Commande du son - commande rotative : MASTERVOLUME

regle le volume

Commande du son - touches à enforcer : DSC

sLECTIONne les réglages du son prédéfinis VAC

sLECTIONNE les réglages surround prédéfinis

INcredible SURROUND

crie un effet stereo incroyablement large

CD REORDER

tioir de I'enregistreur de CD

ouvre/ferme le tiroir de l'enregistreur de CD

PHILIPS FW-R55 - CD REORDER - 1

Touches de la télécommande

① met l'appareil en mode veille
② CDR, CD1, CD2, CD3, TUNER, AUX sélectionne les sources
③ SLEEP active la minuterie de mise en voille
④ TIMER ON/OFF active/désactive la minuterie
⑤ DISPLAY sélectionne les informations/le texte d'affichage
CD TEXT/edit parcourt les informations du texte du CD, ouvre/ferme le menu d'edition de texte
⑦ TRACK INCR. Sélectionne l'increment automatique ou manuel d'une piste

8 PROGRAM ouvre/ferme le menu de programmation
⑨ REPEAT répète une piste, un CD(RW) entier ou une programmation
10 SHUFFLE lit les pistes dans un ordre aléatoire
11 DIM règile la luminosité de l'affichage
12 MUTE coupe/active le son
13 INCR. SURR. active/désactive l'effet surround
14 -VOLUME baisse le volume
15 +VOLUME augmente le volume
16 lance la lecture
17 ↑
sélectionne la rubrique de menu suivant CDC, CDR : sélectionne la piste suivante TUNER : sélectionne la station de radio suivante
18 ↑
sélectionne la rubrique de menu précédente
CDC, CDR : sélectionna la piste précédente
TUNER : sélectionna la station de radio précédente
19 arrête la lecture
CDC, CDR: effectue une recherche vers l'arrière TUNER: passer à une fréquence radio inférieure
CDC, CDR: effectue une recherche vers l'avant TUNER: passes à une fréquence radio supérieure
22 II PAUSE interrupt la lecture/l'enregistrement
23 YES confirme une selection
24 NO annule une sélection
25 WOOX ON/OFF active/désactive l'effet wOOx
26 WOOX LEVEL
sélectionne le niveau wOOx 1, 2 ou 3 désiré
27 VAC sélectionne les réglages surround du son prédéfinis
28 DSC sélectionne les réglages du son prédéfinis

Utilisation de la télécommande

Ouvrez le compartment des piles de la télécommande et insérez 2 piles alcalines de type AA (R06, UM-3).

PHILIPS FW-R55 - Utilisation de la télécommande - 1

Ne mélangez pas les vieilles piles avec des neuves ou des piles de différents types.

Enlevez les piles lorsqu'elles sont vides ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une longue période.

Les piles contiennent des substances chimiques, il convient s'en débarrasser de façon appropriée.

Les boutons de la télécommande fonctionnent de la même façon que les commandes correspondantes qui se trouvent sur l'appareil.

Remarque : Veillez à toujours appuyer sur la touche correspondant à la source que vous souhaitez commander (par exemple CD1) avant de selectionner la touche pour la fonction souhaitation (par exemple ▷).

Commande du son

PHILIPS FW-R55 - Commande du son - 1

Réglage du son

  • Réglez le volume à l'aide de MASTER volume.

Le niveau du volume actuel s'affiche.

Incredible Surround

Le son stéreo est déterminé par la distance entre les haut-parleurs avant. Incredible Surround vous permet de bénéficier d'un effet stéreo incroyablement enveloppant, quelque soit la distance à laquelle sont placés les haut-parleurs.

  • Appuyez sur INCREDIBLE SURROUND pour activer ou désactiver l'effet sonore surround.

INCREBIBLE SURROUND s'affiche si l'effet sonore surround est activé.

Remarque : L'effet Incredible Surround peut varier selon les types de musique.

Son optimal

Afin de vous offrir une écoute optimale, vous ne pouvez régler qu'une seule des commandes du son suivantes à la fois : DSC ou VAC.

DSC

Digital Sound Control you permit deLECTIONner des réglages du son prédéfinis.

  • Appuyez sur DSC de façon répétée pour sélectionner le réglage du son choisi.

→ DIGITAL,ROCK,POP,NEW AGE,CLRSSIC ou ELECTRIC s'affiche.

Remarque : Pour un son neutre, selectionnez CLASSIC.

VAC

Virtual Ambience Control you permit de scélectionner des réglages de son surround prédéfinis.

  • Appuyez sur VAC à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage de son surround désiré.

→ HALL, CINEMA, ARCADE, CONCERT, DISCO ou CYBER S'affiche.

PHILIPS FW-R55 - VAC - 1
wOoX

PHILIPS FW-R55 - VAC - 2

Cette fonction vous permet de selectionner des graves profundes et puissantes.

  • Appuyez sur wOOx ON·OFF de façon répétée afin d'activer ou de désactiver l'effect wOOx :

→ wOXX OFF: l'effet wOXX est désacté.
→ wOx LEVEL (ou 2,3): l'effet wOoX est activé et le niveau actuel est affché.

  • Pour sélectionn un des autres 3 niveaux wOOx possibles, appuyez sur wOOx LEVEL plusieurs fois jusqu'à ce que le niveau désiré s'affiche :

→ WOOX LEVEL 1, WOOX LEVEL 2 ou WOOX LEVEL 3 s'affiche.

MUTE

Cette fonction vous permet de couper le son provisoirement sans avoir à étéindre l'appareil.

1 Appuyez sur MUTE de la télécommande pour couper le son.
→ MUTE s'affiche et la lecture/l'enregistrement continue sans le son.
2 Appuyez à nouveau sur MUTE de la télécommande pour réactiver le son.

PHILIPS FW-R55 - MUTE - 1

Mise en veille

  • Pour allumer l'appareil, appuyez sur STANDBY.ON de l'appareil.
    Pourmettre l'appareil en veille,appuyez de nouveau sur STANDBY-ON.

L'appareilonne en mode veille et l'heure s'affiche.

  • Pourmettre l'appareil en veille economique, appuyez sur ECO POWER de I'appareil (ou sur la telecommande pendant 3 secondes).

Mode Demo

Le mode Démo présente différentes fonctions de l'appareil et ce mode démarre automatiquement.

Pour annuler le mode Demo, appuyez sur de l'appareil pendant au moins 5 secondes.
Le mode Demo est annulé de façon permanente. L'appareil se met en voille.

Mise en place des disques dans le CDC et le CDR

Important!

1) Ce système est conçu pour des CD(RW) classiques. Par conséquent, n'utilise pas d'accessoires tels que des adaptateurs de disques ou des feuilles de traitement de CD etc. disponibles dans le commerce, car ceux-ci risquent de bloquer le mecanisme du changeur.
2) N'insérez pas plus d'un disque par porte-disque.

