GTSFTHS01 - Elektrische grasmaaier QUIGG - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GTSFTHS01 QUIGG in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Elektrische grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GTSFTHS01 - QUIGG en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GTSFTHS01 van het merk QUIGG.
GEBRUIKSAANWIJZING GTSFTHS01 QUIGG
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG ................33 AA 38/22 C ART.-NR.: 3001161 PO51030930 ID 1111250395 E-mail: gt-support@teknihall.be ART.-NR.: 3001161 AA 38/22 CKLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTÈLE • KUNDENSERVICE BEL 03 707 14 49 Fax: 03 605 50 43 GARANTIE Jaar Ans Jahre2 Inhoudsopgave 2 Algemeen 3 Inleiding 3 EU-conformiteitsverklaring 3 Gebruik volgens de voorschriften 3 Productonderdelen / Bij de levering inbegrepen 4 Veiligheid 5 Algemene veiligheidsaanwijzingen 5 Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens 5 Gevaren bij de omgang met elektrische apparaten 6 Gevaren bij het werken met het tondeuse voor honden 7 Verklaring symbolen en verdere informatie 9 Opbouw en montage 10 Voor het eerste gebruik 10 Bediening 11 Gebruik van het apparaat 11 Storing en oplossing 14 Onderhoud, reiniging en verzorging 15 Technische gegevens 16 Verwijdering 16 Inhoudsopgave3 Inleiding Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een tondeuse voor honden van Quigg. Hiermee hebt u een kwalitatief hoogwaardig product aangeschaft, dat voldoet aan de hoogste prestatie- en veiligheids- standaards. Voor de juiste omgang en een lange levensduur raden wij u aan de volgende aanwijzingen in acht te nemen. Lees de handleiding en vooral de veiligheidsaanwijzingen zorgvul- dig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. U vindt een aantal belangrijke en nuttige aanwijzin- gen die voor het in gebruik nemen door iedere gebruiker begrepen en opgevolgd moeten worden. Be- waar de bedieningshandleiding en geef deze mee als u het apparaat aan iemand anders geeft. EU-conformiteitsverklaring De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant/importeur worden aangevraagd. Producten met CE-markering voldoen aan de eisen van alle toepasselijke EG-richtlijnen. De netadapter voldoet aan de eisen van de Duitse wet op productveiligheid. Dit wordt aangetoond met het GS-teken van het onafhankelijke testinstituut: Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is uitsluitend geschikt voor het trimmen van dierenhaar van kleine dieren (bijv. een hond). Bovendien is het apparaat niet bestemd voor commercieel gebruik, maar uitsluitend voor persoonlijk gebruik. Elk ander gebruik van of verandering aan het apparaat is niet volgens de voorschriften en is principieel verboden. Voor schade die ontstaan is door niet reglementair gebruik of een verkeerde bediening, kan geen aansprakelijkheid geaccepteerd worden. Uitgever van de handleiding: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Duitsland ID 1111250395 Algemeen4
A) Netsnoer B) AAN/UIT-schakelaar C) Dierentondeuse D) Hendeltje voor het instellen van de snijlengte E) Scheerkop (snijmesjes) F) Veiligheidsdeksel G) Opzetkam 3 mm H) Opzetkam 6 mm
J) Opzetkam 12 mm K) Opzetkam rechts schuin aflopend L) Opzetkam links schuin aflopend M) Kam N) Schaar O) Reinigingkwastje P) Vachtborstel Q) Opbergtas R) Opbergbox (zonder afb.) S) Gebruiksaanwijzing en garantiekaart (zonder afb.) Technische en optische wijzigingen voorbehouden. Productonderdelen / Bij de levering inbegrepen5 Veiligheid Lees alle onderstaande veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig en neem deze in acht. Bij het niet in acht nemen bestaat er gevaar voor ernstige ongelukken en verwon- dingen en het risico voor materiële schade en schade aan het apparaat. Algemene veiligheidsaanwijzingen Gevaren voor kinderen en