Caffeo Passione Varianza CS - Koffiemachine MELITTA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Caffeo Passione Varianza CS MELITTA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Caffeo Passione Varianza CS MELITTA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Caffeo Passione Varianza CS - MELITTA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Caffeo Passione Varianza CS van het merk MELITTA.
GEBRUIKSAANWIJZING Caffeo Passione Varianza CS MELITTA
1 Voor uw veiligheid ....157
1.1 Gebruikte symbolen ....158
1.2 Reglementair gebruik....158
1.3 Gevaar door elektrische stroom....158
1.4 Gevaar voor brandwonden....159
1.5 Algemene veiligheid....159
2 Overzicht 160
2.1 Overzicht van de apparaten....160
2.2 Overzicht van het bedieningsveld....162
2.3 Overzicht van de Cappuccinatore 164
3 Eerste stappen 165
3.1 Apparaat uitpakken 165
3.2 Leveringsomvang controleren....165
3.3 Apparaat opstellen....166
3.4 Apparaat aansluiten....166
3.5 Apparaat de eerste keer inschakelen en ontluchten....166
4 Basisprincipes van de bediening 168
4.1 Apparaat in- en uitschakelen....168
4.2 Gebruik van het bedieningsveld 169
4.3 Bonenreservoir vullen met koffiebonen....169
4.4 Watertank vullen....170
4.5 Uitloop voor koffiespecialiteiten instellen....172
4.6 Cappuccinatore aansluiten 172
4.7 Melk gebruiken....173
4.8 Lekbakje en residubak legen....174
5 My Bean Select®-functie gebruiken....175
5.1 Koffiebonen voor de My Bean Select®-functie bijvullen ....175
6 Dranken bereiden....177
6.1 Koffiesterkte instellen....177
6.2 Koffiespecialiteiten bereiden 178
6.3 Koffiehoeveelheid instellen 178
6.4 Twee koffiespecialiteiten tegelijk bereiden....179
6.5 Koffiebereiding afbreken 179
6.6 Melkschuim of warme melk bereiden....180
6.7 Heet water bereiden....181
7 Basisinstellingen wijzigen....182
7.1 Servicemodus oproepen....182
7.2 Energiebespaarprogramma instellen....182
7.3 Automatische uitschakeling instellen....183
7.4 Waterhardheid instellen....184
7.5 Zettemperatuur instellen....185
7.6 Terugzetten op de fabrieksinstellingen....186
7.7 Maalgraad instellen....186
8 Verzorging en onderhoud 187
8.1 Algemene reiniging....187
8.2 Zetgroep reinigen....188
8.3 Cappuccinatore reinigen....190
8.4 Reinigingsprogramma uitvoeren....191
8.5 Ontkalkingsprogramma uitvoeren....194
8.6 Waterfilter gebruiken....198
9 Storingen....201
10 Transport, bewaring en verwijdering 202
10.1 Apparaat ontluchten....202
10.2 Apparaat transporteren....203
10.3 Apparaat verwijderen....204
Hartelijk dank voor de aankoop van deze koffie-automaat Caffeo® Varianza® CS of Caffeo® Passione®.
De gebruiksaanwijzing helpt u de diverse mogelijkheden van het apparaat te leren kennen, zodat u een maximaal koffiegenot kunt beleven.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo vermijdt u letsel en materiële schade. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Voeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat als u dit later doorgeeft.
Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing.
Als u meer informatie wenst of vragen over het apparaat heeft, wendt u zich dan tot Melitta of bezoekt u ons op internet onder: www.melitta.nl
Wij wensen u veel plezier met het apparaat.
1 Voor uw veiligheid
Het apparaat voldoet aan de volgende Europese richtlijnen:
- 2006/95/EG(laagspanning),
- 2004/108/EG (elektromagnetische compatibiliteit),
- 2011/65/EU (RoHS),
- 2009/125/EG (Ecodesign/ErP).
Het apparaat is gebouwd volgens de actuele stand van de technische ontwikkeling. Toch bestaan er enkele restrisico's.
Om risico's te vermijden, dient u de veiligheidsinstructies in acht te nemen. Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade door het niet in acht nemen van veiligheidsinstructies.
1.1 Gebruikte symbolen
De volgende symbolen wijzen op bijzondere gevaren bij het gebruik van het apparaat of geven nuttige tips.
VOORZICHTIG
Het signaalwoord VOORZICHTIG wijst op mogelijk letsel.
OPGELET
Het signaalwoord OPGELET wijst op mogelijke beschadigingen van het apparaat.
Informatie
Het signaalwoord Informatie verwijst naar aanwijzingen of tips voor het gebruik van het apparaat.
Het apparaat is bestemd voor de bereiding van koffiespecialiteiten van koffiebonen en voor het verwarmen van melk en water.
Het apparaat is bestemd voor privégebruik.
Elke andere vorm van gebruik geldt als niet-reglementair en kan letsel en materiële schade veroorzaken. Melitta aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van niet-reglementair gebruik van het apparaat.
1.3 Gevaar door elektrische stroom
Als het apparaat of het netsnoer beschadigd is, bestaat levensgevaar door een elektrische schok.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren door elektrische stroom te vermijden:
- Gebruik geen beschadigd netsnoer.
- Een beschadigd netsnoer mag alleen worden vervangen door de fabrikant, diens servicedienst of diens servicepartner.
-
Open geen vastgeschroefde afdekpanelen van de behuizing van het apparaat.
-
Gebruik het apparaat alleen als het zich in een onbe-rispelijke technische toestand bevindt.
- Een defect apparaat mag alleen worden gerepareerd door een geautoriseerd bedrijf. Repareer het apparaat in geen geval zelf.
- Breng geen veranderingen aan het apparaat, de bestanddelen of de accessoires aan.
- Dompel het apparaat niet onder in water.
1.4 Gevaar voor brandwonden
Uittredende vloeistoffen en stoom kunnen zeer heet zijn. Delen van het apparaat worden ook zeer heet.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om brandwonden te vermijden:
- Vermijd huidcontact met de uittreden de vloeistoffen en stoom.
- Raak de buisjes van de uitloop en de stoombuis tijdens een drankbereiding niet aan. Wacht tot de onderdelen zijn afgekoeld.
1.5 Algemene veiligheid
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om letsel en materiële schade te vermijden:
- Grijp tijdens het gebruik niet in het apparaat.
- Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen onder 8 jaar.
- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden bediend indien deze onder toe-zicht staan of geïnformeerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de resulterende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen onder de 8 jaar. Kinderen boven de 8 jaar moeten bij reiniging en onderhoud onder toe-zicht staan.
- Scheid het apparaat van het stroomnet als het gedurende langere tijd niet onder toezicht staat.
2 Overzicht
2.1 Overzicht van de apparaten

Afb. 1: Caffeo® Passione® en Caffeo® Varianza® CS vooraan links
1 Watertank met deksel 6 Lekbakje
2 Bonenreservoir met deksel 7 „Aan/uit“-toets
3 Kopjesplateau 8 In de hoogte verstelbare uitloop voor
koffiespecialiteiten met 2 koffiebuisjes
4 Bed ienigsveld 9 Hendel „Maalgraadinstelling“ (intern)
5 Residubak (intern) 10 Doseerlepel* voor de
My Bean Select®-functie
*Alleen voorhanden bij Caffeo® Varianza® CS

