P3R - Микрофон SHURE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно P3R SHURE в формате PDF.
| Тип продукта | Беспроводной поясной приемник (персональная мониторная система PSM300) |
| Бренд | Shure |
| Модель | P3R |
| Диапазон частот | 488–937.5 МГц (зависит от региона) |
| Рабочая дальность | До 90 м (300 футов) в типичных условиях |
| Амплитудно-частотная характеристика | 38 Гц – 15 кГц |
| Отношение сигнал/шум | 90 дБ (взвешенный по шкале A, типовой) |
| Коэффициент гармонических искажений | < 0,5% (типовое) |
| Выходная мощность на наушники | 80 мВт на канал при 32 Ом, 1% КГИ |
| Минимальное сопротивление нагрузки | 16 Ом |
| Размеры (В x Ш x Г) | 110 x 64 x 21 мм |
| Вес (без батарей) | 98 г (3,5 унции) |
| Источник питания | 2 щелочные батарейки AA |
| Время работы от батарей | 5–7 часов непрерывной работы |
| Дисплей | ЖК-дисплей, отображающий группу, канал, MixMode и уровень заряда батарей |
| Органы управления | Группа, Канал, Сканирование, Синхронизация, Громкость, ручка MixMode |
| Разъем аудиовыхода | 3,5 мм стереофонический разъем для наушников |
| Антенна | Внутренняя или внешняя четвертьволновая (входит в комплект) |
| Режимы работы | Стерео, MixMode (двухканальное моно-смешение), Моно |
| Метод синхронизации | ИК-синхронизация между приемником и передатчиком P3T |
| Сканирование | Сканирование группы и сканирование канала для поиска чистых частот |
| Чувствительность по ВЧ | 2,2 мкВ при 20 дБ SINAD |
| Комплект поставки | Приемник P3R, наушники (SE112 или SE215), 2 батарейки AA, сумка для переноски |
| Функции безопасности | Ограничение громкости, предупреждения о защите слуха, энергосберегающий режим |
| Инструкции по очистке | Очищать только сухой тканью; избегать попадания воды и экстремальных температур |
Часто задаваемые вопросы - P3R SHURE
Вопросы пользователей о P3R SHURE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Микрофон в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство P3R - SHURE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. P3R бренда SHURE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ P3R SHURE
Руководство пользователя

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
- СОХРАНИТЕ эти инструкции.
- ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
- СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
- НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
- ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
- НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
- НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители), выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
- НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого. Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь. Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены розетки устаровшей конструкции.
- ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат, особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые предусмотрены изготовителем.
- ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
- ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется длительное время.
- ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или сырости, не функционирует нормально или если он падал.
- НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды с жидкостью, например, вазы.
- Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
- Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (А).
- Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с защитным соединением для заземления.
- Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
- Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя.
- Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В зависимости от степени опасности и серьезности повреждений, возможные результаты неправильного использования отмечены одним из двух слов-сигналов — ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
| ВНИМАНИЕ. Игнорирование этих предупреждений может привести к серьезной травме или смерти в результате неправильной эксплуатации. | |
| ОСТОРОЖНО. Игнорирование этих предупреждений может привести к незначительной травме или повреждению имущества в результате неправильной эксплуатации. |
ОСТОРОЖНО
- Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте это устройство, чтобы не повредить его.
- Не прикладывайте значительное усилие и не тяните за кабель, чтобы не повредить устройство.
- Содержите устройство сухим и не подвергайте его воздействию экстремальных температур и влажности.
ВНИМАНИЕ
- Если в устройство попадет вода или иные посторонние предметы, оно может загореться или вызвать электрический удар.
- Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или) выходу изделия из строя.
Это устройство может создавать звук громкостью выше 85 дБ УЗД. Проверьте по национальным правилам охраны труда максимально допускаемый уровень непрерывного звукового воздействия.
ВНИМАНИЕ
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРИ ЧРЕЗМЕРНО ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА. ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАК МОЖНО МЕНЬШУЮ ГРОМКОСТЬ. Длительное воздействие звука чрезмерно высокого уровня может причинить вам вред, вызвав необратимую потерю слуха из-за шума (NIHL). Чтобы не повредить слух, руководствуйтесь следующими нормами Управления охраны труда США (OSHA), определяющими максимально допустимое время воздействия в зависимости от уровня звукового давления (SPL).
| SPL 90 дБ8 часов | SPL 95 дБ4 часа | SPL 100 дБ2 часа | SPL 105 дБ1 час |
| SPL 110 дБ30 минут | SPL 115 дБ15 минут | SPL 120 дБНедопустимо, можно повредить слух | |
Важная информация об изделии
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькихими из следующих мер:
- Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику.
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства.
Знак соответствия стандарту Industry Canada ICES-003:
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Примечание. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС.
Изменения или модификации, не получившие явно выраженного подтверждения изготовителя, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
PSM®300
Индивидуальная система мониторинга PSM300 обеспечивает беспроводной стереомониторинг повышенной четкости и со сниженной обратной связью через обычные сценические динамики. Исполнитель может сформировать собственный удобный для него микс, регулируя стереофоническую смесь и общий уровень громкости при помощи переносного приемника. Это позволяет снизить общий уровень громкости на сцене и лучше различать детали звука. PSM300 легко настраивается, с ним легко работать. Синхронизация частот осуществляется одним нажатием кнопки, между передатчиками и приемниками поддерживается надежная беспроводная РЧ связь. Индивидуальная мониторинговая система Shire PSM300 — это прочная и надежная аппаратура и высокоэффективная технология, значительно повышающие качество сценического мониторинга.
Основные особенности
- Беспроводная передача двух аудиоканалов исполнителям на сцену
- Надежная РЧ связь при дальности до 90 м
- Создание индивидуального микса на каждом переносном приемнике с регулированием баланса между каналами в стереофоническом режиме или монофонической смеси двух каналов в режиме MixMode ^® .
- Отношение сигнал/шум до 90 дБ обеспечивает четкость звука при любой громкости.
- Имеются системы со звукоизолирующими наушниками Shure Sound Isolating™.
- Сканирование, запускаемое одним нажатием кнопки, и РЧ синхронизация позволяют быстро и легко получить чистый беспроводной канал
- Никаких сложных меню — простые регуляторы громкости и микса не отвлекают от исполнения
- Металлический корпус передатчика в половину ширины стойки
- Изящный, легкий переносной приемник легко крепится к поясу или гитарной перевязи
Состав комплекта

