SHURE P3R - Microfoon

P3R - Microfoon SHURE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis P3R SHURE in PDF-formaat.

📄 116 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice SHURE P3R - page 72
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Type de produit Récepteur Bodypack sans fil (Système de monitoring personnel PSM300)
Marque Shure
Modèle P3R
Plage de fréquences 488-937,5 MHz (varie selon la région)
Portée de fonctionnement Jusqu'à 90 m (300 pi) dans des conditions typiques
Réponse en fréquence audio 38 Hz – 15 kHz
Rapport signal/bruit 90 dB (pondération A, typique)
Distorsion harmonique totale < 0,5% (typique)
Puissance de sortie casque 80 mW par canal @ 32Ω, 1% THD
Impédance de charge minimale 16 Ω
Dimensions (H x L x P) 110 x 64 x 21 mm
Poids (sans piles) 98 g (3,5 oz)
Alimentation 2 piles alcalines AA
Autonomie des piles 5 à 7 heures d'utilisation continue
Affichage Afficheur LCD indiquant le groupe, le canal, le MixMode et l'état de la batterie
Commandes Boutons Groupe, Canal, Scan, Sync, Volume, bouton MixMode
Connecteur de sortie audio Prise casque stéréo 3,5 mm (1/8")
Antenne Interne ou externe 1/4 d'onde (fournie)
Modes de fonctionnement Stéréo, MixMode (mélange mono deux canaux), Mono
Méthode de synchronisation Synchronisation infrarouge entre le récepteur et l'émetteur P3T
Balayage Balayage de groupe et balayage de canal pour des fréquences libres
Sensibilité RF 2,2 μV à 20 dB SINAD
Accessoires inclus Récepteur P3R, écouteurs (SE112 ou SE215), 2 piles AA, sac de transport
Caractéristiques de sécurité Limitation de volume, avertissements de protection auditive, mode d'économie d'énergie
Instructions de nettoyage Nettoyer uniquement avec un chiffon sec ; tenir à l'écart de l'eau et des températures extrêmes

Veelgestelde vragen - P3R SHURE

Comment synchroniser le récepteur P3R avec l'émetteur P3T ?
Effectuez d'abord un balayage sur le récepteur pour trouver un canal libre. Alignez ensuite les fenêtres infrarouges du récepteur et de l'émetteur (6 à 11 cm d'écart). Appuyez sur le bouton SYNC de l'émetteur pendant que la LED RF du récepteur clignote. L'affichage indiquera SYNC en cas de succès.
Qu'est-ce que le MixMode et comment l'activer ?
Le MixMode vous permet de mélanger deux canaux audio (par exemple, instruments et voix) en un seul mixage mono entendu dans les deux oreilles. Pour l'activer, maintenez enfoncé le bouton GROUP tout en allumant le récepteur. L'indicateur MixMode s'allume. Utilisez le bouton MixMode pour ajuster le mélange.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son provenant de mon récepteur P3R ?
Vérifiez que le récepteur et l'émetteur sont sur le même groupe et canal. Assurez-vous que le volume du récepteur est augmenté et que les écouteurs sont bien insérés. Vérifiez que les niveaux audio sur l'émetteur affichent un signal. Si vous n'utilisez qu'une seule entrée, réglez l'émetteur sur MONO.
Combien de temps durent les piles du P3R ?
Avec des piles alcalines AA neuves, vous pouvez vous attendre à 5 à 7 heures d'utilisation continue. La LED d'alimentation indique le temps restant : Vert (5-7h), Ambre (1-3h), Rouge fixe (0,5-1h), Rouge clignotant (0h). Utilisez le mode d'économie d'énergie lorsque les écouteurs sont débranchés pour prolonger la durée de vie.
Puis-je utiliser le P3R avec plusieurs émetteurs ?
Oui, le P3R peut être accordé sur n'importe quel émetteur P3T compatible. Dans une configuration multi-émetteurs, chaque récepteur peut être synchronisé avec un émetteur différent pour des mixes de monitoring séparés. Utilisez la synchronisation IR ou la sélection manuelle du groupe/canal.
Que faire si l'audio est déformé ?
Vérifiez d'abord les niveaux d'entrée de l'émetteur : assurez-vous que le mètre audio atteint environ 75% avec des pics occasionnels à 0 dB mais sans surcharge (OL). Vérifiez que le commutateur de sensibilité d'entrée (Line/Aux) correspond à la source. Vérifiez également les câbles et assurez-vous qu'ils sont symétriques (TRS). Des piles neuves peuvent aider.
Comment balayer pour trouver un canal sans fil libre ?
Allumez le récepteur et toute source d'interférence potentielle. Assurez-vous que l'émetteur est ÉTEINT. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton SCAN pour un balayage de groupe (trouve le meilleur groupe) ou appuyez brièvement pour un balayage de canal (meilleur canal dans le groupe actuel). Le récepteur sélectionnera une fréquence disponible.
Quels écouteurs sont compatibles avec le P3R ?
Le P3R dispose d'une sortie casque stéréo standard de 3,5 mm. Il fonctionne avec tous les écouteurs ou casques dotés d'une fiche 3,5 mm, y compris les modèles Shure Sound Isolating comme SE112, SE215 et supérieurs. Assurez-vous que l'impédance est d'au moins 16 Ω.
Puis-je utiliser le P3R en mode mono ?
Oui, réglez l'émetteur sur MONO à l'aide du commutateur du panneau arrière. Cela envoie l'audio additionné aux deux canaux du récepteur, de sorte que le bouton MixMode n'affecte pas le son. Utilisez uniquement l'entrée GAUCHE sur l'émetteur pour un fonctionnement mono.
Comment nettoyer et entretenir le récepteur P3R ?
Utilisez un chiffon sec et doux pour essuyer l'extérieur. N'utilisez pas de liquides ou de solvants. Tenez le récepteur à l'écart de l'eau, de la chaleur extrême et de l'humidité. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans le sac de transport. Retirez les piles si vous le rangez pendant de longues périodes.

Gebruikersvragen over P3R SHURE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Microfoon in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding P3R - SHURE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. P3R van het merk SHURE.