1 Changeur de CD : Appuyez sur OPEN-CLOSE pour ouvrir le tiroir du changeur de CD.

→ OPEN CHANGER s'affiche, le tiroir s'ouvre et le plateau tourne d'un cran.
Enregistreur de CD : Appuyez sur ▲ CDR OPEN-CLOSE pour ouvrir le tiroir de l'enregistreur de CD.
OPEN CIR s'affiche et le tiroir s'ouvre.

Remarque: L'ouverture du changeur de CD ou de l'enregistreur de CD annule tout programme.

2 Changeur de CD :Vou pouve inserer jusqu'à 3 disques. Placez un disque (face imprimée vers le haut) sur le portedisque de droite.

  • Vous pouvez placer un autre disque sur le porte-disque de gauche.
  • Pour insérer un troisième disque, appuyez sur le bouton CD CHANGE de l'appareil.

Le plateau rotatif pour CD tourne d'un cran.

Enregistrur de CD : Placez un disque (face imprimée vers le haut) sur le plateau.

3 Changeur de CD : Appuyez une nouvelle fois sur OPEN-CLOSE pour fermer le tiroir.

Le tiroir se ferme et REiING s'affiche.
[B], le nombre du porte-disque, le nombre total de pistes et la durée entière de lecture pour le disque situé sur le dernier porte-disque choisi s'affichent.

Enregistreur de CD : Appuyez sur ▲ CDR OPEN-CLOSE pour fermer le tiroir.

Le tiroir se ferme et REIRING s'affiche.
Si vous insérez un disque non finalisé, INITIALIZING s'affiche.
[IR, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque s'afficht.

Pour les CD MP3 seulement :

RERIBING MP3 s'affiche. MP3 apparait.
Le nom du premier album s'affiche.

PHILIPS FW-R55 - Important! - 1

Lecture

1 Appuyez au besoin sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour selectionner un disque particulier.
2 Appuyez sur pour demarrer la lecture.

[1] (ou 2,3) ou [2]R, le numero de la piste en cours de lecture et le temps de lecture s'affichent.

Pour passer en revue les informations suivantes, appuyez sur DISPLAY de l'appareil plusieurs fois:

→ número de la piste, durée de lecture restante pour la piste en cours de lecture
→ número de la piste, durée de lecture restante pour le disque
→ número de la piste, durée de lecture réelle de la piste en cours de lecture

3 Appuyez sur pour arreter la lecture.

[1 (ou 2,3) ou [R, le nombre total des pistes et la durée totale de lecture du disque s'affichent.

O Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur
L'indication de temps à l'interruption de la lecture clignote.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur

Sélection et recherche

Selection d'une piste quand la lecture est arrêtée (pour tous les disques sauf CD MP3)

1 Faites tourner JOG CONTROL pour passer au numero de la piste souhaitée.
2 Appuyez sur pour demarrer la lecture.

La lecture démarre avec la piste chosesie.

Sélection d'un album et/ou d'une piste quand la lecture est arrêtée (seulément pour les CD MP3)

1 Insérez un CD MP3 (face imprimée vers le haut) dans le changeur ou l'enregistreur de CD.

READING MP3 s'affiche. MP3 apparait.
Le nom du premier album s'affiche.

2 Faites tourner JOG CONTROL pour passer au numero de l'album que vous souhaitez selectionner.
ALBUM apparait et le numero de l'album s'affiche.

3 Dés que le numéro de l'album désiré s'affiche, cessez de faire tournier JOG CONTROL.

Le nom de l'album défile.

4 Si vous souhaitez lancer la lecture de l'album entier :

Appuyez sur
La lecture de l'album entier démarre.

Si vous voulez désir I'album :

Appuyez sur YES.

Faites tourner JOG CONTROL pour passer au numero de la piste que vous voulez selectionner.

TRACK apparaït et le numéro de la piste s'affiche.

Dès que le numéro de la piste désirée s'affiche, cessez de faire tourner JOG CONTROL.

Le nom de la piste défile.

Appuyez sur pour lancer la lecture.
La lecture démarre avec la piste chosesie.

Pour sortir de l'album et pour revenir à la liste d'albums, appuyez sur NO.

Remarques :

A la fin de la liste d'albums, vous reconnaîtrez un album intitulé VARIOUS. Cet album contient toutes les pistes qui n ont pas été enregistrées dans un album lors de la création du CD MP3.

Si vous souhaitez dire une liste de lecture que vous avez créé vous-même sur le CD MP3, vous doivent la sélectionner directement en faisant tourner JOG CONTROL et en appuyant ensuite sur II.

Sélection d'une piste pendant la lecture

  • Faites tourner JOG CONTROL pour passer au début de la piste précédente ou suivante du disque sélectionné.
    La lecture continue avec la piste chosesie.

Recherche d'un passage pendant la lecture

1 Maintenez SEARCH ou SEARCH appuyée pour couver un passage particulier vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche est lancée et la lecture continue en volume sonore bas. ÀpRES 5 secondes, la recherche s'accélére et le volume est coupé.
2 Lâchez la touche quand vous arrivè au passage souhaïte.
La lecture normale reprend.

SHUFFLE et REPEAT

Répétition d'une piste, d'un disque ou d'un programme

1 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande pendant la lecture pour selectionner au besoin :

REP TRACK: La piste en cours de lecture est lue en boucle.
REP DISC : Tout le disque sélectionné est lu en boucle.
REP ALL :Tous les disques qui se trouvent dans l'appareil (ou le programme) sont (est) lu(s) en boucle.

Remarques :

REP DISC n'est pas possible pendant la lecture aléatoire SHUFFLE ou pendant la lecture d'un programme.

REP TRACK n'est pas possible pendant la lecture aléatoire SHUFFLE.

2 La lecture démarre dans le mode besoin.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur REPEAT de la télécommande jusqu'à ce que l'indication disparaisse de l'affichage.

Lecture de pistes dans un ordre aléatoire

  • Appuyez sur SHUFFLE de la télécommande pendant la lecture.
    SHUFFLE apparait et toutes les pistes soit du programme, soit du (des) disque(s) present(s) dans le changeur de CD et dans l'enregistreur de CD sont lues dans un ordre aléatoire.
    Pour revenir à la lecture normale, appuyez de nouveau sur SHUFFLE de la télécommande.

PHILIPS FW-R55 - Lecture de pistes dans un ordre aléatoire - 1
Affichage du texte du CD

Cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le titre de l'album ou le titre de la piste containues sur un CD spécifique encode.

Assurez-vous que vous avez placé un CD avec l'option texte du CD.
CD TEXT apparait et le titre de l'album ainsi que le nom de l'artiste de l'album défilent une fois.