*В Аргентине в комплект не входят
Основные сведения о системе

flowchart
graph TD
A["Персональные настройки MixMode"] --> B["Инструменты Вокал"]
B --> C["④"]
C --> D["Инструменты Вокал"]
D --> E["③"]
E --> F["Сценические сигналы на входы микшера"]
G["P3T"] --> H["Инструментальный микс (канал 1)"]
H --> I["Bокальный микс (канал 2)"]
I --> J["②"]
J --> K["Выходы микшеров"]
K --> L["Вокал"]
K --> M["Барабаны"]
K --> N["Инструменты"]
Пример типичной установки для музыкального представления. Дополнительные примеры см. раздел «Приложения системы».
① Маршрутизация аудиосигналов
Направьте сигналы инструментов и микрофонов со сцены на микшер или усилительную систему.
② Формирование миксов для мониторинга
На микшере создайте два микса: микс только инструментов и микс только вокала. Направьте их на различные выходы микшера и подключите ко входам РЗТ.
③ Беспроводной аудиосигнал посылается исполнителям
Синхронизируйте переносные приемники с передатчиком РЗТ для направления миксов исполнителям для мониторинга через наушники.
④ Отрегулируйте персональные миксы
Каждый исполнитель регулирует соотношение между инструментами и вокалом своего микса при помощи кнопки MixMode переносного приемника.
Передняя и задняя панели передатчика РЗТ

① Регулятор уровня входа
Регулирует уровень поступающего аудиосигнала
② Окно ИК синхронизации
Посылает и принимает данные, относящиеся к группе и каналу, для синхронизации приемников с передатчиком
③ Кнопка синхронизации
Нажмите, чтобы синхронизировать передатчик и приемник для работы в одной группе и на одном канале
Примечание. Данные синхронизации посылаются через окно ИК синхронизации
④ ЖК дисплей
Вывод данных аудио, РЧ и системы
⑤ Кнопка group
Нажмите для прокрутки настроек группы.
⑥ Кнопка channel
Нажмите для прокрутки настроек каналов.
⑦ Питание
Включает и выключает питание.
⑧ Вход питания
Подключение входящего в комплект внешнего источника питания Shure PS23.
⑨ Переключатель моно/стереомикс
| StereoMX | Направляет на приемник двухканальный стереомикс |
| Mono | Направляет на оба канала приемника суммарный аудиомикс |
⑩ Переключатель Line/Aux
Настройте входную чувствительность, руководствуясь следующими данными:
| Aux (-10 дБВ): | Бытовые аудиоустройства, такие как компьютеры и портативные плееры |
| Line (+4 dBu): | Микшеры и другие профессиональные аудиоустройства |
⑪ Выходы с обратной связью (TRS 6,35 мм, симметричные)
Подключайте выходы к дополнительным системам PSM или другим аудио устройствам
⑫ Аудиовходы (TRS 6,35 мм, симметричные)
Подключайте к выходам микшера или другим источникам звука для мониторинга исполнителями
⑬ Байонетный разъем антенны
Подключайте входящую в комплект ¼-волновую антенну, направленную антенну или антенный объединитель Shure P3AC
Дисплей передатчика РЗТ

① Измеритель уровня аудиовхода
Показывает уровень аудиосигнала
② Настройка группы / канала / ТВ
Показывает выбранные настройки группы и канала и соответствующий телевизионный канал
Примечание. Индикатор ТВ работает только с каналами США и остается пустым в других регионах
③ Состояние блокирования
Чтобы блокировать (разблокировать) управление, нажмите и удерживайте кнопки group и channel, пока не появится (исчезнет) значок замка.
④ Состояние синхронизации
Появляется после успешной синхронизации передатчика с приемником. Направление синхронизации выводится как Tx>Rx (передатчик посылает частоту приемнику) или Tx<Rx (приемник посылает частоту передатчику).
⑤ StereoMX / Mono Mix
Показывает, посылается ли приемнику аудиосигнал в виде одноканального или двухканального микса (соответствует переключателю Stereo-MX/Mono на задней панели).
⑥ Режим Aux / Line
Показывает настройку входной чувствительности (соответствует переключателю Aux/Line на задней панели)
⑦ Индикатор 0 дБ
Появляется, когда уровень входного сигнала достигает 0 дБ. Использование этого значка см. в разделе по настройке усиления и громкости при прослушивании.

