NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR - Koketopp SAMSUNG - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR SAMSUNG i PDF-format.
| Produkttype | Induksjonskokeplate |
| Merke | Samsung |
| Modell | NZ64M3707AK/UR |
| Mål (B x D x H) | 590 x 520 x 57 mm |
| Nettovekt | 10,6 kg |
| Bruttovekt | 12,1 kg |
| Strømtilkobling | 220-240 V / 400 V ~, 50/60 Hz |
| Maksimal effekt | 7,2 kW |
| Antall kokesoner | 4 |
| Sonediameter (bak venstre / foran venstre / foran høyre / bak høyre) | 220 mm / 140 mm / 220 mm / 140 mm |
| Effekt for soner | Bak venstre: 2350 W (maks 2600 W); Foran venstre: 1250 W (maks 1500 W); Foran høyre: 2350 W (maks 2600 W); Bak høyre: 1250 W (maks 1500 W) |
| Betjeningstype | Berøringstaster |
| Funksjoner | Timer, barnesikring, sikkerhetsstopp, automatisk karalarm, restvarmeindikator, maksimal effekt |
| Overflatemateriale | Keramisk glass (vitrokeramikk) |
| Vedlikehold og rengjøring | Rengjør med fuktig klut etter bruk; bruk skrape for inngrodd smuss; ikke bruk damprenser |
| Sikkerhet | Barnesikring, automatisk stopp ved overoppheting eller overløp, karalarm, restvarmeindikator |
| Reparasjoner og service | Reparasjoner av kvalifisert fagperson; kontakt Samsungs kundeservice |
| Innhold i emballasjen | Kokeplate, bruksanvisning, monteringskroker, skruer |
Ofte stilte spørsmål - NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR SAMSUNG
Brukerspørsmål om NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR SAMSUNG
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Koketopp i PDF-format gratis! Finn veiledningen din NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR - SAMSUNG og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR av merket SAMSUNG.
BRUKSANVISNING NZ64M3707AK/UR - NZ64M3707AK/UR SAMSUNG
Hold altid kontrolpanelerne rene og tøre.
Alvorlige advarselstegt ved installation
Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Hvis dette ikke overholds, kan det medføre brand.
- Hvis dette ikke overholds, kan det medføre brand.
Undlad at overopvarme fodevarer.
- Det kan medføre brand.
Inden rengöring eller vedligeholdelse skal du fjerne apparatet fra stikkontakten.
Tips til at spare energia

Berør taend/sluk- ① sensoren i circa 1 sekund.


Et akustisk signal lyder som bekraeftelse.

Et akustisk signal lyser som bekraeftelse.
UR
Derfindesto maderatbrugeuretpa:
Kontroller følgende:
Kontroller følgende:
Noter venligst følgende informationer.
derfor er不同程度 at kore flere gange after reservedele. Forbered din telefonsamtale som forklaret herover, sa du sparer disse omkostninger.
TECHNISKE DATA
NZ64M3707AK
Induksjonskomfyrtopp
Brukerhandbok
Tenk deg mulighetene
Gratulerer med ditt nye Samsung-product
NORWAY
Bruke donne handboken
Ta deg tid til Å lese这部分 brukerhandboken. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsinformasjonen som du finner i fölgende kapittel, før du bruker apparatet ditt. Behold这部分 handboken for fremtidige oppsslag. Hvis du overlater apparatet til andre eiere, må du huske Å levere med manualen til den nye eieren.
VIKTIGE SIKKERHETSSYMBOLER OG FORHOLDSREGLER.
Følgende symboler er brukt i teksten i dette Brukerveiledningen:
| ADVARSEL | Farer eller usikker bruk som kan före til alvorlige personskader eller død. |
| FORSIKTIG | Farer eller usikker bruk som kan före til mindre personskader eller skader på gjenstander. |
| FORSIKTIG | Forå redusere risikoen for brann, eksplosjon, elektrisk støt eller personskader+när du bruker komfyrtoppen, følger du disse grunnleggende sikkerhetsforholdsreglene. |
| IKKE prøv dette. | |
| Må IKKE demonteres. | |
| Må IKKE røres. | |
| Følg instruksjönene nøye. | |
| Trekk ut støpselet fra kontakten. | |
| Sørg for at maskinen er jordet slik at du unngår støt. | |
| Ta kontakt med servicesenteret for hjelp. | |
| Merknad | |
| Viktig | |
Sikkerhetsinstruksjoner
Sikkerhetsaspektene omkring dette apparatet er i samsvar med alle godatte tekniske standarder og sikkerhetsstandarder. Som produsenter mener vi imidlertid och at det er vart ansvar Å gjore dere kjent med følgende sikkerhetsinstrukser.
ADVARSEL ELEKTRISK SIKKERHET
Pass på at apparatet er riktig installer, og jordet av kvalifiserte fagfolk.
Bare kvalifiserte fagfolk kan utføre service på dette apparatet.
Reparasjoner foreatt av ukvalifiserte personer kan.fore til skade ell er alvorlig funksjonssvikt. Hvis apparatet trenger reparasjon, ma du kontakte ditt lokale servicesenter. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det.fore til skade og gjore garantien ugyldig.
Innebygde apparater ma bare brukes etter at de er installert i rom og på arbeidssteder som overholder gjeldende standarder. Dette sikrert tilstrekkelig beskyttelse mot kontakt for elektriske enheter i samsvar med kravene i gjeldende sikkerhetsstandarder.
Hvis apparatet fungerer)darlig eller hvis det oppstar brudd, sprekker.
eller rifter:
- slå av alle kokesoner.
- koble komfyrtoppen fra strømforsyningen og.
-kontakt ditt lokale servicesenter.
ADVARSEL BARNESIKKERHET
Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av små barn eller funksjonshemmede uten tilstrekkelig tilsyn av en ansvarlig voksen.
Små barn må ha tilsyn for Å sikre at de ikke leker med apparatet.
Kokesonene blir varme nár du lager mat. Hold alltid små barn unna apparatet.
ADVARSEL: Apparatet og dets tilgengelige deler blir varm under bruk.
Forsiktigkeit bør tas for Å unngå Å berøre varmeeelementer.
Barn under 8 År skal holds unna med mindre kontinuerlig overvåket.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 År og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de fær tilsyn uller instruksjoner omBruk av apparatet på en sikker mæte og forstår farene involvert.
Rengjöring og vedlikehold skal ikke gjores av barn uten tilsyn.

