Sonja - Sauna Karibu - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Sonja Karibu in PDF-formaat.
| Type product | Saunabediening voor privécabine |
| Afmetingen | 238 × 195 × 90 mm |
| Voeding | Vaste aansluiting, kabel min. 5×2,5 mm² |
| Schakelvermogen (kachel) | 3 × 3 kW (max. 9 kW) |
| Schakelvermogen (verdamper) | 3 kW |
| Temperatuurbereik | +40 °C tot +125 °C |
| Vochtigheidsbereik (gemengde modus) | 0 tot 100 % |
| Beschermingsgraad | IP X4 (beschermd tegen spatwater) |
| Hoofdfuncties | Saunamodus, gemengde modus, programmeerbare timer (15 min tot 23:45), verlichting, optionele deurbewaking |
| Veiligheid | Automatische uitschakeling na 6 uur, temperatuurbegrenzer op 139 °C, dubbele sonde (kachel en bank) |
| Montage | Door erkend elektricien, spanningloos, buiten de cabine, hoogte ca. 1,70 m |
| Omgevingscondities | Temperatuur -10 °C tot +40 °C, luchtvochtigheid max. 95 % |
| Onderhoud | Reinigen met zachte doek en milde zeep, geen onderhoud nodig |
| Inhoud van de levering | Bediening, kachelsonde met begrenzer, banksonde, montageaccessoires |
Veelgestelde vragen - Sonja Karibu
Gebruikersvragen over Sonja Karibu
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Sauna in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Sonja - Karibu en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Sonja van het merk Karibu.
GEBRUIKSAANWIJZING Sonja Karibu
MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands

NL
Inhoudsopgave
1. Over dele handleiding 4
2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veriligheid 5
2.1. Reglementair gebruik 5
2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur 6
2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker .7.
3. Productbeschrijving_8
3.1. Omvang van de levering 8
3.2. Productfunctions.8
4. Montage en aansluiting 10
4.1. Saunabesturing monteren .11
4.2. Leidingen aansluiten 12
4.3. Kachelvoeler met overtemperatuurbeveiliging monteren 14
4.4. Bankvoeler monteren 16
4.5. Deurbewaking monteren (optioneel) 16
4.6. Controlesuitvoeren 17
5. Probleemoplossing voor de monteur 18
- Aansluitschema
- Bedieningselementen
- Betekenis van de weergaves
Inhoudsopgave
9. Bediening_23
9.1. Licht inschakelen 23
9.2. Saunabesturing inschakelen 23
9.3. Saunamodus starten - Snelstart 23
9.4.Combimodus-Snelstart 24
9.5. Saunamodus met voorselectietijd (tijdsvertraagd starten) 24
9.6. Combimodus met voorselectietijd (tijdsvertraagd starten) 25
9.7.Voorselectietijd wissen 26
9.8. Saunabesturing uitschakelen 26
9.9. Langere bedrijfspauzes 26
9.10. Werking van de optionele deurbewaking 26
10. Reiniging en onderhoud_28
10.1. Reiniging 28
10.2.Onderhoud 28
11. Afvoer
28
12. Probleemoplossing voor gebruikers
12.1.Verwarmingstijdbegrenzing 29
12.2.Licht brandt nicht 29
12.3.Aanduiding watergebrek 29
12.4.Foutmeldingen 30
1. Over deze handleiding
Lees deze montage- en gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem in de buurt van de saunabesturing. Zo kurz u te allen tjde informatatie over uw veiligheid en de bediening nalezen.

U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook op unsere website, www.karibu.de, onder „Downloads".
Symbolen in waarschuwingen
In deze montage- en gebruiksaanwijzing staat bij werkzaamheden die gevaarlijk zijn een waarschuwingsaanwijzing. Neem deze waarschuwingsaanwijzingen steeds in acht. Zo worden materiaèle schade, letsel en zichs de dood voorkomen.
In de waarschuwingen worden signalaalwoorden gebruikt die de volgende betekenis hebben:

GEVAAR!
Als u deze waarschuwingsaanwijzing nicht in acht neemt, heeft dit ernstig letsel of de dood tot gevolg.

WAARSCHUWING!
Als u deze waarschuwingsaanwijzing nicht in acht neemt, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben.