personen met beperkte vermogens - Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of men- tale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de eventu- eel daaruit voortkomende gevaren begrepen hebben. - Tondeuses voor dieren mogen door kinderen vanaf 3 jaar onder toe- zicht worden gebruikt. - Scheerapparaten voor dieren mogen alleen door geïnstrueerde personen worden gebruikt. - De reiniging en het onder- houd door de gebruiker mogen niet uitgevoerd worden door kinderen. Het apparaat en zijn aansluit- snoer moeten bij kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt gehouden worden. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinde- ren herkennen het gevaar niet dat ontstaan kan bij het omgaan met elektri- sche apparaten. Gebruik en bewaar het apparaat daar- om buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat het snoer niet naar beneden hangen, zodat er niet aan getrokken kan worden. - Houd het verpakkingsmate-6 riaal buiten het bereik van kinderen – verstikkingsge- vaar! - Kleine onderdelen kun- nen levensgevaarlijk zijn als ze ingeslikt worden. Gevaren bij de omgang met elektrische apparaten - Sluit het apparaat alleen aan een volgens de voor- schriften geïnstalleerd, geaard stopcontact aan met een netspanning die overeenkomt met die op het typeplaatje. - Als het snoer beschadigd is, mag dit alleen vervangen worden door een door de fabrikant genoemd servi- cestation om gevaar voor letsel en ongevallen of schade aan het apparaat te voorkomen. - Let er op dat het stopcon- tact in de buurt van het apparaat zit en goed te bereiken is om in geval van storing direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact te kunnen halen. - Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door er- kende servicestations. Niet deskundig gerepareerde apparaten zijn een gevaar voor de gebruiker. - Laat het apparaat niet zon- der toezicht als het aanstaat om ongevallen te voorko- men. - Om ongevallen te voorko- men, mogen er nooit meer- dere huishoudelijke appa- raten tegelijk op hetzelfde stopcontact aangesloten worden (bijv. met een 3-weg stekker). - Het apparaat nooit in water dompelen en niet buiten gebruiken, omdat het niet blootgesteld mag worden aan regen of ander vocht! - Gevaar voor een elektri- sche schok! - Als het apparaat toch in het water gevallen is, trek dan eerst de stekker er uit en haal dan het apparaat uit het water! Gebruik het apparaat daarna niet meer, maar laat het eerst con-7 troleren door een erkend servicestation. Dit geldt ook voor als het netsnoer of het apparaat beschadigd is of als het apparaat gevallen is. Gevaar voor een elektri- sche schok! - Trek altijd de stekker uit het stopcontact, als u het apparaat niet gebruikt en voor iedere reiniging of bij storingen! Trek nooit aan het snoer! Gevaar voor een elektrische schok! - Zorg er voor dat het snoer of het apparaat nooit op een heet oppervlak of in de buurt van warmtebron- nen gelegd of gezet wordt. Leg het snoer zo neer dat het niet in contact komt met hete of scherpe voor- werpen. Gevaar voor een elektrische schok! - Knik in geen geval het snoer en wikkel het niet om het apparaat want dit kan leiden tot een breuk in het snoer. Gevaar voor een elektrische schok! - Gebruik het apparaat niet, als u op een natte onder- grond staat of als uw han- den of het apparaat nat zijn. Gevaar voor een elektri- sche schok! - Open het apparaat nooit zelf en probeer niet om met metalen voorwerpen binnen in het apparaat te komen. Gevaar voor een elektrische schok! Gevaren bij het werken met het tondeuse voor honden - Sluit de haartondeuse alleen aan op een netspanning volgens het typeplaatje. - Gebruik de haartondeu- se niet in de buurt van het bad, de wasbak of andere bakken, waar water in zit, want de nabijheid van wa- ter vormt een gevaar. - Gebruik geen