LAN155 - Buitenboordmotor Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LAN155 Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over LAN155 Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Buitenboordmotor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LAN155 - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LAN155 van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING LAN155 Vevor
Wij streven er voorddurend maar om u gereedschappen gegen concuurrende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen te kopen
bij ons vergeleken met de große topmerken en betekent nicht per se dat je moet dekken
alle categorieen van gereedschappen die wij aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren
wonneer u een bestelling bij onsplaatst of u daadwerkelijk bespaart
De helft vergeleken met de große topmerken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Elektrische sleepmotor
Model:LAN155/LAN255

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support Dit is de originele instructie,
lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijkke interpretatie van unsere gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heb ontvangen. Vergeef ons dat we u Niet opnieuw zullen informeren als er technologische of software-updates voor ons product+zijn.

Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

Voldoet aan de Europese verilgheidscertificering.
CORRECTE VERWIJDERING

Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richttijn
Verordering (EU) nr. 2012/19/EG.
Het symbol met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat
het product vereist除去afvalinzameling in de Europese Unie.
Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symboolonzijn gregarkeerd.
Producten die als zodanig�zijn gemarkeerd, mogen nicht met het normale huisvuil worden weggegooid,蚂
moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
apparaten.
FCC-informatie:
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die nicht uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoedheid van de gebruiker om de apparatuur!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werkking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product要去 alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werkung konnen veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die nicht uitdrukkelijk zijngoedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de product.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
Digitaal apparatus van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels.
limieten zich ontworpen om redelijkke bescherming te bieden gegen schadelijke
interferentie in een residentie installment.
Dit product genereert, gebrukt en kan radiofrequentie-energie uitrahlen, en als nicht geinstalleerd en gebrukt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot schadelijke interferentie van radiocomunicatie. Er is darüber geen garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installmentie. Als dit product veroorzaakt schadelijke interferentie bij radio- of televisionontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en weein te schakelen, de gebruiker is aangemoedigd om te proberen de interferentie door een ofmeer van de volgende maatregelen.
Heroienteer of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand:tussen het product en de ontvanger.
-
Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten. De ontvanger is aangesloten.
-
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN
Lees de gebruikershandleiding grondig door. Volg alle instructies en neem alle
veiligheids- en waarschuwingsberichten. Het gebruik van deze motor is alleen toegestaan voor personen die deze gebruiksaanwijzing hebben gelezen en begrepen. Minderjarigenogens deze gebruiken motor alleen onder toezicht van een volwassene.
WAARSCHUWING!
U bent verantwoordelijk voor de veilige en voorzichtigte bediening van uw vaartuig. Wij hebben haben uw VEVOR-product ontworpen als een nauwkeurig en betrouwbaar hulpmiddel dat verbeter de werkung van de boot en verbeter uw vermogen om vis te vangen. Dit product doet onslaat u Niet van de verantwoordelijkheid voor de veilige bediening van uw boot. U要去 Vermijd gezaren voor de navigatie en houd altijd een permanente wacht, zodate u Reageer op situatuies zoals ze zich ontwikkelen. Je要去 altijd voorbereid� om terug te winnen handmatige bediening van uw boot. Leer uw VEVOR-product te bedieren in een gebied vrij van gezaren en obstakels.
WAARSCHUWING!
Laat de motor nooit uit het water lopen, waar dat dit verwondingen door de
roterende propeller, De motor要去 worden losgekoppeld van de stroombron wonneer deze nicht in gebruik is of zich buiten het water bevindt. Zorg er bij het aansluiten van de voedingskabels van de motor op de accu voor dat deze Niet geknikt of onderhevig�in aan slijtage en leg ze zo neer dat menseneriet over+kennen struiikelen. Controller voor gebruik van de motor of de isolatie van devoedingskabels Niet beschadigd is.
Het negeren van deze veiligheidsmaatregelen kan leiden tot kortsluiting van de accu(s) en/of motor. Koppel de motor algijd los van de accu(s) voordat u de propeller schoonmaakt of controeert. Dompel de—hele motor Niet onder, waar der water in de onderste unit kan komen via de regelkop en de as. Als de motor worden gebruikt verwijl er water in de onderste unit aanwezig is, kan er aanzienlijke schade aan de motor ontstaan.
Deze schade valt nicht onder de garantie.
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat u noch andere personen te dicht bij de draaiende propeller komen, noch met lichaamsdelen noch met voorwerpen. De motor is krachtig en kan u of anderen in gevaar brengen of verwonden. Letijdens het draaien van de motor op zwemmende Personen en vrijende voorwerpen. Personen die nicht in staat+zijn de motor te latent draaien of wiens reacties zich aangetast door alcohol, drugs, medicijnen of andere stoffen, mogen deze motor Niet gebruiken. Deze motor is nicht geschikt voor gebruik in sterke stromingen. Het constante geluidsdrukniveau van de motor tijdens gebruik is minder dan 70 dB(A). Het totale trillingsniveau is nicht hoger dan 2,5 m/sec2.
WAARSCHUWING!
Houd bij het opbergen of uitklappen van de motor uw vingersuit de buurt van alle scharnier- endraaipunten en alle bewegende delen. Verwijder bij onverwachtete werkig de stroomkabels van de accu.
WAARSCHUWING!
Het worden aanbevolen om alleen VEVOR-goedgekeurde accessoires te gebruiken met uw VEVOR-motor. Het gebruik van Niet-goedgekeurde accessoires, waaronder het monteren of bedieren van uw motor, kan schade, onverwachte motorwerking en letsel veroorzaken. Zorg ervoor dat u het producten de goedgekeurde accessoires, inclusief afstandsbedieningen, veilig en op de aangegeven manier gebruikt om onbedoelde of onverwachte motorwerking te voorkomen. Houd alle
fabrieksmatig geinstalleerde onderdelen op hunplaats, inclusief motor- en accessoiredeksels, behuizingen en beschemingen
SCHEEPSINFORMATIE