GEBRUIKSAANWIJZING P3R SHURE

Gebruikershandleiding

Guida dell'Utente

  1. LEES deze instructies.
  2. BEWAAR deze instructies.
  3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
  4. VOLG alle instructies op.
  5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
  6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
  7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
  8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
  9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er een breder is dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting. De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de verouderde contactdoos te vervangen.
  10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
  11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
  12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om letsel door omkantelen te voorkomen.
  13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt.
  14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld beschadigging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is gevallen.
  15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
  16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
  17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
  18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting.
  19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
  20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.
  21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

De mogelijke gevolgen van onjuist gebruik worden aangegeven door een van de twee symbolen —'WAARSCHUWING' en 'VOORZICHTIG'—, afhankelijk van de mate waarin het risico geldt en de zwaarte van de gevolgen.

WAARSCHUWING: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in ernstig of fataal letsel als gevolg van onjuist handelen.
VOORZICHTIG: Wanneer deze waarschuwingen worden genegeerd, kan dit resulteren in letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuist handelen.

VOORZICHTIG

  • Demonteer of wijzig het apparaat nooit. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Stel het apparaat niet bloot aan extreme krachten en trek niet aan de kabel. Dit kan defecten tot gevolg hebben.
  • Houd het product droog en stel het niet bloot aan extreme temperaturen en vochtigheid.

WAARSCHUWING

  • Als water of een vreemd voorwerp binnendringt in de binnenzijde van het apparaat, kan dat brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
  • Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.

Dit apparaat kan geluidsvolumes boven 85 dB SPL produceren. Controleer wat uw maximale toegestane blootstellingsniveau aan continu geluid is volgens de nationale regelgeving.

WAARSCHUWING

HET BELUISTEREN VAN AUDIO OP EEN TE HOOG VOLUME KAN PERMANENTE GEHOORBESCHADIGING VEROORZAKEN. GEBRUIK EEN ZO LAAG MOGELIKV VOLUME. Langdurige blootstelling aan te hoge geluidsniveaus kan gehoorbeschadiging veroorzaken met een permanent gehoorverlies als gevolg. Volg de volgende richtlijnen, opgesteld door de Occupational Safety Health Administration (OSHA), voor de maximale blootstellingstijd aan geluidsdrukniveaus voordat gehoorbeschadiging optreedt.

90 dB SPL gedurende 8 uur95 dB SPL gedurende 4 uur100 dB SPL gedurende 2 uur105 dB SPL gedurende 1 uur
110 dB SPL gedurende een halfuur115 dB SPL gedurende 15 minuten120 dB SPLVoorkom dit volume, anders kan schade optreden

Belangrijke productinformatie

LICENTIE-INFORMATIE

Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de desbetreffende telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.

Informatie voor de gebruiker

Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten zijn bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:

  • Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
  • Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.
  • Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.

Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE richtlijn 99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300328, EN300 422 deel 1 en deel 2, EN 301 489 deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.

Opmerking: EMC-conformiteitstesten worden gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabrikant, kunnen de bevoegdheid om het apparaat te gebruiken tenletdoen.

PSM®300

Het persoonlijke monitorsysteem PSM300 biedt draadloze stereo-monitoring voor een verbeterde helderheid en vermindert het risico op feedback t.o.v. traditionele podiummonitors. Performers kunnen hun eigen aangepaste mixen maken door afregeling van de stereo-mengverhouding en het algehele volumeniveau op het bodypack, wat een lager volume op het podium en betere audiodetailering tot gevolg heeft. De eenvoudig in te stellen en te bedienen PSM300 voorziet in one-touch frequentiesynchronisatie en vaste draadloze RF-stabiliteit tussen zenders en ontvangers. De persoonlijke monitorsystemen PSM300 van Shure bieden op het podium met hun robuuste, betrouwbare hardware en hard-werkende technologie een sterk verbeterde belevenis voor wat betreft monitoring.

Kenmerken

  • Twee audiokanalen worden draadloos naar performers op het podium gestuurd
    • Vaste RF-verbinding over een bereik van 90 meter (300 ft)
  • Maak op elk bodypack een persoonlijke mix met een regelbare stereobalans of de tweekanaals mono-mengverhouding MixMode*.
  • De signaal/ruis-verhouding tot wel 90 dB levert bij elk volume heldere, gedetailleerde audio
  • Systemen verkrijgbaar met omgevingsgeluiddempende Shure Sound Isolating™-oortelefoons
  • Via one-touch scan en IR-synchronisatie wordt snel en eenvoudig een storingsvrij draadloos kanaal toegewezen
  • Geen gecompliceerde menu's, maar alleen eenvoudige volume- en mix-bedieningselementen die zich richten op de performance
  • Volledig metalen zender voor halve rekmontage
  • Dun, lichtgewicht bodypack die eenvoudig aan een riem of gitaarband kan worden bevestigd

Inbegrepen componenten
SHURE PS4000 Transistor P3T P3T-zender Draagtas PS23-voeding Kit met hardware voor rackmontage (2) AA-batterijen* SE112- of SE215-oortelefoons P3R- of P3RA-bodypack-ontvanger Kwart-golfantenne

*Niet inbegrepen in Argentinie

Systeemoverzicht
SHURE P3R - Kenmerken - 2

flowchart
graph TD
    A["Personnel Mix Mode Instelling"] --> B["Instrumenten"]
    A --> C["Zang"]
    D["Personnel Mix Mode Instelling"] --> E["Instrumenten"]
    D --> F["Zang"]
    G["Personnel Mix Mode Instelling"] --> H["Instrumenten"]
    G --> I["Zang"]
    J["Personnel Mix Mode Instelling"] --> K["Instrumenten"]
    J --> L["Zang"]
    M["P3T Audio System"] --> N["Instrumentenmix (kanaal 1)"]
    M --> O["Zangmix (kanaal 2)"]
    P["Mengpaneeluitgangen"] --> Q["Instrumenten"]
    P --> R["Zang"]
    P --> S["Drums"]
    P --> T["Instrumenten"]
    U["Signal van podium naar mengpaneeling"] --> V["Signal van podium naar mengpaneeling"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style P fill:#ccf,stroke:#333

In dit voorbeeld wordt een standaardopstelling voor muziekoptredens weergegeven. Zie het gedeelte Systeemtoepassingen voor meer voorbeelden.