SIKKERHET VED BRUK
Dette apparatet skal bare brukes til normal koking og steking ihjemmet. Det er ikke laget for kommersiell eller industriell bruk.
Overopphetet fett og olje kan raskt ta fyr. Forlat aldri overflateenheter uten tilsyn nár du lager mat i fett eller olje, for eksempel nár du lager chips.
Slå av kokesonene etter bruk.
Hold alltid kontrollpanelene rene og tørre.
Plasser aldri eksplosive gjenstander på komfyrtoppen. Det kan före til brann.
Ikke bruk komfyrtoppen til Å varme opp aluminiumsfolie,produkter pakket i aluminium eller frosne varer som er oppbevant i kokekar av aluminium.
Uforsiktig bruk kan medføre fare for brannskader.
Ikke bruk komfyrtoppen til a tørke klaer.
Aldri lagre brennbare materialer som spraybokser og vaskemidler i skuffer eller skap under komfyrtoppen.
ADVARSEL: Brukere med pacemakere og Active Heart-implantater ma holde overkroppen minst 30 cm fra induksjonskokesonene nár disse står på. Hvis du er i tvil, ber vi om at du tar kontakt med produsenten av implantatet eller legen din.
ADVARSEL: Uoverskabet matlaging på en koketopp med fett eller olje kan före farlig og kan före til brann. ALDRI prov Å slukke en brann med vann, men.slå av apparatet og deretter dekk flammer f.eks med et lokk eller et brannteppe.
ADVARSEL: Fare for brann:/DD: iagre elementer paa matlagings overlaten.

SIKKERHET VED RENGJØRING
Av sikkerhetsgrunner mä du aldri gjore rent apparatet med dampstråle eller høytrykksspyler.
Gjør ren komfyrtoppen i samsvar med rengjørings- og behandlingsinstruksjonene i/DDne handboken.
Ikke bruk damp renere.
Ikke bruk sterke skuremidler eller skarpe metallskraper for Å rengjore koketoppens glass sider de kan ripe opp overflaten, noe som kan resultere i knust glass.

VIKTIG INFORMASJON FOR INSTALLASJON
Installasjonen av dette apparatet må utføres av en kvalifisert servicetekniker som er spesialist på komfyrtopper og lært opp av produsenten. Se delen "Installere komfyrtoppen".
Sett stopselet i strømkontakten og bruk kontakten kun til dette apparatet. Sett stopselet skikkelig i kontakten i veggen.
Du må Heller seks bruke en skjøteledning.
Apparatet bør monteres sik at det kan frakobles strømnettet etter installasjon.
Frakoblingen kan oppnås ved Å ha stopselet tilgengelig eller ved Å inkludere en bryter i den faste kablingen i samsvar med retningslinjene for kabling regler.
- Ikke installer dette apparatet iærheten av en varmekilde eller antennelig materiale.
Ikke installer dette apparatet på et fuktig, oljete aller støvete sted, på et sted som er utsatt for direkte sol og vann (regndraper).
Ikke installer dette apparatet på et sted hvor det kan oppstå gasslekkasjer.
- Hvis ikke kan det.fore til elektrisk støt eller brann på grunn av strømlekjasje.
Installer apparatet på et jevnt og hardt gulv som tãler vekten. - Hvis ikke kan detincare til unormale vibrasjoner, støy ellere problemer medprodukter.
Installer apparatet i riktig avstand fra veggen. - Hvis ikke kan det före til brann på grunn av overoppvarming.
Den minste høyden ledig plass som er不同程度 over overflaten av komfyrtoppen.
VIKTIG INFORMASJON FOR DET ELEKTRISKE
Fjern jevnlig alle fremmedelementer som stov erler vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med en tørr klut.
- Koble fra strømkontakten og rengjør den med en tørr klut.
- Hvis sekskan det fore til elektrisk stot eller brann.
Koble stopselet i veggkontakten i riktig retning sik at ledninger Iper mot gulvet.
- Hvis du kobler strømkontakten i stopselet i kontakten retning kan de strømledningene inni kabelen bl skadet og dette kan före til elektrisk støt eller brann.
Ikke fest strømledningen over en metallgjenstand, plasser en tung gjenstand oppå strømledningen, fest strømledningen mellom gjenstander eller dytt strømledningen inn i området bak apparatet.
Bruk ALLTID grytekluter när du tar maten av komfyrtoppen for Å unngå utilsiktet forbrenning.
ADVARSEL: Innholdet i tateflasker og glass med babymat skal rores i ellr ristes og temperaturen ma kontrolleres for maten spises for a unnga forbrenninger.
Hvis ledningen blir skadet, på den byttes ut av produsenten, serviceagenten eller en annen kvalifisert person for Å unngå farer.
Barn må ha tilsyn for Å sikre at de ikke leker med apparatet.
ADVARSEL: Barn på bare fö lov til ábruke komfyrtoppen alene etter at de har fätt tilstrekkelige instruksjoner, slick at du kan stole på at barnetBrukerovnenp en sikkermæte og forstár faren ved feilBruk.