Приемник РЗРА
Для более ответственных приложений Shure предлагает приемник P3RA, особенности которого, в дополнение к функциям приемника P3R, — металлический корпус и усовершенствованный способ перемещения по меню. Дополнительные сведения вы найдете на сайте www.shure. com.
① Дисплей
Показывает группу, канал и настройки MixMode
② Кнопка группы
- Нажмите, чтобы показать группу - Нажмите и удерживайте, чтобы редактировать группу. Когда дисплей начнет мигать, нажимайте для прокрутки
③ Кнопка канала
- Нажмите, чтобы показать канал - Нажмите и удерживайте, чтобы редактировать канал. Когда дисплей начнет мигать, нажимайте для прокрутки
④ Окно ИК синхронизации
Посылает и принимает данные синхронизации между приемником и передатчиком
⑤ Кнопка сканирования
- Нажмите и удерживайте, чтобы сканировать группы - Нажмите, чтобы сканировать каналы примечание. При сканировании каналов выбирается наилучший канал текущей группы. - при сканировании групп определяется группа с наибольшим числом свободных каналов, и выбирается первый доступный канал этой группы.
⑥ Антенна
⑦ Светодиодный индикатор питания
Светится, когда приемник включен, показывает оставшийся ресурс батарейки; показывает, что действует экономичный режим питания. Дополнительные сведения см. таблицу срока службы батареек.
⑧ Выключатель питания / Регулятор громкости
Включает/выключает питание приемника и регулирует уровень громкости наушников
⑨ Светодиодный индикатор РЧ (синий)
Светится, когда приемник настроен на действующие группу и канал
⑩ Выход для наушников
Подключение наушников или головного телефона
⑪ Ручка управления MixMode
- При работе в режиме MixMode эта ручка смешивает каналы 1 и 2 в единый микс - При работе в режиме стерео регулирует равновесие между левым и правым наушниками
⑫ Отделение для батареек
Служит для установки двух батареек АА
Срок службы батарейки
| Состояние светодиода Остающееся время работы (ч) | |
| Зеленый 5-7 | |
| Желтый 1-3 | |
| Красный (постоянный) 0,5-1 | |
| Красный (мигающий) 0 | |
Время работы указано для щелочных батареек Energizer™ при следующих условиях:
- Чувствительность передатчика: Линия (+4 dBu) - Аудиовыход из приемника: 100 дБ через наушники Shure SE112
Режим экономичного питания: Когда наушники не подключены, для сохранения ресурса батареек приемник переходит в режим экономичного питания. В этом режиме светодиод медленно тускнеет и продолжает цветом указывать остающийся ресурс батареек.

Применения
Перед установкой см. следующие сценарии работы системы PSM300. Изучив варианты конфигурации до установки, вы сможете лучше определить требования к маршрутизации сигналов и спланировать дальнейшее расширение. Конкретные сведения по настройке системы PSM300 и созданию миксов для мониторинга см. разделы «Настройка и конфигурирование системы» и «Работа системы» настоящего руководства по эксплуатации.
Одиночная система для индивидуального исполнителя
Эта конфигурация предназначена для мониторинга через наушники при сольном выступлении или при групповом выступлении, когда беспроводной мониторинг требуется только для одного человека. Систему можно распространить на несколько исполнителей добавлением переносных приемников РЗR, настроенных на один и тот же передатчик.

Выходы микшера (вспомогательный/монитор)

Один передатчик с несколькими приемниками
Несколько исполнителей могут следить за аудиосигналом от одного и того же передатчика и при этом регулировать сигнал своего приемника, настраивая микс согласно своим предпочтениям. Просто настройте каждый приемник на частоту передатчика и регулируйте микс ручкой MixMode.
Работа в режиме MixMode или стерео
Если передатчик настроен на Stereo-MX, каждый исполнитель может, по собственному выбору, настроиться на режим MixMode или Stereo. При включении питания переносной приемник автоматически настраивается на режим стерео. Чтобы работать в режиме MixMode, при включении питания нажмите и удерживайте кнопку GROUP. Сведения об этих режимах см. «Мониторинг в режимах MixMode и стерео».