Afb. 2: Caffeo® Passione® en Caffeo® Varianza® CS vooraan rechts
11 Afdekpaneel 14 Cappuccinatore
12 Zetgroep (intern) 15 Kopjesplate
13 Stoombuis 16 Vlotter
au
2.2 Overzicht van het bediening eld
191817
Afb. 3: Bedieningsveld
17 Bereidingstoetsen
18 Weergaven
19 Bedieningstoetsen en draaire r
Toets/rege- Benaming Functie laar
Klein kopje Kleine portie koffie bereiden
Gemiddeld Gemiddelde portie koffie bereiden kopje
Grote kop Grote portie koffie bereiden
Twee kopjes Bereiding van twee kopjes instellen
Service Servicemodus oproepen
Koffiesterkte Koffiesterkte instellen
Stoombereiding Apparaat opwarmen voor stoombereiding
Draa aar In- en uitschakelen van heet water of stoom
| Weergave Betekenis | |
| [0745] | brandt Apparaat is klaar voor gebruik |
| knippert Apparaat wordt opgewarmd of bereidt een koffiespecialiteit | |
| knippert snel Programma voor de instelling van de koffiehoe-veelheid loopt | |
| [4760] | brandt Aantal koffiebonen:actueel ingestelde koffiesterkte |
| knippert Bonenreservoir vullen ofkoffiebereiding is afgebroken | |
![]() | brandt* My Bean Select®-functie is klaar voor gebruik |
| knippert* Bonenschacht vullen | |
| [5YDX] | brandt Bereiding van twee kopjes is klaar voor gebruik |
| [5XHX] | brandt Watertank vullen |
| knippert Watertank plaatsen | |
| [7Y7S] | brandt Lekbakje en residubak legen |
| knippert Lekbakje en residubak plaatsen | |
| [2018] | brandt Filter vervangen |
| knippert Filtervervangingsprogramma loopt | |
| [7000] | brandt Apparaat ontkalken |
| knippert Ontkalkingsprogramma loopt | |
| [988-2] | brandt Apparaat reinigen |
| knippert Reinigingsprogramma loopt | |
| [8670] | brandt Stoombereiding is klaar voor gebruik |
| knippert Apparaat wordt opgewarmd voor de stoombereiding | |
*Alleen voorhanden bij Caffeo® Varianza® CS
2.3 Overzicht van de Cappuccinatore

text_image
20 21 22 23 25 24Afb. 4: Cappuccinatore
20 Luchtaanzuigbuisje
21 Houder voor de melkslang
22 Aansluiting van de melkslang
23 Melkslang
24 Uitloop voor heet water, melk of melkschuim
25 Keuzeschakelaar
| Symbol op de keuzeschakelaar | Functie |
| Instelling voor warme melk | |
| Instelling voor heet water | |
| Instelling voor melkschuim |
3 Eerste stappen
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u het apparaat voorbereidt voor het gebruik.
3.1 Apparaat uitpakken
Naast het apparaat bevinden zich accessoires in de verpakking, zoals reinigingshulpmiddelen en reinigingsmiddelen.
VOORZICHTIG
Contact met reinigingsmiddelen kan irritaties van de ogen en de huid tot gevolg hebben.
Bewaar de meegeleverde reinigingsmiddelen buiten het bereik van kinderen.
Pak het apparaat uit. Verwijder het verpakkingsmateriaal, de kleefstroken en de beschermende folie van het apparaat.
- Bewaar het verpakkingsmateriaal voor het transport of een eventuele terugzending.
Informatie
In het apparaat kunnen zich koffie- en watersporen bevinden. De correcte werking van het apparaat werd in de fabriek getest.
3.2 Leverin gsvang controleren
Controleer aan de hand van de volgende lijst of de levering compleet is. Als er delen ontbreken, wendt u zich tot uw handelaar a.u.b.
- Cappuccinatore
- melkslang
- reinigingsborstel
- reiniger voor volautomatische koffiemachines
- melksysteemreiniger
- ontkalker voor volautomatische koffiemachines
- waterfilter
- schroefhulp voor de waterfilter
- teststrook voor het bepalen van de waterhardheid
3.3 Apparaat opstellen
Neem de volgende aanwijzingen in acht:
- Plaats het apparaat niet in vochtige ruimten.
- Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en droge ondergrond.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van gootstenen e.d.
- Plaats het apparaat niet op een hete ondergrond.
- Houd ca. 10 cm afstand van de muur en andere voorwerpen. De vrije afstand boven het apparaat moet minstens 20 cm bedragen.
- Plaats het netsnoer zo dat het niet beschadigd kan worden door scherpe randen of hete oppervlakken.
3.4 Apparaat aansluiten
Neem de volgende aanwijzingen in acht:
- Controleer of de netspanning overeenstemt met de bedrijfsspanning die vermeld is in de technische gegevens (zie tabelTechnische gegevens op pagina 205).
- Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos. Wendt u zich in geval van twijfel tot een elektricien.
- De geaarde contactdoos moet minstens met een 10-A-zekering beveiligd zijn.
3.5 Apparaat de eerste keer inschakelen en ontluchten
Zodra u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, voert het een automatische spoeling uit. Er stroomt eerst heet water uit de Cappuccinatore, daarna uit de uitloop. Daarbij wordt het apparaat ontlucht.
VOORZICHTIG
Uitstromend heet water en hete stoombuis
- Raak de stoombuis tijdens en onmiddellijk na gebruik niet aan.
■ Wacht tot de stoombuis is afgekoeld.
Informatie
- Wij adviseren de eerste beide kopjes koffie na de ingebruikname weg te gieten.
- Als u een waterfilter wilt gebruiken, dient u deze pas na de eerste ingebruikname te plaatsen.

Afb. 5: „Aan/uit“-toets
Voorwaarde: het apparaat is opgesteld en aangesloten.
- Plaats een kopje of glas onder de Cappuccinatore.
- Druk op de „Aan/uit“-toets (7).
» Het apparaat geeft aan dat de watertank gevuld moet worden. -
Verwijder de watertank. Spoel de watertank uit met zuiver water. Vul de watertank met vers water en breng hem opnieuw aan.
» Het apparaat geeft aan dat de stoombereiding klaar is voor gebruik. -
Draai de draairegelaar op het bedieningsveld met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
» Er stroomt heet water uit de Cappuccinatore.
- Zodra er geen water meer uit de Cappuccinatore stroomt, draait u de draairegelaar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
» Er stroomt heet water uit de uitloop.
» Het apparaat is ontlucht.
» Er stroomt heet water uit de uitloop. » Het apparaat is ontlucht.
-
Vul het bonenreservoir met koffiebonen (zie hoofdstuk 4.3 Bonenreservoir vullen met koffiebonen op pagina 169).
-
Indien gewenst kunt u nu ofwel
a) de waterhardheid instellen (zie hoofdstuk 7 Basisinstellingen wijzigen op pagina 182) ofwel
b) een waterfilter gebruiken (zie hoofdstuk 8.6 Waterfilter gebruiken op pagina 198).

4 Basisprincipes van de bediening
In dit hoofdstuk zijn de principiële bedieningsstappen beschreven voor het dagelijks gebruik van het apparaat.
4.1 Apparaat in- en uitschakelen
Lees het hoofdstuk 3.5 Apparaat de eerste keer inschakelen en ontluchten op pagina 166 voor u het apparaat voor de eerste keer inschakelt.
Informatie
- Bij het in- en uitschakelen voert het apparaat een automatische spoeling uit.
- Het spoelwater komt ook in het lekbakje terecht.
Apparaat inschakelen
- Plaats een kopje of glas onder de uitloop.
- Druk op de „Aan/uit“-toets (7).
- Het apparaat wordt opgewarmd en voert een automatische spoeling uit.
» Het apparaat geeft de als laatste ingestelde koffiesterkte weer.
Informatie
Als het apparaat slechts korte tijd uitgeschakeld was, wordt na het inschakelen geen automatische spoeling uitgevoerd.
Apparaat uitschakelen
- Plaats een kopje of glas onder de uitloop.
- Druk op de „Aan/uit“-toets (7).
» Het apparaat voert een automatische spoeling uit.
» Het apparaat wordt nu uitgeschakeld.
Informatie
- Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als het gedurende langere tijd niet wordt bediend. Ook in dit geval wordt een automatische spoeling uitgevoerd.
- De uitschakeltijd kunt u instellen in de servicemodus (zie hoofdstuk 7.3 Automatische uitschakeling instellen op pagina 183).
- Als sinds het inschakelen geen drank werd bereid of de watertank leeg is, wordt er geen spoeling uitgevoerd.
4.2 Gebruik van het bedieningsveld
De belangrijkste programma's zijn bereikbaar via het bedieningsveld.
Druk op de gewenste toets. Gebruik de volgende acties voor de bediening van de toetsen:

Kort drukken
Druk kort op een toets om een programma te selecteren.

Lang drukken
Houd een toets langer dan 2 seconden ingedrukt om een eventueel beschikbaar tweede programma te selecteren.
4.3 Bonenreservoir vullen met koffiebonen
Gebrande koffiebonen verliezen hun aroma. Doe daarom niet meer koffie-bonen in het bonenreservoir dan u de komende 3 tot 4 dagen gebruikt.
OPGELET
Door het gebruik van ongeschikte koffiesoorten kan het maalwerk ver- stopt raken.
- Gebruik geen gevriesdroogde of gekaramelliseerde koffiebonen.
- Gebruik geen gemalen koffie of instantproducten.
Informatie
Bij een verandering van de bonensoort kunnen zich afhankelijk van het model nog resten van de oude bonensoort in het maalwerk bevinden.
Caffeo® Passione®:
Ook als het reservoir leeg wordt gemaakt en daarna met een nieuwe bonensoort wordt gevuld, blijft er altijd nog een rest van de oude bonensoort in het maalwerk. Daarom kunnen de eerste beide koffiebereidingen nog resten van de oude bonensoort bevatten.
Caffeo® Varianza® CS:
Om ervoor te zorgen dat de koffiebonen bij verandering van de bonensoort (of bij gebruik van de
My Bean Select®-functie) niet vermengd worden, wordt het maalwerk na elk maalproces leeggemalen. Toch kan een minimale vermenging van de koffiesoorten optreden. Het leegmalen zorgt voor een ander geluid, dat is normaal.

Afb. 6: Deksel van het bonenreservoir openen (Caffeo® Varianza® CS)
-
Open het deksel (26) van het bonenreservoir (2).
-
Vul het bonenreservoir met koffiebonen.
-
Sluit het deksel van het bonenreservoir.
Informatie
De knipperende weergave vraagt u om koffiebonen bij te vullen. Bij de volgende koffiebereiding knippert de weergave niet meer.
4.4 Watertank vullen
Gebruik voor een optimaal koffiegenot alleen vers en koud water zonder koolzuur. Ververs het water dagelijks.
Informatie
De kwaliteit van het water is bepalend voor de smaak van de koffie. Gebruik daarom een waterfilter (zie hoofdstuk 7.4 Waterhardheid instellen op pagina 184 en hoofdstuk 8.6 Waterfilter gebruiken op pagina 198).

text_image
1 27Afb. 7: Watertank (Caffeo® Varianza® CS)
- Open het deksel van de watertank (27) en trek de watertank (1) aan de handgreep omhoog uit het apparaat.
- Vul de watertank met water.
- Plaats de watertank langs de bovenkant in het apparaat en sluit het deksel.
4.5 Uitloop voor koffiespecialiteiten instellen
De uitloop voor koffiespecialiteiten (8) is in de hoogte verstelbaar. Zorg voor een zo klein mogelijke afstand tussen uitloop en kopje. Verplaats de uitloop afhankelijk van het kopje omhoog of omlaag.

Afb. 8: Uitloop voor koffiespecialiteiten instellen (Caffeo® Varianza® CS)
4.6 Cappuccinatore aansluiten
Met de Cappuccinatore kunt u heet water, warme melk of melkschuim bereiden. Met de keuzeschakelaar (25) van de Cappuccinatore kunt u de gewenste drank selecteren.

text_image
13 21 28 25 23Afb. 9: Cappuccinatore aansluiten
- Verbind de Cappuccinatore met de stoombuis (13). Schuif hierbij de aansluiting van de Cappuccinatore tot aan de aanslag (28) van de stoombuis.
- Verbind de melkslang (23) met de Cappuccinatore.
- Als u nog geen melk wilt gebruiken, kunt u de melkslang vastklemmen in de houder (21).
4.7 Melk gebruiken
Gebruik voor een optimaal koffiegenot gekoelde melk.

- Neem de melkslang (23) uit de houder (21).
- Steek de melkslang in een normale melkver pakking (29) of in een met melk gevuld kannetje.
4.8 Lekbakje en residubak legen
Na meerdere drankbereidingen kunnen het lekbakje (6) en de residubak (5) vol zijn en moeten ze geleegd worden. De zichtbare vlotter (16) geeft het actuele vulpeil van het lekbakje aan.

Het apparaat geeft na een vastgelegd aantal drankbereidingen eveneens aan dat het lekbakje en de residubak vol zijn.
Leeg het lekbakje en de residubak altijd.

- Trek het lekbakje (6) naar voren uit het apparaat.
- Verwijder de residubak (5) en leeg deze.
- Leeg het lekbakje.
- Breng de residubak weer aan.
- Schuif het lekbakje tot tegen de aanslag in het apparaat.
Informatie
Als u het lekbakje en de residubak leegt terwijl het apparaat uitgeschakeld is, registreert het apparaat dit proces niet. Het kan dus gebeuren dat u gevraagd wordt om de bakjes te legen alhoewel het lekbakje en de residubak nog niet vol zijn.
5 My Bean Select®-functie gebruiken
De functie voor het bereiden van afzonderlijke porties is alleen voorhanden bij de
Caffeo ^® Varianza ^® CS.
Met de My Bean Select®-functie kunt u een afzonderlijke koffiespecialiteit met een andere koffiesoort bereiden. Voor de bereiding vult u apart een afzonderlijke portie koffiebonen bij.
Terwijl het bonenreservoir met bijvoorbeeld licht geroosterde koffiebonen gevuld is, kunt u met de My Bean Select®-functie een koffiespecialiteit met een afzonderlijke portie donker geroosterde koffiebonen bereiden.
5.1 Koffiebonen voor de My Bean Select®-functie bijvullen
OPGELET
Door het gebruik van ongeschikte koffiesoorten kan het maalwerk ver- stopt raken.
- Gebruik geen gevriesdroogde of gekaramelliseerde koffiebonen.
- Gebruik geen gemalen koffie of instantproducten.
Informatie
Bij een verandering van de bonensoort kunnen zich afhankelijk van het model nog resten van de oude bonensoort in het maalwerk bevinden.
Caffeo® Varianza® CS:
Om ervoor te zorgen dat de koffiebonen bij verandering van de bonensoort (of bij gebruik van de
My Bean Select®-functie) niet vermengd worden, wordt het maalwerk na elk maalproces leeggemalen. Toch kan een minimale vermenging van de koffiesoorten optreden. Het leegmalen zorgt voor een ander geluid, dat is normaal.

text_image
10 30Afb. 12: Doseerlepel verwijderen (Caffeo® Varianza® CS)
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.
- Neem de doseerlepel (10) van de bonenschacht (30).
» De knipperende weergave vraagt u om de bonenschacht te vullen. - Doe met de doseerlepel een afzonderlijke portie koffiebonen in de bonenschacht (30).
- Plaats de doseerlepel terug op de bonenschacht.
» De brandende weergave geeft aan dat de My Bean Select®-functie klaar is voor gebruik. - Bereid een willekeurige koffiespecialiteit.
Informatie
De doseerlepel helpt u bij het vullen van de bonenschacht met de juiste hoeveelheid koffiebonen.
- Een gevulde doseerlepel bevat ca. 10 tot 11 g koffiebonen. Afhankelijk van de gewenste koffiesterkte kunnen er ook minder koffiebonen worden gebruikt.
- Als zich minder dan 8 g koffiebonen in de bonenschacht bevindt, is de My Bean Select®-functie niet geactiveerd. Zodra u de doseerlepel weer terugplaatst, gaat de weergave uit. Bij de volgende koffiebereiding worden de koffiebonen uit de bonenschacht gemengd met de koffiebo-nen uit het bonenreservoir.
6 Dranken bereiden
Voor de bereiding van dranken bestaan er twee mogelijkheden:
- bereiding van koffiespecialiteiten met de uitloop voor koffiespecialiteiten of
- bereiding van heet water, warme melk en melkschuim met de Cappuccinatore.
Opgelet:
- In de watertank moet zich altijd vold oende water bevinden. Als het vulpeil te laag is, vraagt het apparaat om bij te vullen.
- Ook in het bonenreservoir moeten zich altijd voldoende koffiebonen bevinden. Als er geen koffiebonen meer zijn, breekt het apparaat de bereiding van een koffiespecialiteit af.
- Ontbrekende melk wordt door het apparaat niet gemeld.
- De kopjes of glazen voor de dranken moeten groot genoeg zijn (zie tabel Fabrieksinstellingen op pagina 206).
6.1 Koffiesterkte instellen
Zodra het apparaat klaar is voor gebruik geeft het de actuele instellung van de koffiesterkte weer. De volgende instellingen van de koffiesterkte zijn mogelijk:
| Weergave Koffiesterkte | |
| ● | zeer mild (zonder vooraf zetten) |
| ●● | mild |
| ●●● | normaal |
| ●●●● | sterk |
| ●●●●● | zeer sterk |
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.

- Druk meermaals op de bedieningstoets „Koffiesterkte“ om de gewenste koffiesterkte in te stellen.

» Het apparaat geeft de geselecteerde koffiesterkte weer.
Informatie
Bij het uitschakelen van het apparaat wordt de als laatste ingestelde koffiesterkte opgeslagen.
6.2 Koffiespecialiteiten bereiden
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.



- Plaats een kopje of glas onder de uitloop.
- Druk op de bereidingstoets „Klein kopje“, „Gemiddeld kopje“ of „Grote kop“.
» Het maalproces en de drankuitgifte beginnen.
» De drankuitgifte eindigt automatisch.
- Verwijder het kopje of glas.
6.3 Koffiehoeveelheid instellen
Door de keuze van een bereidingstoets kunt u de koffiehoeveelheid bepalen.
Bereidingstoets Koffiehoeveelheid (fabrieksinstelling)



De vooringestelde koffiehoeveelheden kunt u wijzigen, van 25 ml tot 220 ml:
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.
(1)
-
Houd de gewenste bereidingstoets langer dan 2 seconden ingedrukt.
» De snel knipperende weergave geeft aan dat het programma voor het instellen van de koffiehoeveelheid loopt.
» Het maalproces en de drankbereiding starten. -
Druk zodra de gewenste koffiehoeveelheid is bereikt opnieuw op de gekozen bereidingstoets.
» De drankuitgifte stopt.
» Het apparaat slaat de nieuwe koffiehoeveelheid op.
» Het apparaat is klaar voor gebruik.
Informatie
De koffiehoeveelheid kunt u weer terugzetten op de fabrieksinstelling (zie hoofdstuk 7.6 Terugzetten op de fabrieksinstellingen op pagina 186).
6.4 Twee koffiespecialiteiten tegelijk bereiden
Met de bedieningstoets „Twee kopjes“ bereidt u tegelijkertijd twee koffiespecialiteiten.

Afb. 13: Bereiding van twee kopjes (Caffeo® Varianza® CS)
- Plaats twee kopjes onder de uitloop (8).
- Druk op de bedieningstoets „Twee kopjes“ (31).

- Druk op de bereidingstoets „Klein kopje“, „Gemiddeld kopje“ of „Grote kop“.
» Het maalproces en de drankuitgifte beginnen.
» De drankuitgifte eindigt automatisch.
- Neem de beide kopjes weg.
Informatie
- De instelling geldt alleen voor een afzonderlijke drankbereiding.
- Als u binnen 1 minuut geen koffiespecialiteit bereidt, schakelt het apparaat terug naar de bereiding van één kopje.
6.5 Koffiebereiding afbreken
Als u de bereiding van een koffiespecialiteit voortijdig af wilt breken, drukt u opnieuw op de gekozen bereidingstoets.
6.6 Melkschuim of warme melk bereiden
Melkschuim en warme melk bereidt u met de Cappuccinatore.
De bereiding van melkschuim en warme melk is bijna identiek. Voor de bereiding is stoom nodig.
VOORZICHTIG
Uitstromend heet water en hete stoombuis
Grijp niet in de uitstromende stoom.
- Raak de stoombuis tijdens en onmiddellijk na gebruik niet aan. Wacht tot de stoombuis is afgekoeld.
Voorwaarden: het apparaat is klaar voor gebruik. De Cappuccinatore is aangesloten op het apparaat en de melk is aangesloten.
- Plaats een kopje of glas onder de Cappuccinatore.
- Druk op de bedieningstoets „Stoombereiding“.
» De knipperende weergave geeft aan dat het apparaat opwarmt voor de stoombereiding.
» Daarna geeft de brandende weergave aan dat de stoombereiding klaar is voor gebruik.
- Draai aan de keuzeschakelaar van de Cappuccinatore tot de gewenste instelling voor melkschuim of warme melk naar boven wijst.
- Draai de draairegelaar op het bedieningsveld met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
» De drankuitgifte start.
-
Draai de draairegelaar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
» De drankuitgifte stopt. -
Verwijder het kopje of glas.
-
U kunt meer dranken bereiden of de Cappuccinatore spoelen:
a) Bereid de volgende dranken en spoel de Cappuccinatore op een later tijdstip.
b) Spoel de Cappuccinatore zoals hierna beschreven.



Cappuccinatore spoelen
- Vul een bakje met schoon water.
- Dompel de melkslang onder in het gevulde bakje.
- Zet een leeg bakje onder de Cappuccinatore.
- Draai de keuzeschakelaar van de Cappuccinatore tot de instelling voor melkschuim naar boven wijst.
- Draai de draair egelaar met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
- Draai de draaire gæar, zodra er een schoon water-/stoommengsel in het lege bakje stroomt, tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
» De Cappuccinatore is gespoeld.
Informatie
Wij raden u aan de Cappuccinatore niet alleen te spoelen, maar ook regelmatig uit elkaar te halen en te reinigen (zie hoofdstuk 8.3 Cappuccinatore reinigen op pagina 190).
6.7 He water bereiden
Heet water bereidt u met de Cappuccinatore.
VOORZICHTIG
Uitstromend heet water en hete stoombuis
- Raak de stoombuis tijdens en onmiddellijk na gebruik niet aan.
■ Wacht tot de stoombuis is afgekoeld.
Voorwaarden: het apparaat is klaar voor gebruik. De Cappuccinatore is aangesloten.
- Plaats een kopje of glas onder de Cappuccinatore.
- Draai aan de keuzeschakelaar van de Cappuccinatore tot de instelling voor heet water naar boven wijst.
- Draai de draairegelaar met de wijzers van de klok mee.
» De drankuitgifte start. - Draai de draairegelaar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
» De drankuitgifte stopt. - Verwijder het kopje of glas.


7 Basisinstellingen wijzigen
In het volgende hoofdstuk wordt beschreven hoe u de basisinstellingen van het apparaat kunt wijzigen.
7.1 Servicemodus oproepen
Enkele basisinstellingen kunt u alleen in de servicemodus van het apparaat wijzigen.
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.

- Houd de bedieningstoets „Service“ langer dan 2 seconden ingedrukt om de servicemodus op te roepen.
» Het apparaat geeft weer dat het zich in een van de hierna beschreven servicemodi bevindt.
Elke servicemodus heeft een eigen weergave.
| Weergave Betekenis in de servicemodus | |
| [50XW] | Energiebespaarprogramma |
![]() | Automatische uitschakeling |
| maa | Waterhardheid |
| ### | Zettemperatuur |
Informatie
Alle vier de basisinstellingen in de servicemodus kunt u weer terugzetten op de fabrieksinstellingen (zie hoofdstuk 7.6 Terugzetten op de fabrieksinstellingen op pagina 186).
7.2 Energiebespaarprogramma instellen

Als in de servicemodus de hiernaast afgebeelde weergave brandt, kunt u het energiebespaarprogramma instellen.
Het energiebespaarprogramma verlaagt de verwarmingstemperatuur. Daarnaast brandt de weergave op het bedieningsveld zwakker.
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet bedient, wordt het na een ingestelde tijd automatisch in het energiebespaarprogramma geschakeld.
U kunt de volgende tijden instellen:
| Weergave Tijd | |
| ● | 3 min |
| ●● | 9 min |
| ●●● | 30 min |
| ●●●● | 60 min |
| ●●●●● | 240 min |
Informatie
Door op een willekeurige toets te drukken wordt het energiebespaarprogramma beëindigd.
Voorwaarde: de servicemodus is opgeroepen.




-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Service“ tot de weergave voor het energiebespaarprogramma verschijnt.
-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Koffiesterkte“ tot de gewenste tijd is ingesteld.
-
U kunt de volgende basisinstelling in de servicemodus oproepen of de servicemodus verlaten:
a) Druk kort op de bedieningstoets „Service“ om naar de volgende basisinstelling te navigeren.
b) Houd de bedieningstoets „Service“ langer dan 2 seconden ingedrukt om de servicemodus te verlaten.
» De nieuwe tijd voor het inschakelen van de energiebespaarmodus is opgeslagen.
7.3 Automatische uitschakeling instellen

Als in de servicemodus de hiernaast afgebeelde weergave brandt, kunt u de automatische uitschakeling instellen.
Als u het apparaat gedurende langere tijd niet bedient, wordt het na een ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld. U kunt de volgende tijden instellen:
| Weergave Tijd | |
| ● | 9 min |
| ●● | 30 min |
| ●●● | 60 min |
| ●●●● | 240 min |
| ●●●●● | 480 min |




Voorwaarde: de servicemodus is opgeroepen.
- Druk zo vaak op de bedieningstoets „Service“ tot de weergave voor de servicemodus Automatische uitschakeling verschijnt.
- Druk zo vaak op de bedieningstoets „Koffiesterkte“ tot de gewenste tijd is ingesteld.
- U kunt de volgende basisinstelling in de servicemodus oproepen of de servicemodus verlaten:
a) Druk kort op de bedieningstoets „Service“ om naar de volgende basisinstelling te navigeren.
b) Houd de bedieningstoets „Service“ langer dan 2 seconden ingedrukt om de servicemodus te verlaten.
» De nieuwe tijd voor de automatische uitschakeling is opgeslagen.
7.4 Waterhardheid instellen

Als in de servicemodus de hiernaast afgebeelde weergave brandt, kunt u de waterhardheid instellen.
Met de instelling van de waterhardheid wordt gereguleerd hoe vaak het apparaat erom vraagt, ontkalkt te worden. Hoe harder het water is, des te vaker moet het apparaat ontkalkt worden.
Informatie
Als u een waterfilter gebruikt, kunt u geen waterhardheid instellen (zie hoofdstuk 8.6 Waterfilter gebruiken op pagina 198). Met waterfilter is de waterhardheid ingesteld op Zacht.
Bepaal de waterhardheid met het meegeleverde teststrookje. Neem de instructies op de verpakking van het teststrookje en de tabel Waterhard-heidsklasse op pagina 205 in acht.
De volgende waterhardheden kunnen worden ingesteld:
| Weergave Waterhardheid | |
| ● | zacht, ontkalken na 150 liter |
| ●● | gemiddeld, ontkalken na 100 liter |
| ●●● | hard, ontkalken na 60 liter |
| ●●●● | zeer hard, ontkalken na 35 liter |
Voorwaarde: de servicemodus is opgeroepen.




-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Service“ tot de weergave voor de servicemodus Waterhardheid verschijnt.
-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Koffiesterkte“ tot de gewenste waterhardheid is ingesteld.
-
U kunt de volgende basisinstelling in de servicemodus oproepen of de servicemodus verlaten:
a) Druk kort op de bedieningstoets „Service“ om naar de volgende basisinstelling te navigeren.
b) Houd de bedieningstoets „Service“ langer dan 2 seconden ingedrukt om de servicemodus te verlaten.
» De nieuwe instelling voor de waterhardheid is opgeslagen.
7.5 Zettemperatuur instellen

Als in de servicemodus de hiernaast afgebeelde weergave brandt, kunt u de zettemperatuur instellen.
De zettemperatuur heeft invloed op de smaak van de koffiespecialiteit. U kunt de zettemperatuur als volgt naar uw smaak instellen:
| Weergave Zettemperatuur | |
| ● | laag |
| ●● | gemiddeld |
| ●●● | hoog |




Voorwaarde: de servicemodus is opgeroepen.
-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Service“ tot de weergave voor de servicemodus Zettemperatuur verschijnt.
-
Druk zo vaak op de bedieningstoets „Koffiesterkte“ tot de gewenste zettemperatuur is ingesteld.
-
U kunt de volgende basisinstelling in de servicemodus oproepen of de servicemodus verlaten:
a) Druk kort op de bedieningstoets „Service“ om naar de volgende basisinstelling te navigeren.
b) Houd de bedieningstoets „Service“ langer dan 2 seconden ingedrukt om de servicemodus te verlaten.
» De nieuwe zettemperatuur is opgeslagen.
7.6 Terugzetten op de fabrieksinstellingen
U kunt het apparaat terugzetten op de fabrieksinstellingen.
Informatie
Als u het apparaat terugzet op de fabrieksinstellingen gaan alle persoonlijke basisinstellingen in de servicemodus verloren (zie hoofdstuk 7.1 Servicemodus oproepen op pagina 182).
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.


(1)
- Druk tegelijkertijd op de bedieningstoets „Service“ en de bereidingstoets „Gemiddeld kopje“.
» De knipperende weergave geeft aan dat de functie geactiveerd is.
» Het apparaat is teruggezet op de fabrieksinstellingen (zie tabel Fabrieksinstellingen op pagina 206).
7.7 Maalgraad instellen
De maalgraad van de gemalen koffie heeft invloed op de smaak van de koffie. De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren de maalgraad ten vroegste na ca. 1 000 koffiebereidingen (ongeveer 1 jaar) aan te passen.

Afb. 14: Hendel voor de instelling van de maalgraad (Caffeo® Varianza® CS)
- Verwijder de watertank.
» Aan de behuizing wordt de hendel "Maalgraadinstelling" (9) zichtbaar.
-
Beweeg de hendel naar links of naar rechts, zoals afgebeeld op Afb. 14.
-
Naar links = maalgraad fijner
-
Naar rechts = maalgraad grover
-
Plaats de watertank weer terug.
Informatie
- Als u de maalgraad fijner instelt, wordt de koffie sterker.
- De maalgraad is optimaal ingesteld als de koffie gelijkmatig uit de uitloop stroomt en een fijne, vaste crema ontstaat.
8 Verzorging en onderhoud
Door regelmatige verzorging en onderhoud van het apparaat zorgt u voor een permanent hoge kwaliteit van uw dranken.
8.1 Algemene reiniging
Reinig het apparaat geregeld. Verwijder externe verontreinigingen door melk en koffie onmiddellijk.
OPGELET
Het gebruik van ongeschikte reinigingsmiddelen kan krassen veroorzaken op het oppervlak van het apparaat.
- Gebruik geen schurende doeken, sponzen of reinigingsmiddelen.
Voorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld.
■ Reinig het apparaat aan de buitenkant met een zachte, vochtige doek en een normaal vaatwasmiddel.
Spoel het lekbakje en de residubak af. Gebruik hierbij een zachte, vochtige doek en een normaal vaatwasmiddel.
■ Reinig het bonenreservoir met een zachte, droge doek.
- De residubak (5) en het kopjesplat eau (15) mogen gereinigd worden in de vaatwasmachine.
8.2 Zetgroep reinigen
Om schade aan het apparaat te vermijden, adviseren wij de zetgroep eenmaal per week te reinigen.
Tijdens de reiniging kunt u de koffieresten op vlakken van het apparaat achter het afdekpaneel met een droge, zachte doek verwijderen.
VOORZICHTIG
Elektrische schok bij het reinigen van het geopende apparaat
Schakel het apparaat uit voordat u vlakken van het apparaat achter het afdekpaneel reinigt

Afb. 15: Zetgroep verwijderen (Caffeo® Varianza® CS)
- Open het afdekpaneel (11). Grijp daarvoor in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat en schuif het afdekpaneel naar achteren. Verwijder het afdekpaneel.
- Houd de rode hendel (32) aan de greep van de zetgroep (12) ingedrukt en draai deze met de wijzers van de klok mee tot hij vastklikt.
- Trek de zetgroep aan de greep uit het apparaat.

Afb. 16: Zetgroep reinigen
- Spoel de zetgroep langs alle kanten zorgvuldig af onder stromend water.
» De zetgroep en de zeef (33) zijn vrij van koffieresten.
-
Laat de zetgroep uitdruppelen.
-
Plaats de zetgroep in het apparaat. Houd de rode hendel aan de greep van de zetgroep ingedrukt en draai deze tegen de wijzers van de klok in tot hij vastklikt.
-
Sluit het afdekpaneel. Plaats hiervoor het afdekpaneel en schuif het naar voren tot het vastklikt.
8.3 Cappuccinatore reinigen
Wij adviseren bovendien de Cappuccinatore en de melkslang geregeld te reinigen.

Afb. 17: Cappuccinatore uit elkaar halen
Om de Cappuccinatore uit elkaar te halen, gaat u als volgt te werk:
- Trek de Cappuccinatore los van de stoombuis (13).
-
Trek de volgende onderdelen los van de Cappuccinatore:
-
melkslang (23)
- luchtaanzuigbuis (20)
-
uitloop (24)
-
Reinig de Cappuccinatore en de verschillende delen met warm water. Gebruik het meegeleverde reinigingsborsteltje, een zachte, vochtige doek en normaal vaatwasmiddel.
- Zet de Cappuccinatore weer in elkaar.
- Sluit de Cappuccinatore aan op het apparaat (zie hoofdstuk 4.6 Cappuccinatore aansluiten op pagina 172).
8.4 Reinigingsprogramma uitvoeren
Met het reinigingsprogramma worden koffie- en koffie-olieresten verwijderd met behulp van een reiniger voor volautomatische koffiemachines.
Om schade aan het apparaat te vermijden, adviseren wij het reinigingsprogramma alle 2 maanden uit te voeren – of als het apparaat erom vraagt.
Het programma Reinigen duurt ongeveer 10 minuten en mag niet onderbroken worden.
VOORZICHTIG
Contact met de reiniger voor volautomatische koffiemachines kan irritaties van de ogen en de huid tot gevolg hebben.
- Neem de gebruiksinstructies op de verpakking van de reiniger voor volautomatische koffiemachines in acht.
OPGELET
Het gebruik van een ongeschikte reiniger voor volautomatische koffiemachines kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
- Gebruik uitsluitend de reinigingstabletten Melitta® PERFECT CLEAN Espresso Machines.
Voorwaarden: het apparaat is klaar voor gebruik. De watertank is gevuld.
| Toetsen Weergaven Stappen | ||
![]() | ![]() | 1. Houd de bedieningstoets „Service“ en de bedieningstoets „Koffiesterkte“ langer dan 2 seconden ingedrukt.» Het apparaat geeft aan, dat- het reinigingsprogramma loopt,- de eerste programmastand is bereikt,- het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.2. Leeg het lekbakje en de residubak (zie hoofdstuk 4.8 Lekbakje en residubak legen op pagina 174).3. Plaats het lekbakje en de residubak.» Het apparaat geeft aan dat de tweede programmastand is bereikt.» Het apparaat spoelt twee keer.» De knipperende weergave vraagt u om de zetgroep te verwijderen en een reinigingstablet te plaatsen. |
![]() | ||
| ● | ||
![]() | ||
![]() | ||
| [5H4T] | ||

Afb. 18: Reinigingstablet in de zetgroep leggen.
| Toetsen Weergaven Stappen | ||
| ●●● | 4. Verwijder de zetgroep en reinig deze zoals beschreven in hoofdstuk 8.2 Zet-groep reinigen op pagina 188. Schakel het apparaat hierbij niet uit.5. Leg een reinigingstablet in de zet-groep (zie Afb. 18). Plaats de zetgroep in het apparaat zoals beschreven in hoofdstuk 8.2 Zetgroep reinigen op pagina 188.» Het apparaat geeft aan dat de derde programmastand is bereikt.» Het reinigingsproces start.» Na meerdere minuten geeft het apparaat aan dat– de vierde programmastand is bereikt,– het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.6. Leeg het lekbakje en de residubak.7. Plaats het lekbakje en de residubak.» Het apparaat geeft aan dat de laat-ste programmastand is bereikt.» Het reinigingsproces wordt voort-gezet.» Daarna geeft het apparaat aan dat het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.8. Leeg het lekbakje en de residubak.» Het apparaat is klaar voor gebruik. | |
8.5 Ontkalkingsprogramma uitvoeren
Met het ontkalkingsprogramma worden kalkafzettingen uit het apparaat verwijderd met behulp van een ontkalker voor volautomatische koffiemachines.
Om schade aan het apparaat te vermijden, adviseren wij het programma „Ontkalking“ alle 3 maanden uit te voeren – of als het apparaat erom vraagt.
Het programma „Ontkalking“ duurt ongeveer 25 minuten en mag niet onderbroken worden.

VOORZICHTIG
Contact met de ontkalker voor volautomatische koffiemachines kan irritaties van de ogen en de huid tot gevolg hebben.
- Neem de gebruiksinstructies op de verpakking van de ontkalker voor volautomatische koffiemachines in acht.

VOORZICHTIG
Uitstromend heet water en hete stoombuis
- Raak de stoombuis tijdens en onmiddellijk na gebruik niet aan.
■ Wacht tot de stoombuis is afgekoeld.
OPGELET
Het gebruik van een ongeschikte ontkalker kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
- Gebruik uitsluitend de vloeibare ontkalker Melitta® ANTI CALC Espresso Machines.
OPGELET
Een ingeschroefde waterfilter kan tijdens het ontkalkingsprogramma beschadigd raken.
- Verwijder de waterfilter als het apparaat erom vraagt.
Leg de waterfilter tijdens het ontkalkingsprogramma in een bakje met leidingwater.
Na afloop van het ontkalkingsprogramma kunt u de waterfilter weer aanbrengen en verder gebruiken.
Voorwaarden: het apparaat is klaar voor gebruik. Er is 0,5 liter ontkalkeroplossing aangemaakt die gereedstaat.
| Symbol op de keuzeschakelaar of toetsen | Weergaven Stappen | |
![]() | [wGN]![]() | 1. Houd de bedieningstoets „Service“ en de bedieningstoets „Stoombereiding“ langer dan 2 seconden ingedrukt.» Het apparaat geeft aan, dat- het ontkalkingsprogramma loopt,- de eerste programmastand is bereikt,- het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.2. Leeg het lekbakje en de residubak (zie hoofdstuk 4.8 Lekbakje en residubak legen op pagina 174).3. Draai aan de keuzeschakelaar tot de instelling voor heet water naar boven wijst.4. Plaats het lekbakje zonder de residubak.» Het apparaat geeft aan, dat- de tweede programmastand is bereikt,- de watertank gevuld moet worden,- er vloeibare ontkalker in de watertank gevuld moet worden.5. Zet de residubak onder de Cappuccinatore.6. Open het deksel van de watertank en trek de watertank aan de handgreep omhoog uit het apparaat. |
![]() | ![]() ### | |
| 7. Doe 0,5 liter ontkalkeroplossing in de watertank. Neem hierbij de overeenkomstige gebruiksaanwijzing van de ontkalker voor volautomatische koffiemachines in acht. | ||
| Symbool op de keuzeschake- laar of toetsen | Weergaven Stappen | |
| [IMAGE] | 8. Plaats de watertank weer terug.» Het ontkalkingsproces start.» Na meerdere minuten geeft het apparaat aan dat– de derde programmastand is bereikt,– de stoombereiding gereed is.9. Draai de draairegelaar met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.» Het ontkalkingsproces wordt voortgezet.» Na meerdere minuten geeft het apparaat aan dat het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.10. Leeg het lekbakje en de residubak.11. Plaats het lekbakje zonder de resi- dubak.» Het apparaat geeft aan, dat– de vierde programmastand is bereikt,– de watertank gevuld moet worden.12. Zet de residubak onder de Cappucci- natore.13. Open het deksel van de watertank en trek de watertank aan de handgreep omhoog uit het apparaat.14. Leeg en reinig de watertank. | |
| [IMAGE][×7CG] | 15. Vul de watertank met vers water en breng hem opnieuw aan.» Er stroomt heet water in de resi- dubak.16. Zodra er geen heet water meer stroomt, draait u de draairegelaar tot aan de aanslag tegen de wijzers van de klok in.» Het apparaat geeft aan dat de laat- ste programmastand is bereikt.» Er stroomt heet water in het lekbakje.» Na enkele minuten geeft het appa- raat aan dat het lekbakje en de resi- dubak geleegd moeten worden.17. Leeg het lekbakje en de residubak.18. Plaats het lekbakje en de residubak.» Het apparaat is klaar voor gebruik. | |
8.6 Waterfilter gebruiken
Het gebruik van een waterfilter verlengt de levensduur van het apparaat en u hoeft het apparaat niet zo vaak te ontkalken. De meegeleverde waterfilter filtert kalk en andere schadelijke stoffen uit het water.

text_image
34 35 1 36Afb. 19: Waterfilter vast- of losschroeven
De waterfilter (35) wordt met de schroefhulp (34) in of uit de schroefdraad (36) op de bodem van de watertank (1) geschroefd.
Waterfilter aanbrengen
Informatie
Als u een waterfilter gebruikt, kunt u geen waterhardheid instellen. De waterhardheid is automatisch ingesteld op Zacht (zie hoofdstuk 7.4 Waterhardheid instellen op pagina 184).
Voorwaarden: het apparaat is klaar voor gebruik. De nieuwe waterfilter ligt klaar.

» Het apparaat geeft aan, dat - het filterprogramma loopt, - het lekbakje en de residubak geleegd moeten worden.
-
Leeg het lekbakje en de residubak.
-
Plaats het lekbakje zonder de residubak.
» Het apparaat geeft aan dat de watertank gevuld moet worden.
-
Zet de residubak onder de Cappuccinatore.
-
Open het deksel van de watertank en trek de watertank aan de hand-greep omhoog uit het apparaat.
-
Leeg de watertank.
-
Plaats een nieuwe filter in de watertank (zie Afb. 19).
-
Vul de watertank.
-
Plaats de watertank weer terug.
» Het apparaat geeft aan dat de stoombereiding klaar is voor gebruik.
- Draai de draairegelaar met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
» De filter wordt met water gespoeld. » Er stroomt water in het bakje onder de Cappuccinatore.
Informatie
Als het apparaat tijdens dit proces aangeeft dat de watertank gevuld moet worden, draait u de draairegelaar eerst tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag. Vul de watertank. Zodra u de gevulde watertank heeft geplaatst, draait u de draairegelaar weer met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
-
Als er geen water meer in het bakje stroomt en het apparaat niet aan- geeft dat de watertank gevuld moet worden, draait u de draairegelaar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
-
Plaats de residubak weer in het lekbakje.
» De nieuwe filter is aangebracht en het apparaat is klaar voor gebruik.
Waterfilter vervangen
De waterfilter mag niet gedurende langere tijd droogstaan. Wij adviseren de waterfilter in een bakje met leidingwater in de koelkast te bewaren als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.
- Verwijder de watertank.
- Verwijder de waterfilter (zie Afb. 19).
- Breng een nieuwe waterfilter aan (zie hoofdstuk Waterfilter aanbrengen op pagina 199).
Waterfilter permanent afmelden
Als u een aangebrachte waterfilter heeft verwijderd en het apparaat zonder waterfilter verder wilt gebruiken, meldt u de waterfilter af:
- Verwijder de watertank.
- Verwijder de waterfilter (zie Afb. 19).
- Vul de watertank.
-
Houd de bedieningstoets „Service“ en de bereidingstoets „Grote kop“ langer dan 2 seconden ingedrukt.
» De waterfilter is afgemeld.
» De waterhardheid is teruggezet op de hardheid die het apparaat vóór het aanbrengen van een waterfilter had opgeslagen. -
Stel de waterhardheid eventueel opnieuw in (zie hoofdstuk 7.4 Waterhardheid instellen op pagina 184).

9 Storingen
Als de storingen met de onderstaande maatregelen niet verholpen kunnen worden of als er storingen optreden die hier niet vermeld staan, dan kunt u zich tot onze hotline (lokaal tarief) wenden.
Nederland: + 31 (0)183 / 642 642
België: + 32 (0)9 / 331 52 30
| Storing Oorzaak Maatregel | ||
| Koffie druppelt slechts uit de uitloop. | Maalgraad is te fijn. | ■ Maalgraad grover instellen (zie hoofdstuk 7.7 op pagina 186). |
| Apparaat is verontreinigd. | ■ Zetgroep reinigen (zie hoofdstuk 8.2 op pagina 188).■ Reinigingsprogramma uitvoeren (zie hoofdstuk 8.4 op pagina 191). | |
| Apparaat is verkalkt. | ■ Ontkalkingsprogramma uitvoeren (zie hoofdstuk 8.5 op pagina 194). | |
| Koffie loopt niet. Watertank is niet gevuld of niet juist geplaatst. | ■ Watertank vullen en correcte plaatsing controleren (zie hoofdstuk 4.4 op pagina 170). | |
| Zetgroep is verstopt. | ||
| Bij het opschuimen van melk ontstaat te weinig melkschuim. | Keuzeschakelaar staat niet op de juiste positie. | ■ Keuzeschakelaar naar de juiste positie draaien (zie hoofdstuk 6.6 op pagina 180). |
| Cappuccinatore is verontreinigd. | ■ Cappuccinatore reinigen (zie hoofdstuk 8.3 op pagina 190). | |
| Hoewel het bonenreservoir gevuld is, geeft het apparaat aan dat er koffiebonen bijgevuld moeten worden. | Koffiebonen vallen niet in het maalwerk. | ■ Op een bereidingstoets drukken.■ Lichtjes tegen het bonenreservoir kloppen.■ Bonenreservoir reinigen.■ Koffiebonen zijn te sterk olie-houdend. Andere koffiebonen gebruiken. |
| Lawaai uit het maalwerk. | Vreemd voorwerp in het maalwerk. | ■ Contact opnemen met de hotline. |
| Bij de My Bean Select®- functie gaat de weergave uit als de doseerlepel weer wordt geplaatst. | In de bonenschacht bevinden zich minder dan 8 g koffiebonen. | ■ Koffiebonen bijvullen (zie hoofdstuk 5.1 op pagina 175). |
| Zetgroep kan na verwijdering niet terug worden geplaatst. | Greep voor de vergrendeling van de zetgroep niet op de juiste positie. | • Controlleren of de greep voor de vergrendeling van de zetgroep correct vergrendeld is (zie hoofdstuk 8.2 op pagina 188). |
| Aandrijving niet op de juiste positie. | • Op bedieningstoets drukken en ingedrukt houden. Tegelijkertijd op de „Aan/uit“-toets drukken. Het apparaat voert een initialisatie uit. Toetsen weer loslaten. | |
| Snel afwisselend knipperen van de weergaven: | Softwarestoring | • Apparaat uit- en weer inschakelen (zie hoofdstuk 4.1 op pagina 168).• Contact opnemen met de hotline. |
| Snel afwisselend knipperen van de weergaven: | Zetgroep is niet geplaatst. | • Zetgroep plaatsen. |
| Branden van de weer-gave zonder dat deze geactiveerd is. | Apparaat is niet volledig ontlucht. | • Apparaat ontluchten, hiervoor de draairegelaar met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag draaien. Zodra er water uit de Cappuccinatore loopt, de draairegelaar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag draaien.• Zetgroep reinigen (zie hoofdstuk 8.2 op pagina 188). |
10 Transport, bewaring en verwijdering
10.1 Apparaat ontluchten
Wij adviseren het apparaat te ontluchten als het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, voor het wordt getransporteerd of bij vorstgevaar.
Bij het ontluchten wordt het resterende water uit het apparaat verwijderd.
VOORZICHTIG
Uitstromend heet water en hete stoombuis
Grijp niet in de uitstromende stoom.
- Raak de stoombuis tijdens en onmiddellijk na gebruik niet aan. Wacht tot de stoombuis is afgekoeld.

Voorwaarde: het apparaat is klaar voor gebruik.
- Plaats een kopje of glas onder de Cappuccinatore.
- Houd de bedieningstoets „Service“ en de bereidingstoets „Klein kopje“ langer dan 2 seconden ingedrukt.
» Tijdens het ontluchten knippert de weergave.
» De brandende weergave geeft aan dat de watertank verwijderd moet worden.
- Verwijder de watertank.
» De brandende weergave geeft aan dat de draairegelaar bediend moet worden.
- Draai de draairegelaar met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag.
» Er komt water en stoom uit de Cappuccinatore.
» De weergave knippert.
- Zodra er geen water en stoom meer te zien zijn, draait u de draairege- laar tegen de wijzers van de klok in tot aan de aanslag.
» Het apparaat is ontlucht en wordt automatisch uitgeschakeld.
Informatie
Als u het apparaat opnieuw in gebruik neemt, wordt er na het inschakelen een automatische spoeling uitgevoerd en het apparaat wordt ontlucht (zie hoofdstuk 3.5 Apparaat de eerste keer inschakelen en ontluchten op pagina 166).
10.2 Apparaat transporteren
OPGELET
Bevroren restwater kan schade aan het apparaat veroorzaken.
Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan temperaturen onder 0 °C.
Informatie
Transporteer het apparaat in de originele verpakking. Op die manier vermijdt u transportschade.
Voer de volgende stappen uit voor u het apparaat transporteert:
- Ontlucht het apparaat (zie hoofdstuk 10.1 Apparaat ontluchten op pagina 202).
- Leeg het lekbakje en de residubak.
- Leeg de watertank.
- Leeg het bonenreservoir.
- Reinig het apparaat (zie hoofdstuk 8.1 Algemene reiniging op pagina 187).
- Bevestig losse onderdelen (kopjesplateau enz.) met geschikt kleef band.
- Verpak het apparaat.
10.3 Apparaat verwijderen

De met dit symbool gemarkeerde apparaten zijn onderworpen aan de Europe se richtlijn 2002 / 96 / EG voor WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil.
- Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier via de geschikteinzamelkanalen.
| Technische gegevens | |
| Bedrijfsspanning 220 V tot 240 V, 50 Hz | |
| Opgenomen vermogen maximaal 1450 W | |
| Pompdruk statisch maximaal 15 bar | |
| Afmetingen | |
| Breedte | 253 mm |
| Diepte | 380 mm |
| Hoogte | |
| - Caffeo® Varianza® CS | 405 mm |
| - Caffeo® Passione® | 390 mm |
| Inhoud | |
| Bonenreservoir | 125 g |
| Doseerlepel | 10 g tot 11 g (afhankelijk van de soort koffie) |
| Watertank | 1,2 l |
| Vermogensgrenzen per bereiding | 180 s |
| Duur stoombereiding | 440 ml |
| Bereiding heet water | |
| Gewicht (leeg) | |
| - Caffeo® Varianza® CS | 11,2 kg |
| - Caffeo® Passione® | 11,0 kg |
| Omgevingsomstandighe- den | 10 °C tot 32 °C |
| Temperatuur | 30 % tot 80 % (niet condenserend) |
| Relatieve luchtvochtig- heid | |
| Waterhardheidsklasse °d °e °f | |||
| Zacht 0 tot 10 0 tot 13 0 tot 18 | |||
| Gemiddeld 10 tot 15 13 tot 19 18 tot 27 | |||
| Hard 15 tot 20 19 tot 25 27 tot 36 | |||
| Zeer hard | >20 | >25 | >36 |
| Fabrieksinstellingen | |
| Klein kopje Drankhoeveelheid 40 ml | |
| Koffiesterkte Normaal | |
| Zettemperatuur Normaal | |
| Gemiddeld kopje Drankhoeveelheid 120 ml | |
| Koffiesterkte Normaal | |
| Zettemperatuur Normaal | |
| Grote kop Drankhoeveelheid 200 ml | |
| Koffiesterkte Normaal | |
| Zettemperatuur Normaal | |
| Melk Schuimhoeveelheid 180 ml | |
| Melkhoeveelheid 180 ml | |








[wGN]


###