FUNCTIONS
OPMERKING: Specificaties können zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Dit diagram is alleen ter referentie en kan afwijken van uw werkelijkke motor.

INSTALLATIE
Motorinstallatie
a. Zoek een plek op de spiegel van de boot waar geen obstakels zijn.
b. Draai de schroeven van de spiegelklem op de beugel voldoende open zodat deze over de spiegelklem past de bovenkant van de spiegel van de boot.
c. Plaats de montagebeugel met hendelvergrendeling over de bovenkant van de spiegel van de boot, zodat De beugel rust bovenop de spiegel.
d. Controller of er geen obstakels zich die bedieningskast, de hendel of de steun konnen raken tijdens het gebruik, waardoor de besturing worden belemmerd of de motor beschadigd raakt.
e. Draai de spiegelklemschroeven alleen met de hand vast aan de spiegel.
Gebruik geen gereedschap om de klemschroeven vast te draaien, odomat dit de klem kan beschadigen.
beugel of uw boot.

VOORZICHTIGHEID
Als u de schroeven van de spiegelklem te strak aandraait, kan de beugel beschadigd raken. Schade aan de beugel zorgt ervoor dat de motor Niet stevig kan worden gemonteerd. aan de spiegel. Voorkom schade aan de beugel door deze Niet te strak aan te draaien. Alleen met de hand vastdraaien.
f. Wij adviseren om de kantelhoek van de motor zo aan te passen dat de De motoras staat loodrecht op het wateroppervlak wonneer de motor in gebruik is.

g. Kantel bij transport de motor altijd in de boot, zodate de motor en De propeller-assemblage is volledig uit het water en de motor is gespositioneerd van dichtbij de Lever Lock Montagebeugel.