Dette apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, uller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn uller har fätt opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
ADVARSEL: Deler som man kankommen borti, kan bli varme under bruk. For a unnga brannskader msa barn holds unna.
ADVARSEL: Hvis platen er sprukket, skru av apparatet for Å unngå muligheten for elektrisk støt. Ikke bruk komfyrtoppen før glassplaten er byttet.
Metalgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk på ikke plasseres på komfyrtoppens overflate, sider de kan bli varme.
Ikke slå av apparatet ved Å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår.
- Når du setter strømkontakten i veggstopselet igjen kan det oppstå en gnist som kan före til elektrisk støt eller brann.
Hold alt emballasjemateriell utenfor barnsrekkevidde sider de kan vare farlige for dem.
-
Hvis et barn plasserer en pose over hodet, kan det.fore til kvelning.
-
Hvis ikke kan det före til elektrisk støt, brannskader eller andre skader.
Aldri bruk dette apparatet til andre formal enn matlaging.
Aldri varm opp beholdere i plast eller papir og seks bruk dem med komfyrtoppfunksjonen.
Ikke bruk eller plasser antennelige sprayer eller gjenstander i naerheten av komfyrtoppen.
For Å varme drikker som kaffe, te, alcohol eller vann eller retter som karri, suppe uller stuing, bruk en lav strøminstilling og sørg for Å røre innholdet mens det varmes opp.
- Bruk av hoy strøminnstilling kan fore til at innholdet koker over uten forvarel og forårsake alvorlige brannskader.
Ikke stikk fingre, fremmedelementer aller metallgjenstander som stifter eller nåler i inntaket, utslippet og hullene. Hvis et fremmedelement stikkes inn i et av disse hullene, mä du ta strømkontakten ut av vegstøpselet og kontakte Produktlevereandoren aller nærmeste servicesenter.
- Hvis sekskan det fore til elektrisk stotller skader.
Fyll ALDRI beholderen helt opp, og bruk en beholder som er bredere i toppen enn i bunnen for Å forbhindre at væsken koker over. Flasker med trang hals kan øgså eksplodere ved overoppheting.
Ikke senk strømkabelen eller kontakten ned i vann, og hold strømledningen borte fra oppvarmede overflater.
Ikke bruk dette apparatet hvis strømledningen eller kontakten er ødelagt.
- Ikke bruk noen annen sikring (kobber, ståltråd, osv.) utenom standardsikringen.
- Nár reparasjon eller reinstallinger av apparatet er nødvendig, kontakter du ditt nærmesto servicesenter.
- Hvis ikke kan det_FORE til elektrisk støt, brann, problemer med produitet eller personskader.
Vær forsiktig siden mat og drikke kanimentary varmt etter oppvarming.
- Spesielt nár du mater barn mA du kontrollere at det er tilstrekkelig avkjølt.
Vær forsiktig nár du varmer opp væske som vann og annihil drikke.
- Unngå Å bruke en glatt beholder med trang hals.
- Hvis/DDke kan det fore til en rask overflyt av innholdet og fere til brannskader.
Ikke hold mat ell er andre deler der under ell er rett etter matlaging.
- Bruk grytekluter siden det kan[vare veldig varmt og du kan bli brent.
Nár overflaten er sprukken má du slá av strømbryteren til apparatet.
- Hvis ilke kan det fore til elektrisk støt.
Sma@mengder mat krever kortere tilberednings-ller oppvarmingstid.
Hvis du gir slike porsjoner normal tilberedningstid, kan maten overopphetes og ta fyr.
Barn ma ha tilsyn for a sikre at de seks leker med apparatet.
Søl ma fjernes fra lokket før apning og komfyrtoppen ma avkjoles
før lokket lukkes (modell som bare har lokk).
Ilke stå oppå apparatet eller plasser gjenstander (som klesvask, komfyrtoppdeksel, stearinlys, tente sigaretter, tallerkener, kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå apparatet.
- Dette kan före til elektrisk støt, brann, problemer med produitet ell er skader.
Ikke bruk apparatet med våte hender.
Ikke spray flyktige materialer som insetskmidler på overflaten til apparatet.
- I tillegg til at det er skadelig for mensesker kan det före til elektrisk/Stot, brann eller problemer medproduktet.
Ikke plasser apparatet over en skjør gjenstand som en vask ellen glassgjenstand.
- Dette kan före til skader på vasken eller glassgjenstanden.
Vær forsiktigningar du fjerner emballasjen fra mat som nettopp har blitt+tatt ut av apparatet. - Hvis maten er varm, kan varm damp slippes ut raskt.nr du fjerner emballasjen og du kan bli brent.
Ikke koble fra apparatet ved Å dra i strømledningen, men grip alltid tak i støpslet og dra det rett ut av kontakten.
SIå av komfyrelementet med bryteren etter bruk, ikke bruk kjelesensoren som eneste sikring (bare modell med installer kjelesensor).

VIKTIGE HENSYN FOR RENGJØRING
Ilke rengjør apparatuset ved Å spraye vann direkte på det.Ilke bruk benzen, tynner eller alkohol til Å rengjore apparatuset.
- Dette kan före til misfarging, deforming, skader, elektrisk støt eller brann.
Unngå bruk av spyslange med høyt trykk eller dampstrålespylere, for din egen sikkerhet.

RENGJØRING AV TOPPEN - VIKTIG
Komfyrtoppen på rengjores regelmessig og eventuelle matrester på fjernes.
Hvis ikke komfyrtoppen holdes ren, kan det före til at overflatene forfaller. Dette kan fö innvirkning på apparatets levetid og kanskje före til farlige situjasjoner.
Vær forsiktig SSA du ikke blir skadet mens du rengjør apparatet (eksternt/internet).
- Du kan skade deg på apparatets skarpe kanter.
Ikke rengjør apparatet med en damprenser.
Instruksjoner for avhending

AVHENDING AV EMBALLASJE
Alle materialer som er brukt i emballasjen til dette apparatet, er fullstendig resirkulerbare. Ark og deler i hardskum er riktig merket. Sorg for at emballasjemateriale og gamle apparater blir avhendet med hensyn til sikkerhet og miljo.

