KCE-104V - Haut-parleur de voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KCE-104V ALPINE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Interface audio pour véhicules |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les systèmes audio Alpine, permet la connexion de sources audio externes. |
| Alimentation électrique | Alimentation par le système électrique du véhicule |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une installation facile dans le tableau de bord |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée lors de l'installation |
| Compatibilités | Compatible avec une large gamme de modèles de véhicules et d'unités principales Alpine |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne avec l'alimentation du véhicule) |
| Tension | Compatible avec les systèmes 12V des véhicules |
| Puissance | Consommation minimale pour ne pas affecter le système électrique du véhicule |
| Fonctions principales | Permet la connexion de périphériques audio via USB, AUX, etc. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès des revendeurs agréés Alpine |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel pour éviter les dommages au système électrique du véhicule |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat pour garantir une installation réussie |
FOIRE AUX QUESTIONS - KCE-104V ALPINE
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KCE-104V - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KCE-104V de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI KCE-104V ALPINE
Veuillez lire ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil.
1. Connectez temporairement le fil REAR SEL1 ou REAR SEL2 à la terre.
Chaque connexion modifie la source vidéo de chaque moniteur. ∗Only when connected to CVA-1004/CVA-1004R
- En cas de sélection d’une source non connectée, des parasites sonores peuvent se produire. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.
SETUP mode is activated. Para realizar los ajustes, siga el procedimiento indicado a continuación. El menú de ajuste es el mismo para REAR SEL1 y REAR SEL2. Chaque réglage peut être effectué en suivant la procédure ci-dessous. Le menu de réglage est le même pour REAR SEL1 et REAR SEL2.
Se activará el modo SETUP. 2 Raccordez temporairement le fil REAR SEL1 ou 2 à la terre pour sélectionner un paramètre dans SETUP. V.E.MODE → SPE.ANA → AUX1 SYNC → AUX2 SYNC → AUX3 SYNC → RETURN → AUX1 SIG. → AUX2 SIG. → AUX3 SIG. → RETURN →
3 Connectez le fil REAR SEL1 ou REAR SEL2 à la terre pendant au moins 2 secondes pour modifier chaque réglage.
V.E. MODE (Mode d'effet vidéo) Pour obtenir une source vidéo, le mode Visual Effect est appliqué à chaque moniteur. MODE1 : Mouvement de lignes aléatoire entre les moniteurs. MODE2 : Mouvement de blocs aléatoire entre les moniteurs. MODE3 : Le mode Visual Effect est appliqué en permanence sur les deux moniteurs qui reçoivent les signaux des bornes AUX OUT 1 et 2. MODE4 : MODE1 à MODE3 appliqués de manière aléatoire entre les moniteurs. V.E. MODE (Modo de efecto visual) En una fuente visual, se aplica el modo de efecto visual a cada monitor. MODE1: Movimiento de línea en secuencia aleatoria entre los monitores. MODE2: Movimiento de bloque en secuencia aleatoria entre los monitores. MODE3: El modo de efecto visual se utiliza continuamente en los dos monitores que emiten desde los terminales AUX OUT 1/2. MODE4: Los MODOS 1 a 3 se aplican en secuencia aleatoria entre los monitores.
- Lorsque V.E.MODE est sélectionné, le mode SPE.ANA est annulé.
- Cuando V.E.MODE está activado, el modo SPE.ANA se cancela.
- Lorsque aucune image n’est captée, l’image en V.E.MODE peut être déformée. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. Dans ce cas, réglez V.E. MODE avec une image en entrée, provenant par exemple d’un DVD.
- Si no se introduce ninguna imagen, la imagen de V.E.MODE puede distorsionarse. No se trata de un mal funcionamiento. En este caso, ajuste V.E. MODE en una imagen de entrada como, por ejemplo, DVD. SPE.ANA Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix parmi la gamme MODE1 à MODE6. SCAN : MODE1 à MODE6 automatiquement permutés. SPE.ANA Puede seleccionar el modo deseado desde MODE1 hasta 6. SCAN: Los MODOS 1 a 6 se cambian automáticamente.
- Lorsque le mode SPE. ANA est sélectionné, V.E.MODE est annulé.
Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. Instalación Montage à l’aide de la bande Velcro (Fig. 1)
1. Placez une bande Velcro sur la surface de montage. La partie rugueuse doit se trouver face à l’appareil.
2. Retirez la protection de la partie adhésive des bandes Velcro. Appuyez l’appareil sur l’emplacement de montage.
Montaje con fijadores Velcro (Fig. 1)
1. Coloque un fijadore de Velcro en la superficie de montaje. La parte irregular debe estar orientada hacia la unidad.
2. Retire la cubierta de las cintas adhesivas de Velcro. Haga presión en la unidad contra la unidad de montaje.
Montage à l’aide d’une perceuse (Fig. 2) 1. Utilisez l’appareil comme modèle, placez-le sur l’emplacement de montage et marquez les trous à percer. Avant de percer les trous, assurezvous qu’aucun élément ne peut être endommagé derrière la surface de montage.
2. Percez les trous et fixez l’appareil avec les vis auto-taraudeuses (M4x14) fournies.
Montaje de los tornillos (Fig. 2) 1. Utilice la unidad como plantilla, sujétela en su ubicación de montaje y marque los orificios que deban perforarse. Antes de perforar, asegúrese de que no hay objetos que puedan dañarse detrás de la superficie de montaje.
$ Video Output Terminal/Borne de sortie de vidéo/Terminal de salida de vídeo (Gray/Pink) Système de navigation % AUX Input (AUX1) Connecters/Connecteurs (AUX1) d’entrée AUX/Conectores de entrada (AUX1) AUX
Moniteur arrière REVERSE
Notice Facile