Выходы микшера (Aux/Monitor)

Несколько передатчиков с отдельными миксами
Если несколько исполнителей одной группы предъявляют к мониторингу различные требования, можно одновременно использовать несколько систем PSM300 для отправки через каждый передатчик различных миксов. Такая настройка требует миксера с двумя выходами Aux/Monitor для каждого передатчика.
Совет. Для упрощения настройки в приложениях с несколькими передатчиками Shure предлагает антенный объединитель и распределитель питания РЗАС, позволяющий передавать напряжение питания и РЧ сигнал на максимум четыре передатчика PSM.

Передача сигнала на внешние устройства (комбинированные системы)
Выходы LOOP передают аудиосигнал на внешние устройства, например, другие системы персонального мониторинга, системы звукозаписи или сценические мониторы. Сигнал на выходе LOOP совпадает с сигналом, приходящим от микшера и не зависит от настройки громкости передатчика или входной чувствительности (line/aux). Поэтому выходы LOOP особенно удобны при использовании микшера с одним или двумя выходами Aux/Monitor.
Использование PSM300 одновременно с динамиками:
Комбинированная система мониторинга может применяться в случаях, когда одни исполнители используют беспроводную систему PSM300, а другие слушают через динамики на сцене.
Примечание. При использовании пассивных сценических мониторов выходы РЗТ должны подключаться к усилителю. Активные (усилительные) динамики можно подключать непосредственно к выходам РЗТ.
Использование PSM300 в сочетании с другими беспроводными системами мониторинга
В сценарии, где два исполнителя используют собственные беспроводные системы мониторинга (например, один — систему Shure PSM300, а второй — систему другого изготовителя), PSM300 может пропускать сигнал от микшера на вторую систему мониторинга.

Установка и настройка системы
Установка в стойке
Передатчик РЗТ может быть установлен в стандартной 19-дюймовой стойке. В одно гнездо стойки можно установить до двух передатчиков. При использовании нескольких передатчиков РЗТ антенный объединитель Shure PA411 позволяет объединить и распределять все РЧ сигналы и питание для максимум четырех передатчиков.

Примечание. При установке двух устройств обязательно используйте перекрывающие планки.
Соединения питания, аудиосионала и РЧ сигнала
- Подключайте РЗТ к источнику переменного тока через адаптер питания.
- Установите в переносной приемник две батарейки АА.
- Присоедините антенну к байонетному (BNC) разъему на задней панели РЗТ.
- Подключите микшер или источник аудиосигнала к 6,35-мм аудиовходам РЗТ при помощи симметричных кабелей.
Внимание! Если подключаете только к одному входу передатчика, используйте вход LEFT/CH1 (левый/канал 1). Чтобы слушать аудиосигнал на обоих каналах приемника, настройте передатчик на режим MONO.

Поиск наилучшего свободного канала путем сканирования
Выполните следующие действия для сканирования РЧ среды и поиска наилучшей доступной рабочей частоты:
- Включите переносной приемник и любые потенциальные источники помех — беспроводные системы, компьютеры, аудиоаппаратуру, сотовые телефоны, ЖК панели и другие электронные устройства, которые могут действовать во время выступления.
- Проследите, чтобы передатчик РЗТ был ВЫКЛЮЧЕН.
- Поместите приемник в зоне выступления и нажмите SCAN, чтобы обследовать доступные каналы, входящие в текущую группу.
При использовании нескольких систем PSM300 или работе в месте, насыщенном беспроводными устройствами, выполните сначала сканирование групп, а затем сканирование каналов:
Сканирование групп. Нажмите и удерживайте кнопку SCAN приемника.
Сканирование каналов. Нажмите кнопку SCAN приемника.

Создание беспроводного соединения между приемниками и передатчиками (синхронизация)
Для передачи аудиосигнала от передатчика приемнику они должны быть настроены на одну частоту. Простейший способ настроить систему — это воспользоваться автоматической синхронизацией. При этом для передачи настроек группы и канала достаточно нажать кнопку. В зависимости от конфигурации вашей системы воспользуйтесь для синхронизации компонентов одним из следующих способов.
Один передатчик и приемник
Следующая процедура предназначена для установки, состоящей из одного передатчика и приемника, если группа и канал не были назначены до выступления.

Синхронизация от приемника к передатчику:
- Выполните сканирование на приемнике (рекомендуемый метод см. «Поиск наилучшего свободного канала путем сканирования»).
- Направьте друг на друга ИК окна приемника и передатчика. Между окнами должно быть расстояние 6-11 см.
- Пока мигает синий светодиод РЧ, нажмите на передатчике кнопку SYNC.
- При успешной синхронизации на дисплее передатчика появится SYNC. Стрелка между Rx (приемник) и Tx (передатчик) покажет направление синхронизации.
Примечание. Когда после сканирования мигает синий светодиод РЧ приемника, приемник посылает передатчику свою настройку частоты. Когда он перестанет мигать, нажатие SYNC перешлет настройку частоты передатчика приемнику.

Для синхронизации приемника и передатчика направьте друг на друга их ИК окна.
Один передатчик и несколько приемников
Следующая процедура предназначена для установки, состоящей из одного передатчика и нескольких приемников, или для случая, когда передатчик еще до выступления настроен на определенную группу и частоту.