① Audiosignalen doorgeven

Geef signalen van instrumenten en microfoons door van het podium naar een mengpaneel of PA-systeem.

② Monitormixen maken

Maak vanaf het mengpaneel twee mixen: een van alleen de instrumenten en een tweede met alleen de zang. Geef beide mixen door aan aparte mengpaneeluitgangen en sluit ze aan op de P3T-ingangen.

③ Draadloze audio naar de performers sturen

Synchroniseer de bodypacks met de P3T-zender om de mixen naar de performers te sturen voor in-ear monitoring.

④ Persoonlijke mixen afstellen

Elke performer gebruik de MixMode-knop op het bodypack om zijn/haar eigen tussen instrumenten en zang mix te regelen.

Voor- en achterpaneel P3T-ontvanger

SHURE P3R - Voor- en achterpaneel P3T-ontvanger - 1

Hiermee kan het niveau van het inkomende audiosignaal worden aangepast

② IR-synchronisatievenster

Hiermee worden groeps/-kanaalgegevens verzonden en ontvangen om de ontvangers met de zender te synchroniseren

Druk hierop om de zender met de ontvanger te synchroniseren op dezelfde groep en hetzelfde kanaal

Opmerking: Synchronisatiegegevens worden verzonden door het IR-synchronisatievenster

④ LCD-display

Hierop wordt audio-, RF- en systeeminformatie weergegeven

⑤ Knop Group (groep)

Druk op deze knop om door de groepsinstellingen te bladeren

⑥ Knop Channel (Kanaal)

Druk op deze knop om door de kanaalinstellingen te bladeren

⑦ Voeding

Hiermee schakelt u het apparaat in of uit

⑧ Voedingsingang

Sluit de meegeleverde Shure externe PS23-voeding hierop aan

⑨ Schakelaar Mono/Stereo-MX

Stereo-MXHiermee wordt een tweekanaals stereomix naar de ontvanger verzonden
MonoHiermee wordt een samengevoegde audiomix naar beide ontvangerkanalen verzonden

⑩ Schakelaar Line/Aux

Hiermee wordt de ingangsgevoeligheid afgesteld met het volgende als verbindingsreferentie:

Aux (-10 dBV):Audioapparaten van consumenten, zoals computers of draagbare mediaspelers
Line (+4 dBu):Mengpanelen of andere professionele audioapparaten

⑪ Loop-uitgangen ( ^1/_4 -inch TRS, gebalanceerd)

Hiermee worden uitgangen op aanvullende PSM-systemen of andere audioapparaten aangesloten

⑪ Audio-ingangen ( ^1/_4 -inch TRS, gebalanceerd)

Hierop kunnen mengpaneeluitgangen of andere audiobronnen voor monitoring door de performers worden aangesloten

Hierop wordt de meegeleverde kwart-golfantenne, richtantenne of een Shure P3AC-antennecombiner aangesloten

Display P3T-zender

sync Tx↔Rx stereo/mx mono aux line group 88 channel 88 tv 88 0dB L OL R OL

① Audio-ingangsmeter

Geeft het niveau van het geluidssignaal aan

② Instelling groep/kanaal/tv

Hier worden de geselecteerde instellingen voor groep en kanaal en het bijbehorende tv-kanaal weergegeven

Opmerking: de indicator voor tv is alleen van toepassing op Amerikaanse kanalen en blijft leeg in andere regio's

③ Vergrendelstatus

Houd de knoppen voor groep en kanaal ingedrukt totdat het vergrendelingspictogram verschijnt/verdwijnt om de bedieningselementen te vergrendelen of te ontgrendelen.

④ Sync-status

Wordt weergegeven na aan succesvolle synchronisatie tussen de zender en ontvanger. De richting van de synchronisatie wordt weergegeven als Tx>Rx (zender verzendt frequentie naar ontvanger) of Tx<Rx (ontvanger verzendt frequentie naar zender).

⑤ Mix Stereo-MX/Mono

Geeft aan of de audio die naar de ontvanger wordt verzonden een enkele of een tweekanaals mix is (komt overeen met de instelling van de schakelaar Stereo-MX/ Mono op het achterpaneel).

⑩ Modus Aux/Line

Geeft de instelling voor ingangsgevoeligheid aan (komt overeen met de instelling van de schakelaar Aux/Line op het achterpaneel)

⑦ Indicator 0 dB

Gaat branden als het ingangssignaal 0 dB is. Raadpleeg het gedeelte 'Gain en luistervolume aanpassen' voor informatie over het gebruik van deze indicator.

Draadloze ontvanger P3R

SHURE Groep/ kanaal MixMode P3R

P3RA-ontvanger

Voor veeleisendere toepassing heeft Shure de P3RA-ontvanger die, naast de functies van de P3R-ontvanger, beschikt over een volledig metalen constructie en een geavanceerd menu. Ga naar www.shure.com voor meer informatie.

① Display

Toont de instelling voor groep, kanaal en MixMode

② Knop Group (groep)

• Druk hierop om de groep weer te geven

- Houd deze knop ingedrukt om de groep te wijzigen, en druk de knop vervolgens in om te bladeren als het display knippert

③ Knop Channel (Kanaal)

• Druk hierop om het kanaal weer te geven

- Houd deze knop ingedrukt om het kanaal te wijzigen, en druk de knop vervolgens in om te bladeren als het display knippert

④ IR-synchronisatievenster

Dit venster verzendt en ontvangt synchronisatiegegevens tussen de ontvanger en zender

⑤ Knop Scan

- Houd deze knop ingedrukt om een groepsscan uit te voeren

- Druk hierop om een kanaalscan uit te voeren

Opmerking: Met een kanaalscan wordt het beste kanaal in de huidige groep geselecteerd. Met een groepsscan wordt de groep met de meeste open kanalen gezocht en wordt het eerste beschikbare kanaal in die groep geselecteerd.

⑥ Antenne

⑦ Indicator voedings-LED

Hiermee wordt aangegeven wanneer de ontvanger is ingeschakeld, wat de resterende batterijduur is en wanneer de energiebesparende modus actief is. Raadpleeg de tabel met batterijlevensduur voor informatie.

⑧ Aan/uit-schakelaar/volumeregeling

Hiermee wordt de ontvanger in-/uitgeschakeld en wordt het mastervolume van de hoofdtelefoon geregeld

⑨ Indicator RF-LED (blauw)

Gaat branden wanneer is afgestemd op een groep en kanaal van een actieve zender

⑩ Hoofdtelefoonuitgang

Voor aansluiting op oortelefoon of hoofdtelefoon

⑪ MixMode-knop

- Bij gebruik in MixMode kunnen met deze knop kanaal 1 en 2 in één mix worden samengevoegd

- Bij gebruik in stereomodus kan met deze knop de links-rechtsbalans worden afgesteld

⑫ Batterijcompartiment

Geschikt voor 2 AA-batterijen

Batterijlevensduur

Gedrag LED Resterende levensduur (uur)
Groen 5-7
Oranje 1-3
Rood (continu) 0,5-1
Rood (knipperend) 0

Batterijlevensduur is gemeten met Energizer™ alkaline AA-batterijen onder de volgende omstandigheden:

• Zendergevoeligheid: Line (+4 dBu)
- Audio-uitgangssterkte van ontvanger: 100 dB door Shure SE112-oortelefoons

Energiebesparende modus: Als er geen oortelefoon is aangesloten, wordt de ontvanger in de energiebesparende modus gezet voor een langere batterijlevensduur. In deze modus knippert de LED langzaam aan en uit en geeft de LED blijvend de kleur die overeenkomt met de resterende batterijlevensduur weer.

SHURE P3R - ⑫ Batterijcompartiment - 1

Toepassingen

Raadpleeg voorafgaand aan installatie de volgende scenario's voor het PSM300-systeem. Het begrijpen van de configuratie-opties voorafgaand aan het maken van de opstelling helpt bij het identificeren van vereisten voor signaalroutering en het plannen voor toekomstige uitbreidingen. Specifieke informatie over het opstellen van het PSM300-systeem en het maken van mixen voor monitoring vindt u in de gedeelten 'Het systeem instellen en configureren' en 'Werking' van deze gebruikershandleiding.

Eén systeem voor één performer

Deze configuratie biedt in-ear monitoring bij een solo-optreden of bij een groepsoptreden waarbij slechts één iemand draadloze monitoring nodig heeft. Dit systeem kan worden uitgebreid voor meerdere performers door aanvullende P3R-bodypack-zenders te gebruiken die op dezelfde zender zijn afgestemd.

SHURE P3R - Eén systeem voor één performer - 1

Eén zender met meerdere ontvangers

Meerdere performers kunnen audio monitoren van dezelfde ontvanger en nog wel hun signaal afstellen bij hun bodypack om de mix te personaliseren. Stem eenvoudigweg elke bodypack af op dezelfde frequentie als de zender en gebruik de MixMode-knop om de mix af te stellen.

MixMode- of stereobedrijf:

Elke performer kan zijn/haar bodypack instellen op MixMode of Stereo als de zender is ingesteld op Stereo-MX. Als het bodypack wordt ingeschakeld, wordt deze standaard op stereo ingesteld. Voor bedrijf in MixMode houdt u de knop GROUP ingedrukt bij het inschakelen. Voor meer informatie over deze modi raadpleegt u 'MixMode- en stereomonitoring'.

P3T

SHURE P3R - MixMode- of stereobedrijf: - 2

Meerdere zenders met afzonderlijke mixen

Als meerdere performers in een groep verschillende monitoringsvereisten hebben, kunnen meerdere PSM300-systemen gelijktijdig worden gebruik om verschillende mixen door elke zender te sturen. Bij deze opstelling is een mengpaneel vereist met twee monitor-/auxiliary-uitgangen voor elke zender.

Tip: Voor vereenvoudigde opstelling in toepassing waarbij meerdere zenders betrokken zijn, biedt Shure het P3AC-antenne en voedingverdeelsysteem, waarmee tot vier PSM-zenders van voeding en RF kunnen worden voorzien vanaf een enkele bron.

SHURE P3R - Meerdere zenders met afzonderlijke mixen - 1

Signaalroutering naar externe apparaten (combinatiesystemen)

De LOOP-uitgangen laten audio door naar een extern apparaat, zoals andere persoonlijke monitorsystemen, opnameapparaten of podiummonitors. Het signaal bij de LOOP-uitgangen is identiek aan het signaal dat afkomstig is van het mengpaneel en wordt niet beïnvloed door het zendervolume of de instellingen voor ingangsgevoeligheid (line/aux). Hierdoor zijn de LOOP-uitgangen vooral nuttig bij gebruik van een mengpaneel met maar één of twee monitor-/auxiliary-uitgangen.

De PSM300 gelijktijdig met luidsprekers gebruiken:

Er kan een combinatiemonitorsysteem worden gebruikt waarbij enkele performers het draadloze PSM300-systeem gebruiken en anderen via luidsprekers op het podium luisteren.

Opmerking: Bij gebruik van passieve podiumluidsprekers moeten de P3T-uitgangen worden aangesloten op een versterker. Actieve (versterkte) luidsprekers kunnen rechtstreeks op de P3T-uitgangen worden aangesloten.

Het PSM300-systeem gebruiken in combinatie met andere draadloze monitorsystemen

In een scenario waarbij twee performers hun eigen draadloze monitorsysteem hebben (bijvoorbeeld een Shure PSM300-systeem en een systeem van een derde), kan de PSM300 het signaal van het mengpaneel doorgeven aan het tweede monitorsysteem.

Monitorluidspreker podium Versterker LOOP-uitgangen zender P3T Mengpaneeluitgangen (Auxiliary/monitor)

Systeeminstellingen

Rekmontage

De P3T-zender kan in een standaardrek van 19 inch worden gemonteerd. Er kunnen tot twee eenheden in één rekeenheid worden gemonteerd. Bij gebruik van meerdere P3T-zenders kan het Shure PA411-antennecombinersysteem worden gebruikt om alle RF en voeding te consolideren en te distribueren voor maximaal vier zenders.

SHURE P3R - Rekmontage - 1

Opmerking: Gebruik altijd beide profielbalken bij het monteren van twee eenheden.

Voeding, audio en RF-verbindingen

  1. Sluit de P3T aan op een netvoedingsbron met de voedingsadapter.
  2. Plaats 2 AA-batterijen in de bodypack-ontvanger.
  3. Bevestig de antenne aan de BNC-antenneconnector op het P3T-achterpaneel.
  4. Sluit het mengpaneel of de audiobron aan op de P3T-audio-ingang met behulp van gebalanceerde kabels van 1/4 inch.

Belangrijk: Gebruik de ingang LEFT/CH1 wanneer er slechts één zenderingang wordt aangesloten. Stel de zender in op MONO om audio te horen op beide kanalen van de ontvanger.

SHURE P3R - Voeding, audio en RF-verbindingen - 1

Scannen naar het beste open kanaal

Volg deze stappen om de RF-omgeving te scannen en de best beschikbare bedrijfsfrequentie te vinden:

  1. Schakel de bodypack-ontvanger gelijktijdig in met eventuele mogelijke interferentiebronnen, waaronder draadloze systemen, computers, audioapparaten, mobiele telefoons, LED-panelen en andere elektronische apparaten die tijdens een optreden worden gebruikt.
  2. Zorg ervoor dat de P3T-zender UIT is.
  3. Plaats de ontvanger in het gebied van het optreden en druk op SCAN om de beschikbare kanalen binnen de huidige groepsinstelling af te zoeken.
    Bij gebruik van meerdere PSM300-systemen of bij bedrijf in een locatie met veel draadloze apparaten, voert u eerst een groepsscan uit, gevolgd door een kanaalscan:

Groepsscan: Houd de knop SCAN op de ontvanger ingedrukt.

Kanaalscan: Druk op de knop SCAN op de ontvanger.

① SHURE ② Voeding = uit ③ Groep Kanaal Scan

Een draadloze verbinding tussen ontvangers en zenders maken (synchroniseren)

Om audio van de zender naar de ontvanger door te zenden, moeten beide op dezelfde frequentie zijn afgesteld. De eenvoudigste manier om het systeem te configureren is met de automatische synchronisatiefunctie. Hiermee worden instellingen voor groep en kanaal met één druk op de knop overgedragen. Afhankelijk van uw systeemconfiguratie kunt u één van de volgende processen gebruiken om de componenten te synchroniseren:

Eén zender en één ontvanger

Bij een opstelling van één zender en één ontvanger dient de volgende synchronisatieprocedure te worden gebruikt, tenzij voorafgaand aan een optreden een groeps-/kanaalinstelling is toegewezen.

SHURE P3R - Eén zender en één ontvanger - 1

Van ontvanger naar zender synchroniseren:

  1. Voer een scan op de ontvanger uit (zie 'Scannen naar het beste open kanaal' voor beste praktijken).
  2. Lijn de IR-vensters op de ontvanger en zender uit. De vensters dienen 6-11 cm uit elkaar te zijn.
  3. Druk op de knop SYNC op de zender terwijl de blauwe RF-LED op de ontvanger knippert.
  4. De zender geeft SYNC weer als de synchronisatie is gelukt. De pijl tussen Rx (ontvanger) en Tx (zender) geeft de richting van de synchronisatie aan.

Opmerking: Als de RF-LED op de ontvanger knippert na het uitvoeren van een scan, verstuurt de ontvanger zijn frequentie-informatie naar de zender. Als het knipperen is gestopt, drukt u op SYNC om de frequentie-instelling van de zender naar de ontvanger te versturen.

SHURE P3R - Van ontvanger naar zender synchroniseren: - 1

Lijn de IR-vensters uit om de ontvanger en zender te synchroniseren

Eén zender en meerdere ontvangers

Bij een opstelling van één zender met meerdere ontvangers, of als voorafgaand aan een optreden een groeps-/kanaalinstelling aan de zender is toegewezen, dient de volgende synchronisatieprocedure te worden gebruikt.

SHURE P3R - Eén zender en meerdere ontvangers - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Device 2"]
    A --> C["Device 3"]
    A --> D["Device 4"]

Van zender naar ontvangers synchroniseren:

  1. Synchroniseer de eerste ontvanger met de zender met behulp van de synchronisatieprocedure voor één ontvanger. Het wordt aanbevolen om een scan uit te voeren en de resulterende groep en het resulterende kanaal van de ontvanger te gebruiken.
  2. Stel aanvullende ontvangers op de zenderfrequentie in (één tegelijk) met IR-synchronisatie:

- Lijn de IR-vensters op de ontvanger en zender uit en druk op SYNC.

De LED van de ontvanger mag niet te knipperen als u op SYNC drukt.

Opmerking: Ontvangers kunnen ook handmatig op de zender worden afgestemd als een IR-synchronisatie niet praktisch is.

SHURE P3R - Van zender naar ontvangers synchroniseren: - 1

Druk op de knop SYNC om groeps-/kanaalgegevens over te dragen

Meerdere zenders en meerdere ontvangers

  1. Stel de eerste zender en alle bijbehorende ontvangers in volgens de juiste synchronisatieprocedure. Houd de zender en alle ontvangers van dit eerste systeem ingeschakeld bij het instellen van aanvullende systemen.
  2. Stel elk aanvullend systeem in met het juiste synchronisatieproces. Laat altijd elk aanvullend systeem ingeschakeld voordat u nog een systeem instelt.

Handmatige selectie

Als frequenties van tevoren zijn gepland, kunnen de groep en het kanaal handmatig worden ingesteld zonder een scan uit te voeren. Raadpleeg de tabel met frequenties aan het einde van deze gebruikshandleiding om de frequenties voor elke groeps-/kanaalinstelling te bepalen.

De groeps-/kanaalinstellingen op de ontvanger en zender selecteren:

  1. Druk op GROUP om door de groepsinstellingen te bladeren.
  2. Druk op CHANNEL om door de kanaalinstellingen binnen de geselecteerde groep te bladeren.