Texte du CD quand la lecture est arrêtée

  • Appuyez sur CDTEXT/EDIT pour voir les informations suivantes, qui défileront une fois (si disponibles):

-nom de I'artiste de I'album
- titre de l'album

Texte du CD pendant la lecture

  • Appuyez sur CDTEXT/EDIT pour voir les informations suivantes, qui défileront une fois (si disponibles):

-nom de I'artiste de la piste
- titre de la piste

ID3-tag

Cette fonction vous permet d'afficher des informations telles que le titre de l'album ou le titre du morceau contenues sur une piste MP3.

  • Si vous avez créé une étiquette ID3 sur votre CD MP3, appuyez sur CD TEXT/EDIT pendant la lecture pour faire apparaitre les informations suivantes :

→ titre de l'album
nom de l'artiste de la piste
titre de la piste

Programmation des numérios de piste

PHILIPS FW-R55 - Programmation des numérios de piste - 1

Vous pouvez selectionner jusqu'à 99 pistes et lesmettre en mémoire. N'importe que cette piste peut être mise en mémoire plusieurs fois.

1 Placez le(s) disque(s) désiré(s) sur le(s) porte-disque.
2 Appuyez sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour désir un disque.
3 Appuyez sur PROG pour entrer dans le menu de programmation.

PROG se met à clignoter et PROGRAM s'affiche.

4 Faites tournier JOG CONTROL pour selectionner au choix :

[ou2,3) et le numero de la piste, ou [BR et le numero de la piste : le numero de la piste du CD1 (ou 2,3) ou le numero de la piste du disque qui se trouve dans l'enregistreur de CD est programmé. ou (pour les CD(RW) audio seulement):
CD1 (ou 2,3) PLL ou CRRALL : toutes les pistes du CD1 (ou 2,3) ou toutes les pistes du disque qui se trouve dans l'enregistreur de CD sont programmées.

5 Appuyez sur YES pourmettre en mémoire votre sélection.

Le nombre de pistes programmes (STEP), PROG et la durée de lecture totale s'affichent.
6 Sélectionnez et mettez en mémoire toutes les autres pistes désirées en procédant de la même façon.
7 Appuyez sur PROG pour terminer la programmation.

PROG reste affiché et le programme est maintainant disponible.

Remarques :

Si vous essayez de mettre en mémoire plus de 99 pistes, PROGRAM FILL S'affiche.

Un programme contenant des pistes MP3 ne peut être créé qu'à partir d'un seul CD-MP3.

Suppression d'une piste dans un programme

1 Si nécessaire, appuyez sur pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour selectionner un disque.
3 Appuyez sur PROG, puis SEARCH ou SEARCH pour parcourir les différentes étapes de la programmation.

Le numero de la piste qui correspond à l'étape可以选择 et la durée totale du programme s'affichent.

4 Appuyez sur NO pour supprimer la piste du programme.

CLEARRE s'affiche brievement
Le numéro de la piste programme suivant se décale à cette position et s'affiche avec le numéro de l' étape et la durée totale restante du programme.

Effacement du programme

1 Si nécessaire, appuyez sur pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur NO.

CLEAR PROS? s'affiche.

3 Appuyez sur YES pour effacer le programme.
PROG CLEIRE S'affiche et PROG disparait.

Création d'un programme destiné à l'enregistrement

1 Sélectionnez et mettez en mémoire toutes les pistes souhaitées du changeur de CD (voir « Programmation des numérios de piste »).
2 Ouvrez le menu d'enregistrement (voir « Enregistrement interne »).

Si la durée totale du programme dépasse la durée d'enregistrement restante sur le CDR(W):

BOES NOT FIT s'affiche brievement, suivi de la durée d'enregistrement restante et RECORBI PROGP?

Si malgré cela vous lancez l'enregistrement, seules les pistes du programme qui auront assez de place sur le CDR(W) pour être enregistrées entièrement seront également enregistrées.

Pour modifier le programme, appuyez sur NO.

→ PROGRM s'affiche brievement, PROG et la durée de lecture totale du programme se mettent à clignoter. Vous pouvez à présentment modifier le programme (voir « Programmation des numéries de piste », « Suppression d'une piste dans un programme » et « Effacement du programme »).

Remarque: Si vous essayez d'utiliser un programme destiné à l'enregistrement qui contient des pistes du changeur de CD et de l'enregistreur de CD, Y I S C PROG et C L E R P R O G? s'affichent. Appuyez soit sur NO pour sortir ou YES pour supprimer le programme actuel et en préparer un nouveau.

Informations de base

L'enregistreur de CD vous offre 3 fonctions principales :

  • Enregistrement à partir du changeur de CD interne et du tuner ou à partir d'une source externe de votrechioix
  • Finalisation de vos disques CDR(W) et définitivisation de vos disques CDRW
  • Effacement d'un disque CDRW

Le procédé d'enregistrement est le même pour les disques CDR et CDRW. Assurez-vous que le CDR(W) ne présente absolument aucune rayure ni trace de poussière.

Pour les enregistements, la durée minimum d'une piste est de 4 secondes. Vous pouvez enregistrer au maximum 99 pistes sur un disque. La durée d'enregistrement minimum restante sur le disque doit être de 7 secondes. Dans le cas contraire, BISC FULLS affiche et vous ne pouvez pas passer en mode d'enregistrement.

N'oubliez pas la finalisation! La finalisation d'un CDR(W) est un procédé simple et indispensable pour:

  • litre sur un lecteur de CD standard un CDR enregistré, ou
  • lore sur un lecteur de CD et un enregistrur de CD compatible CDRW un CDRW enregistré.

Protection des droits d'auteur

Le Serial Copy Management System (SCMS) empêche la creation d'une copie numérique à partir d'une copie numérique. Ce système autorise la réalisation d'un enregistrement numérique à partir de l'original, cependant dans certains pays, ici peut nécessiter l'autorisation des titulaires des droits d'auteur.

Lorsque vous essayez d'enregistrer à partir d'une source externe de la musique protégée à la copie, COPY PROTECT s'affiche. Il n'est alors plus possible de continuer un enregistrement numérique.

Lorsque vous essayez d'enregistrer à partir du changeur de CD interne de la musique protégée à la copie, l'enregistrement numérique n'est pas possible; cependant, l'enregistrure de CD se met automatiquement en mode d'enregistrement analogique. Il n'est pas possible de copier un CD MP3.

Enregistrement du texte du CD

Si le CD original dispose de l'option texte du CD, ce texte sera enregistré automatiquement, dans la mesure ou le texte du CD n'est pas protégé à la copie. Si tel est le cas, l'enregistrement du texte du CD ne sera pas possible et TEXT PROTECT s'affiche.

L'enregistreur de CD est équipé d'une technique de haute performance appelée Direct Line Recording. Elle garantit un enregistrement parfait de la source, c'est-à-dire un veritable enregistrement « bit par bit ». DLR n'est pas actif quand vous utilise ALC ou quand vous reglez vous-même le niveau d'enregistrement.