Синхронизация от передатчика к приемникам:
- Синхронизируйте с передатчиком первый приемник, воспользовавшись процедурой для одного приемника. Рекомендуется выполнить сканирование с приемника и использовать полученные группу и канал.
- Настройте другие приемники (поочередно) на частоту передатчика, воспользовавшись ИК синхронизацией:
- Направьте друг на друга ИК окна приемника и передатчика и нажмите SYNC. - При нажатии SYNC светодиод приемника мигать не должен.

Нажатием кнопки SYNC передайте настройки группы и канала.
Примечание. Если применить ИК синхронизацию не удается, приемники можно настроить на передатчик вручную.
Несколько передатчиков и несколько приемников
- Настройте первый передатчик и все приемники, входящие в установку, воспользовавшись подходящей процедурой синхронизации. При настройке дополнительных систем оставьте передатчик и все приемники включенными.
- Настраивайте каждую дополнительную систему посредством подходящей процедуры синхронизации. Переходя к настройке следующей системы, оставляйте каждую вновь настроенную систему включенной.
Ручной выбор
Если частоты были спланированы заранее, группу и канал можно настроить вручную, без сканирования. Частоты для каждой настройки группы и канала см. таблицу частот в конце настоящего руководства.
Для настройки группы и канала на приемнике и передатчике:
- Нажмите GROUP для прокрутки настроек группы.
- Нажмите CHANNEL для прокрутки настроек канала в пределах выбранной группы.
Настройка усиления и громкости при прослушивании
Чтобы добиться наилучшего качества звука, начните с настройки уровней миксера или источника звука, а затем настраивайте уровни в системе PSM300. Это соответствует направлению потока аудиосигнала через систему и дает максимальное отношение сигнал/шум.
Прежде чем начинать: до того, как вы начнете настраивать уровни в системе PSM300, проверьте все пути сигнала и настройки усиления микшера или источника звука. Если звук на входе передатчика РЗТ искаженный или слабый, вероятно, где-либо в цепи сигнала возникла проблема, которую нужно устранить.
① Настройка уровней передатчиков:
Входная чувствительность
Выберите настройку, соответствующую источнику входа:
| Line (+4 dBu) | Используйте эту настройку для микшеров или другой профессиональной аудиоаппаратуры, которая посылает сигнал уровня линии. |
| Aux (-10 дБВ) | Используйте эту настройку для бытовой аудиоаппаратуры, например, компьютеров и портативных плееров. |
Примечание. При использовании бытовой аудиоаппаратуры выходная громкость устройства обычно должна быть установлена как можно ближе к максимальной, но без искажения или клипирования на выходе устройства. Это позволит получить максимальное отношение сигнал/шум.

Уровень входа
Настройте уровень таким образом, чтобы аудиометр показывал приблизительно 75% от полного диапазона. Максимальный уровень может иногда включать индикатор 0dB аудиометра, не доходя до индикатора OL (перегрузка).
Совет. Если есть возможность проверить звук перед выступлением, каждый исполнитель должен играть с максимальной предполагаемой громкостью, чтобы при выступлении не пришлось вводить ослабление.


② Настройка громкости приемника:
Настроив уровни микшера и передатчика, регулятором громкости наушников переносного приемника настройте общую громкость прослушивания. Настройку равновесия между левым и правым наушниками или подгонку смеси миксов см. «Мониторинг в режимах MixMode и стерео».

Создание миксов для мониторинга
Микс, который слышит исполнитель на сцене, обычно отличается от микса, который слышит аудитория. В приложениях с живым звуком инженер создает для исполнителя отдельный микс и посылает его, направляя входные сигналы на специальные выходы микшера, обычно называемые Monitor (монитор) или Auxiliary (вспомогательный).
Следующий сценарий демонстрирует типовой путь сигнала для миксов мониторинга и может не соответствовать маршрутизации для миксов всех типов. Подробное описание вариантов маршрутизации см. в руководстве для вашего микшера.
① Канал микшера
Каждый канал микшера контролирует обработку и маршрутизацию сигнала одного источника звука. В этом примере к каналу микшера подключен вокальный микрофон.
② Выходы Monitor/Auxiliary
Настройте уровни сигналов, посылаемых на выходы monitor/auxiliary, каждый из которых соответствует отдельному миксу для мониторинга. Каждый из этих миксов посылается на отдельный канал передатчика РЗТ.
Примечание. Регуляторы громкости каналов большинства микшеров не влияют на громкость выходов monitor/auxiliary.
③ Безпроводная передача
Каждый микс для мониторинга передается на отдельный канал приемника P3R. Ручка MixMode переносного приемника регулирует смещение аудиосигналов от каналов 1 и 2.

