DM-110768 - Autres appareils de cuisine Emerio - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis DM-110768 Emerio i PDF-format.
| Produkttype | Smultringmaker |
| Merke | Emerio |
| Modell | DM-110768 |
| Strømforbruk | 800-1000 W |
| Spenning / Frekvens | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Ikke-klebende plater | Ja |
| Antall smultringer per batch | 7 |
| Forvarmingstid | Omtrent 4-6 minutter |
| Steketid | Omtrent 8-10 minutter |
| Temperaturindikatorer | Grønt (strøm) og rødt (klar) lys |
| Materiale | Plastkropp, ikke-klebende belagte plater |
| Farge | Rosa |
| Mål (omtrent) | 25 x 20 x 10 cm |
| Vekt (omtrent) | 1.5 kg |
| Kjølig berøringshåndtak | Ja |
| Termisk utkoblingsbeskyttelse | Ja |
| Inkluderte oppskrifter | Grunnleggende, fruktyoghurt, slank |
| Rengjøringsmetode | Tørk med fuktig klut, ikke senk i vann |
| Garanti | 2 år |
| Bruk | Kun husholdning |
Ofte stilte spørsmål - DM-110768 Emerio
Brukerspørsmål om DM-110768 Emerio
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Autres appareils de cuisine i PDF-format gratis! Finn veiledningen din DM-110768 - Emerio og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. DM-110768 av merket Emerio.
BRUKSANVISNING DM-110768 Emerio
-
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, så sant de er under betryggende tilsyn eller har fått opplæ ring i anvendelsen av apparatet og er klar over risikoen ved bruk.
-
Barn må ikke leke med apparatet.
-
Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er over 8 år og under tilsyn.
-
Apparat og ledning må væ re utilgjengelig for barn under 8 år.
-
Hvis ledningen er ødelagt, må den byttes av produsent, serviceansvarlig eller annen kvalifisert person for at ulykker skal unngås.
-
Dette utstyret er ment brukt i husholdninger og lignende steder, som: de ansattes kjøkken i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; bondegårder; av klienter i hoteller, moteller og overnattingssteder av typen "bed and breakfast".
-
Når det gjelder instruksjonene for rengjøring av overflater som kommer i kontakt med mat, se avsnittet "rengjøring og vedlikehold" i bruksanvisningen.
-
Dersom du overleverer dette apparatet til en tredjepart må disse driftsinstruksjonene følge med.
-
Feilaktig drift og håndtering kan føre til funksjonsfeil i apparatet og skader på brukeren.
-
Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene på typeetiketten.
-
Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring.
-
Deler av apparatet blir varme under bruk. Derfor må apparatet kun holdes via håndtaket. Unngå berøring av metalldeler, da de blir veldig varme.
-
Må ikke brukes utendørs.
-
Ikke legg apparat eller støpsel i vann eller andre væ sker. Elektrisk støt kan medføre livsfare!
-
Barn er ikke i stand til å forutse farer forbundet med ukorrekt håndtering av elektriske artikler. Derfor må barn aldri bruke elektriske husholdningsapparater uten tilsyn.
-
Ikke bruk apparatet dersom strømkabelen eller støpselet viser tegn på skade, dersom apparatet har falt på gulvet eller har blitt skadet på annet vis. I slike tilfeller, ta apparatet med til en spesialist for kontroll og reparasjon om det er nødvendig.
-
Pass på at ledningen ikke henges over skarpe kanter, og hold den unna varme gjenstander og åpen flamme.
-
Plasser apparatet på en stabil, jevn overflate og ikke i næ rheten av varme gjenstander eller åpen ild (f.eks. varmeplater).
-
Ikke la apparatet stå uten tilsyn mens det er i bruk.
-
Apparatet må ikke bli brukt sammen med en ekstern timer eller med et separat system med fjernkontroll.
-
Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
-
ADVARSEL!

Ikke rør overflaten mens apparatet er i bruk. Temperaturen på de tilgjengelige overflatene kan væ re høy når apparatet er i bruk.
- Hvis du bruker produkter med slippbelegg, må du forsikre deg om at ingen fugler befinner seg i samme rom, og at rommet kan lukkes fullstendig og samtidig være regot ventilert.
DELLISTE
- Indikatorlampe (grønn)
- Indikatorlampe (rød)
- Topplokk
- Donutsplate