VOORZICHTIG!
Als u deutsche waarschuwingsaanwijzing nicht in acht neemt, kan ditlicht letsel tot gevolg hebben.
LET OP!
Dit signalwoord waarschuwt voor materiaele schade.
Andere symbolen

Dit symbol kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen.
2. Belangrijke aanwijzingen voor uwveiligheid
De saunabesturing Modern Bio is gebouwd conform erkende veiligheidstechnische voorschriften. Toch kuren bij het gebruik bevaren ontstaan. Neem waarom de volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdustukken in acht.
De saunabesturing Modern Bio dient uitsluitend voor de besturing en regeling van saunakachels voor privégebruik conform de technische geevens. De saunabesturing mag uitsluitend worden gebruikt voor de besturing en regeling van 3 verwarmingscircuits met een verwarmingsvermögen van max. 3kW per verwarmingscircuit. Het maximale verdampervermögen bedraagt 3kW .
Elk ander gebruik geldt als nicht-reglementair. Niet-reglementair gebruik kan leiden tot beschadiging van het product, ernstig letsel of de dood.
2.2. Veiligheidsaanwijzingen voor de monteur
- De montage mag alleen door een elektricien of een vergelijkkaar gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd.
- Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunabesturing mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd.
- Op deplaats van opstelling moet een volledige scheidingsinrichting met complete uitschakeling overeenkomstig de overspanninsgcatorie III worden aangebracht.
- De saunabesturing要去 buiten de saunacabine op een hoogte van ongeveer 1,70m of volgens de aanbevelingen van de cabinefabrikant worden gemonteerd. De omgevingstemperatuur要去 tussen -10^ en 40^ liggen.
- De kachelvoeler要去 zadanig worden gemonteerd dat deze nicht door binnenstromende lucht beinvloed worden.
- Neem ook deplaatselijke bepalingen op deplaats van opstelling in acht.
- Bij problemen die in denen montagehandleiding nicht uitvoerig genoeg behandeld zijn, dient u voor uw eigengheid contact op te nemen met uw leverancier.
2.3. Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker
- De saunabesturing mag Niet door kinderen onder 8aar worden gebruikt.
-
De saunabesturing mag door kinderen boven 8aar, door Personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden en door Personen met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits:
-
onder toezicht.
-
een veilig gebruik gedemonstreerd is en ze de bevaren die kuren ontstaan, begrijpen.
-
Kinderen mogen nicht met de saunabesturing spelen.
- Kinderen onder 14aar mogen de saunabesturing alleen onder toezicht reinigen.
-
Maak in het belang van uw eigengezondheid geen gebruik van de sauna als u onder invloed bent van alcohol, medicamenten of drugs.
-
Controller of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, voordat u de saunabesturing inschakelt.
-
Controller of geen brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de voorselectietijdfunctie te activeren.
- Bij problemen die in denen gebruiksaanwijzing nicht uitvoerig genoeg behandeld zijn, dient u voor uw eigeneiligkeit contact op te nemen met uw leverancier.
NL
3. Productbeschrijving
3.1. Omvang van de levering
Eendelige saunabesturing
- Kachelvoeler met geintegreerde oververhittingsbeveiliging (F1), voelerleidingen 3m
Bankvoeler (F2), voelerleidingen 3m
Montagetoebehoren
3.2. Productfunctions
De saunabesturing Modern Bio is bedoeld voor het besturen en regelen van combisaunakachels met een verwarmingsvermogen tot 9kW en een verdampervermogen van 3kW in een temperatuurbereik van 40^ tot 125^ en in een vochtigheidsbereik van 0 tot 100% .
Met een vermogensuitbreiding kan het maximale schakelvermogen van 9 kW tot 18 kW of 30 kW worden verhoogd.
De saunabesturing werkt met twee voelers. In de voelerbehuizing van de ka-chelvoeler bevindt zich de oververhittingsbeveiliging. Wanner de saunakachel, na het bereiken van de gewenste temperatuur, door een defect blijft verwarmen, schakelt de oververhittingsbeveiliging bij ongeveer 139~^ C de saunakachel automatisch uit.
In de saunamodus is droge warmte beschikbaar. De temperatuur in de cabine is hoog (80 tot 100^ ). De vochtigheidswaarden bedragen maximaal slechts 10% . Als de cabinetemperatuur lager is dan de ingestelde gewenste temperatuur, schakelt de saunabesturing de saunakachel in. De saunakachel verwarmt.
Als de cabinetemperatuur hoger is dan de ingestelde gewenste temperatuur, schakelt de saunabesturing de saunakacheluit. De saunakachel verwarmt nicht tot de cabinetemperatuur weeer onder de ingestelde gewenste temperatuur daalt.
