KA260GT - Slipemaskin BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis KA260GT BLACK & DECKER i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Slipemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din KA260GT - BLACK & DECKER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. KA260GT av merket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING KA260GT BLACK & DECKER
a. Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst. Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker. b. Ikke arbeid med elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser - der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy forårsaker gnister som kan antenne støv eller damper. c. Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen.
2. Elektrisk sikkerhet
a. Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av originale støpsler og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt. b. Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare for elektrisk støt dersom kroppen din er jordet. c. Hold elektroverktøy unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker faren for elektrisk støt. d. Unngå uforsvarlig behandling av ledningen. Elektroverktøyet må aldri bæres eller trekkes etter ledningen, og trekk heller ikke ut støpselet ved å rykke i ledningen. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Med skadde eller sammenflokede ledninger øker risikoen for elektrisk støt. e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Ved å bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt.
a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlige personskader. b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr, for eksempel støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern som passer til forholdene, reduserer risikoen for personskader. c. Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Påse at bryteren står i posisjon "AV" før verktøyet kobles til. Det kan føre til ulykker hvis du bærer elektroverktøyet med fingeren på bryteren, eller kobler til verktøyet når bryteren ikke står i posisjon "AV". d. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende del, kan føre til personskade. e. Ikke strekk deg for langt. Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og god balanse. Da kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f. Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i bevegelige deler. g. Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av disse innretningene reduserer farer i forbindelse med støv.
4. Aktsom håndtering og bruk av elektroverktøy
a. Ikke bruk makt på elektroverktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet på den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. b. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på med bryteren, er farlig og må repareres. c. Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger elektroverktøyet bort. Disse tiltakene reduserer risikoen for en utilsiktet start av elektroverktøyet. d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med dette, eller som ikke har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.50 NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller at bevegelige deler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet, og andre forhold som kan innvirke på elektroverktøyets funksjon. Hvis elektroverktøyet er skadet, må det repareres før bruk. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe egger setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. g. Bruk elektroverktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til disse anvisningene og slik det er foreskrevet for denne spesielle verktøytypen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er angitt, kan føre til farlige situasjoner.
a. Elektroverktøyet ditt skal alltid repareres av kvalifisert personell og kun med originale reservedeler. Dette sikrer at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes. Ekstra sikkerhetsinstrukser for slipemaskiner X Bruk alltid støvmaske under sliping. X Fjern alt støv grundig etter sliping. X Vær ekstra forsiktig når du pusser maling som kan inneholde bly, eller metall som kan avgi giftig støv: - Bruk en spesialmaske som verner mot støv fra blymaling og damp, og pass på at andre som oppholder seg eller kommer inn i området der du arbeider, også beskytter seg. - Ikke la barn eller gravide komme inn der du arbeider. - Ikke spis, drikk eller røyk der du arbeider. - Kvitt deg med støvpartikler eller annet avfall på en miljøvennlig måte. X Før verktøyet brukes på trematerialer, må støvkassetten monteres. X Før verktøyet brukes på metall, må støvkassetten fjernes. X Verktøyet må aldri brukes uten slipepapir. X Verktøyet må aldri brukes uten slipebase. X Dette apparatet skal ikke brukes av barn eller svakelige personer uten tilsyn. Påse at barn ikke leker med apparatet. X Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av produsenten eller et autorisert Black & Decker- servicesenter for å unngå fare. Elektrisk sikkerhet Dette apparatet er dobbeltisolert. Jording er derfor ikke nødvendig. Kontroller at spenningen er i overensstemmelse med spenningen på typeskiltet. Funksjoner