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Gain"]
B --> C["EQ"]
C --> D["AUX/MON 1"]
C --> E["AUX/MON 2"]
C --> F["PAN"]
B --> G["Switch"]
G --> H["Aux/Mon 1 Out"]
G --> I["Aux/Mon 2 Out"]
H --> J["Output"]
I --> J
J --> K["Switch"]
K --> L["Aux/Mon 3"]
L --> M["Output"]
Мониторинг в режимах MixMode и стерео
Когда передатчик настроен на STEREO-МХ, приемник может работать в режимах стерео или MixMode В приложениях с несколькими переносными приемниками, настроенными на один передатчик, одни приемники могут работать в режиме стерео, другие — в режиме MixMode.
Выбор режима
Стерео: По умолчанию приемник настроен на режим стерео. Для перехода от MixMode к стерео просто выключите приемник; при следующем включении он будет настроен на стерео.
MixMode: При включении питания переносного приемника нажмите и удерживайте кнопку GROUP. На дисплее приемника появится индикатор MixMode, подтверждающий настройку. После выключения питания приемник вернется в режим стерео.

Стерео
Звук канала 1 поступает в левый наушник, канала 2 — в правый. При мониторинге многих источников прослушивание в режиме стерео способствует ясности, так как увеличивает разделение между источниками в каждом канале. При работе в режиме стерео кнопка MixMode переносного приемника регулирует равновесие между левым и правым наушниками.

Режим MixMode
В режиме MixMode исполнитель может регулировать смешение двух миксов мониторинга (например, инструментальный и вокальный миксы). В режиме MixMode:
- Каждый микс слышен и в левом, и в правом наушнике
- Ручка MixMode регулирует громкость смеси двух миксов мониторинга (каналов 1 и 2)
- Каждый переносной приемник позволяет индивидуально настроить смесь миксов для каждого исполнителя
Настройка уровней миксов
В этом сценарии инструментальный микс идет в канал 1, а вокальный — в канал 2:

Чтобы увеличить громкость канала 1, вращайте ручку MixMode влево.