In de combimodus is naast de saunakachel ook de verdamper actief. De temperatuur in de saunacabine is lager (ca. 40 tot 65^ ) dan in de saunamodus, maar de relatieve luchtvochtigkeit is met 35% tot onceveer 70% wel aanzienlijk hoger. De maximaal instelbare streefwaarde voor vochtigkeit is waar bij afhankelijk van de saunatemperatuur. Hoe hoger de saunatemperatuur, hoe lager de maximaal instelbare vochtigheidswaarde.
De automatische verwarmingstijdbegrenzing schakelt de saunabesturing na een verwarmingstijd van 6 eeruit veiligheidsredenen automatisch uit.
De saunabesturing Modern Bio beschikt over een voorselectiefunctie. De voorselectiefunctie kan in stappen van 15 minuteu worden ingesteld. De minimale voorselectietijd bedraagt 15 minutes. De maximale voorselectietijd bedraagt 23 uur en 45 minutes. Na afloop van de voorselectietijd worden de saunakachel ingeschakeld.
4. Montage en aansluiting
LET OPI!
Schade aan het apparaat
De saunabesturing is spatwaterdicht, toch kanrechtstreeks contact met water het apparaat beschadigen.
- Monteer de saunabesturing op een droge plaats waar een maximale luchtvochtigheid van 95% Niet worden overschreten.
LET OPI!
Schade aan het apparaat
- De saunabesturing mag uitsluitend worden gezruikt voor de besturing en regeling van 3 verwarmingscircuits met een verwarmingsvermögen van max. 3kW per verwarmingscircuit en een verdampervermögen van max. 3kW .
Neem volgende punten in acheit bij montage en aansluiting van de saunakachel:
- De saunabesturing要去 buiten de saunacabine op een hoogte van ongeveer 1,70m of volgens de aanbevelingen van de cabinefabrikant worden gemonteerd. De omgevingstemperatuur要去 tussen -10^ en 40^ liggen.
- De elektrische voeding moet als vaste aansluiting�n uitgevoerd.
- Op deplaats van opstelling moet een volledige scheidingsinrichting met complete uitschakeling overeenkomstig de overspanningsgcatorie Ill worden aangebracht.
-
De kachelvoeler-leidingen要去en geschaffen van andere net- en stuurleidingen worden gemonteerd. Enkelvoudig geisoleerde ledingen要去en door een buis (dubbele isolatie) worden beschermd. De kachelvoeler en de bankvoelerogen alleen met de bijgeleverde voelerleidingen die tot 150^ temperatuurbestendig়n worden aangesloten.
-
De kachelvoeler moet in de saunacabine boven het midden van de saunakachel worden gemonteerd. Daar bij dient een afstand van ongeveer 15 cm tot het cabineplafond te worden aangehouden.
- De kachelvoeler要去 zodanig worden gemonteerd dat deze nicht door binnenstromende lucht beinvloed worden.
- De bankvoeler要去 gegenover het verwarmingssystemen worden gemonteerd. Daar bij dient een afstand van ongeveer 15 cm tot het cabinetplafond te worden aangehouden.
4.1. Saunabesturing monteren
Neem de afb. 1 (agina 13) in acht.
- Trek de temperatuur- en vochtigheidsselector 1 en 11 los.
- Druk het springslot 6 met een schroevendraaier iets in en verwijder de behuizingsafdekking.
- Draai een kruskopschroef (20 mm) op een hoogte van ca. 1,70 m tot op een afstand van 7 mm in de saunawand.
- Hang de saunabesturing met behulp van de ophanging 12 aan de aangebrachte kruiskopschroef.
- Leid de kachel-, verdamper-, toevoer- enlichtleidingen door de kabel-doorvoeringen 7.
- Leid de voelerleidingen door de kabeldoorvoeringen 4.
- Alleen bij optionele deurbewaking: Leid de leidingen van de deurbewaking door de kabeldoorvoering 4.
- Bevestig twee kruskopschroeven (20 mm) in de onderste bevestigingsopeningen 3 en 8.
- Controller de juiste bevestiging van de saunabesturing.
NL
4.2. Leidingen aansluiten
Neem de afb. 1 (pagina 13) en de afb. 5 (pagina 21) in acht.
- Klem de witte kachelvoelerleidingen in de klem F1 van de klemmenlijst 2), waar bij u Niet op de polariteit hoeft te letten.
- Klem de rode kachelvoelerleidingen in de klem TS van de klemmenlijst 2, waar bij de polariteit nicht relevant is.
- Klem de witte bankvoelerleidingen in de klem F2 van de klemmenlijst 2, waar bij u Niet op de polariteit hoeft te letten.
- Klem de kachel-, verdamper-, toevoer- enlichtleidingen volgens het aansluitschema (afb. 5) in de klemmenlijst [9]. Neem waar bij de bedieningshandleiding van de respectieve apparaten in acht.
- Klem alle voorhanden aardleidingen in de aardleidingsklem 5 vast.
- Alleen bij optionele deurbewaking:
Verwijder de draadbrug uit de klem DR van de klemmenlijst 2 en klem de leidingen van de deurbewaking vast.
- Plaats de behuizingsafdekking op de bovenrand van het behuizingsonderdeel en draai de afdekking omlaag tot deze hoorbaar vergrendelt.
- Steek de temperatuurselector 1 en de vochtigheidsselector 11 er wee op. Neem hierbij de speciale vom van de steekas in acht.
4.3. Kachelvoeler met overtemperatuurbeveiling monteren
Neem de afb. 2 (pagina 15) en de afb. 5 (pagina 21) in acht.