Auto Level Control garantit que les pistes sur le disque enregistré ont un niveau de volume similaire. Les pistes déjà enregistrées sur le CDR(W) seront toujours prises comme referrerence pour le niveau de volume d'enregistements ultérieurs.

Auto level control est activé quand :

  • vous utilisez COMPILE CD,
  • vous enregistrez un disque, une piste ou une édition de piste en mode d'enregistrement rapide et que des enregistements ont déjà été faits sur ce CDR(W), ou
  • vous enregistrez en mode rapide un programme (qui comprend plus qu'un disque) à partir du changeur de CD.

Auto level control n'est pas actif quand :

  • vous utilisez COPY CD,
  • vous effectuez des enregistements à partir du tuner FM,
  • vous effectuez des enregistements à partir d'une source externe, ou
  • vous effectuez des enregistements normaux en mode d'écoute.

Pour désactiver ALC de façon permanente

1 Si nécessaire, appuyez sur pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur CDR pour selectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur REC LEVEL pour selectionner :

RLC:ALC est désacté de façon permanente.
Pour reactiver ALC, appuyez de nouveau sur REC LEVEL pour sélectionner :
RLC ON:ALC est activé.

Réglage du niveau d'enregistrement

PHILIPS FW-R55 - Réglage du niveau d'enregistrement - 1

Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement de referencia pour les enregistements à partir du changeur de CD interne ou à partir d'un apparéil externe supplémentaire. Ceci est aussi possible lorsque ALC est actif. Cette fonction peut être utilisée pour des fondus musicaux sur vos enregistements. Vous ne pouvez cependant régler le niveau d'enregistrement du changeur de CD que pendant l'enregistrement.

1 Appuyez sur CD1, CD2 ou CD3 pendant l'enregistrement pour sélectionner un disque, ou appuyez sur AUX à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée de l'appareil supplémentaire :

RUX DIGITAL : l'entrée digitale est selectionnée.
RUX: RNLLOG H: l'entrée analogue pour une source de niveau normal est sélectionné.
→ RUX RNLLOG L: l'entrée analogue pour une source de niveau faible est sélectionnée.

2 Appuyez sur REC LEVEL sur l'appareil pour activer la commande rotative pour régler le niveau d'enregistrement désiré.
3 Tournez la commande rotative vers la gauche pour régler au niveau d'enregistrement désiré. Lessons les plus hauts de la source ne doivent pas atteindre les niveaux rouges de la barre de niveau.
Le niveau d'enregistrement réel s'affiche (en dB).

Pour les enregistements internes, vous pouvez enregistrer à partir du changeur de CD interne ou du tuner.

Enregistrement d'une seule piste

PHILIPS FW-R55 - Enregistrement d'une seule piste - 1

Enregistrement d'une seule piste pendant la lecture

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.

2 Lancez la lecture du morceau désire sur le changeur de CD.

3 Appuyez sur RECORD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.

RECCTRet le numero de la piste s'affichent.

4 Appuyez au choix :

sur YES pour début l'enregistrement,

La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparait, la lecture et l'enregistrement commence au début de la piste可以选择 et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.

OU

sur NO pour continuer la lecture.

Enregistrement d'un CD entier

PHILIPS FW-R55 - Enregistrement d'un CD entier - 1

Enregistrement rapide et finalisation automatique du disque en cours d'enregistrement

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.

2 Appuyez au besoin sur CD1, CD2 ou CD3 pour selectionner le disque que vous désirez copier.

3 Appuyez sur COPY CD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.

La flèche se met à clignoter. La durée d'enregistrement restante du CDR(W), la durée de lecture totale du CD à copier et RE[OR][I (ou 2,3)? s'affichent.

4 Appuyez sur YES pour commencer l'enregistrement et la finalisation.

La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparaît, l'enregistrement rapide en volume sonore bas et la finalisation commence, et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.

Remarque : Si un programme était déjà disponible avant d'appuyer sur COPY CD, il est alors ignore. PROG s'eteint et le disque actuel est enregistré. Avec avoir fini l'enregistrement, PROG apparait et le programme est de nouveau disponible.

Enregistrement d'un programme

PHILIPS FW-R55 - Enregistrement d'un programme - 1

Enregistrement rapide et finalisation automatique (en option) du programme en cours

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur COMPILE CD de l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.

La flèche se met à clignoter. La durée d'enregistrement restante pour le CDR(W), la durée de lecture totale du CD à enregistrer et RECORO PROG? s'affichent.

Remarque: Si,aucunprogramme n'est disponible lorsque vous appuyez sur COMPILE CD, vous ouvreimmédiatement le menu de programmation. Commencez vos programmation et revenez au menu d'enregistrement en appuyant sur PROG ou COMPILE CD.

3 Appuyez au besoin : sur YES pour confimer, ou sur NO pour modifier

→ PROG se met à clignoter. Vous pouvez alors modifier le programme (voir « Programme ») et revenir au menu d'enregistrement en appuyant sur COMPILE CD.

4 AUTO FINAL? s'affiche.

Appuyez au besoin : sur YES si le CDR(W) doit être finalisé après enregistrement, ou sur NO si le CDR(W) ne doit pas être finalisé après enregistrement.

La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparaît, l'enregistrement rapide et la finalisation (si sélectionnée) commencent, et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.

Enregistrement à partir du tuner

PHILIPS FW-R55 - Enregistrement à partir du tuner - 1

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur TUNER de façon repétée pour sélectionner le tuner FM. Ensuite sélectionnez la station de radio désirée (voir « Recherche de stations de radio »).
3 Appuyez sur RECORD de l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement. RECC FM TUNER s'affiche.
4 Appuyez sur YES pour confirmer. PREPARING et RECORR? s'affichent.
5 Appuyez sur YES pour lancer l'enregistrement. La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparait, l'enregistrement commence et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
6 Appuyez sur pour arreter l'enregistrement. N'oubliez pas la finalisation! La finalisation d'un CDR(W) est un procédé simple et indispensable pour : - lore sur un lecteur de CD standard un CDR enregistré, ou - lore sur un lecteur de CD et un enregistrur de CD compatible CDRW un CDRW enregistré.

Autres possibilités d'enregistrement

PHILIPS FW-R55 - Autres possibilités d'enregistrement - 1

Enregistrement rapide d'un disque entier, d'une piste ou d'un programme

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez au besoin sur CD1, CD2 ou CD3 pour selectionner le disque que vous désirez copier.
3 Appuyez sur RECORD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.
4 Faites tourner JOG CONTROL pour sélectionn un des modes d'enregistrement rapide suivants: Si un disque du changeur de CD est selectionné :

RECC [Ou 2,3] FRS7: pour l'enregistrement
rapide du CD1 (ou 2,3)
Continuez avec I'etape 5.
REC TR FAST? : pour l'enregistrement rapide d'une piste Appuyez sur YES pour confirmer. Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner la piste désirée.