F∅ R F∅ RSTE GANGS BRUK
Før første gangs bruk skal all emballasje fjernes, og apparatet tørkes av med en fuktig klut.
NB: Når du bruker apparatet første gang, skal du sette det på uten å ha i deig.
- Sett apparatet slik at du kan åpne det helt. Hengselen er ment å være re løs. Det gjør at røren kan svelle og dampen slippe ut.
- Smør et tynt lag smør, margarin eller fett på stekeplatene med en pensel eller klut før du bruker apparatet første gang. Det gjør at stekeplatene forsegles, og må bare gjøres én gang.
- Deretter lukker du lokket. Under bruk og mens apparatet varmes opp, skal lokket alltid være re lukket. Sett støpslet til apparatet inn i en passende stikkontakt (den grønne indikatorlampen begynner å lyse).
- Det tar ca. 4–6 minutter for donutsjernet å bli varmt. Når ønsket temperatur er nådd, begynner den røde indikatorlampen å lyse.
- Når du bruker apparatet første gang, kan det hende du merker lukt eller røyk. Dette vil ikke gjenta seg og skyldes produksjonsstøv, som er helt ufarlig.
- Etter denne førstegangsoppvarmingen lar du apparatet kjøles helt ned. Til slutt rengjør du apparatet som angitt under "RENGJ∅RING og VEDLIKEHOLD".
- Apparatet er nä klart til å brukes.
BETJENING
-
Sett støpslet til apparatet inn i en riktig montert stikkontakt.
-
Det tar ca. 4–6 minutter for donutsjernet å bli varmt.
-
Når ønsket temperatur er nädd, begynner den røde indikatorlampen å lyse.
-
Åpne lokket på apparatet og fyll hver fordypning med røre. Hvis røren er tykk, bruker du en toppet spiseskje. Hvis røren er tyntflytende eller rennende, bruker du en vanlig spiseskje. Vær forsiktig så du ikke har for mye røre i apparatet; røren sveller under steking.
(1) Det anbefales å bruke ovnsvott eller gryteklut så du unngår kontakt med varme flater.
OBS: Overflatene på donutsjernet er svæ rt varme. For å unngå brannsår eller kontakt med varme flater eller damp fra stekingen må du alltid bruke en ovnsvott eller gryteklut når du åpner og lukker lokket.
(2) Ikke sol røre på apparatets overflater.
-
Lukk så lokket. Stekeprosessen tar ca. 8–10 minutter (avhengig av tykkelsen på røren og ingrediensene).
-
Ta så donutsen ut med en kjøkkenspade av tre eller varmebestandig plast. Ikke bruk gjenstander med skarpe kanter som kan skade belegget!
-
Hvis du planlegger å lage flere donuts, lar du lokket væ re lukket i mellomtiden for å holde på varmen.
-
Ta støpslet ut av stikkontakten etter bruk. La apparatet kjøles ned før du flytter, rengjør eller setter det til oppbevaring.
Tips:
(2) Donuts kan varmes opp igjen i mikrobølgeovnen. Legg donutsene på kjøkkenpapir. Sett dem i mikrobølgeovnen i noen få sekunder. Tiden vil variere avhengig av om donutsene har stått i romtemperatur eller i kjøleskapet.
(3) Donutsene kan stekes i god tid før de serveres som snacks eller lunsj. Lages i henhold til oppskriften.
Avkjøles på rist i 10 minutter. Legges i en plastpose som lukkes ordentlig igjen.
(4) Donutsene kan også få et lag glasur etter avkjøling. Bruk din favorittsmak og dekorer med kakepynt eller farget sukker.
OPPSKRIFTER
Grunnoppskrift
Denne oppskriften gir ca. 50 donuts.
260 g hvetemel
130 g sukker
2 ts vaniljesukker
0,25 | melk
3 egg
5 ss maisolje
0,8 g bakepulver
30 g melis
Bland mel, sukker, vaniljesukker, melk, egg, olje og bakepulver til en jevn røre. Gjør klart donutsjernet som beskrevet i instruksjonsveiledningen. Stek donutsene som beskrevet i instruksjonsveiledningen. Når donutsene er ferdige, tar du dem ut av jernet og gir dem et lett dryss med melis.
I stedet for melis kan du bruke sjokoladeglasur.
Donuts med fruktyoghurt
150 g hvetemel (sammalt)
50 g mel (havremel)
3 ts bakepulver
180 g yoghurt (1 lite beger jordbæ r- eller bananyoghurt)
4 ss olje (solsikkeolje)
40 g rørsukker
4 ss vann
Bland sammalt mel og havremel med bakepulver. Rør inn resten av ingrediensene til blandingen blir en deig. Gjør klart donutsjernet som beskrevet i instruksjonsveiledningen. Stek donutsene som beskrevet i instruksjonsveiledningen.
Sunne donuts
6 ss rørsukker
1 dasj muskat
1 dasj kardemomme
175 g hvetemel (sammalt)
0,5 g bakepulver
8 ss olje (solsikkeolje)
Bland rørsukker, muskat, kardemomme, mel og bakepulver i en bolle og tilsett olje og drikkeyoghurt litt etter litt. Rør kontinuerlig til du får en kremete konsistens. Gjør klart donutsjernet som beskrevet i instruksjonsveiledningen. Stek donutsene som beskrevet i instruksjonsveiledningen.
RENGJ∅ RING OG VEDLIKEHOLD
Advarsel:
Før rengjøring skal du alltid slå av apparatet, ta støpslet ut av stikkontakten og la det avkjøles helt.
- Stekeplatene på innsiden kan rengjøres med en svamp eller en fuktig klut. Under rengjøring skal apparatet ikke legges i vann, og du skal heller ikke sprute vann direkte på stekeflatene. Tørk av overflatene med en myk klut.
- Unngå bruk av stålull, metallbørster, skrubber eller andre harde gjenstander på apparatet og stekeflatene; dette kan forårsake riper og ødelegge slippbelegget.
- NB: For å unngå tilbakestilling av varmeutkoblingsmekanismen må apparatet ikke lades via en ekstern enhet, for eksempel et tidsur, eller være tilkoblet en krets som i perioder ikke har regelmessig strømtilførsel.
TEKNISKE DATA
Driftsspenning: 220-240V \~ 50/60Hz
Strømforbruk: 800-1000W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter, har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår på grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil på grunn av inngrep og reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien.
Ta alltid vare på kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført.
Skade på tilbehør gir ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter på forbruksdeler eller deler som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke væ re dekket av garantien og må derfor bli betalt.
MILJ∅ VENNLIG KASTING

Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre mulig skade på miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å fremme bæ rekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble
kjøpt. De kan sørge for at dette produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
1 knivspids muskatnød
1 knivspids kanel
175 g mel, mørkt
0,5 g bagepulver