afb. 1
1 Temperatuurselector
2 Klemmenlijst voor kachel-, bank- en deurbewaking
3 Bevestigingsopeningrechts
Kabeldoorvoering voor kachelvoeler, bankvoeler en deurbewaking
5 Aardleidingklem
6 Springslot
7 Klemmenlijst voorlicht-,kachel-, verdamper- en toevoerleiding
8 Bevestigingsopening links
9 Klemmenlijst voorlicht-,kachel-, verdamper- entoevoerleiding
10 Lichtzekering
Vochtigheidsselector
12 Ophanginrichting
LET OP!
Storende bronnen beinvloeden de signalalterdracht
- Monteer de kachelvoelerleidingen gescheiden van andere netleidingen en stuurleidingen.
- Bescherm enkelvoudig geïsoleerde leidingen door een buis (dubbele isolatie).

De kachelvoelerleidingen mogen alleen onder volgende voorwaarden worden verlangd:
- Gebruik van een tot 150^ bestendige siliconeleiding
-
De minimale doorsnede van de kabel bedraagt 0,5mm
-
De lenghte van de kachelvoelerleidingen mag NIET langer�n dan 10m
-
Monteer de beiden 2-polige kachelvoelerleidingen [5] in de wand van de saunacabineaar de montageplaats van de kachelvoeler [4] en bevestig de kachelvoelerleiding met kabelklemmen.
- Trek de twee halve omhulsels 1 van de kachelvoeler uit elkaar.
- Klem de vier aansluitingen van de kachelvoelerleiding vast volgens het aansluitschema (afb. 2).
- Voer controles uit volgens hoofdstuk 4.6. Controles uitvoeren op pagina 17.
- Leg de aansluitplaat 2 dwarfs (zoals weergegeven in afb. 2) in de halve omhulsels 1 van de kachelvoeler.
- Sluit de halve omhulsels en schroef deze vast met de beiden kruiskop-schroeven 3 (9 mm).
- Controller of de kachelvoeler vast gesloten is.
- Monteer de kachelvoeler aan dechterzijde van de kachel met beiden bijgeleverde houtschroeven 6 (16 mm). De optimale positie is boven het midden van de saunakachel. Houd een afstand van ca. 15 cm tot het cabineplafond aan.


afb. 3
1 Halve omhulsels van de kachelvoeler
2 Aansluitplaat
3 Kruiskopschroeven (9 mm)
4 Kachelvoeler
5 Kachelvoelerleidingen
6 Houtschroeven (16 mm)
1 Halve omhulsels van de bankvoeler
2 Aansluitplaat
3 Kruiskopschroeven (9 mm)
4 Bankvoeler
5 Bankvoelerleidingen
6 Houtschroeven (16 mm)
4.4. Bankvoeler monteren
Neem de afb. 3 (pagina 15) en de afb. 5 (pagina 21) in acht.
LET OP!
Storende bronnen beinvloeden de signalalterdracht
- Monteer de bankvoelerleidingen gescheiden van andere net- en stuurleidingen.
- Bescherm enkelvoudig geïsoleerde leidingen door een buis (dubbele isolatie).

De bankvoelerleiding mag alleen onder volgende voorwaarden worden verlangd:
- Gebruik van een tot 150^ bestendige siliconeleiding
- De minimale doorsnede van de kabel bedraagt 0,5mm^2
-
De lenghte van de bankvoelerleidingen mag NIET langer�n dan 10m
-
Leg de 2-polige bankvoelerleiding [5] in de wand van de saunacabine waar de montageplaats van de bankvoeler [4] en fixeer de bankvoelerleiding met leidingklemmen.
- Trek de twee halve omhulsels 1 van de bankvoeler uit elkaar.
- Klem de vier aansluitingen van de bankvoelerleiding vast volgens het aansluitschema (afb. 5).
- Voer controles uit volgens hoofdstuk 4.6. Controlesuitvoeren op pagina 17.
- Leg de aansluitplaat 2 dwarfs (zoals weergegeven in afb. 3) in de halve omhulsels 1 van de kachelvoeler.
- Sluit de halve omhulsels en schroef deze vast met de beiden kruiskop-schroeven 3 (9 mm).
- Controller of de bankvoeler vast gesloten is.
- Monteer de bankvoeler op de cabinewand met de beiden bijgeleverde houtschroeven 6 (16 mm). De optimale positie is tegenover de saunakachel. Houd een afstand van ca. 15 cm tot het cabineplafond aan.
4.5. Deurbewaking monteren (optioneel)
Monteer de deurbewaking volgens de montagehandleiding van het product of de aanwijzingen van de saunacabinefabrikant.
4.6. Controlesuitvoeren
De volgende controles要去en worden uitgevoerd door een erkende elektricien.

WAARSCHUWING!
De volgende controles worden uitgevoerd bij ingeschakelde stroomtoevoer. Het gevaar van een elektrische schok is reeel.
-
Raak NOOIT onderdelen aan die onder spanning staan.
-
Controller het contact van de aardleidingen aan de aardleidingklem.
- Controller de oververhittingsbeveiliging van de kachelvoeler F1.
a. Schakel de besturing in.
In de weergave knippert 00.00.
Als in de weergave een foulmelding verschijnt, verder gaan met punt 5. Probleemoplossing voor de monteur op pagina 18.
b. Open de kachelvoeler en klem een van de twee rode kachelvoelerleidingen los.
In de weergave verschijnt de foulmeling „E-12" en klinkt een permanente pieptoon.
c. Klem de rode kachelvoelerleiding sheer vast.
In de weergave knippert 00.00.
d. Klem nu een van de witte kachelvoelerleidingen los.
In de weergave verschijnt de foutmelding „E-F1" en klinkt een permanente pieptoon.
e. Klem de witte kachelvoelerleiding wee aan.
NL
- Controller de bankvoeler F2.
a. Schakel de besturing in.
In de weergave knippert 00.00.
b. Open de bankvoeler en maak een van de twee witte bankvoelerleidingen los.
In de weergave verschijnt de foulmelding „E-F2" en klinkt een permanente pieptoon.
c. Klem de witte bankvoelerleiding weever vast.
In de weergave knippert 00.00.
- Controller de fasedoorschakeling van de relais tijdens saunamodus:
- Controller de fasedoorschakeling van de relais tijdens combimodus:
5. Probleemoplossing voor de monteur
Problem: Weergave toont de foutmelding E-F1
Probleemoplossing: Kachel-temperatuurvoeler controeren:
a. Scheid de saunabesturing geheel van het net.
b. Maak de witte kachelvoelerleidingen van klem F1 van de saunabesturing los.
c. Meet de waarstand aan beiden kabeleindes.
Bij kamertemperatuur ( 25^) 要去 de Waarde 1,9 - 2,1k bedragen.
Problem: Weergave toont de foutmelding E-F2
Probleemoplossing: Kachel-temperatuurvoeler controleren:
a. Scheid de saunabesturing geheel van het net.
b. Maak de witte kachelvoelerleidingen van klem F2 van de saunabesturing los.
c. Meet de waarstand aan beiden kabeleindes.
Bij kamertemperatuur ( 25^) 要去 de Waarde 1,9 - 2,1k bedragen.
Problem: Weergave toont de foutmelding E-12
Probleemoplossing: Overtemperatuurbveiliging controleren:
a. Scheid de saunabesturing geheel van het net.
b. Maak de rode kachelvoelerleidingen van klem TS van de saunabesturing los.
c. Meet de waterdan aan beide kabeleindes.
De Waarde moet 0k bedragen (doorgang).
Controller bij afwijkende meetwaarden de bekabeling en de klemverbinding van de desbetreffende voeler.
Problem: Weergave toont de foutmelding E-P1 of E-P3
De volgende probleemoplossing moet worden uitgevoerd door een erkende elektricien.

WAARSCHUWING!
De volgende controles worden uitgevoerd bij ingeschakelde stroomtoevoer. Het gevaar van een elektrische schok is reeel.
- Raak NOOIT onderdelen aan die onder spanning staan.
Probleemoplossing: Voer de contrôle als volgt UIT:
a. Schakel de besturinguit. Een complete scheiding van het net is nicht vereist.
b. Trek de draaiknuppen van de temperatuur- en vochtigheidsregelaars voorzichtig los.
c. Verwijder de behuizingsafdekking.
d. Draai beiden drairegelaars tot maximale instelling (helemaal rechts).
NL
e. Sluit bij de verticale 10-polige verbindingsstekker, zoals in afbeeling afb. 4 weergegeven, pen 9 en pen 10 kort met een geschikte schroe-vendraier.
f. Pen 9 en pen 10 zijn de 2 bovenste contacten.
g. Schakel de besturing in.
h. In de weergave wordt P123 of P1 weergegeven.
i. Scheid de verbinding:tussen pen 9 en pen 10.
j. Wacht ca. 5 seconden en drukervolgens op de tijdtoets 9
De weergave 2 en de contrôlelampjes 1 en 3 branden afhankelijk van de bedrijfsmodus.

afb. 4

Raadpleeg uw leverancier, indien het probleem verder bestaat.
6. Aansluitschema

WORLD OF WELLNESS
7. Bedieningselementen

afb. 6
1 Controleampje vochtigkeit
2 Weergave
3 Controleampje temperatuur
4 Temperatuurselector
Vochtigheidssymbol = max. temperatuur bij combimodus
6 Vochtigheidsselector
7 Lichtschakelaar
AAN/UIT-schakelaar
9 Tijdtoets
8. Betekenis van de weergaves

knipperende weergave - zelftest van de besturing of verwarmingstijdoverschrijding (zie 12. Probleemoplossing voor gebruikers op pagina 29)

Verwarming is in bedrijf.

Verwarming is nicht in bedrijf.

Verdamper is in bedrijf.

Verdamper is nicht in bedrijf.

Deur van de saunacabine is open. (alleen bij optionele deurbewaking)

Temperatuur in de cabine voor combibedrijf te hoog.

Watergebrek in de verdamper
9. Bediening
Neem de afb. 6 in acht op pagina 22.
9.1. Licht inschakelen
Hetlichtinde saunacabine kan onafhankelijk van de AAN/UIT-schakelaar 8
worden in- enuitgeschakeld.
Druk op de liachtschakelaar 7 om het Licht in of uit te schakelen.
9.2. Saunabesturing inschakelen

WAARSCHUWING!
Brandgevaar
Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen,+kennen ontvlammen en brand veroorzaken.
Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel.
- Controller of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, voordat u de saunabesturing inschakelt.
Druk de AAN/UIT-schakelaar 8 in om de saunabesturing in te schakelen.
De controleampjes en branden kort.
Er klinkt een pieptoon.
In de weergave 2 knippert 00.00.
De saunabesturing is bedrijfsklaar.
9.3. Saunamodus starten - Snelstart
- Stel met de temperatuurselector 4 de gewenste saunatemperatuur in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de cabinetemperatuur.
- Druk kort op de tijdtoets 9
De saunakachel worden ingeschakeld en begint te verwarmen.
Het controelampje 3 brandt.
NL
9.4. Combimodus - Snelstart
- Stel met de temperatuurselector 4 de gewenste saunatemperatuur in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de cabinetemperatuur. In combimodus toont het vochtigheidssymbol 5 de maximaal instelbare temperatuur.
-
Stel met de vochtigheidsselector 6 de gewenste vochtigkeit in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de intensiteit.
-
Druk kort op de tijdtoets 9
De saunakachel en de verdamper worden ingeschakeld en beginnente verwarmen.
De controleampjes en branden.
9.5. Saunamodus met voorselectietijd (tijdsvertraagd starten)

Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen,+kennen ontvammen en brand verooorzaken.
-
Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel.
-
Controller of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de voorselectietijdfunctie te activeren.
U kunt de Voorselectietijd in 15-minuten-stappen instellen. De maximale voorselectietijd bedraagt 23 eer en 45 minutes. De voorselectietijd worden in uren en这段时间 weergegeven. Zo worden bijvoorbeeld 8 eer en 15 minutes als 8.15 weergegeven.
- Stel met de temperatuurselector 4 de gewenste saunatemperatuur in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de cabinetemperatuur.
- Druk op deijdtoets en houd deze ingedrukt.
De weergave 2 begint bij 00.00 en stijgt in stappen van 15 minutes.
- Als de gewenste voorselectietijd is bereikt, de tijdtoets [9] loslaten.
De timer loopt en in de weergave 2 wordt de resterende voorseleetiijd weergegeven.
Het suntussen de uren en minutes in de weergave 2 knippert.
Na afloop van de voorselectietijd worden de saunakachel ingeschakeld.
9.6. Combimodus met voorselectietijd (tijdsvertraagd starten)

WAARSCHUWING!
Brandgevaar
Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen,+kennen ontvlammen en brand verooorzaken.
- Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel.
- Controller of GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel liggen, alvorens de voorselectietijdfunctie te activeren.
U(Int)kunt de voorselectietijd in 15-minuten-stappen instellen. De maximale voorselectietijd bedraagt 23 eer en 45 minuten. De voorselectietijd worden in uren en minuten weergegeven. Zo worden bijvoorbeeld 8 eer en 15 minuten als 8.15 weergegeven.
- Stel met de temperatuurselector 4 de gewenste saunatemperatuur in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de cabinetemperatuur. In combimodus toont het vochtigheidssymbol 5 de maximaal instelbare temperatuur.
- Stel met de vochtigheidsselector 6 de gewenste vochtigkeit in. Hoe meer maar rechts worden gedraaid, hoe hoger de intensiteit.
- Druk op de tijdtoets en houd deze ingedrukt.
De weergave 2 begint bij 00.00 en stijgt in stappen van 15 minutes.
-
Als de gewenste voorselectietijd is bereikt, deijdtoets [9] loslaten.
-
De timer loopt en in de weergave [2] worden de resterende voorselectiend weergegeven.
Het suntussen de uren en minutes in de weergave 2 knippert.
Na afloop van de voorselectietijd worden de saunakachel en de verdamper ingeschakeld.
9.7. Voorselectietijdissen
Druk kort op deijdtoets 9.
De ingestelde voorselectietijd worden gewist.
De weergave 2 en de contrôlelampjes 1 en 3 branden afhan kelijk van de bedrijfsmodus (zie 8. Betekenis van de weergaves op pagina 22)
9.8. Saunabesturing uitschakelen
Druk op AAN/UIT-schakelaar 8 om de saunabesturing na een saunabad uit te schakelen.
De weergave 2 gaatuit.
9.9. Langere bedrijfspauzes
Schakel de hoofdzekeringen in de zekeringkast uit, als u de sauna langdurig nicht gebrukt.
9.10. Werking van de optionele deurbewaking
Tijdens de voorselectietijd
Als iemand de saunacabine betreedt terwijl de timer loopt, kan deze brandbare voorwerpen op de nog koude saunakachel leggen. Na afloop van de voorselectietijd begint de saunakachel te verwarmen. Brandbare voorwerpen op de saunakachel ontvlammen enveroorzaken een brand. Dit要去 de deurbewaking voorkomen.
De voorselectietijd werden ingesteld (zie hoofdstuk 9.5 resp. 9.6).
De timer loopt en de saunakachel verwarmt nog nicht.
De cabinedeur wordt geopend.
Er klinkt herhaaldelijk een pieptoon.
In de weergave 2 versusijnt de melding "door".
De ingestelde voorselectietijd worden gewist.
Na het sluiten van de cabinedeur要去 de voorselectietijd opnieuw worden ingesteld.
Terwijl de saunakachel verwarmt
De cabinetemperatuur ligt onder 40^ en de cabinedeur worden geopend.
Er klinkt herhaaldelijk een pieptoon.
In de weergave 2 verschijnt de melding ,door".
Na het sluiten van de cabineteur要去 de saunabesturing opnieuw worden gestart.
De cabinetemperatuur ligt boven 40^ . De deurbewaking is hier nicht meer bedoeld voor de brandbeveiliging, maar heeft een energiebesparende functie.
Als de cabinetemperatuur korter dan 5 seconden worden geopend, volgt geen melding.
De cabinedeur wordt langer dan 5 seconden geopend:
Er klinkt herhaaldelijk een pieptoon.
Het controelampje 3 knippert.
De saunakachel wordt uitgeschakeld.
In de weergave 2 versusijnt de melding ,door".
Na het sluiten van de cabinedeur wordt de saunakachel wee ingeschakeld, de pieptoon stopt en de melding „door" gaat UIT.
NL
10. Reiniging en onderhoud
10.1. Reiniging
LET OPI!
Schade aan het apparaat
De saunabesturing is spatwaterdicht, toch kan rechtstreeks contact met water het apparaat beschadigen.
Dompel het apparaat NOOIT onder in water.
Giet geen water over het apparaat.
- Reinig het apparaat Niet te nat.
- Drenk een reinigingsdoek in een milde zeepoplossing.
- Wring de reinigingsdoek goed UIT.
- Wis de behuizing van de saunabesturing voorzichtig schoon.
10.2. Onderhoud
De saunabesturing is onderhoudsvrij.
11. Afvoer
- Voer het verpakkingsmaterial af volgens de geldende richtlijnen met betrekking tot afvalverwerking.
- Oude apparaten bevatten herbruikbare materialen, maar ook schadelijke stoffen. Deponeer uw oude apparaat waarom in geen geval bij het gewone afval, maar voer het apparaat af volgens deplaatselijk geldende voorschriften.
12. Probleemoplossing voor gebruikers
Neem de afb. 6 (pagina 22) in acht.
12.1. Verwarmingstijdbegrenzing
Probleem: In de weergave 2 knippert,00.00".
Oorzaak: Na een bedrijfsduur van 6 uur schakelt de saunabesturing de saunakacheluitveiligheidsredenenautomatischuit (verwarmingstijdbegrenzing).
Probleemoplossing:
Om de saunabesturing wee in bedrijf te stellen, kort drukken op de tijdtoets 9.
De saunakachel worden ingeschakeld en begint te verwarmen.
- De weergave 2 en de contrôlelampjes 1 en 3 branden afhankelijk van de bedrijfsmodus.
- Schakel de saunabesturing met de AAN/UIT-schakelaar 8uit.
- Schakel de hoofdzekeringen van de saunabesturing in de zekeringkast UIT.
- Vervang de lamp van de saunaverlichting.
- Schakel de hoofdzekering weir in.
- Druk op de schakelaar 7
Raadpleeg uw leverancier, als het Licht nog steeds nicht brandt.
12.3. Aanduiding watergebrek
De saunabesturing beschibt in de combimodus over een automatische aanduiding watergebrek, voor zover uw combikachel dit ondersteunt.
Probleem: In de weergave 2 knippert „FILL".
Oorzaak: De watertank van de verdamper is leeg.
Probleemoplossing:
Vul de watertank van de verdamper met water.
Na korteijd verdwijnt de tekst „FILL" en worden de verdamper waarverwarmd.
12.4. Foutmeldingen
Foutmeldingen in de weergave 2
Een foutmelding signaleert een elektrisch defect van de installmentie. De saunabesturing is nicht meer bedrijfsklaar.
- Noteer de foutmelding.
- Schakel de saunabesturinguit.
- Schakel de hoofdzekeringen van de saunabesturing in de zekeringkastuit.
- Raadpleeg uw klantenservice.
Fouten Omschrijving Oorzaak/oplossing
E-F1 Vermogenskortsluiting/
onderbroken leiding/
kachelvoeler defect.
Zie sunt 5. Probleemoplossing voor de monteur op pagina 18
E-F2 Vermogenskortsluiting/
onderbroken leiding/
bankvoeler defect.
Zie sunt 5. Probleemoplossing voor de monteur op pagina 18
E-12 Onderbroken leiding of beschadiging van de overtemperatuurbeveiliging.
Zie sunt 5. Probleemoplossing voor de monteur op pagina 18
E-P1 Softwarefout Zie sunt 5.
Probleemoplossing voor de monteur op pagina 18
E-P3
Omgevingsvoorwaarden
| Opslagtemperatuur: -25 °C tot +70 °C Omgevingstemperatuur: -10 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid: max. 95% Saunabesturing | |||
| Afmetingen: 238 x 195 x 90 mm Schakelspanning/drieffasig 3N: 400 V Frequentie: 50 Hz Schakelvermogen verwarmingsapparaat AC 1: 3 x 3 kW Schakelstroom per fase/verwarmingsapparaat AC 1: 13 A Schakelvermogen verdamper AC 1: 3 kW Schakelstroom verdamper AC 1: 13 A Nominaal vermogen: 230 V min./max. opgenomen vermogen: 4,3/6,3 VA Beschermingsklasse (spatwaterdicht): IP X4 Temperatuurinstelbereik: +40 °C tot +125 °C Aansluiting op het voedingsnet als vaste bekabeling (vaste aansluiting) | |||
| Licht | |||
| Schakelvermogen: 100 W Zekering: 1A T | |||
| Thermische veiligkeit |
Kachelvoeler met overtemperatuurbveiliging (139 °C uitschakeltemperatuur)
Automatische uitschakeling na 6 h (verwarmingstijdbegrenzing)
Tweevoelersystem met temperatuurregeling boven de kachel resp. boven de bank.
NL
Aansluitleidingen
| Stroomtoevoerleiding: min. 5 x 2,5 mm2 | ||||
| Kacheltoevoerleiding: min. 1,5 mm2 | ||||
| Verdampertoevoerleiding: min. 1,5 mm2 | ||||
| Voelerleidungen: min. 0,5 mm2 | ||||
| Lichtleiding: min. 1,5 mm2 | ||||
| Temperatuurbestendigheid | ||||
| Kachel-, verdamper-, Licht- en voelerleidungen min. 150 °C | ||||
| Toevoerleiding min. 90 °C | ||||
| Voorselectietijdfunctie | ||||
| Minimale voorselectietijd 15 minutes | ||||
| Maximale voorselectietijd 23 uwr 45 minutes | ||||
| Interval 15 minutes-stappen |
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES