Z8822R ULTRA ONE - Støvsuger ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Z8822R ULTRA ONE ELECTROLUX i PDF-format.
Brukerspørsmål om Z8822R ULTRA ONE ELECTROLUX
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Støvsuger i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Z8822R ULTRA ONE - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Z8822R ULTRA ONE av merket ELECTROLUX.
BRUKSANVISNING Z8822R ULTRA ONE ELECTROLUX
Takk for at du valgte stovsugeren Electrolux UltraOne. Denne braksanvisingen gjelder for alle UltraOne-modeller. Det kan derfor hende at modellen din ikke har en del tilbehør/funksjoner som omtales her. For á sikre best mulige resultater mä du alltid bruke originaltilbehør fra Electrolux. Slikt tilbehør er spezialkonstruert for din stovsuger.
Nederlands 50-61
Indholdsfortegnelse:
- Start/stop støvsugeren ved at trykke på TÆND/SLUK-knappen.
- To close the lid, insert the front hooks in the rails, push the lid forward and press down.
- For at lukke laget skal du sætte de forreste kroge ned på skinnen, skubbe laget fremad og trykke ned.
Replacing the motor filter Udskifting af motorfilteret

- Replace the motor filter when dirty or after every 5th s-bag®. Push the filter holder down and pull it out. Exchange the filter and close the lid.
- Udskift motorfilteret, när det er beskidt eller after hver 5. støvsergpose (s-bag®). Tryk filterholderen ned, og træk den ud. Udskift filteret, og luk låget.
Cleaning the Aeropro nozzle / Rengoring af Aeropro-mundstykket

- Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose handle to clean the nozzle.
- Afmonter mundstykket fra røret. Brug slangehandtaget til at rengore mundstykket.

- If the wheels are stuck, clean them by removing the wheel cap with a small screwdriver.
- Hvis hjulene sidder fast, kan de rengores ved at fjerne hjuldakslet med en lille skruetækker.

- Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refit in reverse order.
- Skru hjulaksen af, og rengør alle dele. Saml delene i omvendt rækkefolge.

Cleaning the Aeropro motorized nozzle / Rengøring af Aeropro-mundstykket med motor

- Open brush roll cover by pushing the latches. This will free the front wheels for cleaning.
- Abn rullebørstens daksel ved at trykke på låsene. Dette frigörer de forreste hjul, SSE kan rengøres.

- Pull out the brush roll and remove entangled threads by snipping them away with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle. Refit in reverse order.
- Træk rullebørsten ud, og fjernSAMmenfiltrede tradev at klippe dem af med en saks.Brug slangehandtaget til at rengore mundstykket.Saml delene i omvendt rækkefolge.

Lykke til med Electrolux UltraOne!
Innhold:
Hvordan bruke stovsugeren 40-41
Tips om hvordan du fär best résultat 42-43
Bytte fentre 44-45
Rengjore Aeropro-munnstykket og bytte batteriet i händtaket med fjernkontroll ... 46-47
Problemløsning 48
Sikkerhetsrad 49
Forbrukerinformasjon og miljoretningslinjer 49
Beskrivelse av UltraOne:
1 Display
2 Hepa-filterdeksel
3 Hepa-filter
4 Parkeringssspor
5 Strømledning
6 Motorfilter
7 Motorfilterholder
8 S-bag
9 Deksel for stovposerom
0 Knapp for dekselet for Aeropro 3in1-rommet og stovposerommet
1 Aeropro 3in1-rom
12 Aeropro 3in1-munnstykke
13 Aeropro-slange
14 Handtak
15 Aeropro-teleskopro
16 Parkeringskrips
17 Display for modeller med manuell regulating
18 Aeropro classic-handtak
19 Aeropro ergo-handtak
20 Aeropro-munnstykke
21 Display for modeller med fjernkontroll
22 Aeropro-handtak med fjernkontroll
23 Aeropro-händtak med fjernkontroll for motorisert munnstykke
24 Motorisert Aeropro-munnstykke
25 Aeropro turbomunnstykke
26 Aeropro parkettmunnstykke
- Fissare il tubo telescopico alla bocchetta per pavimenti (per rimuoverlo, premere il pulsante di bloccaggio e togliere la bocchetta).
- Fest teleskoprøret til gulvmunnstykkek (for a ta det av, trykk på laseknappen og trekk av munnstykkek).

- Fissare il tubo telescopo all'impugnatura del tubo flessibile (per rimuoverlo, premere il pulsante di bloccaggio ed estrarre l'impugnatura).
- Fest teleskoproret til slangehandtaket (for Å fjerne det, trykk på laseknappen og trekk ut slangehandtaket).

- Regolare il tubo telescopico tenendo il pulsante di bloccaggio con una mano e tirando l'impugnatura con l'altra.
- Juster teleskoproret ved á holde lásen med den ene händen og trekk i handtaket med den andre.

- Estrarre il cavo di alimentazione ed insere la spina nella presa elettrica.
- Trekk ut strømledningen, og sett støpselet i stikkontakten.
Accensione/spegnimento dell'aspirapolvere e regolazione / Starte/stoppe støvsugeren og justere sugestyrken

7. Accendere/spegnere l'aspirapolvere premendo il pulsante ON/OFF.
7. Start/stopp støvsugeren ved Å trykke på AV/PA-knappen.

8. I modelli con dato a distance vengono messi in funzione con il pulsante ON/OFF presente sull'impugnatura.
8. Hvis du har en modell med fjernkontroll, kan du ochs bruke AV/PA-knappen på handtaket.

10. Regolare la potenza di aspirazione. Modelli con commande a distance. L'aspirapolvere si avvia in modalità automatica (regolazione automatica della potenza di aspirazione). Per regolare la potenza manually, premere il pulsante MIN/MAX. Per tornare alla modalità automatica, premere il pulsante AUTO.
10. Juster sugestyrken. Modeller med fernkontroll. Stövugeren starter med autofunksjorden (automatisik regulering av sugestyrken) på. Trykk på MIN/MAX-knappen hvis du vil regulere maneuelt. Trykk på AUTO-knappen forå gå tilbake til autofunksjorden.

11. Modelli con lavoro a distanza e bocchetta motorizzata Aeropro. Per accendere e spegnere la bocchetta motorizzata, premere il pulsante BRUSH sull'impugnatura.
11. Modeller med fjernkontroll og motorisert Aeropromunnstykke. Trykk pa BRUSH-knappen pa handtaket for a sla pa og av det motoriserte munnstykkek.

12. Una volta terminata la pulizia, riavvolgere il cavo premendo il pulsante REWIND.
12. När du er ferdig à støvsume, trekker duinn ledningen vedàtrykke ned knappen for ledingsopprulling.
四四四
Modeller med autofunksjon:* Sugestyrken justeres automatisk, sik at rengjorden blir best mulig og gärlett på alle typer overflater.
- Bare enkelte modeller.

3in1
- Tende
- Gardiner

Impostazione Styrkeinnstilling
- Fessure, angoli
- Fuger, hjørner

Impostazione Styrkeinnstilling

- Mensole, tappingezeria
- Bokhyller, mobelstoff

Impostazione Styrkeinnstilling

- Pavimenti duri
- Hardegulv


Impostazione Styrkeinnstilling

Spazzole giu.
Borstvalsen på eller av etter eget onske.
- Tappeti
- Tepper


Impostazione Styrkeinnstilling

Spazzole su.
Det motoriserte munnstykket fjerner støvet mest effektiv og rengjør tepper grundigere ved at den roterende børstevalsen boːster opp støvet fra teppet. Ikke hold det motoriserte munnstykket i ro pa teppet när børstevalsen er på.
- Tappeti delicati
- Ømtålige tepper

Impostazione Styrkeinnstilling

Spazzole su.
Merk: Børstevalsen ma vare av pa skinnfeller eller pa tepper med lange frynser eren nydbde pa over 15 mm. Trykk pa BRUSH-knappen for a sla av børstevalsen.
Du kan bruke luftventilen på manuelt kan du bruke luftventilen til Å justere sugestyrken.
Bocchetta Aeropro 3in1
Aeropro 3in1-munnystykke

- Trekki papphandtaket for a lukke og ferne s-bag
NB: Bytt alltid s-bag 們 när indikatoren lyser, selv om s-bag icke er full (den kan vare blokkert), og etter at du har brukt tepperensepulver. Du fär best resultat ved Å bruke posen Ultra Long Performance, som har blitt spesielt utviklet for UltraOne, eller en original syntetisk s-bag fra Electrolux.
www.s-bag.com

- Togliere la bacchetta dal tubo. Per pulire la bacchetta, utilizzare l'impugnatura del tubo flessibile.
- Ta munnstykket av røret. Rengjør munnstykke med slangehandtaket.

- Se le ruote sono bloccate, pulirle rimuovendo i copriruota con l'ausilio di un piccolo cacciavite.
- Hvis hjulene违法犯罪, rengjör du dem ved á fjerne hjuldekselet med en liters skrutrekker.

- Svitare l'asse delle ruote e pulire tutte le parti. Rimontare i componenti in ordine inverso.
- Skru av hjulaksen, og rengjør alle delene. Settammen delene igjen.

- Estrarre la spazzola a rullo e rimuovere eventuali fili rimasti impigliati tagliandoli con le forbici. Per pulire la bocchetta, utilizzare l'impugnatura del tubo flessibile. Rimontare i componenti in ordine inverso.
- Trekk ut børstvalsen, og fjern tradr som har viklet seg inn, ved Å klippe dem med en saks. Rengjør munnstykker med slangehandtaket. SettSAMEN delene igjen.

Støvsugeren kan vare overopphetet: Trekk støpselet ut av stikkkontakten. Kontroller om munnstykket, roret erller slangen er blokkert. La støvsugeren kjole seg ned i 30 minutter for du slar den pa igjen. Hvis støvsugeren fortsett ikke virker, kontakter du et autorisert Electrolux-servicesenter.
Fjerne blokkeringer fra slangen
Fjern blokkeringer fra slangen ved Å klemme den. Vær forsiktig i tilfelle tilstoppingen skyldes glass, naler eller lignende.
Merk: Garantien dekker违法犯罪.
Det er komet vann inn i stovsugeren
Motoren mä skiftes ut på et autorisert Electrolux-servicesenter. Skade på motoren som er forårsaket av vann, dekkerne ikke av garantien.
Sikkerhetskrav og forholdsregler
Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner uller manglende erfaring ell er kunnskap, med minre de fär opplaerig i bruk av apparatet under tilsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Trekk alltid stöpselet ut av stikkontakten før du rengjør eller vedlikeholder apparatet. Bruk aldri støvsugeren uten filter.
Forsiktig
Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser:
Det ovennevnte kan føre til alvorlig skade på motoren som ikke dekkes av garantien.
Bruk aldri stovsugeren
- Nær brennbare gasser osv.
- pá skarpe gjenstander
- på varm eller kald aske eller andre rester fetter forbrenning, tente sigarettstumper osv.
- på finst støv, for eksempel purpuss, betong eller mel
All service og alle reparasjoner ma utfores av et autorisert Electrolux-servicesenter. Oppbevar stovsugen pa et tort sted.
Forbrukerinformasjon og miljoretningslinjer
Electrolux fraskriver seg alt ansvar for skader som oppstär som ffolge av feil bruk av apparatet eller ekspimerentering med apparatet. Hvis du vil ha mer informasjon om garanti og kontakter for forbrukere, kan du se i garantiethet som fulgte med i pakken.
Produktet er utviklet med tanke på miljøet. Alle plastdeler er merket som gjenvinnbare. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du besøke webområdet värt: www.electrolux.com
Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes.











Indhoud
Contudo
Nederlandsls
Voordat u begint
Mycket nods med din Electrolux UltraOne!
Beskrivning av din UltraOne:
1 Display
2 Lock over Hepa-filter
3 Hepa-filter
4 Parkeringspar
5 Strömsladd
6 Motorfilter
7 Hållare for motorfilter
8 S-bag
9 Lucka for dammbehallare
0 Knapp for Aeropro 3in1-behällare och dammpäsebehällare
1 Aeropro 3in1-behällare
2 Aeropro 3in1-munstycke
3 Aeropro-slang
4 Skaft
5 Aeropro-teleskopör
6 Parkeringsfaste
7 Display for modeller med manuell kontroll
8 Aeropro classic-handtag
9 Aeropro ergo-handtag
0 Aeropro-munstycke
1 Display for modeller med fjarrkontroll
2 Aeropro - fjarrkontrollhandtag
3 Aeropro - fjarrkontrollhandtag for motormunstycke
4 Aeropro-motormunstycke
5 Aeropro turbo-munstycke
6 Aeropro parketto-munstycke
- Tillbehörn kan variera mellan olika modeller.
eng
dan
rus
fra
suo
de
ita
nor
ned
por
esp
SVE
gre

- Tire del botón para abrir la tapa. Compruebe que la sola s-bag® está colocada correctamente.
- Oppna luckan genom att trycka knappen uppåt. Kontrollera att dammpåsen s-bag® sitter på plats.

- Introduzca el tubo flexible (para retardarlo, presione los botones de bloqueo y tire del tubo).
Introduzca el tubo flexible en su empuñadura, hasta que el enganche suene al encajarse (presione sobre el enganche para soltar el tubo flexible). - Satti slangen (om du vill t a bort den trycker du pa lasknapparna och drar ut slangen). Koppla ihop slangen med slanghandtaget tills fatestana snapper fast (tryck pa fatestena n ar du vill koppla loss slangen).

- Acople el tubo telescopico en la boquilla para suelos (para retirarlo, presione el botón de bloqueo y tire de la boquilla).
- Anslut teleskopröret till golvmunstyket (om du vill ta bort det trycker du på lasknappen och drar bort munstykct).

- Acople el tubo telescópico en el asa del tubo (para retirarlo, presione el botón de bloqueo y tire del asa del tubo).
- Anslut teleskopröret till slanghandtaget (om du vill ta bort det trycker du på lasknappen och drar ut slanghandtaget).

- Paraaabstar tubo telescópio sujete el bloqueo con una mano y tire del asa con la othera.
- Justera teleskoproret genom att hälla laset med en hand och dra handtaget fram eller tillbaka med den andra handen.

Borstar nedat. Borstvals på erler av after önskemål.
5. Alfombras
- Mattor