Чтобы увеличить громкость канала 2, вращайте ручку MixMode вправо.
Когда использовать настройку Mono (моно)
В некоторых случаях используется только один вход передатчика (например, если у микшера есть только один выход monitor/auxiliary).
Чтобы наверняка слышать звук через оба наушника:
- Используйте вход LEFT/CH1 передатчика
- Настройте передатчик на МОНО
Примечание. При настройке передатчика на режим моно ручка MixMode не влияет на звук.
Поиск и устранение неисправностей
| Проблема Решение | |
| Искаженный звук | Проверьте уровни громкости передатчика РЗТ и убедитесь, что аудиометр не доходит доля индикатора перегрузкиПоверьте уровни на входе и выходе микшера. Если звук искажается где-либо в цепи сигнала, он будет искажен, даже если система PSM300 не перегружена.Удостоверьтесь, что в приемнике стоят свежие батарейкиПроверьте, что кабели 6,35 мм уравновешены. Несимметричный инструментальный кабель или кабель динамика может вносить шум.Совет. Чтобы понять разницу, взгляните на разъемы кабеля. На металлическом разъеме симметричного кабеля есть три пластиковых кольца, которые разделяют его на три отдельных участка (штырь, кольцо, экран). У несимметричного кабеля — только одно пластиковое кольцо, разделяющее металлический разъем на две части (штырь, экран).Проверьте, что все кабели плотно вставлены в разъемы микшера и РЗТ. Иногда, если кабель вставлен неплотно, звук получается слабым и искаженным.Проверьте, что на микшере используются выходы уровня линии. Если ваш микшер оборудован усилителем мощности, не используйте главные выходы динамиков, так как они усиливают сигнал и перегрузят входы РЗТ. |
| Отсутствует звук приемника • Убедитесь, что передатчик и приемник связаны с одними и теми же группой и каналомПроверьте, что передатчик контролирует уровни, и что громкость приемника включенаПроверьте, что приемник включен, и что наушники подсоединены к приемнику | |
| Вращение ручки MixMode не влияет на звук | Возможно, переключатель Stereo-MX/Mono на задней панели РЗТ установлен на мопо. Чтобы ручка MixMode действовала, передатчик должен находиться в режиме Stereo-MX.Проверьте, что сигналы, идущие от микшера к передатчику, не совпадаютПроверьте, что переносной приемник настроен на MixMode |
| Низкий уровень аудиовыхода приемника | Проверьте соединение наушников и уровень громкостиЕсли на передатчик РЗТ подается сигнал только по одному каналу, проверьте, не повернута ли ручка MixMode к неиспользуемому каналу. Если используется один канал, настройте передатчик РЗТ на режим мопо. |
| Пропадание звука или РЧ • Выполните сканирование, чтобы проверить, настроен ли приемник на свободную (доступную) частотуУбедитесь, что есть прямая видимость между антенной передатчика и переносными приемникамиУбедитесь, что другие беспроводные устройства, для которых выполняется мониторинг, например, беспроводные микрофоны, не испытывают пропадания РЧЕсли используется антенна, не входящая в комплект системы, убедитесь. что она рассчитана на работу в нужном диапазоне частот | |
| Сбой ИК синхронизации Проверьте, что расстояние между приемники передатчиком составляет 6-11 см | |
Дополнительные принадлежности и сменные детали
| Переносной приемник РЗР | |
| Передатчик шириной в половину стойки РЗТ | |
| Универсальный переносной приемник РЗРА | |
| Антенный объединитель и распределитель питания РА411 | |
| Проводной переносной приемник PSM P9HW | |
| Наушники Dynamic MicroDriver SE112 | |
| Наушники Dynamic MicroDriver SE215 | |
| Наушники высокой четкости MicroDriver с настроенным басовым портом SE315 | |
| Наушники высокой четкости с двумя микродрайверами (MicroDriver) SE425 | |
| Наушники высокой четкости с тремя микродрайверами (MicroDriver) SE535 | |
| Наушники высокой четкости с четырьмя микродрайверами (MicroDriver) SE846 | |
| Футляр для переноски и хранения 95А2313 | |
| 1/4-волновая антенна (774-952 МГц) | UA400 |
| 1/4-волновая антенна (470-752 МГц) | UA400В |
Технические характеристики
PSM300
Диапазон ВЧ-несущей
488-937.5 МГц
Зависит от региона
Поддерживаемые частоты
На диапазон до 15
Настраиваемая полоса пропускания
24 МГц Максимум
Примечание. Зависит от региона
Зона действия
зависит от оборудования
90 м (300 фут)
Аудиочастотная характеристика
38 Гц-15 кГц
Отношение сигнал/шум
по шкале А
90 дБ (типично)
Суммарный коэффициент гармонических искажений
при отклонении ±34 кГц для 1 кГц
<0.5% (типично)
Компандирование
Запатентованная технология Audio Reference Companding
ot Shure
Подавление ложных сигналов
при SINAD 12 дБ
80 дБ (типично)
Стабильность частоты
±2,5 миллионных долей
Контрольный сигнал МРХ
19 кГц (±1 Гц)
Модуляция
ЧМ*, Стерео МРХ
*при отклонении ±34 кГц для 1 кГц
Рабочая температура
-18°C до +63°C
P3R
Активная чувствительность по РЧ
при SINAD 20 дБ
2,2 микровольт
Подавление помех по зеркальному каналу
90 дБ
Подавление смежного канала
60 дБ
Ослабление интермодуляции
50 дБ
Блокирование
60 дБ
Выходная мощность аудиосигнала
1 кГц, искажение <1%, пиковая мощность на 32 Ом
80 мВт (на каждый выход)
Минимальное полное сопротивление нагрузки
16 OM
Выход для наушников
3,5 мм стерео
Масса нетто
98 г(3,5 унций) (без батареек)
Размеры
110 x 64 x 21 мм В x Ш x Г
Срок службы батарейки
5–7 ч (при постоянной работе) Батарейки типа АА
P3T
Выходная мощность ВЧ-сигнала
10, 20, 30 мВт
Примечание. Зависит от региона
Выходной импеданс радиоканала
50 Ом (типично)
Масса нетто
783 г(27,6 унций)
Размеры
43 x 198 x 172 мм (1.7 x 7.8 x 6.8 дюймов), В x Ш x Г
Требования к питанию
12-15 В пост. тока, 260 мА Максимум
Аудиовход
Тип разъема
TRS 6,35 MM (1/4")
Полярность
Штырь положителен относительно кольца
Конфигурация
Электронная балансировка
Импеданс
40 кОм (факт.)
Номинальный уровень входного сигнала
переключаемый: +4 дБ (по напряжению), -10 дБВ
Максимальный уровень входного сигнала
| +4 дБ (по напряжению) | +22 дБ (по напряжению) |
| -10 дБВ | +12,2 дБ (по напряжению) |
Разводка контактов
штырь=горячий, кольцо=холодный, втулка=земля
Защита по фантомному питанию
До 60 В постоянного тока
Аудиовыход
Тип разъема
TRS 6,35 MM (1/4")
Конфигурация
Электронная балансировка
Импеданс
Непосредственное подключение к выходам
Сертификация
Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку СЕ.
Соответствует основным требованиям следующих европейских директив:
- Директива 2006/95/EC по низковольтному оборудованию
- Директива 99/5/EC по терминальному радио- и телекоммуникационному оборудованию (R&TTE)
• Директива WEEE 2002/96/EC с изменениями согласно 2008/34/EC - Директива RoHS 2002/95/EC с изменениями согласно 2008/35/EC
Примечание. Следуйте местной схеме утилизации батареек и отходов электроники
Соответствует применимым требованиям норматива (EC) №.278/2009 для низковольтных внешних источников питания.
Соответствует требованиям следующих стандартов: EN 300 422, части 1 и 2. EN 301 489, части 1 и 9.
Декларацию соответствия СЕ можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance
Уполномоченный европейский представитель:
Shure Europe GmbH
Телефон: 49-7262-92 49 0
Сертифицировано согласно требованиям FCC часть 74.
Сертифицировано по IC в Канаде как RSS-123 и RSS-102.
IC: 616A-P3TA, 616A-P3TB, 616A-P3TD.
Утверждено согласно положению о Декларации соответствия (DoC) FCC, часть 15.
Отвечает требованиям, установленным в RSS-GEN.
Этот цифровой аппарат класса В соответствует канадским нормам ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Данное устройство соответствует безлицензионным стандартам RSS Департамента промышленности (IC) Канады. Эксплуатация этого устройства допускается при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая и те, которые могут привести к нежелательным явлениям при работе устройства.
Важная информация об изделии
ЛИЦЕНЗИОННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Лицензирование: Для эксплуатации этого оборудования на некоторых территориях может требоваться административная лицензия. В отношении возможных требований обращайтесь в соответствующий национальный орган. Изменения или модификации, не получившие четко выраженного утверждения Shure Incorporated, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование. Лицензирование беспроводного микрофонного оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении надлежащего лицензирования.
Информация для пользователя
Данное оборудование прошло испытания, и было установлено, что оно соответствует пределам для цифрового устройства класса В согласно части 15 Правил FCC. Эти пределы определены исходя из обеспечения обоснованного уровня защиты от вредных помех при установке в жилых зданиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию; если его установка осуществляется не в соответствии с инструкциями, оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что при конкретной установке помехи не возникнут. Если оборудование создает вредные помехи приему радио- или телевизионных передач, в чем можно убедиться, включая и выключая оборудование, пользователю рекомендуется устранить помехи одной или несколькими из следующих мер:
- Измените ориентацию или переместите приемную антенну.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключите оборудование к розетке, находящейся не в той цепи, к которой подсоединен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио- или телевизионному технику.
Предупреждение для цифровых устройств (Австралия)
Настоящее устройство действует согласно лицензии класса АСМА и должно соответствовать всем условиям этой лицензии, включая рабочие частоты. До 31 декабря 2014 соответствие этого устройства будет обеспечено, если оно работает в диапазоне частот 520-820 МГц. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. После 31 декабря 2014 для обеспечения соответствия необходимо, чтобы устройство не работало в диапазоне 694-820 МГц.
Примечание. Испытания на соответствие требованиям ЭМС проводятся с использованием входящих в комплект и рекомендуемых типов кабелей. Использование кабелей других типов может ухудшить характеристики ЭМС.
Следуйте местным правилам утилизации батареек, упаковки и электронных отходов.
Диапазон частот и выходная мощность передатчика
| ПОЛОСА ДИАПАЗОН ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ (мВт) | ||
| G20 488 - 512 30 | ||
| H8E 518 - 542 10 | ||
| J10 584 - 608 30 | ||
| J13 566 - 590 30 | ||
| JB 806 - 810 10 | ||
| K12 614 - 638 30 | ||
| K3E 606 - 630 30 | ||
| L18 630 - 654 10 | ||
| L19 630 - 654 30 | ||
| M16 686 - 710 30 | ||
| M18 686 - 710 10 | ||
| Q25 742 - 766 30 | ||
| R12 794 - 806 10 | ||
| S8 823 - 832 20 | ||
| T11 863 - 865 10 | ||
| X7 925 - 937,5 10 | ||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная радиоаппаратура предназначается для использования в профессиональных музыкальных представлениях и аналогичных приложениях. Может оказаться, что эта радиоаппаратура в состоянии работать на некоторых частотах, не разрешенных в вашем регионе. За информацией о разрешенных частотах и уровнях РЧ мощности для беспроводных микрофонных систем обращайтесь в национальные органы власти.
FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES
| Country CodeCode de PaysCodice di paeseCódigo de paísLänder-Kürzel | Frequency RangeGamme de frequencesGamme di frequenzaGama de frequenciasFrequenzbereich | |
| PSM300-H8E518 - 542 MHzmax. 10 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 518 - 542 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 518 - 542 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 518 - 542 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
| PSM300-K3E606 - 630 MHzmax. 30 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 606-630 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 606-630 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 606-630 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
| PSM300-K12614 - 638 MHzmax. 30 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 614-638 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 614-638 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 614-638 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
| PSM300-M16686 - 710 MHzmax. 30 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 686-710 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 686-710 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 686-710 MHz^* | ||
| All other countries 686-710 MHz^* | ||
| PSM300-R12794 - 806 MHzmax. 10 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 794-806 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 794-806 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 794-806 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
| PSM300-S8823 - 832 MHzmax. 20 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 823-832 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 823-832 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 823-832 MHz^* | ||
| All other countries 823-832 MHz^* | ||
| PSM300-T11863 - 865 MHzmax. 10 mW | EU member states license free 863-865 MHz | |
| CH, N, TR 863-865 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
| PS300-Q25742 - 766 MHzmax. 30 mW | A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F, 742 - 766 MHz^* | |
| FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT, 742 - 766 MHz^* | ||
| M, N, NL, P, PL RO, S, SK, SLO, TR 742 - 766 MHz^* | ||
| All other countries * | ||
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная радиоаппаратура предназначается для использования в профессиональных музыкальных представлениях и аналогичных приложениях. Может оказаться, что эта радиоаппаратура в состоянии работать на некоторых частотах, не разрешенных в вашем регионе. За информацией о разрешенных частотах и уровнях РЧ мощности для беспроводных микрофонных систем обращайтесь в национальные органы власти.

LEGENDARY
PERFORMANCE™