Merk: På grunn av kontinuerlig utvikling kan noe av tilbehøret avvike fra tegningene. Montering Advarsel! Før monteringen må du passe på at verktøyet er slått av og at kontakten er trukket ut. Advarsel! Hvis apparatet har vært i bruk en stund, kan festeskruen for slipebasen bli for varm å ta i. Bruk det medfølgende verktøyet. Eksenterslipebase Med denne slipebasen kan du bruke verktøyet som eksentersliper. Montere og fjerne slipebasen (fig. B) X Sett slipebasen (3) på spindelen (9). X Sett skiven (10) på spindelen. X Sett sekskantskruen (11) inn i skruehullet i spindelen. X Trekk til sekskantskruen ved hjelp av den medfølgende nøkkelen (12). X Når du skal ta av slipebasen, fjerner du sekskantskruen (11) og skiven (10). Sette på slipepapir (fig. C) X Hold verktøyet med slipebasen (3) vendt oppover. X Legg slipepapiret (13) på slipebasen (3). Hullene i slipepapiret trenger ikke passe med hullene i slipebasen. Sette på polerskumputen (fig. D9). Polerskumputen brukes til å påføre polermiddel eller voks på arbeidsstykket. X Hold verktøyet med slipebasen (3) vendt oppover. X Legg puten (21) på slipebasen (3). Sette på polerhetten (fig. E). Polerhetten brukes til å polere arbeidsstykket. X Hold verktøyet med slipebasen (3) vendt oppover. X Legg hetten (22) på slipebasen (3).51 NORSK Liten eller stor detaljslipebase Med denne slipebasen kan du bruke verktøyet som detaljsliper eller eksentersliper. Montere og fjerne slipebasen (fig. F) X Sett slipebasen på spindelen (9). Pass på at bena passer i basen. X Sett skiven (10) på spindelen. X Sett sekskantskruen (11) inn i skruehullet i spindelen. X Trekk til sekskantskruen ved hjelp av den medfølgende nøkkelen (12). X Når du skal ta av slipebasen, fjerner du sekskantskruen (11) og skiven (10). Sette på slipepapir (fig. G) X Ta av de to diamantformede slipehodene (15) fra slipepapiret (14). X Hold verktøyet med slipebasen vendt oppover. X Legg slipepapiret (14) på slipebasen. Pass på at hullene i slipepapiret ligger rett over hullene i basen. Diamantformede slipehoder (fig. H) De diamantformede slipehodene (15) kan snus og byttes når de er utslitt. X Når den fremre delen av hodet er slitt, tar du det av fra papiret, snur det og trykker det fast på slipebasen igjen. X Når et helt hode er slitt, fjerner du det fra slipebasen og setter på et nytt hode. Slipebasehode (fig. J) Når slipebasehodet er slitt, kan det snus eller byttes. Når hodeholderen er slitt, kan den byttes. Reservedeler fås hos Black & Decker-forhandleren. X Ta ut skruen (24). X Snu eller bytt den slitte delen. X Sett i skruen og trekk den til. Fingertilbehør (fig. J) Fingertilbehøret brukes til finere detaljsliping. X Ta av den diamantformede delen fra slipebasen. X Monter fingertilbehøret (6) på slipebasen. Profilslipebase Med denne slipebasen kan du bruke verktøyet til kontursliping. Montere og fjerne slipebasen (fig. K) X Sett slipebasen på spindelen (9) slik at profilholderen (16) peker mot forsiden av verktøyet. Pass på at bena passer i basen. X Sett skiven (10) på spindelen. X Sett sekskantskruen (11) inn i skruehullet i spindelen. X Trekk til sekskantskruen ved hjelp av den medfølgende nøkkelen (12). X Når du skal ta av slipebasen, fjerner du sekskantskruen (11) og skiven (10). Sette på og ta av en slipeprofil (fig. L1 og L2) X Velg slipeprofilen som er best egnet til formålet. X Sett én ende av slipeprofilen (8) inn i fordypningen foran på profilholderen (16) (fig. L1). X Dytt den andre enden av slipeprofilen til den klikker på plass. X Når du skal ta av slipeprofilen, skyver du den forover og trekker bakenden ut av profilholderen (fig. L2). Sette på slipepapir (fig. M) X Juster slipepapiret (18) etter slipeprofilen (8). X Trykk slipepapiret på slipeprofilen. Pass på at slipepapiret følger profilens form. Sjalusitilbehør (fig. N) Med sjalusitilbehøret kan du arbeide i trange hulrom og bruke slipebasen på begge sider. X Ta av slipebasehodet og hodeholderen (fig. J). X Sett på sjalusibasen (23) over hodet på den spisse basen. X Fest sjalusibasen med skruen (24). X Fest klebearket til undersiden av sjalusibasen. En del av det vil sitte fast foran på den spisse basen. For sliping av sjalusispalter på begge sider kan slipepapir også festes til oversiden av tilbehøret. X Ta av baksidepapiret (26) fra borrelåsen (27). X Fest borrelåsen oppå sjalusitilbehøret. X Fest slipestykket (25) til borrelåsen. BRUK Advarsel! La verktøyet jobbe med sin egen hastighet. Advarsel! Ikke overbelast det. Start og stopp (fig. P) X Trykk på delen av strømbryteren (1) merket "I" for å slå verktøyet på. X Trykk på delen av strømbryteren (1) merket "0" for å slå verktøyet av. Automatisk bremsesystem (ABS) Dette verktøyet har et automatisk bremsesystem. Når verktøyet ikke ligger mot arbeidsflaten, holdes slipeskivens hastighet lavere enn motorhastigheten. Når verktøyet slås av, stoppes slipeskiven svært raskt.52 NORSK Tømme støvkassetten (fig. Q og R) Støvkassetten må tømmes hvert 10. minutt. X Trekk støvkassetten (2) tilbake og av verktøyet.X Hold støvkassetten med utløpet vendt ned og rist kassetten for å tømme ut innholdet. X Sett kassetten på verktøyet igjen. Om nødvendig kan støvposen tas ut av kassetten og vaskes. X Trykk på låsen (20) og åpne støvkassetten som vist (fig. R).X Ta ut støvposen (19).X La støvposen tørke før du setter den på igjen.X Sett på støvposen før verktøyet settes bort. Råd for optimal bruk X Hold alltid verktøyet med begge hender (fig. S).X Ikke blokker ventilasjonsåpningene med hendene.X Ikke trykk for hardt på verktøyet.X Sjekk slipepapirets tilstand regelmessig. Bytt etter behov.X Slip alltid i treets fiberretning. X Når du skal slipe nye malingsstrøk før du skal male et nytt strøk, bruker du ekstra finkornet slipepapir. X På veldig ujevne overflater, eller når du skal fjerne flere lag med maling, begynner du med et grovere slipepapir. På andre overflater begynner du med et middels grovkornet slipepapir. I begge tilfeller bytter du gradvis til mer finkornet slipepapir for å få en glattere overflate. X Kontakt forhandleren for å få mer informasjon om tilgjengelig tilbehør. VEDLIKEHOLD Black & Decker-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig av godt vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid. Før vedlikehold må verktøyet slås av og støpselet trekkes ut. X Rengjør ventileringsåpningene på verktøyet regelmessig med en myk, tørr børste eller en tørr klut. X Rengjør motorhuset regelmessig med en ren, fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Miljø Når verktøyet er utslitt, bør det kasseres på en miljøvennlig måte. Black & Decker- serviceverkstedene tar i mot gamle Black & Decker- verktøy og kasserer dem på en miljømessig forsvarlig måte. Hvis brukte produkter og emballasje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på nytt. Resirkulering av brukte produkter gir redusert miljøforurensing og mindre behov for råmaterialer. Det kan være lokale bestemmelser for egen innsamling av elektriske produkter fra husstander, på kommunale avfallsplasser eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt. Black & Decker tar i mot brukte Black & Decker-produkter for resirkulering. Du kan levere produktet til et autorisert serviceverksted. Du kan finne nærmeste autoriserte serviceverksted ved å kontakte ditt lokale Black & Decker-kontor på adressen som er oppgitt i denne brukerhåndboken. Det finnes også en liste over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og opplysninger om ettersalgsservice og kontakter på Internett: www.2helpU.com. Tekniske data Samsvarserklæring for EU KA226, KA250, KA260GT Black & Decker erklærer at disse produktene overholder:
(lydtrykk) 76 dB(A),
(akustisk effekt) 87 dB(A), hånd/arm-vektet vibrasjon <12,1 m/s
Kpa (lydtrykksusikkerhet 3 dB(A), Kwa (usikkerhet i akustisk effekt 3 dB(A), Kevin Hewitt Direktør for forbrukerteknikk Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Storbritannia 7-7-2005 KA226 KA250 KA260GT Spenning Vac 230 230 230 Inn-effekt W 155 170 170 Svingninger (ubelastet) min-1 26 000 26 000 26 000 Omdreininger (ubelastet) min-1 13 000 13 000 13 000 Vekt kg 1,26 1,26 1,2653 NORSK Garanti Black & Decker er trygg på kvaliteten i sine produktet og tilbyr en enestående garanti. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter, og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig i EU- og EFTA- medlemsstatene. Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å skifte ut defekte deler, reparere produkter som har vært utsatt for alminnelig slitasje, eller bytte ut slike produkter med minst mulig vanskelighet for kunden, med mindre: X produktet har vært brukt i yrkes-/næringsvirksomhet eller til utleie. X produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller mislighold. X produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller stoffer eller ved et uhell. X reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black & Deckers serviceteknikere. For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted. For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted, kontakt ditt lokale Black & Decker-kontor på den adressen som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over autoriserte serviceverksteder og opplysninger om ettersalgsservice og kontakter er også tilgjengelig på Internett: www.2helpU.com. Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner mer informasjon om Black & Decker og produktutvalget vårt på www.blackanddecker.no.54 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-slibemaskine er designet til slibning af træ, metal, plastic og malede overflader. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Generelle sikkerhedsregler Advarsel! Læs alle instruktionerne. Hvis nedenstående instruktioner ikke følges, kan der opstå risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Begrebet "elværktøj", der benyttes i nedenstående advarsler, henviser til netdrevne (med netledning) eller batteridrevne maskiner (uden netledning). DISSE INSTRUKTIONER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG.
4. Slibefod til store dele
Følgende dele medfølger måske ikke til dit værktøj - se emballagen.
5. Slibefod til små dele
6. Detaljefingertilbehør
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon.
Notice-Facile