WAARSCHUWING
Wanneer de motor worden vervoerd, op het water of op het land, is het belangrijk om de motor volledig uit het water teplaatsen. De motor要去 zich bij de hendelvergrendelingsmontagebeugel worden geplaatst. Zet de stuursspanningsknop algijd vast en schuif de verstelbare dieptekraag maar de bovenkant van de stuursspanningsknop voor extraeiligheid tijdens het transport. Dit zorgt voor een veilige opslag en houdt de motor op+zijnplaats tijdens het transport wanneer deze worden blootgesteld aan hoge niveaus van schokken en trillingen. Als u de motor Niet vastzet, kan dit leiden tot letsel of scha
INSTALLATIE VAN DE BATTERIJ EN DE BEDRADING
- BOOTUITRUSTING & PRODUCTINSTALLLATIE Om veiligheids- en nalevingsredenen raden wij u aan
de normen van de American Boat and Yacht Council (ABYC) te volgen bij het uitrusten van uw boot. Het wijzigen van de bedrading van de boot moet
worden uitgevoerd door een gekwalificeerde maritieme technicus. De volgende specifiezijn
alleen bedoeld als algemene richtlijnen:
VOORZICHTIGHEID
Deze richtlijnen gelden voor algemene tuigage ter ondersteuning van uw Minn Kota-motor.
Het aandrijven van meerere motoren of extra elektrische apparaten vanuit hetzelfde stroomcircuit kan van invloed+zijn op de aanbevolen geleiderdikte en de grootte van de stroomonderbroker. Als u draad gebruikt die langer is dan de draad die bij uw apparaat is geleverd, volg dan de onderstaande babel met geleiderdikte en de grootte van de stroomonderbroker. Als de lengte van uw draadverlengingeer dan 25 voet is, raden wij u aan contact op te nemen met een gekwalificeerde maritieme technicus
VOORZICHTIGHEID
Er要去 een overstroombeveiliging (stroomonderbroker of zekering) worden gezruikt. De vereisten van de kustwacht schrijven voor dat elke ongeaarde stroomvoerende geleider要去 worden beschermd door een handmatig resetbare, tripvrije stroomonderbroker of zekering. Het type (spanning en stroomsterkte) van de zekering of stroomonderbroker要去 worden gedimensioneerd op basis van de gebruekte sleepmotor. De onderstaande tabel geeft aanbevolen richtlijnen voor de dimensionering van de stroomonderbroker.
LABEL VOOR DE MAAT VAN GELEIDERMATEN EN STROOMONDERBREKER
Deze babel met de afmetingen van geleiders en stroomonderbrekers is alleen geldig bij de volgende
aannames: 1. Er zich niet meer dan 2 geleiders samengebundeld in een mantel of leiding buiten de motorruimtes.
- Elke geleider is voorzien van isolatie die bestand is gegen een temperatuur van 105^ C.
- Er is maximaal 5% spanningsval toegestaan bij volledig motorvermogen, op basis van de gepublicicerde productvermögensvereisten.
| Motor Stuwkracht/Modus | Maximaal Versterker Tekenen | Circuit Breker | Lengte van de draadverlencing | ||||
| 5 voet | 10 voeten | 15 voeten | 20 voet | 25 voet | |||
| 30 pond | 30 | 50 Ampère @12VDC | 10 AWG | 10 AWG | 8 AWG | 6 AWG | 4AWG |
| 40 pond, 451b | 42 | 10 AWG | 8 AWG | 6 AWG | 4 AWG | 4 AWG | |
| 50 pond, 55 pond. | 50 | 60 Amp @12VDC | 8 AWG | 6 AWG | 4 AWG | 4AWG | 2 AWG |
| 70 pond. | 42 | 50 Amp @24VDC | 10 AWG | 10 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 6 AWG |
| 80 pond. | 56 | 60 Amp @24VDC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 6 AWG | 6 AWG |
| 101 pond. | 46 | 50 Amp @36VDC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG |
| Motor Berg 101 | 50 | 60 Amp @36VDC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG |
| 112 pond | 52 | 60 Amp @36VDC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG |
| Motor Berg 160 | 116 | 60 Amp @24VDC | 6 AWG | 6 AWG | 4 AWG | 2 AWG | 2 AWG |
| E-rijden | 40 | 50 Amp @48VDC | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG |
OPMERKING: De draadverlengingslengte verwijst maar de afstand van de accu's tot de elektromotorkabels. Raadpleeg de website voor beschikbare stuwkrachtopties. Maximale ampere-trekwaardenkommen alleen af en toe voorijdens bepaalde omstandigheden en mogen nicht worden gezruikt als continue ampere-belastingswaarden. Raadpleeg de United States Code of Federal Regulations: 33 CFR 183 - Boten en bijbehorende apparatuur ABYC E-11: AC- en DC-elektrische systemen op boten.
DE JUISTE BATTERIJEN SELECTEREN
De motor werkkt met elke loodzuur, deep cycle marine 12 volt accu/accu's. Voor de beste resultaten gekruikt u een deep cycle, marine accu met een vermogen van ten minste 60 ampere-uur. Houd de accu volledig opgeladen. Goed onderhoud zorgt ervoor dat u accustroom hebt wanner u die nodig hebt en verbetert de levensduur van de accu aanzienlijk Het Niet opladen van loodzuraccu's (binnen 12-24 uur) is de belangrijksteoorzaak van voortijdig falen van accu's. Gebruik een Meertrapslader om overladen te voorkomen. Wij bieden een ruime keuze aan laders die passen bij uw laadbehoeften. Als u een krukasaccu gekruikt om een benzine-buitenboardmotor te starten, raden wij u aan om een aparte deep cycle marineaccu/accu's te gekruiken voor uw VEVOR-trollingmotor. Voor meer informatatie over accuselectie en -uitrusting kutn u contact opnemen met de desbetreffende afdelingen.
WAARSCHUWING
Verbind nooit de (+) en (-) polen van bezelfde batterij met elkaar. Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen op de batterij+kunnen vallen en de polen+kortsluiten. Dit zou direct leiden tot een kortsluiting en extreem brandgevaar.
LET OP
Raadpleeg de babel met de afmetingen van de geleider en de stroomonderbreker in het vorige gedeelte om de juiste stroomonderbreker of zekering voor uw motor te vinden.
LET OP Lees
de volgende informatie door voordat u uw motor op de accu's aansluit, om schade aan uw motor en/of het verwallen van uw garantie te voorkomen.
AANVULLENDE OVERWEGINGEN
1. DC- of dynamoladers gebruiken Uw
VEVOR-trollingmotor is möglich ontworpen met een interne bondingdraad om sonarinterferentie te verminderen. De meeste dynamolaadsystemen houden geen rekening met deze bondingdraad en verbinden de negatieve polen van de trollingigoraccu's met de negatieve polen van de krukas-/startaccu. Deze externe verbindingen können de aangeslotene elektronica en het elektrische system van uw trollingmotor beschadigen, waardoor uw garantie vvert. Bekijk de handleiding van uw lader zorgvuldig of raadpleeg de fabrikant voor gebruik om er zeker van teল dat uw lader compatibel is.
- Extra accessoires aangesloten op trollingmotoraccu's Er kan aanzienlijke schade ontstaan aan uw VEVOR-motor, de elektronica van uw boot en uw boot als er onjuiste verbindingen worden gemaatktussen uw trollingmotoraccu's en andere accusystemen. VEVOR raadt aan om een exclusief accusysteme te gebruiken voor uw trollingmotor. Indien möglichk要去en accessoires worden aangesloten op een apart accusystem. Radio's en sonarunits mogen nicht worden aangesloten op een trollingmotoraccusystem, odomat interferentie van de trollingmotor onvermijdelijk is. Als u extra accessoires aansluit op een trollingmotoraccusysteme of verbindingen maar tessen de trollingmotoraccu's en andere accusystemen op de boot,要去 u de onderstaande informatatie zorgvuldig in ache nemen.
3. DE BATTERIJEN AANSLUITEN
De negatieve (-) aansluiting moet worden aangesloten op de negatieve aansluiting vandezelfde accu als de negatieve kabel van de trollingigor. In de onderstaandediagrammen is deze accu gemarkeerd als "Low Side" Battery. Aansluiten op een andere trollingmotoraccu za positieve spanning invoeren in de "aarde" van dat accessoire, wat overmatige corrosie kan veroorzaken. Schade veroorzaakt door onjuiste verbindingentussen accusystemen valt nicht onder de garantie.
4. Automatische starthulpsystemen en keuzeschakelaars
Automatische starthulpsystemen en keuzeschakelaars verbinden de negatieven van de aangesloten accu's met elkaar. Het aansluten van deze systemen op de "High Side"-accu of "Middle"-accu in de onderstaande diagrammen za aanzienlijke schade aan uw elektromotor en elektronica veroorzaken. De enige elektromotoraccu die veilig op een van deze systemen kan worden aangesloten, is de "Low Side"-accu.
5. 12/24 Volt systemen 1.
Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld (snelheidskeuzeschakelaar op "UIT" of "0").
- Sluit de positieve (+) rode kabel aan op de positieve (+) accupool.
- Sluit de negatieve (-) zwarte kabel aan op de negatieve (-) accupool.
WAARSCHUWING
Om veiligheidsredenen mag u de motor pas inschakelen als de propeller in het water ligt. Als u een leadwire-stekker installeert, let dan op de juiste polariteit en volg de instructies in uw
handleiding van de booteigenaar.
WAARSCHUWING
- Om veiligheidsredenen要去 de motor loskoppelen van de accu(s) wanner de motor Niet in gebruik is of verwijl de accu/accu's worden opgeladen. - Onjuiste bedrading van 12/24 volt systemen kan een explosie van de accu veroorzaken. - Zorg dat de aansluitingen van de looddraad en de vleugelmoer stevig en stevig op de occupolen zitten. - Plaats de accu in een geventileerd compartment.
MOTORBEDRADINGSSCHEMA

LAN155 MOTORBEDRADINGSSSCHEMA

LAN255 MOTORBEDRADINGSSSCHEMA
GEBRUK EN AFSTellen VAN DE MOTOR
WAARSCHUWING
Houd bij het opbergen of inzetten van de motor uw vingersuit de buurt van alle scharnier- endraaipunten en alle bewegende onderdelen. Hanteer de juiste ergonomie bij het opbergen en inzetten van de motor om letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING
Het verplaatsen van de motor creëert verschillende knelpunten. De motorkop creëert een knelpunt als de stuurspanningsknop worden losgedraaid en de motorkop maar de bovenkant van de verstelbare dieptekraag schuift. Pak de as vast en voorkom dat deze—helemaal maar beneden schuift om het knelpunt te voorkomen. Let bij het verstellen van de montagebeugel door de snelontgrendelingshendel in te schakelen op knelpunten op de hendel
Bevestig de bevestigingsbeugel:tussen de as en de bevestigingsbeugel. Pak demotor uit de buurt van het gebied dat in contact kan komen met een ander gebied van de motor om letsel te voorkomen. Let op knelpunten op de Tiller bij het verplaatsen van de motor of met behulp van de telescopische handgreep.
WAARSCHUWING
Wanner de motor wordt vervoerd, op het water of op het land, is het belangrijk om de motor volledig uit het water. De motor要去 zich bij de Hendelvergrendelingsmontagebeugel. Zet de stuurspanningsknop en schuif algijd vast. de verstelbare dieptekraag tot aan de bovenkant van de stuurspanningsknop voor extraeiligheid tijdens transport. Dit zorgt voor een veilige opberging en houdt de motor vast op+zijnplaats tijdens het transport wanner het wordt blootgesteld aan hoge schokken en trillingen. Als de motor Niet goed wordt vastgezet, kan dit leiden tot letsel of schade aan het apparaat.
1. DE MOTOR OPBERGEN
a. Pas de diepte aan zodat de motor volledig omhoog staat.
b. Houd de snelontgrendelings-kantelhendel ingedrukt.
c. Kantel de motor in de boot.
d. Kantel bij transport de motor altijd zo in de boot dat de motor en de schroef montage zichn volledig uit het water en de motor is dichtbij geplaatst De hendelvergrendelingsmontagebeugel.

2. De diepte van de motor aanpassen
Zorg er bij het instellen van de diepte voor dat de bovenkant van de motor minimaal 30 cm onder water is.
vermijd het karnen of schudden van oppervlaktewater. De propeller要去 volledig ondergedompeld.
a. Pak de samengestelde as stevig vast en houd deze stil. b. Draai de
stuurspanningsknop en de verstelbare dieptekraag los totdat de
de motor omhoog of olaag tot de gewenste diepte. d. Draai de
verstelbare dieptekraag vast om de motor op+zijn plaats te houden.
LET OP: Zorg ervoor dat de bovenkant van de motor minimaal 30 cm onder het oppervlak is ondergedompeld
van het water om te voorkomen dat het oppervlakteewater gaat woelen of in beroering raakt.
WAARSCHUWING De motorkop creeert een knelpunt als de stuurspanningsknop los is en de motorkop maar de bovenkant van de verstelbare dieptekraag schuift. Pak de as vast en voorkom dat deze—helemaal maar beneden schuift om het knelpunt te voorkommen. Pak de motor vast op afstand van het gebied dat in contact kan komen met een ander gebied van de motor om letsel te voorkommen.

3. De besturing afstellen Stel de knop
voor de stuurspanning zo af dat er voldoende spanning is zodate de motor vrij kan draaien, maar toch in elke gewenste positie kan blijven staan zonder dat u hem vasthoudt. U kunt de knop ook zo vastdraaien dat de motor in een vooraf ingestelde positie staat, zodate u uw handen vrij hebt om te vissen.

4. Snelheid en richting regelen met de helmstok Deze motoren zijn uitgerust
met een hendel, die variabele voorwaartse enchterwaartse snugheden biedt. De snugheidsregeling kan in beidenrichtingen worden bediend, vooruit of achechteruit. Draai de helmstokhendel gegen de klok in van (UIT) om de achechteruitsnelheid te verhogen en met de klok mee van (UIT) om de vooruitsnelheid te verhogen. De stuwkracht neemt af naarmate u (UIT) nadert vanuit beidenrichtingen.

WAARSCHUWING
Wanneer de motor nicht in gebruik is,要去 de Tiller-hendel altijd op "UIT" zetten. Als de hendel is ingesteld of per ongeluk ingeschakeld of gestoten en staat nicht in de stand "UIT" van de prop onverwachts aangaat. De prop kan ook onverwachs sangaan als de bediening board of 5-standenschakelaar faalt. Voorkom letsel door een draaiende propeller en alttijd weet hoe je snel de kracht kunt uitschakelen of de helmstok kunt corrigeren om de propeller uit te schakelen.
WAARSCHUWING
De Riptide Transom is nicht bedoeld als primaire voortstuwingsmotor. Zwaar gebruik van de motor kan verhoogde motortemperaturen veroorzaken, die kuren worden verhoogd door een extreem warme werkomgeving. Wees voorzichtig bij het hanteren van de bedieningselementen hoofd om brandwonden of verwondenen door overmatige hitte te voorkomen. In het geval dat de motor of Als de snelheidsregeling kapot zou gaan, wees er dan altijd op voorbereid om de boot handmatig te要去en besturen.
WAARSCHUWING
Wees alert op onverwachte bootbewegingen bij het bedieren van de Riptide Transom.
De boot kan scherpe bochten en schokken gegenkomen als de besturing abrupt worden gewijzigd of als brede veranderingen in snugheid worden gemaatkt tijdens het bedieren. Behoud evenwicht en observerveer Veilige werkig van de motor.
5. De beugel afstellen
U kunt uw motor in een verticale positie vergrendelen, hem kantelen voor ondiep water of hem kantelen helemaal uit het water
a. Pak de bedieningskop of de samengestelde as stevig vast. b. Druk de
Quick Release Tilt Lever waar de as toe en houd deze vast om de
Gebruik een vergrendeling of T-balk om de positie van de montagebeugel aan te passen.
c.Kantel de montagebeugel met hendelvergrendeling in een van de standen.
d. Laat de snelontgrendelings-kantelhendel los.
WAARSCHUWING
Bij het verstellen van de hendelvergrendelingsmontagebeugel door het inschakelen van de snelontgrendeling Kantelhendel, let op knelpunten op de montagebeugel van de hendelvergrendeling en tussen de as en montagebeugel. Pak de motor vast uit de buurt van het gebied dat maybe in contact komen met een ander deel van de motor om letsel te voorkomen.

6. LED-LAMPJES GEVEN DE CAPACITEIT VAN DE BATTERIJ
AAN Het LED-lampje geeft nauwkeurig de resterende lading in de batterij wee. y 2-3 lampjes
geven een waarschuwing voor een diepe lading, en dan heb ik ongeveer 10 Minutes om terug te komen (zie accu 24V 60AH)

SERVICE & ONDERHOUD
1. PROPELLERVERVANGING
1.1 BENODIGDE HULPMIDDELEN EN MIDDELEN
1/2" steeksleutel
- Platte schroevendraaier
1.2 INSTALLATIE
Stap 1.
a. Koppel de motor los van alle strooornbronnen voordat u de propeller verrangt.
b. Houd de propeller vast en draai de propellermoer los met een tang of een sleutel.
c. Verwijder de propmoer en de propring.

VOORZICTIGHEID
Koppel de motor los van de accu voordat u met propellerwerkzaamheden begint of onderhoud.
Stap
2d. Draai de oude steun horizontal en trek hem errecht af.

LET OP: Als de
propeller nicht gemakkelijk los kan glijden, zorg er dan voor dat u de ankeras Niet buigtijdens het verwijderen van de propeller door de propeller gelijkmatig van de ankeras te trekken.
Stap 3
de propmoer 1/4 slag verder vast dan vast met 25-35 inch-lbs.

VOORZICHTIGHEID
Draai de bouteen Niet te vast, want hierdoor kan de propeller beschadigd raken.
ALGEMEEN ONDERHOUD
y Na elk gebruik moet de gehele motor worden afgespoeld met zoet water en verrolgens worden afgeveegd met een doeck die is bevochtigd met een op water gebaseerde siliconenspray. Niet spuiten water in de ventilatieoppeningen in de kop van de motor. y De
samengestelde as vereist periodieke reiniging en smering voor een goede werking intrekking en inzet. Een coating van een op water gebaseerde siliconenspray zal Verbeter de werking.
y De propeller moet na het gebruik worden geinspecteerd en ontdaan van onkruid en vislijn. elk gebruik. Vislijn en onkruid konnen awhile de prop komen, de afdichtingen beschadigen en water in de motor lately komen.
y Controller of de propmoer goed vastzit telkens wanner de motor wordt
gebruikt. y Om onbedoelde schade tijdens transport of opslag te voorkomen, koppelt u de batterij wonneer de motor uit het water is. Voor langdurige opslag,licht insmeren alle metalen onderdelen met een siliconenspray op waterbasis.
Voor een maximale levensduur van de batterij, laadt u de batterij(en) zo snel möglichk na gebruik
Voor maximale motorprestaties moet u de accu voor gebruik volledig opladen. Y Houd de occupolen schoon met因其 schuurpapier of schuurlinnen (overstroomde loodverbindingen). alleen zuur).
y De propeller is ontworpen om een optimale werkig te breden met zeer hoge efficientie. Om deze topprestaties te behouden,要去 de voorrand van de bladen
glad worden gehonden. Als ze ruw of gekerfd zich door gebruik, herstel ze dan door te schuren. met+fijn schuurpapier.
PROBLEMOPLOSING
1. Motor draait nicht of heeft geen vermogen:
Controleer de batterijaansluitingen op de juiste polariteit. Zorg
ervoor dat de aansluitingen schoon en corrosievrij zich. Gebruik fjn schuurpapier of schuurpapier doek om de aansluitingen schoon te make.
- Controller het waterniveau van de batterij. Voeg indien nodig water toe.
2. Motor verliest vermogen na een korte looptijd: - Controller de
batterijlading. Als deze laag is, herstel dan de volledige lading.
3. Motor is moeilijk te besturen:
- Draai de stuurspanningsknop op de beugel los. - Smeer de composietas.
4. U ervaart trillingen van de propijdens normala gebruik: Verwijder en draai de
prop 180^ . Zie de verwijderingsinstrumenties in de Propeller
Vervangend gedeelte.
LET OP: Voor alle andere storingen, bezoek een erkend servicecentrum. U kunt
Zoek aan een geauthoriseerd servicecentrum in uw omgeving door once geauthoriseerde service te bezoeken.
Servicepagina
COMPLIANCE-VERKLARINGEN
MILIEUCONFORMITEITSVERKLARING
Het is de bedoeling van VEVOR om een verantwoordelijke onderneming te zich die opereert in naleving van de bekende en toepasselijkke milieuvoorschriften en een goedenaasten in de gemeenschappen waar wij unsere producten make of verkopen.
NALEVING VAN DE INDUSTRIE IN CANADA
Dit product voldoet aan de toepasselijkke technische specificaties van Industry Canada.
De werkig is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen
interferentie, en (2) dit apparaat要去 interfterentie accepteren, inclusief
storingen die een ongewenste werkung van het apparaat konnen veroorzaken.
Wijzigingen of aanpassingen die Niet uitdrukkelijk door Johnson Outdoors Marine zijn goedgekeurd
Electronics, Inc. kan de bevoegdheid van de gebruiker om deze apparatuur te bedieren ongeldig verklaren.
MILIEUBEOORDELING
Omgevingstemperatuurbereik: -10C tot 50C
Omgevingsvochtigheidsbereik: 5% tot 95%
Maximale operationele hoogte: 10.000 voet
ONDERDELENDIAGRAM & ONDERDELENLJIST
Deze pagina bevat VEVOR® WEEE-nalevingsdemonstage-instructies. Voor
meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kut inleveren
Voor informatatie over recycling en terugwinning en/of de vereisten van uw lidstaat van de Europese
Unie kurz u contact opnemen met uw dealer of distributeur waar u uw product hebt gekocht.
Benodigde gereedschappen zichonder meer: platte schroevendraaier, kruskopschroevendraaier,
doppenset, tang, draadknipper.

| item | beschrijving | specificatie | hoeveelheid |
| 1 | Motor voorklep | 1 | |
| 2 | Diepe haakkogellagers | 638-2RS (8*28*9) | 1 |
| 3 | Motoras | 1 | |
| 4 | E-clip | D9 | 1 |
| 5 | Igus pakking | 10*1 | 1 |
| 6 | O-ring afdichtingen | 90,2* 1,9 | 2 |
| 7 | Motorbehuizing | 1 | |
| 8 | Magneten | Npool Spole | 1 setje |
| 9 | Motor achterklep | 1 | |
| 10 | Cilindrische pennen | D3*20 | 1 |
| 11 | Binnenzenskant cilinderkopschroeven | M6*215 | 2 |
| 12 | Skelet Dubbele Lip Oliekeerring | 10*25*7 | 1 |
| 13 | Propeller | 1 | |
| 14 | Anti-corrosie zinkblok | 1 | |
| 15 | Metalen zeskantflensmoeren | M8 | 1 |
| 16 | Tussenliggende steunbuis | 1 | |
| 17 | Bevestigingspunten voor ophanging met kliksysteme | 1 | |
| 18 | Cilindrische pennen | D10*75 | 1 |
| 19 | Montage M6-bevestiging | 1 | |
| 20 | Spelden | 1 | |
| 21 | Drukkeren | 304 | 1 |
| 22 | Vlakke ringen | D5*D10*1 | 1 |
| 23 | E-clip | D3.5 | 1 |
| 24 | Scam | 1 | |
| 25 | M8-aandraaihendel | M8 | 1 |
| 26 | Schakelaars | 1 | |
| 27 | Gesegmenteerde voetmontage, knokkel | 2 | |
| 28 | Ophangclip | 1 | |
| 29 | Bovenste roer onderste behuizing | 1 | |
| 30 | Handvat Rubberen Mouw | 1 | |
| 31 | Handvat telescopische huls onderste behuizing | 1 | |
| 32 | Handvat Retractor Bovenste Behuizing | 1 | |
| 33 | Veerbasis | 1 | |
| 34 | Drukveer | D5*D0.5*10 | 1 |
| 35 | Handvat intrekbare pennen | 1 | |
| 36 | Zelftappende schroeven met kruiskop | 2.6*12 | 1 |
| 37 | Hendel | 1 | |
| 38 | Handvatbevestigingshuls | 1 | |
| 39 | Kruiskopschroef met tappen | 2,9*4,5 | 6 |
| 40 | Cilindrische pennen | D2.5*25 | 1 |
| 41 | Onderste clip | 1 | |
| 42 | Bovenste clip | 1 | |
| 43 | Schakeleenheid | 1 | |
| 44 | Bovenste roer bovenste behuizing | 1 | |
| 45 | Kuisverzonken zelftappende schroeven | 3,9*9,5 | 1 |
| 46 | Kuisverzonken zelftappende schroeven | 4.2*16 | 6 |
| 47 | 13.5PG waterdichte connector | 1 |
Fabrikant: Shanghaiuxinmuyeyouxiangonsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Geimporteerd aan AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Geimporteerd maar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

YH CONSULTING LIMITED.