Gain en luistervolume aanpassen

Voor de beste audiokwaliteit, begint u met het afstellen van de niveaus van het mengpaneel of de audiobron en stelt u vervolgens de niveaus via het PSM300-systeem af. Deze aanpak correspondeert met de manier waarop het audiosignaal door het systeem gaat en zorgt voor een maximale signaal-ruisverhouding.

Voordat u begint doet u het volgende: controleer alle signaalroutering en gaininstellingen op het mengpaneel of de bron voorafgaand aan het afstellen van niveaus van het PSM300-systeem. Als het geluid vervormd of te zacht op de P3T-zender binnenkomt, is er waarschijnlijk een probleem elders in de signaalketen dat moet worden opgelost.

① Zenderniveaus afstellen:

Ingangsgevoeligheid

Selecteer de instelling die overeenkomt met de ingangsbron:

Line (+4 dBu)Gebruik deze instelling met mengpanelen of andere professionele audioapparaten die signalen op lijnniveau uitsturen.
Aux (-10 dBV)Gebruik deze instelling bij het aansluiten van audioapparaten van consumenten, zoals draagbare audiospelers of computers.

Opmerking: Bij gebruik van audioapparaten van consumenten dient het uitgangsvolume van het apparaat doorgaans zo dicht mogelijk bij de maximale instelling te worden afgesteld zonder dat het uitgangsvolume van het apparaat vervormd of overgestuurd is. Zo wordt de signaal-ruisverhouding gemaximaliseerd.

MONO/STEREO-MX LINE/AUX

Ingangsniveau

Stel het niveau zo af dat de gemiddelde niveaus op de audiometer ongeveer 75% van het volledige bereik zijn. De hoogste niveaus moeten af en toe de indicator 0dB op de audio-ingangsmeter raken, zonder de (overbelastings)indicator OL te bereiken.

Tip: Als een soundcheck voorafgaand aan het optreden mogelijk is, moet iedereen op het hoogste verwachtte geluidsniveau spelen zodat afzwakking tijdens het optreden niet nodig is.

SHURE P3R - Ingangsniveau - 1

sync Tx↔Rx stereo/mx mono aux line group 88 channel 88 tv 88 0dB L OL R OL

② Zendervolume afstellen:

Nadat de niveaus van het mengpaneel en de zender zijn bepaald, gebruikt u de volumeregeling van de hoofdtelefoon op de bodypack-ontvanger om het algehele luistervolume af te stellen. Voor informatie over het afstellen van de links-rechtsbalans of het aanpassen van mixen, raadpleegt u 'MixMode- en stereomonitoring'.

SHURE P3R - ② Zendervolume afstellen: - 1

De mix die performers op het podium horen is meestal anders dan de mix die het publiek hoort. Bij live geluidstoepassingen maakt de technicus een aparte mix om naar de performer te verzenden door de ingangssignalen naar gespecificeerde mengpaneeluitgangen, doorgaans monitor of auxiliary-uitgangen genoemd, te routeren.

Het volgende scenario toont een algemeen signaalpad voor monitormixen en is geen weerspiegeling van de routering voor alle typen mengpanelen. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw mengpaneel voor gedetailleerde opties voor signaalroutering.

① Mengpaneelkanaal

Elke mengpaneelkanaal regelt audioverwerking en -routering voor één audiobron. In dit voorbeeld wordt een zangmicrofoon op het mengpaneelkanaal aangesloten.

② Monitor-/auxiliary-uitgangen

Stel de signaalniveaus af zodat deze naar de monitor-/auxiliary-uitgangen worden verzonden, die elk corresponderen met een aparte monitormix. Elke mix wordt naar aparte kanalen op de P3T-zender verzonden.

Opmerking: De kanaalfaders op de meeste mengpanelen hebben geen invloed op het volume van de monitor-/auxiliary-uitgangen.

③ Draadloze transmissie

Elke monitormix wordt op een apart kanaal naar de P3R-ontvanger verzonden. Met de MixMode-knop op het bodypack kan de mix worden afgesteld tussen de audio van kanaal 1 en kanaal 2.

SHURE P3R - ③ Draadloze transmissie - 1

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Gain"]
    B --> C["EQ"]
    C --> D["AUX/MON 1"]
    C --> E["AUX/MON 2"]
    C --> F["PAN"]
    B --> G["Switch"]
    G --> H["Aux/Mon 1 Out"]
    G --> I["Aux/Mon 2 Out"]
    H --> J["Output"]
    I --> J
    J --> K["Switch"]
    K --> L["AUX/MON 3"]
    L --> M["Output"]

MixMode- en stereomonitoring

De ontvanger kan werken in stereo of in MixMode als de zender is ingesteld op STEREO-MX. Bij toepassingen waarbij meerdere bodypack-ontvangers op één zender zijn afgestemd, kunnen sommige bodypacks in stereo werken en sommige in MixMode.

Modus selecteren

Stereo: De ontvanger is standaard ingesteld op stereomodus. Schakel de ontvanger uit en schakel deze weer in om van stereomodus naar MixMode te schakelen. Bij opnieuw inschakelen wordt de ontvanger weer in de stereomodus gezet.

MixMode: Houd de knop GROUP op de bodypack-ontvanger ingedrukt bij het inschakelen. De indicator MixMode op het display van de ontvanger gaat branden ter bevestiging van de instelling. Als de ontvanger is uitgeschakeld en weer wordt ingeschakeld, wordt de ontvanger weer in de stereomodus gezet.

SHURE P3R - Modus selecteren - 1

Stereo

De audio van kanaal 1 wordt door de linkeroortelefoon gehoord en de audio van kanaal 2 door de rechteroortelefoon. Door te luisteren in stereomodus wordt de scheiding tussen de bronnen op elk kanaal verbeterd, waardoor de helderheid kan worden verbeterd als er veel bronnen worden gemonitord. Met de MixModeknop op de bodypack kan de links-rechtsbalans worden afgesteld bij bedrijf in stereomodus.

Links (kanaal 1) Rechts (kanaal 2)

MixMode

Met MixMode kunnen performers de mix afstellen tussen twee monitormixen (bijvoorbeeld een instrumentale mix en een zangmix). Bij gebruik van MixMode:

  • Elke mix wordt door zowel de linker- als rechteroortelefoon gehoord
  • Met de MixMode-knop kan het gemengde volume tussen de twee monitormixen worden afgesteld (kanaal 1 en kanaal 2)
  • Elke bodypack-ontvanger kan worden afgesteld op een unieke mix om te voldoen aan de monitorvereisten van elke performer

Mixniveaus afstellen

In dit scenario is er een instrumentale mix op kanaal 1 en een zangmix op kanaal 2:

CH 1 Instrumenten CH 2 Zang

Draai de MixMode-knop naar links om meer van kanaal 1 te horen.

CH 1 Instrumenten CH 2 Zang

Draai de MixMode-knop naar rechts om meer van kanaal 2 te horen.

Wanneer wordt de mono-instelling gebruikt?

In sommige gevallen wordt slechts één ingang op de zender gebruikt (bijvoorbeeld als het mengpaneel slechts over één monitor-/auxiliary-uitgang beschikt). Voor audio door zowel de linker- als rechteroortelefoon:

- Gebruik de ingang LEFT/CH1 op de zender

• Stel de zender in op MONO

Opmerking: Als de zender is ingesteld op mono, heeft de MixMode-knop geen invloed op het geluid.

Probleemoplossing

Probleem Oplossing
Vervormde audioControleer de volumeniveaus bij de P3T-zender en controleer of de meter niet in de buurt komt van de overbelastingsindicatorControleer de niveaus die het mengpaneel in- en uitgaan. Als de audio ergens in de signaalketen wordt vervormd, blijft de audio vervormd ook als het PSM300-systeem niet overbelast is.Zorg ervoor dat er nieuwe batterijen in de ontvanger zijn geplaatstControleer of gebalanceerde kabels van 1⁄4 inch worden gebruikt. Er kan ruis optreden als een ongebalanceerde instrumenten- of luidsprekerkabel wordt gebruikt.Tip:Bekijk de connectoren op de kabel om het verschil te bepalen. De metalen connector op een gebalanceerde kabel heeft twee plastic ringen waarmee de connector in drie stukken wordt verdeeld (punt, ring, mantel). Een ongebalanceerde kabel heeft slechts één plastic ring waarmee het metalen gedeelte in twee stukken wordt verdeeld (punt, mantel).Controleer of alle kabels volledig in het mengpaneel en de P3T-ingangen zijn gestoken. Soms kan het signaal zwak en vervormd zijn als een kabel niet volledig is ingestoken.Zorg ervoor dat u de lijinniveau-uitgangen van het mengpaneel gebruikt. Als u een powered mengpaneel gebruikt, dient u de hoofdluidsprekeruitgangen niet te gebruiken, omdat deze versterkende signalen leveren en zo de P3T-ingangen overbelast worden.
Geen geluid uit ontvangerZorg ervoor dat de zender en ontvanger aan dezelfde groep en hetzelfde kanaal zijn gekoppeldControleer of de niveaus bij de zender worden geregistreerd en zorg ervoor dat het volume op de ontvanger omhoog is gezetControleer of de ontvanger is ingeschakeld en zorg ervoor dat de hoofdtelefoon juist op de ontvanger is aangesloten
Het draaien aan de MixMode-knop heeft geen invloed op het geluidDe schakelaar Stereo-MX/Mono op het achterpaneel van de P3T kan op mono zijn ingesteld. De MixMode-knop werkt alleen als de zender is ingesteld op Stereo-MX.Controleer of de signalen van het mengpaneel naar de zender niet identiek zijnControleer of het bodypack is ingesteld op MixMode
Lage audio-uitgang bij de ontvangerControleer de aansluiting van de hoofdtelefoon en het volumeniveauAls er slechts één kanaal naar de P3T-zender wordt verzonden, controleert u of de MixMode-knop niet op een stil kanaal is ingesteld. Bij gebruik van één kanaal stelt u de P3T-zender in op monomodus.
Audio of RF valt uitVoer een scan uit om te controleren of de ontvanger op een geschikte (beschikbare) frequentie zitZorg ervoor dat er een gezichtslijn tussen de zenderantenne en de bodypack-ontvangers isControleer of andere draadloze apparaten die worden gemonitord, zoals draadloze microfoons, geen RF-uitval hebbenBij gebruik van een andere antenne dan degene die met het systeem is meegeleverd, controleert u of de antenne geschikt is voor gebruik met het juiste frequentiebereik
IR-synchronisatie mislukt Controleer of de afstand tussen de ontvanger en zender tussen 6 en 11 cm is

Optionele accessoires en vervangingsonderdelen

Bodypack-ontvanger P3R
Half-rack-zender P3T
Universele bodypack-ontvanger P3RA
Antenne en voedingsverdeelsysteem PA411
Bedraad PSM-bodypack P9HW
Dynamische MicroDriver-oortelefoon SE112
Dynamische MicroDriver-oortelefoon SE215
High-definition MicroDriver-oortelefoon met afgestemde baspoort SE315
High-definition oortelefoon met dubbele MicroDrivers SE425
High-definition oortelefoon met driedubbele MicroDrivers SE535
High-definition oortelefoon met vierdubbele MicroDrivers SE846
Carrying/Storage Bag 95A2313
Antenne, 1/4 golflengte (774-952 MHz) UA400
Antenne, 1/4 golflengte (470-752 MHz) UA400B

Productgegevens

PSM300

RF-draaggolfbereik

488-937.5 MHz

per regio verschillend

Compatibele frequenties

Per frequentieband

max. 15

Afstemmingsbandbreedte

24 MHz Maximum

Opmerking: per regio verschillend

Werkbereik

omgevingsafhankelijk

90 m (300 ft)

Audiofrequentiekarakteristiek

38 Hz–15 kHz

Signaal/ruis-verhouding

A-gewogen

90 dB (normaal)

ref. afwijking ±34 kHz bij 1 kHz

<0.5% (normaal)

Companding

Shure Audio Reference Companding, gepatenteerd

Parasitaire onderdrukking

ref. 12 dB SINAD

80 dB (normaal)

Frequentiestabiliteit

±2,5 ppm

MPX-piloottoon

19 kHz (±1 Hz)

Modulatie

FM*, MPX-stereo

*ref. afwijking ±34 kHz bij 1 kHz

Bedrijfstemperatuur

-18°C tot +63°C

P3R

Actieve RF-gevoeligheid

bij 20 dB SINAD

2,2 μV

Spiegelonderdrukking

90 dB

Onderdrukking nabuurkanaal

60 dB

Intermodulatieverzwakking

50 dB

Blokkering

60 dB

Audio-uitgangsvermogen

1 kHz bij <1% vervorming, piekvermogen, bij 32 Ω

80 mW (per uitgang)

Minimale belastingsimpedantie

16 Ω

Hoofdtelefoonuitgang

3,5 mm (1/8") stereo

Nettogewicht

98 g(3,5 oz.) (zonder batterijen)

Afmetingen

110 x 64 x 21 mm H x B x D

Batterijgebruiksduur

5–7 uur (continugebruik) AA-batterijen

P3T

RF-uitgangsvermogen

10, 20, 30 mW

Opmerking: per regio verschillend

RF-uitgangsimpedantie

50 Ω (normaal)

Nettogewicht

783 g(27,6 oz.)

Afmetingen

43 x 198 x 172 mm (1.7 x 7.8 x 6.8 in.), H x B x D

Voedingsvereiste

12-15 V DC, 260 mA Maximum

Audio-ingang

Connectortype

6,35 mm (1/4") TRS

Polariteit

Punt positief ten opzichte van ring

Configuratie

Elektronisch gebalanceerd

Impedantie

40 kΩ (werkelijk)

Nominaal ingangsniveau

schakelbaar: +4 dBu, -10 dBV

Maximaal ingangsniveau

+4 dBu+22 dBu
-10 dBV+12,2 dBu

Pentoewijzingen

Punt=signaalvoerend, ring=spanningsloos, mantel=massa

Bescherming fantoomvoeding

Max. 60 V DC

Audiouitgang

Connectortype

6,35 mm (1/4") TRS

Configuratie

Elektronisch gebalanceerd

Impedantie

Rechtstreeks aangesloten op ingangen

Certificering

Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.

Voldoet aan de essentiële vereisten van de volgende Europese Richtlijnen:

• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• R&TTE-richtlijn 99/5/EG
• WEEE-richtlijn 2002/96/EG zoals gewijzigd door 2008/34/EG
• RoHS-richtlijn 2002/95/EG zoals gewijzigd door 2008/35/EG

Opmerking: Houd u aan het lokale recyclingschema voor elektronisch afval. Is conform de relevante vereisten van regelgeving (EG) nr.278/2009 voor externe laagspanningsvoedingen.

Voldoet aan de volgende normen: EN 300 422 Deel 1 en 2. EN 301.489 Deel 1 en 9.

De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance

Erkende Europese vertegenwoordiger:

Shure Europe GmbH

Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika

Afdeling: EMEA-goedkeuring

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Duitsland

Telefoon: 49-7262-92 49 0

Fax: 49-7262-92 49 11 4

E-mail: EMEAsupport@shure.de

P3T

Gecertificeerd onder FCC-deel 74.

Gecertificeerd door IC in Canada onder RSS-123 en RSS-102.

IC: 616A-P3TA, 616A-P3TB, 616A-P3TD.

Goedgekeurd volgens de bepaling over conformiteitsverklaring (DoC) van FCC Deel 15.

Voldoet aan vereisten van RSS-GEN.

Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE richtlijn 99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 deel 1 en deel 2, EN 301 489 deel 1 en deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben.

Belangrijke productinformatie

LICENTIE-INFORMATIE

Licenties: Een vergunning om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde streken nodig zijn. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor mogelijke vereisten. Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door Shure Incorporated, kunnen uw bevoegdheid om de apparatuur te gebruiken tenietdoen. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker dringend aan contact op te nemen met de

desbetreffende telecommunicatie-autoriteit betreffende de juiste vergunning en alvorens frequenties te kiezen en te bestellen.

Informatie voor de gebruiker

Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten zijn bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie, kan deze ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:

  • Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
  • Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.
  • Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
  • Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.

Waarschuwing voor draadloze toepassingen in Australië

Dit apparaat valt onder een licentie voor de ACMA-klasse en dient te voldoen aan alle voorwaarden van die licentie, evenals de werkfrequenties. Dit apparaat zal al vóór 31 december 2014 moeten voldoen als het wordt gebruikt in de frequentieband van 520-820 MHz. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag na 31 december 2014 om te voldoen niet meer worden gebruikt in de frequentieband van 694-820 MHz.

Opmerking: EMC-conformiteitstesten worden gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere kabeltypen kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.

Houd u aan de plaatselijke regels voor recycling van batterijen, verpakkingsmateriaal en elektronisch afval.

Frequentiebereik en uitgangsvermogen zender

BAND BEREIK Uitgangsvermogen (mW)
G20 488 - 512 30
H8E 518 - 542 10
J10 584 - 608 30
J13 566 - 590 30
JB 806 - 810 10
K12 614 - 638 30
K3E 606 - 630 30
L18 630 - 654 10
L19 630 - 654 30
M16 686 - 710 30
M18 686 - 710 10
Q25 742 - 766 30
R12 794 - 806 10
S8 823 - 832 20
T11 863 - 865 10
X7 925 - 937,5 10

OPMERKING: Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik bij professionele muzikale amusementsproducties en soortgelijke toepassingen. Dit radioapparaat kan mogelijk werken op bepaalde frequenties die niet zijn toegestaan in uw regio. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor informatie over goedgekeurde frequenties en RF-vermogensniveaus voor draadloze microfoons.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

OPMERKING: Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik bij professionele muzikale amusementsproducties en soortgelijke toepassingen. Dit radioapparaat kan mogelijk werken op bepaalde frequenties die niet zijn toegestaan in uw regio. Raadpleeg de autoriteiten in uw land voor informatie over goedgekeurde frequenties en RF-vermogensniveaus voor draadloze microfoons.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SHURE

Model : P3R

Categorie : Microfoon