RECR et le numero de la piste s'affichent.
Continuez avec l'etape 6.

Si un programme est disponible :

→ PROG FRST? : pour l'enregistrement rapide du programme
5 Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
La flèche se met à clignoter. La durée d'enregistrement restante du CDR(W), la durée d'enregistrement totale du CDR(W) et RECORR s'affichent.
Remarque : S'il y a déjà un enregistrement sur le CDR(W),ALC s'active également.
6 Appuyez sur YES pour demarrer l'enregistrement rapide.
La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparait, l'enregistrement rapide démarre et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
Pour arreret l'enregistrement, appuyez sur de l'appareil.

Enregistrement normal et écoute d'un disque entier, d'une piste ou d'un programme

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez au besoin sur CD1, CD2 ou CD3 pour selectionner le disque que vous désirez copier.
3 Appuyez sur RECORD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.
4 Faites tourner JOG CONTROL I pour selectionner un des modes d'enregistrement normal suivants:

Si le changeur de CD est selectionné :

RECORB [C1] (ou 2,3)? : pour écouter CD1 (ou 2,3) pendant l'enregistrement normal
REC TRACK? : pour écouter le morceau pendant l'enregistrement normal

Appuyez sur YES pour confirmer.
Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner la piste désirée.
REC TR et le numero de la piste s'affichent.

Appuyez sur YES pour lancer l'enregistrement normal.

Si un programme est disponible :

REC PROG? : pour écouter le programme pendant l'enregistrement normal

5 Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection.
La flèche se met à clignoter. La durée d'enregistrement restante du CDR(W), la durée d'enregistrement totale du CDR(W) et RECORR s'affichent.
6 Appuyez sur YES pour démarrer l'enregistrement normal.
La flèche s'allume, RECORDING IN SESSION apparait, l'enregistrement normal démarre et le compte à rebours de la durée d'enregistrement réelle restante commence.
Pour arreret l'enregistrement, appuyez sur de l'appareil.

N'oubliez pas la finalisation! La finalisation d'un CDR(W) est un procédé simple et indispensable pour :

  • lore sur un lecteur de CD standard un CDR enregistré, ou
  • lore sur un lecteur de CD et un enregistrur de CD compatible CDRW un CDRW enregistré.

Enregistrement analogue ou numérique?

Quand vous enregistrez à partir d'une source externe, nous vous recommendons de ne faire un enregistrement analogique que si un enregistrement numérique n'est pas possible. La qualité du son est en général miseure pour un enregistrement numérique.

Incrément automatique d'une piste

Quand vous utilisez l'entrée numérique pour enregistrer à partir d'une source numérique (p. ex. un lecteur de CD), les pistes seront automatiquement incrémentedes telle sorte que les nombres des pistes seront positionnées au même endroit que l'original. Quand vous utilisez l'entrée analogue pour enregistrer à partir d'une source numérique ou analogue, les pistes ne seront pas automatiquement incrémentedes a moins qu'un des réglages suivants ait été selectionné. Il se peut que les increments des pistes ne soient pas positionnés correctement, selon la qualité de la source.

  • En mode d'arrêt, appuyez sur TRACK INCR. sur la télécommande autant de fois que nécessaire pour arriver à l'une des fonctions suivantes d'incréement de piste automatique :

→MANUAL : pour désactiver la fonction
→ TURNTABLE : pour un enregistrement optimal à partir de sources sonores bruyantes comme une platine (Il n'est pas possible de raccorder une platine directement à AUX/CDR IN L/R - voir « Connexions audio analogiques »).
TAPE/TUNER: pour un enregistrement optimal à partir d'une cassette
[B]/[B': pour un enregistrement optimal à partir de sources de haute qualité telles que DAT, DCC ou DVD

Remarques :

Les numeros des pistes peuvent etre incrementedes manuellement en appuyant sur TRACK INCR. de la telecommande pendant l'enregistrement. La durée minimum d'une piste est de 4 secondes.

Les nombres des pistes ne peuvent plus être changés après enregistrement.

Enregistrement avec démarrage automatique

Enregistrement d'un disque entier ou d'une piste

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur AUX à plusieurs reprises pour selectionner l'entrée de la source externe à partir de laquelle vous pouze enregistrer.

RUX DIGITAL: l'entrée numérique est sélectionnée.
→ BLX RANLG H: l'entrée analogue pour une source de niveau normal est sélectionnée.
→ BLX FINRLOG L: l'entrée analogue pour une source de niveau faible est sélectionnée.

3 Appuyez sur RECORD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.
4 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner au choix :

→ RUX [I] : pour l'enregistrement d'un disque entier avec démarrage synchronisé
→ RUX TRACK ? : pour l'enregistrement d'une piste seule avec démarrage synchronisé

5 Appuyez sur YES pour confirmer toute seLECTION.
→ PRESS PLAY ON EXTERNAL SOURCE défile.
6 Lancez la lecture sur la source externe à partir de laquelle vous pouze enregistrer.
L'enregistreur de CD commence l'enregistrement simultanément et RECORDING IN SESSION apparait. La durée restante d'enregistrement sur le CDR(W) s'affiche.

Remarque: Si vous lancez la lecture de la source seLECTIONnée au milieu d'une piste, l'enregistrement commencera au début de la piste suivante.

7 Si une source numérique est selectionnée :

Après le processus d'enregistrement, l'enregistreur de CD s'arrête automatiquement.

Remarque : Les enregistements à partir de sources DAT, DCC ou DVD s'arrêtent automatiquement après un silence de 20 secondes.

Si une source analogue est selectionnée :

A la fin du processus d'enregistrement, l'enregistreur de CD s'arrête après un silence de 20 secondes de la source.

  • Pour arrêté manuellement un enregistrement, appuyez sur sur l'appareil.

RECORDING IN SESSION s'eteint.

Enregistrement manuel

Enregistrement à partir d'une source externe

1 Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur AUX à plusieurs reprises pour selectionner l'entrée de la source externe à partir de laquelle vous pouze enregistrer.

FLUX DIGITAL: l'entrée numérique est sélectionnée.
→ RUX RINALOG H: l'entrée analogue pour une source de niveau normal est sélectionnée.
→ RUX RANLOG L: l'entrée analogue pour une source de niveau faible est sélectionnée.

3 Appuyez sur RECORD sur l'appareil pour ouvrir le menu d'enregistrement.

4 Faites tournier JOG CONTROL pour selectionner le mode d'enregistrement :

RUX MANUAL ? : pour un démarrage manuel de l'enregistrement

5 Appuyez sur YES pour confirmer toute seLECTION.

PREPARRING s'affiche.
RECORR, RUX et la durée restante d'enregistrement du CDR(W) s'affichent.

6 Lancez la lecture sur la source externe afin de déterminer le niveau d'enregistrement optimal sur l'enregistreur de CD (voir «Réglage du niveau d'enregistrement »).
7 Arretez la lecture sur la source externe.
8 Retournez au début de la piste désirée.

9 Appuyez sur YES sur l'appareil et lancez simultanément la lecture sur la source externe.

L'enregistreur de CD commence l'enregistrement et RECORDING IN SESSION apparait. La durée restante d'enregistrement du CDR(W) s'affiche.
Remarque: Si CHECK INPUT clignote, vérifie le raccordement numérique.
10 Appuyez sur ■ sur l'appareil pour arrêté l'enregistrement.
UPARTE s'affiche est RECORDING IN SESSION s'eteint.

PHILIPS FW-R55 - Enregistrement à partir d'une source externe - 1

Finalisation des disques CDR(W)

La finalisation d'un disque CDR(W) est un procédé simple et indispensable pour :

  • litre sur un lecteur de CD standard un CDR enregistré,
  • litre sur un lecteur de CD compatible CDRV et un enregistrur de CD un CDRV enregistré,
  • éviter des enregistements involontaires ultérieurs sur le disque, ou
  • éviter l'effacement accidentel de pistes sur un CDRW.

Remarques :

La finalisation prend environ 2 minutes.

Pendant la finalisation, aucune autre opération ne peut etre effectuee.

Après la finalisation d'un CDR(W), l'indication CDRW à l'affichage se change en CD.

Finalisation automatique

Quand vous utilisez COPY CD ou COMPILE CD, vos enregistrements sont finalisés automatiquement (voir

« Enregistrement rapide et finalisation automatique »).

Finalisation manuelle pendant l'enregistrement

1 Appuyez sur FINALIZE CD sur l'appareil pendant l'enregistrement.
AUTO FINAL? s'affiche.
2 Appuyez sur YES pour confirmer.
FINALIZE apparait. La finalisation commencera après l'enregistrement et le décompte de la durée réelle restante de finalisation s'affichera.

Finalisation manuelle après enregistrement

1 Placez le CDR(W) que vous souhaitez finaliser sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur CDR pour selectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur FINALIZE CD sur l'appareil.

→FINRIZE?s'affiche.

4 Appuyez sur YES pour lancer la finalisation.
FINALIZE apparait. FINR L s'affiche et le décompte de la durée réelle restante de finalisation s'affiche.

Définalisation des disques CDRW

Si vous voulez enregistrer (ou effacer) sur un CDRW finalisé, vous nevez d'abord le définaliser.

Remarques :

La définalisation prend environ 2 minutes.

Après définalisation d'un CDRW, l'indication CD à l'affichage passée à CDRW.

1 Placez le CDRW que vous souhaitez definaliser sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur CDR pour selectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur FINALIZE CD de l'appareil.

UNFINALIZE? s'affiche.

4 Appuyez sur YES pour lancer la définalisation.
LINFINL s'affiche et le décompte de la durée restante de l'opération commence.

Effacement sur un disque CDRW

Il est possible d'effacer une ou plusieurs pistes (en commencerant par la fin de la dernière piste) ou le CDRW entier.

Effacement d'un CDRW entier

1 Placez le CDRW que vous souhaitez effacer sur le plateau de l'enregistreur de CD.
2 Appuyez sur CDR pour selectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur ERASE CD pour ouvrir le menu d'effacement.
4 Faites tournier JOG CONTROL pour selectionner :

→ERRSE DISC? : pour effacer le disque entier

5 Appuyez sur YES pour confirmer la selection.
ERRSE? s'affiche.
6 Appuyez sur YES pour lancer l'effacement.
ERASE s'affiche et le décompte de la durée restante de l'opération commence.

Effacement d'une ou plusieurs pistes

1 Suivez les indications des étapes 1-3 de la section
« Effacement d'un CDRW entier »
2 Faites tourner JOG CONTROL pour sélectionn le(s) numéro(s) de piste que vous souhaitez effacer.
ERRSE et le numero de la piste (p.ex. 10+)? s'affichent.

Pour selectionner des pistes supplémentaires, repetez l'etape 2.

Remarque : Quand vous effacez plusieurs pistes, les pistes a effacer doivent etre selectionnées dans l'ordre, en commencant par la derniere piste enregistrree. Exemple : Le CDRW comporte 5 pistes enregistrees.Vous pouvez maintainant effacer les pistes 5 et 4.Vous pouvez aussi effacer les pistes 5, 4 et 3,mais vous ne pouvez pas effacer les pistes 5 et 3!

3 Appuyez sur YES pour confirmer la selection.
ERASE? s'affiche.
4 Appuyez sur YES pour lancer l'effacement.
→ ERASE s'affiche et le décompte de la durée restante de l'opération commence.

PHILIPS FW-R55 - Effacement d'une ou plusieurs pistes - 1

Edition du texte du CD (sur l'enregistreur de CD uniquement)

Mise en mémoire du texte en mode d'arrêt

Après avoir enregistré vos CDR(W), vous pouvez attribuer du texte, p. ex. des noms, aux disques et aux pistes. Ce texte sera affchépendant la lecture sur cet apparéil mais aussi sur autres apparéils équipés de la fonction de texte du CD. Vous pouvez entraïr jusqu'à 60 caractères par champ de texte. Utilisez uniquement un CDR ou CDRW non finalisé (un CDRW finalisé devra tout d'abord être définalisé).

1 Si nécessaire, appuyez sur pour arreter la lecture.
2 Appuyez sur CDR pour selectionner l'enregistreur de CD.
3 Appuyez sur CD TEXT/EDIT pour ouvrir le menu d'edition de texte.

→ CD TEXT EDIT clignote. TEX T E D I T s'affiche.

4 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner au choix :

→ RL BUM ARTIST : pour éoperator le nom de l'artiste du CD
→ RIL BUM TITLE : pour éoperator le titre du CD
→RRTISTTR (ou2,3,...): pour éoperator le nom de l'artiste de la piste 1 (ou 2,3,...)
→TITLE TR (ou 2,3,...): pour éoperator le titre de la piste 1 (ou 2,3,...)

5 Appuyez sur YES pour confirmer la selection.
6 Faites tournier JOG CONTROL pour selectionner un caractere.
Avec avoir sélectionné un caractère, le curseur se positionne automatiquement au caractère suivant.

7 Repétez l' étape 6 pour ajouter d'autres caractères.
8 Appuyez sur YES pour enregistrer les caractères que vous avez sélectionnés et pour revenir à la première position dans le menu d'édition de texte.
UPARTESaffiche.

Copie automatique de texte

Lorsque le nom d'un artiste a eté mis en mémoire pour une piste, le nom est automatiquement copie pour la piste suivante.

  • Appuyez :

sur YES pour confirmer le texte copie,

ou

sur NO pour effacer le texte copié et pour entrer un nouveau texte.

Insertion d'un espace

1 Appuyez sur SEARCH ou sur SEARCH pour vous déplacez vers l'endetroit où l'espace doit être inséré.
L'endroit où se trouve le curseur se met à clignoter.
2 Appuyez sur YES pour confirmer la position d'insertion du caractère.
Un espace est inséré après le curseur.

Effacement et remplacement d'un caractère

1 Appuyez sur SEARCH ou sur SEARCH pour vous déplacez jusqu'à la position du caractère à effacer ou à replacer.

Le caractère se met à clignoter.

2 Si vous voulez effacer le caractère :

Appuyez sur NO.
Le caractère est effacé et le texte se déplace d'un cran vers la gauche.

Si vous voulez remplaçer un caractère :

Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner un nouveau caractère.

Pour changer un autre caractère, appuyez sur SEARCH ou sur SEARCH.

Effacement de texte

1 Appuyez sur CD TEXT/EDIT pour ouvrir le menu d'edition de texte.

CD TEXT EDIT clignote. TEX ET EBIT s'affiche.

2 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner le menu d'effacement de texte :

ERASE TEXT s'affiche.

3 Appuyez sur YES pour confirmer.

4 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner une des options suivantes :

→ RILL TEXT [I]: pour désirir d'effacer en une seule fois tout le texte du disque sélectionné.
→ RLL TEXT TR1 (ou 2, 3, ...) : pour désirir d'effacer tout le texte pour la piste 1 (ou 2, 3, ...).
→ [T] TITLE : pour désir d'effacer le nom de l'artiste du CD et le titre du CD.

5 Appuyez sur YES pour lancer l'effacement.

Le texte sélectionné est effacé.

Effacement dans la mémoire

Quand la mémoire texte de votre enregistrur de CD est presque pleine, les messages MEMORY FULL et FINALIZE BISE s'affichent. Si malgré cela vous pouze ajouter un nouveau disque à la mémoire texte, vous doivent finaliser un autre disque.

PHILIPS FW-R55 - Effacement dans la mémoire - 1

Recherche de stations de radio

1 Appuyez sur TUNER pour selectionner le tuner.
TUNERdéfile.
2 Appuyez de nouveau sur TUNER pour sélectionner la gamme d'ondes désirée.
La gamme d'ondes selectionnée s'affiche.
3 Appuyez sur SEARCH ou SEARCH pendant au moins une demi-seconde.
La gamme d'ondes selectionnée et SEARCHING s'affichent. La radio se règle sur une station qui émet un signal assez puissant.
4 Repetez la recherche jusqu'à ce que vous trouviez la station désirée.
Pour régler une station à signal faible, appuyez brievement « SEARCH ou « SEARCH aussi souvent que nécessaire pour trouver la réception optime.

Mise en mémoire des stations de radio

Il est possible demettre en mémoire jusqu'à 40 stations deradio.Les stations peuvent être sélectionnées et programmes automatiquement ou vous pouvez le faire vous-même.Laprogrammation des stations remplace vos préreglages precedents en commençant par la station programmée que vous avez utilisée dernier.Apres programmation, l'appareil joue la dernière station mise en mémoire.

Programmation automatique

Sieldoméglage n'estprogramme,laprogrammation commence par la position de programme 1.

1 Suívez les étapes 1 et 2 de la section « Recherche de stations de radio ».
2 Appuyez sur PROG pendant au moins 2 secondes.

RUTOPROGRAM s'affiche est PROG apparait.
Toutes les stations de radio disponibles sur la gamme d'ondes sélectionnée sont automatiquement mises en mémoire, PROG s'éteint, le numéro de programmation, la gamme d'ondes et la fréquence de la dernière station mise en mémoire s'affichent brièvement.

Pourmetre en mémoire des stations de radio d'une autre gamme d'ondes, repêzez les étapes 1-2.Avant de commencer,assurez-vousde bien sélectionner le numero deprogrammation disponible suivante,sonn toutes les stations de radion programmes risquent d'être effacées.
Pour quitter la programmation automatique, appuyez sur ■.

Remarques :

Si des stations RDS sont disponibles, celles-si seront programmes en premier.
Les stations à signal puissant seront toujours automatiquement programmées en premier, suivies des stations à signal faible.

Programmation manuelle

1 Suívez les étapes 1 et 2 de la section « Recherche de stations de radio »
2 Appuyez sur PROG pendant moins de 2 secondes.

3 Appuyez sur SEARCH ou SEARCH pour rechercher la station de radio désirée.
Pour attribuer à la station de radio une autre numéro de programmation, faites tourner JOG CONTROL.
4 Appuyez sur YES pour confirmer le réglage et pour quitter la programmation manuelle.

PROG se met a clignoter.
PROG s'eteint, le numero de programmation, la gamme d'ondes et la fréquence de la radio programmée s'affichent.
Pour effacer la programmation actuelle, appuyez sur NO.

Recherche de stations programmes

Utilisez JOG CONTROL但是我 qu'a ce que vous arriviez au numero de programmation de la station désirée.

RDS

Radio Data System est un service qui permet aux stations FM d'envoyer des informations supplémentaires avec leur signal de radio FM normal. Quand vous captez une station RDS, RDS et le nom de la station s'affichent.

Parcourir les informations des stations RDS

  • Appuyez sur la touche DISPLAY/RDS de l'appareil pour passer en revue les informations suivantes (si disponibles):

  • nom de la station

  • messages textuels de la radio
  • numéro de programmation et fréquence de la station programmée

PHILIPS FW-R55 - Parcourir les informations des stations RDS - 1

Réglage de l'horloge

Réglage automatique de l'horloge

Il est possible de régler l'horloge en utilisant un signal d'heure qui est émis en même temps que le signal RDS. Ceci ne fonctionne que si la station RDS émet ce signal d'heure.

1 Passez sur une station RDS (voir la section « Tuner »).
2 Appuyez sur CLOCK-TIMER sur l'appareil pendant au moins 5 secondes.

RBS CLOCK clignote pendant un maximum de 90 secondes. L'heure s'affiche ensuite.
→ If NO RDS CLOCK s'affiche, il n'y a pas émission de signal d'heure. Dans ce cas, vous doivent passer à une autre station RDS ou bien régler l'horloge manuellement.

Remarque : Le signal d'heure émis par certaines stations RDS peut ne pas être exact. Si vous remarquez une différence entre les heures affichées par l'horloge, réglez votre horloge manuellement et l'heure affichée sera alors exacte.

Réglage manuel de l'horloge

1 Appuyez sur STANDBY·ON sur l'appareil autant de fois que nécessaire pourmettre l'appareil en veille.
2 Appuyez sur CLOCK-TIMER sur l'appareil.
3 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner l'horloge.

CLOCK s'affiche et ⊕ se met à clignoter.

4 Appuyez sur YES pour confirmer la selection.
Le jour de la semaine se met à clignoter.
5 Faites tourner JOG CONTROL pour régler le jour de la période.
6 Utilisez SEARCH ou SEARCH sur l'appareil pour passer du jour de la semaine à l'heure.

7 Faites tournier JOG CONTROL pour regler l'heure.
8 Repetez les étapes 6 et 7 pour régler les minutes.
9 Appuyez sur YES pour confirmer les réglages.

Fonctions de la minuterie

Vou puez selectionner 2 fonctions de minuterie, qui peuvent etree activees a un moment voulu : minuterie d'alarme et minuterie de mise en veille.Assurez-vous que l'horloge est correctement reglee avant d'utiliser une de ces fonctions.

Réglage de la minuterie d'alarme

L'appareil peut être utilisé comme un réveil; dans ce cas-là le tuner, le changeur de CD ou l'enregistreur de CD se met automatiquement en mode de lecture à une heures régée à l'avance.

1 Suívez les étapes 1 et 2 de la section « Réglage manuel de l'horloge ».
2 Faites tournier JOG CONTROL pour selectionner la minuterie d'alarme.

RLLRRM s'affiche et ALARM clignote.

3 Appuyez sur YES pour confirmer la seLECTION.
Le chiffre des heures clignote.
4 Faites tournier JOG CONTROL pour régler le chiffre des heures.
5 Utilisez SEARCH ou SEARCH sur l'appareil pour passer de l'heure aux minutes.
6 Faites tourner JOG CONTROL pour regler les minutes.
7 Appuyez sur YES pour confirmer les réglages de l'heure.
8 Faites tourner JOG CONTROL pour selectionner la source avec laquelle vous souhaitez vousreveillez.
9 Appuyez sur YES sur l'appareil pour confirmer la selection de la source.

Pour activer/désactiver la minuterie de l'alarme

  • Appuyez sur TIMER ON/OFF de la télécommande de façon répetée pour activer ou désactiver la minutesie de l'alarme :

→ ALARM apparait et RLARM ON s'affiche : la minuterie de l'alarme est activée.
→ ALARM disparait et RL RRM OFF s'affiche : la minuterie de l'alarme est désactivée.

Pour arreret l'alarme,appuyez sur STANDBY-ON sur I'appareil.

Minuterie de mise en veille

Vou puez déterminer une certaine durée de temps avant que l'appareil ne s'éteigne.

1 Appuyez sur SLEEP sur la télécommande jusqu'à ce que le délié de mise en voirde désiré s'affiche.
→ SLEEP apparait et SLEEP 15 MIN,30 MIN,45 MIN, 60 MIN ou SLEEP OFF s'affiche.
2 Dés que le décai désiré s'affiche, cessez d'appuyer sur SLEEP.
Àpres écoulement du déali besoin, l'appareil se met en veille.
- Pour désactiver la minuterie de mise en voille, appuyez sur SLEEP sur la télécommande jusqu'à ce que SLEEP OFF s'affiche.

AVERTISSEMENT

Vous ne devez en aucune circonstance essayer de réparer l'appareil vous-même car cela annulerait la garantie. N'ouvre pas l'équipement au risque de chocs électriques.

Si un defaulted survient, commencez d'abord par vérifier les points de la liste suivante avant de porter votre apparéil à réparer. Si vous n'étés pas en mesure de résoudre le problème en suivant ces indications, adressez-vous à votre revendeur ou à votre centre de réparation.

Sécurité laser

Cet élément fonctionne avec un laser. En raison de risques de léasons occulaires, seul une personne qualifiée doit en 0ter le boitier ou tenter de le réparer.

ProblèmeSolution
Pas de courant, pas de son- Réglez le volume.
- Débranche les écouteurs.
- Assurez-vous que les haut-parleurs sont branchés correctement.
- Branchez le cable d'alimentation secteur correctement.
Pas de réaction quand on appuie sur les touches- Débranche le cordon d'alimentation de l'appareil, rebranche-le après quelques secondes.
Démarrage automatique de l'affichage des fonctions permanent (mode Démo)- Appuyez sur ■ sur l'appareil pendant au moins 5 secondes pour annuler le mode Démo.
Réception radio de mauvaise qualité- Changez la direction de l'antenne pour trouver la réception optimale.
- Ne placez pas l'antenne près d'une source de rayonnements comme un télévisueur, un magnétoscope, un ordinateur etc. Changez la position de l'appareil qui cause des interférences ou éteignez-le.
Son de graves de mauvaise qualité- Raccordez les fils de couleur (ou marqués) aux terminaux de couleur et les fils noirs (ou non marqués) aux terminaux noirs.
La télécommande ne fonctionne pas correctement- Insérez des piles neuves et/ou insérez les piles correctement.
- Sélectionnez d'abord la touche de la source désirée avant de sélectionner une touche pour une fonction.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l'appareil.
Indication Insert Disc- Assurez-vous que le disque n'est pas rayé ou sale. Remplacez le disque ou nettoyez-le.
- Assurez-vous qu'un disque est inséré, étiquette vers le haut.
- Attendez que la buée sur la lentille laser s'évapore.
Indication Wrong Disc, indication Use Audio CD- Vérifiez qu'un disque audio numérique a été inséré, portant l'indication « Digital Audio » et le logo spécifique.
Indication Check Input- Vérifiez que le cable de raccordement est correctement branché.
Pas d'enregistrement- Assurez-vous que le CDR(W) est totallement exempt de rayures et de particules de poussière.
- Vérifiez qu'un CDR(W) audio numérique a bien été inséré et qu'il n'est pas finalisé.
Arrêt pendant l'enregistrement- Utilisez des CDR(W) audio Philips.
- Si le processus d'enregistrement a été interrompu (coupure de courant, chic mécanique), recommencez l'enregistrement avec un nouveau disque.
Le disque enregistré n'est pas lu par un autre lecteur de CD normal- Assurez-vous que le CDR(W) est bien finalisé.
- Insérez le CDRW dans un lecteur de CD compatible CDRW.
Répertories manquants sur le CD MP3- Seuls les albums qui ont des fichiers executables apparaissent à l'affichage.
Les pistes enregistrées ont été fusionnées entre elles ou les pistes ne commencent pas/ne s'accêtent pas au bon moment- Utilisez un autre mode pour l'incrémented de pistes.
- Effectuez les incréements de pistes manuellement avec la télécommande.

Datos技术和53

Información general

Control automatico de niveau (DLR) 66

Ajustedel nivel degrabacion(ALC) 66

Grabación interna

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : FW-R55

Catégorie : Chaîne Hi-Fi