andere dan de meegeleverde opzet- kammen. Gebruik geen kapotte opzetkammen en geen kapotte scheerkop. - Druk niet op de messen en raak deze niet aan met harde voorwerpen om bescha- digingen te voorkomen.8 - Trim geen nat haar/natte vacht met de haartondeuse. Hij is uitsluitend bestemd voor het gebruik op droog haar. - Gebruik de haartondeu- se niet op een gewonde huid of bij huidziekten. - Gebruik het apparaat uitslui- tend voor het trimmen van dierenhaar, in geen geval voor andere doeleinden. Het apparaat is niet geschikt voor het scheren van dieren. - Gebruik alleen originele accessoires! Als er geen originele accessoires gebruikt worden, moet er rekening gehouden worden met een verhoogd gevaar voor on- gelukken. Bij ongevallen of schade met niet originele accessoires vervalt elke aan- spraak. Bij het gebruik van vreemde accessoires en de daaruit voortkomende scha- de aan het apparaat vervalt elke aanspraak op garantie. - Let er op dat er geen olie- druppels op de scheer- kop zitten, voordat u het apparaat gebruikt. - Controleer voor ieder ge- bruik of het apparaat of de accessoires beschadigd zijn. Gevaar voor verwondingen! - Voor het reinigen en het onderhoud evenals voor het er opzetten of er afha- len van accessoires moet het apparaat altijd uitgezet en de stekker uit het stop- contact gehaald worden. - Zorg er voor dat het appa- raat uitgezet is, voordat u de stekker in het stopcon- tact doet of er uithaalt. - De haartondeuse moet na ieder gebruik uitgezet en de stekker uit het stopcon- tact gehaald worden. - Raak de scheerkop niet aan als het apparaat aangezet is. Gevaar voor verwondingen! - Gebruik geen kapotte acces- soires of opzetkammen, daar- door is er een risico dat het dier of uzelf gewond wordt!9 Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze gebruiksaanwijzing, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen worden gekenmerkt met dit symbool. Gevaar – met betrekking tot persoonlijk letsel Let op – met betrekking tot materiële schade Belangrijke informatie wordt gekenmerkt met dit symbool Dit symbool kenmerkt elektrische apparaten van veiligheidsklasse II. Dit symbool wijst op speciale voorschriften voor de verwijdering van oude apparaten (zie hoofdstuk ‚Afvalverwijdering‘).10 Voor het eerste gebruik Controleer het apparaat na het uitpakken op volledigheid en eventuele transportschade om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het in geval van twijfel niet, maar neem in dat geval contact op met onze klantenservice. Het serviceadres vindt u in onze Garantiebepalingen op de Garantiekaart. Uw apparaat bevindt zich in een verpakking om het te beveili- gen tegen transportschade.
- Haal het apparaat voorzich- tig uit zijn verpakking.
- Verwijder alle delen van de verpakking.
- Verwijder de stofresten van de verpakking van het apparaat en alle accessoires volgens de opgaven in hoofdstuk "Onder- houd, reiniging en verzorging". Het apparaat is voorzien van een veiligheidsdeksel dat de snijmesjes van de scheerkop beschermt tegen beschadigin- gen. Dit veiligheidsdeksel moet u er voor het gebruik afhalen. Neem hiervoor de aanwijzin- gen in acht in hoofdstuk „Opzetten en afhalen van de opzetkammen“. Opbouw en montage11 Bediening Gebruik van het apparaat Afhankelijk van het gewenste resul- taat kan het apparaat met of zonder opzetkammen gebruikt worden. Bij de levering zitten 6 ver- schillende opzetkammen: Opzetkam (G): 3 mm Opzetkam (J): 12 mm Opzetkam (H): 6 mm Opzetkam (K): rechts schuin aflopend Opzetkam (I): 9 mm Opzetkam (L): links schuin aflopend Opzetten en afhalen van de opzetkammen: Aan elk van de opzetkammen en aan het veiligheidsdeksel zit een vergrendelclip. Deze is voor het vastzetten van de opzetkammen en het veilig- heidsdeksel op het onderste, naar de snijmesjes gekeerde einde van de scheerkop.
- Om het veiligheidsdeksel (F) er af te halen, trekt of schuift u zijn vergren- delclip van het apparaat af en verwij- dert u het veiligheidsdeksel (F).
- Om een opzetkam er op te zetten, pakt u deze in de hand en zet hem zo op het apparaat, dat eerst de snijmesjes van de scheerkop (E) in de daarvoor bestemde uitsparing van de desbetreffende opzetkam geleid worden, dan drukt u de onderkant van de scheerkop (E) in de richting van het apparaat, totdat hij hoor- en voelbaar vastklikt en goed vastzit met de vergrendelclip. Controleer of hij goed en stevig zit. Let er beslist op dat de desbe- treffende opzetkam precies in het midden op de scheerkop resp. de snijmesjes is aange- bracht. Anders zou hij tijdens het gebruik kunnen verschui- ven. Bovendien moet het hendeltje voor de instelling van de snijlengte in de boven- ste positie (korte snijlengte) staan. Trimmen met de opzetkammenn:
- Zet eerst de gewenste op- zetkam op het apparaat, zo- als eerder beschreven.
- Doe nu de stekker van het appa- raat in een volgens de voorschrif- ten geïnstalleerd stopcontact. Zorg er daarbij beslist voor dat het apparaat uitgeschakeld is.
- Zet het apparaat aan met de AAN/UIT-schakelaar (B) door deze naar boven in de rich- ting van de "I" te schuiven.
- U kunt nu beginnen met trimmen. Neem daarbij de aanwijzingen1212 onder "Tips voor het gebruik van de dierentondeuse" in acht.
- Het apparaat moet na ieder ge- bruik uitgezet worden met de AAN/UIT-schakelaar (B) (stand "0") en de stekker moet uit het stopcontact gehaald worden. Bij de levering zitten twee afgeschuinde (schuin aflopen- de) opzetkammen, die het trimmen van het haar/de vacht op moeilijke plekken, zoals de oren of de poten van het dier, makkelijker kunnen maken. Bovendien kunt u deze opzetkammen gebruiken om de vacht van uw dier een natuurlijk uiterlijk te geven. Trimmen zonder opzetkammen: Voor kleinere snijlengten dan 3 mm biedt het apparaat u de mogelijkheid de snijmesjes op de scheerkop te variëren met behulp van het aan de zijkant aangebrachte hendeltje voor de instelling van de snijlengte. Hiermee kunt u de gewenste snijlengte instellen van ca. 1 mm tot ca. 3 mm, zonder daarvoor een opzetkam op het apparaat te moeten zetten.
- Haal evt. het veiligheidsdeksel (F) of de respectievelijke opzet- kam van de scheerkop (E) af.
- Zet het hendeltje voor de instelling van de snijlengte (D) op de gewens- te snijlengte tussen ca. 1-3 mm.
- U kunt nu beginnen met trimmen. Neem daarbij de aanwijzingen onder "Tips voor het gebruik van de dierentondeuse" in acht.
- Het apparaat moet na ieder ge- bruik uitgezet worden met de AAN/UIT-schakelaar (B) (stand "0") en de stekker moet uit het stopcontact gehaald worden. Tips voor het gebruik van de dierentondeuse:
- Kam het/de te trimmen haar/vacht eerst goed uit. Gebruik hiervoor de meegeleverde haarborstel (P).
- Knip de vervilte en verdikkingen van de vacht er met een schaar uit.
- Als de te trimmen haren langer zijn dan 15 mm, raden wij u aan deze eerst met een schaar te knippen.
- Kam het haar/de vacht ook tijdens het trimmen steeds weer in de ge- wenste vorm met de haarborstel (P) of de kam (M). Op die manier kunt u het resultaat het beste controleren.
- Wij raden aan eerst weinig te trimmen en eventueel later, als u het resultaat gecontroleerd hebt, nog een keer te trimmen.
- Schuif de dierentondeuse (C) lang- zaam door het haar resp. de vacht en werk alleen met korte trimbe- wegingen. Daardoor wordt er een gelijkmatige coupe gegarandeerd.13
- Mocht u nog niet helemaal tevre- den zijn met de eerste resultaten, denk er dan aan dat u in ieder geval wat oefening nodig hebt om het gewenste resultaat te krijgen. Wij wijzen u er op dat wij iedere verant- woordelijkheid voor de resultaten van het trimmen van het haar of de vacht van de hand moeten wijzen.1414 Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat doet helemaal niets. De stekker van het apparaat zit niet in het stopcontact. Doe de stekker van het apparaat in een reglementair geïnstalleerd stopcontact. Het apparaat is niet aangezet. Zet het apparaat aan met de AAN/UIT-schakelaar. De dierenton- deuse trimt niet goed meer. De scheerkop zit verstopt met haren. Reinig de scheerkop volgens hoofdstuk "Reiniging en verzorging". De scheerkop loopt zwaar. Smeer de scheerkop met een beetje geschikte olie (bijv. gereedschapsolie). Neem bij hier niet vermelde storingen a.u.b. contact op met onze klantenservice. Onze adviseurs helpen u graag verder. Het serviceadres vindt u in onze Garantie- bepalingen op de apart bijgevoegde Garantiekaart. Aangezien we voortdurend sleutelen aan onze producten om ze te verbeteren, kan het zijn dat we het ontwerp aanpassen en eventueel technische wijzigingen aanbrengen. Deze bedieningshandleiding kunt u ook als pdf-bestand downloaden op onze startpagina www.gt-support.de. Storing en oplossing15 Onderhoud, reiniging en verzorging Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat helemaal afkoelen, voordat u het reinigt en opbergt! Gevaar voor een elektrische schok! Zorg er voor dat er geen vloeistof binnen in het apparaat komt. Dompel het apparaat nooit in water. Gevaar voor een elektrische schok! Gebruik voor het reinigen nooit scherpe of schurende reinigings-middelen of voorwerpen met scherpe randen. Houd de dierentondeuse (C) in geen geval in of onder stro- mend water om de snijmesjes of de scheerkop (E) te reinigen. De in de scheerkop (E) achterblijvende haren kunt u het beste verwijderen met het kleine meegeleverde reinigings- kwastje (O). Voor het reinigen van de behuizing gebruikt u een iets vochtige doek. Vervolgens goed droog wrijven. Be- sprenkel de snijmesjes van de scheer- kop (E) regelmatig met 1-2 druppels geschikte olie (bijv. gereedschapsolie). Zorg er voor dat er geen vloeistof binnen in het apparaat komt. Doe er in geen geval te veel olie op. Het apparaat zou beschadigd kun- nen worden, als de olie in de motor terechtkomt.16 De verpakking van het pro- duct bestaat uit te recyclen materialen. Het verpakkings- materiaal kan voor recy- cling afgegeven worden op openbare inzamelplaatsen. Oude apparaten horen niet bij het huisvuil! In overeenstemming met wettelijke voorschriften moe- ten het oude apparaat en de lichtbuizen aan het einde van hun levensduur ingeleverd worden bij een geordende op- slag voor afval. Op die manier worden de waardevolle stoffen in oude apparaten hergebruikt en wordt het milieu gespaard. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verantwoordelijke gemeente- lijke instantie of uw plaatselijk afvalverwerkingsstation. Verwijdering Technische gegevens Nominale spanning: 230 V~ Nominale frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 8 W Veiligheidsklasse: II17 Tondeuse pour chiens GT-SF-THS-0118 Sommaire 18 Généralités 19 Introduction 19 Déclaration de conformité UE 19 Utilisation conforme 19 Composants / Contenu de l’emballage 20 Sécurité 21 Consignes générales de sécurité 21 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 21 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 22 Risques liés à l’utilisation de la tondeuse pour chiens 23 Explication des symboles et autres informations 25 Installation et montage 26 Avant la première utilisation 26 Utilisation 27 Utilisation de l’appareil 27 Pannes et solutions 30 Maintenance, nettoyage et entretien 31
SimpelGids