RIKTIG AVHENDING AV DITT GAMLE APPARAT
ADVARSEL: För du kaster et gammelt apparat, mA du gjore det ubrukelig slick at det ikke kan oppstå fare.
Dette gjør du ved Å kontakte en kvalifisert fagperson og få vedkommenende til Å koble apparatet fra strømnettet og fjerne nettledningen.
Informasjon om innsamlingsdataoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale renholdsverket.

Korrekt avhending av dette produit (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)
(Gleder i alle land med separat innsamlingssystem)
Denne merkingen som vises på produitet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produitet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastesammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden. For øhindre potensiell skade på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avfallsavhending ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig mæte for ø fremme bærekraftig gjenbruik av materielle ressurser.
Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren de kjøpte produitet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordanppe artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig mæte.
Forretningsbrukere brøk contakte sin leverandør og undersøke vilkårene i kjøpskontrakten. Detteprodukter og det elektroniske tilbehoret skal ikke blandes med annet kommersielt avfall som skal kastes.
INSTALLLERKOMFYRTOPPEN
16
DELER OG FUNKSJONER
21
FORDU BEGYNNER
26
BRUK AV KOMFYRTOPPEN
26
16 Forskrifter og samsvar
16 Sikkerhetsinstruktjoner for installmenten
17 Koble til strømnettei
19 Installere i benkeplaten
21 Kokesoner
21 Kontrollpanel
22 Komponenter
22 Induksjonsoppvarming
23 Apparatets nokkelfunksjoner
24 Sikkerhetsutkobling
25 Restvarmeindikator
25 Temperatursensor
26 Rengjöring ved oppstart
26 Kokekar for matlaging med induksjonssoner
27 Egnethetstest
27 Storrelse på kokekar
27 Operasjonelle Lyder
28 Bruk av egnede cokekar
29 Bruke berøringsbryterne
29 Sla pa apparatet
29 Velge kokesone og varmeinnstilling
30 Sià av apparatet
30 Sla av en kokesone
30 Bruke barnesikringen
31 TIDTAKER
33 Effektoknig
33 Strømstyring
34 Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer
35 Komfyrtopp
36 Komfyrtoppramme (alternative)
36 Unngå skader på apparatet
38 Vanlige sporsmal og feilsoking
40 Service
41 Tekniske data
41 Kokeringer
Installere komfyrtoppen
ADVARSEL
Pass på at det nye apparatet blir installer og jordet av kvalifisert personell.
Vennligst følg dette anvisningen. Garantien vil ikke dekke skader som kan oppstå som et resultat av feil installasjon.
- Det på finnes en enchet i den elektriske installationsjonen som gjør det mulig Å koble apparatet fra strømnettet i alle polene med en kontaktåpning på minst 3 mm. Passende isolasjonsenheter inkluderer sikringsbryter for utkobling av linje, sikringer (sikringer med skrufatning på fjernes fra holderen), jordfeillbryter og vernebryter.
- Når det gjelder brannvern, somsvarer dette apparatet med EN 60335 - 2 - 6. Denne typen apparat kan installeres med et høyt skap eller vegg på en side.
- Skuffer på jegke monteres under komfyrtoppen.
- Installasjonen må garantere for beskyttelse mot støt.
Kjokkenenheten der apparatet monteres, mA oppfylle stabilitetskravene i DIN 68930. - For beskyttelse mot fuktighet på alle avkutte de overflater forsegles med egnet forsegling.
- På flislagte overflater på skjøtene i området der komfyrtoppen plasseres,��ere helt fylt opp med fugemasse.
-
Sikre at forseglingen er riktig plassert mot arbeidsflaten uten mellomrom. Ekstra silikonforsegling违法犯罪. Det ville gjore demontering mye vanskeligere ved service.
-
Komfyrtoppen på presses ut nedenfra'när den skal fjernes.
- Det må installeres et Brett under komfyrtoppen.
- Ventilasjonsåpningen mellom benkeplaten og fronten på encheten under den på ikke tildekkes.
Koble til strømnettet
Før tilkobling违法犯罪 at apparatusets nominelle spenning, dvs. den spennening som er angitt på typeskiltet, stemmer overens med tilgengelig strømforsyning. Typeskiltet er plassert på den nederste karmen på komfyrtoppen.

Slå av strømmen før du kobler kablene til kretsen.
Spenningen i varmeelementet er AC 230 V~. Apparatet virker ogsa perfekt på elderre nettverk med AC 220 V~ eller AC 240 V~.
Komfyrtoppen skal kobles til nettet med en enchet som tillater at apparatet kan kobles fra nettet på alle poler med en kontaktåpning på minst 3 mm, dvs. automatisk sikringsbryter for utkobling av linje, jordfeillbryter eller vernebryter.

Kabelkoblingene违法犯罪 in samsvar med forskrittene og terminalskruene festes sikkert.

Så snart komfyrtoppen er koblet til strømnette, på du kontrollere at alle kokesonene er klare til bruk ved Å slå dem kort på etter tur på maksimumsinnstilling med egnede cokekar.


2x1N~: Separer ledningene før tilkobling.
ADVARESL For riktig forsyningstilkobling, flog kablingsdiagrammet ved terminalene.
Installere i benkeplaten
Noter ned seriENUMmeret på apparatets typeskilt før installasjonen. Du vil fö bruk for dette nummeret hvis det skulle bli behov for service og nummeret ikke lenger er synlig etter installasjon, sider det befinner seg på det opprinnelige typeskiltet på undersiden av apparatet.
Vær spesielt oppmerksom på kravene om minste tillatte avstand og klaring.
Fest brakettene godt på begge sider med de medfølgende skruene før du monterer komfyrtoppen oppå brakettene.





Installer de to brakettene


Setti hullet
deler og funksjoner

KOKESONER
- Induksjonskokesone 1250 W med powerboost på 1500 W
- Induksjonskokesone 2350 W med powerboost på 2600 W
- Induksjonskokesone 1250 W med powerboost på 1500 W
- Induksjonskokesone 2350 W med powerboost på 2600 W
- Betjeningspanel

BETJENINGSPANEL
- Valg av kokesone
- Valg av varmestyrke og tid
- Låsing av betjeningspanelet
-
Av/pa
-
Tidsur og display
- Indikatorer for varmeinnstlinger and ettervarme
- Powerboost

Induksjonstopp

Monteringsbraketter

Skruer
INDUKSJJONSVARME
- Prinsippet for induksjonsvarme: Når du plasserer en panne på kokesonnen og slår den på, vil den elektroniske kretsen i induksjonstoppen generere "induserte strømmer" i bunnen av pannen, som umiddelbart genererer varme i pannen.

-
Raskere koking og steking: Ettersom pannen varmes opp direkte, og ikke glasset, blir effektiviteten av tilberedningen bedre enn andre systemer. Mesteparten av energien som brukes blir omdannet til varme.
-
Kokeflate i keramisk glass: Apparatet har en cokeflate i keramisk glass og kokesoner med rask respons.
- Berøringsfelt: Apparatet betjenes med berøringsfeltene.
- Enkel Å rengjøre: Fordelen med den glasskeramiske kokeflaten og berøringsfeltet er at de enkelt kan rengjores. Den glatte, flate overflaten er svært enkel Å rengjøre.
- Av/på: Av/på-feltet er koblet til en egen strømbryter. Når du berørdette feltet, slås strømmen på eller helt av.
- Indikatorer: Digitalt display og indicatorlamper gir informasjon om innstlinger og aktive funksjoner, samt om det finnes ettervarme i de ulike kokesonene.
- Sikkerhetsfunksjon: En sikkerhetsfunksjon gjør at kokesonene kobles ut automatisk etter en viss tid dersom innstillingen av den ikke er endret.
- Ettervarmeindikator: Et symbol for ettervarme vises i displayet hvis kokesonnen er sö varm at det er fare for forbrenning.
- Powerboost : Denne funksjonden brukes til Å varme opp maten i paffen raskere enn ved maks effektnivå "F". (Displayet vil vise "F").
- Automatism pannegjenkjenning: Hver kokesone har et system for automatisk pannegjenkjenning, og vil gjenkjenne panner med diameter som er littindre enn kokesonen. Pannen ma alltid plasseresmidt på en kokesone. Bruk alltid egnet panne.
- Digitalt display: Displayfeltene er tilordnet de ulike kokesonene. De viser følgende informasjon:
-ː: nær apparatet er slätt på
- til 9, P: valgte varmeinnstillinger
- H :ettervarme
- L: barnelås aktiv
- 83 84 feilmelding,ningar cokeplaten er overopphetet ved feil (f.eks. dersom det stared en tom panne på kokesonnen)
- : feilmelding, pannen kan/DD: brukes, den er for liten, ellert det stär/DD: noen panne på kokesonnen.
SIKKERHETSFUNKSJON
Dersom én eller flere av kokesonene slås av För den—itte tiden har gätt, se "Feilsøking".

Dersom du ikke gjør noe, vil den slås av etter 1 minutt.
Andre grunner til at en kokesone kan slå seg av
Alle kokesonene kan slå seg av automatisk hvis noe koker over og söles på betjeningspanelet.
Den automatiske utkoblingsfunksjonden kan och aktiveres hvis du legger en fuktig klut på betjeningspanelet. I begge disse tilfellene på apparatet slås på igjen med På/av ① -feltet etter at væsken eller kluten har blitt fjernet.
RESTVARMEINDIKATOR
När en individuell kokesone eller koketoppen er slätt av, vil eventuell ettervarme vises med symbolet for varm) i det digitale displayet for aktuell kokesone. Selv etter at kokesonen er slätt av, vil ettervarmeindikatoren Först slukkes etter at kokesonen er tilstrekkelig avkjolt. Ettervarmen kan brukes til tining av mat ell er til á holde maten varm.
ADVARSEL Så lenge ettervarmeindikatoren lyser, er det fare for forbrenning.
ADVARESL Hvis strømmen gár, vil symbolet slukkes og indikasjon pa ettervarme vil/DDke lenger vises. Det kan imidlertid fortsett vaere mulig Å brenne seg. Dette kan unngås ved alltid Å vaere forsiktig när du befinner deg nært koketoppen.
TEMPERATURFÖLER
Hvis temperaturen på noen av kokesonene av en eller annen grunn skulle overskride sikkerhetsnivået, vil kokesonen automatisk redusere styrken til et lavere niva. När du er fertig med Å bruke koketoppen, vil kjoleviften fortsette Å gå i 1 minutt.
RENGJØRING FØR FØRSTEGANGS BRUK
Tørk av den glasskeramiske overflaten med en fuktig klut og keramikkrens.
Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler. Overflaten kan bil skadet.
bru k av koketoppen
PANNER FOR INDUKSJONSTOPPER
Induksjonstoppen kan bare slås på här en panne med magnetisk bunn er plassert på en av kokesonene. Følgende cokekar kan brukes.
Materiale i cokekar
| Materiale i kokekar | Egnet |
| Stål, stålemalje | Ja |
| Stopejern | Ja |
| Rustfritt stål | Hvis merket av produsenten for/DDneBruken |
| Aluminium, kobber, messing | Nei |
| Glass, keramikk, porselen | Nei |
Panner for induksjonstopper er merket for dette av produsenten.
Enkelte cokekar kan forårsake lyder under bruk på en induksjonssone. Disse lydene betyr ikke feil på apparatet, og påvirker heller ikke funksjonen på noen@måte
TEST FOR EGNETHET
Panner er egnet for induksjon hvis en magnet fester seg til bunnen av pannen, pannen er merket av produsenten for dette formålet.

STØRRELSE PÅ PANNER
Kokesonene vil automatisk tilpasse seg størrelsen på bunnen av pannen opptil en viss grese. Likevel på den magnetiske delen av bunnen på pannen ha en minimumsdiameter i forhold til størrelsen på kokesonen.
- Krakelyder: Pannen er laget av forskjellige materialer.
- Piping: Mer enn to kokesoner er i bruk og pannene er laget av forskjellige materialer.
Summing: Høyt effektnivå. - Klikking: Kommer fra elektriske koblinger.
- Hvæsende, summende: ventilatoren kører.
Disse lydene er normale og betyr-ilke at det er noe feil.
Gode panner gir de.besteresultatene.
- En god panne kan gjenkjennes av bunnen. Bunnen bør+vare sá tykk og flat som mulig
- Når du kjøper nye panner,ær spesielt oppmerksom på diameteren på bunnen. Produsentene oppgir oftbe bare diameteren på den øvre kanten.
- Ikke bruk panner med skadet bunn i form av ujevne kanter eller hakk. Det kan kommt permanente riper i pannene hvis de skyves over en flate.
- Bunnen på en kald panne vil normalt vare svakt buet innover (konkav). Den skal aldri vare boyd utover (konveks).
- Hvis du ønsker Å bruke en spesiell type panne, for eksempel en trykkoker, saktekoker, eller wok, følg produsentens anvisninger.
Tips til energisparing

Du kan spare verdifull energia ved Å følge punktene nedenfor.
- Plasser alltid pannen på kokesonnen før den slås på.
- Tilmussede kokesoner og pannebunner øker strømforbruket.
- Når det er mulig, sett lokket på paffen slik at det dekker hele Åpningen.
- Slå av kokesonnen før endt tilberedning, for Å utnytte ettervarmen for Å holde maten varm, eller for tining.



For Å bruke beröringspanelet, berør ønsket felt med fingertuppen til de aktuelle displayene tennes eller slukkes, eller til ønsket funksjon er aktivert.Pass på at du kun berører ett felt nær du betjener apparatet. Hvis du legger fingertuppen for flatt ned på feltet, kan dukommen til Å berøre et annet felt.
SLÄ PÅ APPARATET
- Trykk på På/av ① feltet i ca. 1 sekund.
- Det digitale displayet viser


Etter at du har slätt på apparatet med På/av ①-knappen, mä du velge onsket varmeinnstilling innen 1 minutt. I annet fall vil sikkerhetsfunksjonen slå av apparatet.
VALG AV KOKESONE OG VARMEINNSTILLING
- Velg kokesone ved Å trykke på korrespondende felt.

- For Å angi og justere effektnivå, trykk på feltene for varmeinnstilling.

SLÅ AV APPARATET
For Å slå apparatet helt av, trykk på På/av ① -feltet.
Trykk pÅ På/av ①-veltet i ca. 1 sekund.

Etter Å ha slätt av en kokesone eller hele koketoppen, vil restvarme vises i det digitale displayet for den aktuelle kokesonnen i form av symbolet (for varm).
SLÅ AV EN KOKESONE
For Å slå av en kokesone, sett sonen til setting to ð ved Å hjelp av OFF -feltet.

BRUK AV BARNESIKRING
Barnesikringen kan brukes for Å forbindre at en kokesone eller koketoppen utilsiktet blir slätt på.
Betjeningspanelet, unntatt På/av ① -feltet kan ochs lases for Å forbhindre at innstlinger blir endret utilsket, när du for eksempel törker av platen med en klut.
- vises i displayet, noe som indikerer at barnesikringen er aktivert.

- For Å slå av barnesikringen, trykk på Låsefeltet igjen i ca. 3 sekunder. Et lydsignal bekrefter valget.
TIDSUR
Tidsuret kan brukes pà to mæter:
Bruk av tidsuret til Å slå av kokesoner:
Hvis en bestemt tid er satt for en kokesone, vil kokesonen slå seg av nár tiden er utløpt. Denne funksjonen kan brukes for flere kokesoner samtidig.
Nedtelling:
Nedtellingsfunksjonden kan/DDKE brukes när en kokesone er aktivert.
Innstilling av tidsbestemt utkobling
Kokesonnen(e) som du vil bruke utkoblingsfunksjonen på, på våraktivert.
- Trykk på felt for valg av kokesone.

- Trykk på feltet, og "10" vil vises i displayet for tidsuret, "1" blinker.

- Angi tid ved hjelp av skyvefeltet. (kan settes til 10 min, 20 min, 90 min)

- Angi tid ved hjelp av skyvefeltet,"0" blinker.

- Angi tid ved Å berøre skyvefeltet. (kan settes til 1min, 2min, 9min)

Et punktum () blinker på hoyre side av effektnivået under tidsuret.
For aavbryte tidsinnstillingen, sett tiden til 0. Displayet vil vise "H".
Nedtelling
For Å bruke nedtellingsfunksjonen, på apparatet här slätt på, men kokesone ikke valgt.
- Trykk på Tidsur -feltet.
vises i tidsisplayet.
- Still inn onsket tid ved hjelp av gldefeltet.
Nedtellingstiden er på startet, og gjenstående tid vises i displayet for tidsuret. For Å justere gjenværende tid, trykk på Tidsur ① -feltet og endre tiden med glidefeltet.
Powerboost-funksjonen P gir ekstra effekt til hver av kokesonene.
(Eksempel: For oppkoking av en stor mengde vann)
Powerboos-funksjonen kan brukes i maks 5 minutter for hver kokesone.
Etterdenne tidenvil kokesonene automatisk returnere til forrige niva

I visse tilfeller kan powerboost-funksjonen deaktiveres automatisk, for à beskytte de interne elektroniske componentene i koketoppen.
STRÖMSTYRING
Dersom dette effektområdet overskrides ved at man aktiverer powerboost-funksjonen, vil stromstyringsfunksjonen redusere varmeinnstillingen på en annen parkoblet kokesone
- Venstre side: Nr. 1 og nr. 2 er parkoblet kokesone.
- Høyre side: Nr. 3 og nr. 4 er parkoblet kokesone.
Indikatoren foronne kokesonen vil vekslemellom innstilt varme og maks muligvarmeinnstilling.
Eksempel

| Siste varmeinnstilling (nr. 3) | Varmeinnstilling på en annen parkoblet kokesone (nr. 4) | |
| Opprinnelig varmeinnstilling | Automatisk endret varmeinnstilling | |
| Powerboost | Nivå 6 | Nivå 2 |
Foreslåtte innstillinger for tilberedning av spesielle matvarer
Tallene i tabellen nedenfor er veiledende. Varmeinnstillingene som kreves for forskjellige tilberedningsmetoder, avhenger av flere faktorer, inkludert kvaliteten på kokekarene som brukes, og type og mengde mat som tilberedes.
| Bryterinnstilling | Tilberedningsmetode | Eksempler på bruk |
| 9/P | Oppvarming Sautering Steking | Oppvarming av store mengder væske, koking av nudler, bruning av kjøtt, (bruning av gulasj, brasering av kjøtt) |
| 7-8 | Intensivt Steking | Biff, kjøttfilet, poteter, pólser |
| 5-6 | Steking | Snitsel/koteletter, lever, fisk, kjøttkaker, egg, pannekaker/lefser |
| 3-4 | Damping Stuing Koking | Damping og stuing av små mengder grønnsaker, ris og melkeretter |
| 1-2 | Smelting | Smelting av smør, oppløsning av gelatin, smelting av sjokolade |

Varmeinnstillingene som vises i tabellen over, er bare en veiledende referanse.

Du vil@måtte justere varmeinnstillingene etter bestemte kokekar og matvarer.
Rengjöring og vedlikehold
Komfyrtopp
ADVARSEL
Rengjøringsmidler pågressive komme i kontakt med en oppvarmet keramisk glassflate: Alle rengjøringsmidler på fjernes med tilstrekkelige(OP) mengder rent vann etter rengjøring, ettersom de kan ha en etsende virkning när overflaten blir varm. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som grill-ller ovnspray, skureputer eller slipemiddel for gryter.

Rengjør den keramiske glassflaten etter haver bruk mens den fortsatt er varm Å ta på. Dette vilhindre at söl blir brent fast på overflaten. Fjern beegg, vannmerker, fettdraper og metallisk misfarging ved hjelp av rengjøringsmidler for keramisk glass eller rustfritt stål som du fär i handelen.
Lett tilsmussing
- Tørk av den keramiske glassflaten med en fuktig klut.
- Gni torr med en ren klut. Rester av rengjoringsmiddel på ikke etterlate på overflaten.
- Rengjør hele den keramiske glasskokeflaten en gang i uken med et rengjøringsmiddel for keramisk glass eller rustfritt stål som du fär i handelen.
- Tørk av den keramiske glassflaten med tilstrekkelige(OPNGnOg gni trr med en ren klut som ikke loer.
Inngrodd smuss
- Bruk en glasskrape til Å fjerne ingrodd sprut og mat som har kokt over.
- Plasser glasskrapen i spiss vinkel mot den keramiske glassflaten.
- Fjern smusset ved Å skrape med bladet.

Glasskraper og spesialrengjøringsmidler for keramisk glass finnes i spezialbutikker.

Problematisk smuss
- Fjern fastbrent sukker, smeltet plast, aluminiumsfolie erler andre materialer med en glasskrape straks, mens det fortsatt er varmt.

ADVARSEL
Det er fare for at du kan brenne deg nár glasskrapen brukes på en varm kokesone:
- Rengjør komfyrtoppen som normalt när den er avkjølt.
Hvis kokesonnen som noe har smeltet på, har blitt avkjølt, på du varme den opp igjen for rengjøring.

Skraper eller mørke flekker på den keramiske glassflaten, for eksempel forårsaket av en kasserolle med skarpe kanter, kan
Ikke bruk eddik, sitronsaft eller beleggfjerner på komfyrtopprammen. Da kan det oppstå matte flekker.
- Tørk rammen med en fuktig klut.
- Fukt tørkede matrester med en våt klut. Tørk og gni tørr.
Unngå skader på apparatet
- Ikke bruk komfyrtoppen som arbeidsplate eller som oppbevaringsplass.
- Ikke slå på en kokesone hvis det ikke står cokekar på komfyrtoppen eller hvis cokekaret er tomt.
- Keramisk glass er veldig sterkt og motstandsdyktig, men det er/DDke uknuselig.Det kan bli skadet hvis en spesielt skarp eller hard gjenstand faller ned på komfyrtoppen.
-
Ikke plasser kasseroller på komfyrtopprammen. Det kan före til oppskraping og skade på overflaten.
-
Unngå Å søle etsende væsker, for eksempel eddik, sitronsaft og avskallingsmidler, på komfyrtopprammen. Slike væsker kan forårsake matte flekker.
- Hvis sukker eller en blanding som inneholder sukker,kommen i kontakt med en varm kokesone og smelter, mA det renses vekk umiddelbart med en skrape, mens det fortsatt er varmt.
Hvis det fär avkjøles, kan det skade overflaten när det fjernes. - Hold alle gjenstander og materialer som kan smelte, for eksempel plast, aluminiumsfolie og stekefolie, borte fra den keramiske glassflaten. Hvis noe av davon typen smelter på komfyrtoppen, på det umiddelbart fjernes med en skrape.
Vanlige spørsmål og feilsøking
Det kan oppstå en forstyrrse på grunn av en mindre feil som du selv kan rette ved hjelp av følgende veiledning. Ikke forsørå gjøre andre reparasjoner hvis følgende instruksjoner ikke hjelper i hvert,enkelt tilfelle.

Reparasjoner på apparatet på bare utføres av kvaliserte serviceteknikere. Feilaktig utførte reparasjoner kan medføre betydelig risiko for brukeren. Hvis apparatet ditt trenger reparasjon, ber vi deg kontakte ditt kundesenter.
Hva skal jeg gjøre hvis kokesonene ikke virker?
- Det har gätt mer enn 60 sekunder fra På/Av-bryteren ble aktivert til ønsket kokesone slår seg på (se kapitlet "Slå på apparatet").
- Kontrollpanelet er delvis dekker av en fuktig klut eller av vaeske.
Hva skal jeg gjore hvis displayet, med unntak av restvarmeindikatoren H , plutselig blir slukkes?
Dette kan haén av to mulige forklaringer:
- Du har aktivert På/Av-bryteren uten Å mene det.
- Kontrollpanelet er delvis dekker av en fuktig klut eller av vaeske.
Kontroller følgende mulige forsklaring:
- Kokesonnen ble bare brukt kort tid, og ble derfor ikke varm nok. Hvis kokesonnen er varm, på du ringe kundeservice.
Kontroller følgende:
- Komfyrtoppen er overopppetet på grunn av unormal bruk.
- Berør På/Av-bryteren for Å nullstille etter at komfyrtoppen er kjølt ned.
- Det blir brukt uegnede eller for små kokekar eller det er/DDke er plassert noen kokekar på kokesonnen.
- Hvis du bruker egnede kokekar, vil meldingen automatisk bli borte.
Hva gjør jeg hvis kjøleviftene kjører etter at komfyrtoppen er slätt av?
Kontroller følgende:
- Når du er ferdig med Å bruke komfyren, vil kjøreviften fortsette Å kjore 1 minutt.
För du tilkaller hjelp eller service, må du sjekke kapitlet "Feilsøking". Hvis du fortsatt trenger hjelp, følger du veiledningene under
Noter ned følgende informasjon:
- Hvordan arter problemet seg?
- I hvilke situasjoner oppstár problemet?
Når du ringer, på du vite modellnummer og serienummer på apparatet ditt. Denne informasjonen finnes på typeskiltet, sik:
- Modellbeskrivelse
S/N-kode (15 sifre)
Vi anbefaler at du skriver ned informasjonen her sik at du har den tilgjengelig.
Modell:
Seriennummer:
- hvis du kinne ha lost problemet selv ved hjelp av en av losningene i kapitlet "Feilsøking".
- hvis serviceteknikeren må gjore flere servicebesök fordi han ikke fikk all relevant informasjon før besoket, og han derfor for eksempel må gjore flere turer etter deler. Hvis du forbereder deg på telefonsamtilen slick det beskrevet ovenfor, vil det spare deg for kostnaden ved slike turer.
NZ64M3707AK
| Produktdimensjoner | Bredde | 590 mm |
| Dybde | 520 mm | |
| Højde | 57 mm | |
| Dimensjoner for utskjæring av benkeplate | Bredde | 560 mm |
| Dybde | 490 mm | |
| Spenning | 220- 240V/400V~50/60Hz | |
| Maksimal tilkoblet lastpenning | 7,2 kW | |
| Vekt (NZ64M3707AK) | Netto | 10,6 kg |
| Brutto | 12,1 kg | |
KOGEPLADER
| Lokasjon | Diameter | Effekt |
| Venstre bak | 220 mm | 2350 W / Powerboost 2600 W |
| Venstre foran | 140 mm | 1250 W / Powerboost 1500 W |
| Høyre foran | 220 mm | 2350 W / Powerboost 2600 W |
| Høyre bak | 140 mm | 1250 W / Powerboost 1500 W |
SAMSUNG
SPÖRSMÄL ELLER KOMMENTSARER
| LAND | RING | ELLER GÀ INN PÀ |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 | www.samsung.com/bg/support |
| KROATIA | 062 - SAMSUNG (062-726-7864) | www.samsung.com/hr/support |
| TSJEKKIA | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| UNGARN | 0680-SAMSUNG (0680-726-786) | www.samsung.com/hu/support |
| 0680-PREMIUM (0680-773-648) | ||
| MAKEDONIA | 023 207 777 | www.samsung.com/support |
| MONTENERGO | 020 405 888 | www.samsung.com/support |
| POLEN | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* Dedykowana infolinia do obslugi zapyta dotycz cych Telefonów kom或者说: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt pol czenia wedlug taryfy operadora) | www.samsung.com/pl/support |
| ROMANIA | *0800 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel Gratisuit | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG (0800-726-786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITAUEN | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTLAND | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| ØSTERRIKE | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| DANMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| FRANKRIKE | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| TYSKLAND | 0 180 6 SAMSUNG bzw. 0 180 6 7267864* (* 0,20€/Min. aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.0,60€/Min.) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG(800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| KYPROS | 8009 4000 only from land line, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| HELLAS | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) Only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 2 61 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NEDERLAND | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORGE | 815 56 480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPANIA | 0034902172678 (HHP) 0034902167267 | www.samsung.com/es/support |
| SVERIGE | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| STORBRITANNIA | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRLAND | 0818 717100 | www.samsung.com/ie/support |
| SVEITS | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_dr/support (French) |
| BELGIA | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Butch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |