HS R 110 - Veegmachine Ghibli & Wirbel - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HS R 110 Ghibli & Wirbel in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over HS R 110 Ghibli & Wirbel
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Veegmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HS R 110 - Ghibli & Wirbel en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HS R 110 van het merk Ghibli & Wirbel.
GEBRUIKSAANWIJZING HS R 110 Ghibli & Wirbel
Let bij het laden van de machine op een transportmiddel met oprijplaten op de HELLING en het KRITIEKE punt zoals aangegeven in de volgende afbeelding:

GENERALITA
Gegevens voor identifi catie van de veegmachine
Fig.1 Kenplaat van de machine
RICHIESTEDIINTERVENTO
Eventuele verzoeken tot assistentie moeten gedaan worden na een nauwkeurige beoordeling van de storingen en de oorzaak hiervan. Bij de aanvraag dient u tevens te melden:
Aantal werkuren.
Serienummer.
- Details van het vastgestelde defect.
- De uitgevoerde controles.
- De uitgevoerde afstellingen en hun resultaten.
- Weergegeven alarmen (in geval van elektronisch beheer).
Eventuele begane fouten bij het gebruik.
- Alle andere nuttige informatie.
De aanvragen indieren bij een bevoegt servicecentum.
ONDERDELEN
Bij het verwangen van onderdelen alleen gebruik maken van ORIGINELE ONDERDELEN, getest en goedgekeurd door de fabrikant. Niet wachten tot de componenten geheel versleten zich, een onderdeel op het juiste moment verwangen betekent een betere werkung van de machine en een besparing,ondat grotere schade voorkomen worden.
INDICE
Pagina
GENERALITA 2
RICHIESTEDIINTERVENTO3
RICAMBI 3
CARATTERISTICETECNICHE 10/11
INFORMAZIONI PRELIMINARI 22
COMANDI 25
DESCRIZIONE DEI COMANDI 26/32
NORMEDI SICUREZZAGENERALI 33
USO DELLA MOTOSCOPA 36
Noodzakelijkke voorzorgsmaatregelen 37
Normen voor het opstarten van de machine 37
NORMEN DIE TUIDENS HET WERK GEVOLGD MOETEN WORDEN 39
NORMEN VOOR ONDERHOUD
BORSTELS
Hoofdborstel
Hermontage en Demontage van de hoofdborstel
Afstelling hoofdborstel
Vervanging riemen van de hoofdborstel
Afstelling of de spanning van de hoofborstel riemen
Zijborstel
Vervaging zijborstel
Afstelling zijborstel
AANDRUJFSYSTEEM
BESTURING
BEDRIJFSREM EN PARKEERREM
AANZUIGVENTILATOR
STOFFILTERS
Filter reiniging
STOFFLAPS
Vervanging van de flaps
AFVALBAK
ELEKTRISCH SYSTEEM
Batterijen (optie) en lading
Onderhoud batterijen
Autonomie
Montage van de batterijen op de veegmachine
BATTERJLADER AAN BOARD (OPTIE)
CONFIGURATIE VAN DE LOOD-ZUUR OF GEL BATTERIJEN
Configuratietabel voor dipswitches 2 op de batterijlader "SPE CBHF1-SM 24V. - 12A" (met nr.2, 12V-batterijen)
Configuratietabel voor dipswitches 2 op de batterijlader "SPE CBHD1 24V. - 13A JAPAN"(met nr.2, 12V-batterijen)
Configuratietabel voor dipswitches 2 op de batterijlader "SPE CBHF2-B 24V. - 25A" (met nr.4, 6V-batterijen)
Configuratietabel voor dipswitches 2 op de batterijlader "NORDELETTRONICA NE328 24V. - 25A" (met nr.2, 12V-batterijen of nr.4, 6V)
STOFZUIGER AAN BOARD (OPTIE)
De stofzuiger activeer en deacctiveren 73
Vervanging van papieren afvalzak
Technische eigenschappen
Toebehoren
Onderhoud en het schoonmaken
SCHAKELSCHEMA
BESCHRIJVING VAN DE ALARMEN (Diagnostiek LED, pagina 32, Fig.2 - Pos.17)
VEILIGHEIDSCONTROLES
Periodieke controls en onderhoud
OPZOEKEN EN OPLOSSEN VAN STORINGEN
VEILIGHEIDSINFORMATIE
DE MACHINE SLOPEN
76
79
82
82
88
90
90
| TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (1/2) | |
| Prestaties | |
| Max. Reinigung Arbeitsleistung m2/h 6050 | |
| Breedte van schoonmaken met Hoofdborstel mm 624 | |
| Breedte van schoonmaken met Hoofdborstel + rechtter zijborstel mm 862,5 | |
| Breedte van schoonmaken met Hoofdborstel + 2 zijborstels mm 1100 | |
| Maximale snelheid vooruit Km/h 6.5 | |
| Maximale snelheid achechteruit Km/h 3 | |
| Maximale werkslnelheid Km/h 5.5 | |
| Maximaal stijingspercentageijdens werkung % 10 | |
| Maximaal stijingspercentage % 12 | |
| Geluidsniveau (EN ISO 11201/2010) | |
| Geluidsniveau werkpositie dB(A) 69,6 | |
| Vibrations (EN ISO 13754/2008) | |
| Versnellingsniveau in freiertie m2/s < 0,5 | |
| Borstels | |
| Hoofdborstel lenghte mm 624 | |
| Zijborstel diameter Ø mm 390 | |
| Zuigsystem | |
| Zuigventilator (nr./type/diameter) 1/centrifugaal/Ø130 | |
| Afluiting aanzuiging (type) elektrisch | |
| Systeel voor het filteren van stof | |
| Filtersystem (nr./type/materialaal) | 3.patronen/cellulose |
| Filteroppervlak | m23 |
| Filterschudder met automatische sluiting (type) | elektrisch |
| Vuilcontainer | |
| Positie vuilcontainer | achter |
| Capaciteit | L 50 |
| Ledigen | handmatig |
| Besturing | |
| Type | mechanisc met stuurwiel |
| Minimum draairuimte (zonder stofzuiger vooraan) | mm 1200 |
| Elektrische motoren | |
| Aandrijfmotor (nr. - tsp - V - W) 1 - 140 - 24 - 400 | |
| Hoofdborstel-motor (nr. - tsp - V - W) | 1 - 3000 - 24 - 300 |
| Zuigmotor (nr. - tsp - V - W) | 1 - 3000 - 24 - 180 |
| Rechter Zijborstel-motor (nr. - tsp - V - W) | 1 - 80 - 24 - 60 |
| Totaal vermogen | W 940 |
| Batterijen | |
| Nr. - V - Ah | 2 - 12 - 118 |
| Afmetingen (length x bredte x hoogte) en Totaal gewicht | mm 340 x 170 x 285 (kg.60) |
| Batterijvloeistof | gedestilleerd water |
| Werktijd (u)* | 2u. 40' |
| *De werktijd hangt af van het type batterijen en het gebruik van de machine. | |
| TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN (2/2) | |
| Tractie | |
| Positie hinter | |
| Transmissie | |
| Type elektrisch (met electrisch diff erentiaal) | |
| Wielen | |
| Nr.1 Voor 0mm 248 | |
| Nr.2 Achter 0mm 258 | |
| Remmen | |
| Bedrijfs- en Parkeerrem (type) Mechanisch | |
| Ophanging | |
| Voor en Achter ophanging (type) Stijf | |
| Machinesgewicht | |
| Gewicht van het toestel maar voor ingebruikname(zonder bestuurder en batterijen) en met lege container. | Kg. 185 |
| Instrumenten | |
| Verklikkerlicht batterij √ | |
| Standaard toebehoren | |
| Elektromotor/en √ | |
| Remmen (Bedrijf- en Parkerrem) √ | |
| Controle en opheff en van de Hoofdborstel en zijborstels √ | |
| Filterschudder | √ |
| Afluiting afzuiging | √ |
| Systeem voor opheff en fl ap | √ |
| Zwaailight | √ |
| Toeter | √ |
| Zoemer voorchyterui rijden | √ |
| Cellulose stoffilters | √ |
| Opties | |
| Linker zijborstel | |
| Batterijen "nr. - V - Ah" (Afmetingen) [Werktijd in uren*] | "4 - 6 - 180" (lengte 240 x bredte 190 x hoogte 285 mm) [4u. 30'] |
| *De werktijd hangt af van het type batterij en het gebruik van de machine. | |
| Stofzuiger aan board | √ met motor 24V - 500W - zuigkracht 110 mBar |
| luchtstroomdebiet 39 L/s - met toehoren Ø35 mm | |
| Capaciteit zak L 10 | |
| Machine afmetingen | |


De volgende symbolen haben als doel de aandacht van de lezer/gebruiker te trekken en hem te wijzen op een correct en veilig gebruik van de machine. Meer in het bijzonder hebben zich de volgende betekenis:
! Let op!
Onderlijnt gedragsvoorschriften die gespecteerd要去en worden om schade aan de machine en gevaarlijke situatuies te voorkommen.
!Gevaar!
Onderlijnt de aanwezigheid van restgevaren waarvoord gebruiker extra moet oppassen om ongevallen en/of schade aan voorwerpen te voorkomen.
Belangrijk!
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat dit boekje altijd gereadpleegd kan worden. Indien de handleiding zoek of versleten raakt, een/New exemplaar opvragen bij de dealer of bij de fabrikant.
De fabrikant befindet hetrecht de producten te wijzigen zonder dat hij verplicht is de vooraande handleidingen bij te werken.
Alvorens uw VEEGZUIGMACHINE te gebruiken moet u deze handleiding aandachtig doorlen en begrijpen, en de hierin vertatte instrueties nauwezet respecteren.
Voor een maximale effi cientre en levensduur van de machine要去 u zich strikt honden aan de onderhoudstabel, die de periodiek uit te voeren onderhoudswerkzaamheden vermeldt.
Wij danken u voor uw keuze en staan volledig tot uw beschikking voor al uw verzoeken.
- Deze machine mag uitsluitend gebruikt worden als veegmachine. Dit betekent dat de fabrikant bij elk ander gebruik geen enkele verantwoording neemt voor eventuele voorzaakte schade. Dit risico komt geheel voor rekening van de gebruiker.
- Deze machine is nicht geschickt voor het opzuigen van giftige stoff en en is in de klasse U geclassifiedeerd.
- De veegmachine mag alleen gebruikt worden door geschoold en bevoegt personeel.
- Parkeer de machine alleen op een vlokke, horizontale ondergrond.
- Tijdens het gebruik alle personen en vooral kinderen uit de buurt van de machine honden.
- De motorkap mag alleen geopend worden wanner de motoruitgeschakeld staat.
- Tijdens het vervoer dient de veegmachine goed aan het vervoer middel bevestigd zich.
- De accu mag alleen opgeladen worden in een overdekte en geventileerde ruimte.
- Afvoer van het verzamelde vuil dient te geschieden overe-enkomstig de geldende landelijkne normen en wetten.
- Verwijder de sleutel om onbevoegt gebruik te voorkomen.
| COMANDI CONTROLS - MANDOS COMMANDES - STEUERUNGEN - BEDIENGIN | FIG.2 |
- Interruttore (a chiave) a due posizioni per avviamento
- Pulsante avvisatore acustico
- Spia stato di carica della batteria
- Pedale alza fl ap
- Pedale freno 5 e maniglia di bloccaggio 5A
- Pulsante rotazione spazzole
- Selettore avanzamento e retromarcia
- Pulsante dato aspirazione e vibratore fi Itri
- Leva sollevamento/abbassamento spazzola centrale
- Vite regolazione spazzola centrale
- Pedale accelerometer
- Pomello sollevamento/abbassamento spazzola laterale
- Vite regolazione spazzola laterale
- Fusibile resettable per spazzola destra
- Fusibile resettabile per spazzola sinistra (optional)
- Contaore (optional)
-
LED spia diagnostica centralina elettronica
-
Interrupteur (a clé) d'allumage à deux positions
- Bouton d'actionnement du klaxon
- Témoin d'indication de l'état de charge de la batterie
- Pedale lve-flap
- Pedale de frein 5 et poignee de blocage 5A
- Bouton de commande rotation des brosses
- Bouton marche avant ou arrirée
- Bouton d'aspiration et secoueur de filtres
- Levier du souLEVement/abaisissement de larosse centrale
- Vis de réglage de larosse centrale
- Pedale de marche
- Poignée de souLEVement/abaissement de larosse latérale
- Vis de réglage de larosse latérale
- Fusibles réarmable pour la brosse latérale droite
- Fusibles réarmable pour larosse latérale gauche (option)
- Compte-heures (option)
-
Témoin de diagnostic à LED de l'unitélectronique
-
Two position starting key switch
- Horn button
- Battery warning light
- Flap lifting pedal
- Service brake pedal 5 & parking brake handle 5A
- Brushes turning control switch
- Forward/Reverse drive switch
- Vacuum and shaker fi lters control swith
- Main brush lifting/lowering lever
- Main brush adjusting screw
- Accelerator pedal
- Side brush lifting/lowering knob
- Side brush adjusting screw
- Resettable fuse for RH side brush
- Resettable fuse for LH side brush (optional)
- Hourmeter (optional)
-
Electronic control unit diagnostic LED
-
Zweiweg-Zündschalter
- Hupenschalter
- Kontrolleuchte Batterieladung
- Pedal Zum Anheben der Flaps
- Bremspedal 5 und Feststellkugelgriff 5A
- Schalter für Bürstenumdrehung
- Schalter fur Vorwarts- und Rückwartsfahrt
- Filterruttler und Saug-Bedienungsschalter
- Hebel für Hub und Absenkung der Hauptbürste
- Hauptbürste Einstellschraube
- Fahrpedal
- Knopf für Hub und Absenkung der Seitenbesen
- Seitenbürste Einstellschraube
- Thermische Sicherung (Schutzschalter) für R. Seitenbürste
- Thermische Sicherung (Schutzschalter) für L.Seitenbürste (Opt.)
- Stundenzahler (Option)
-
Diagnose-LED der elektronischen Steuereinheit
-
Interruption (Ilave) de arranque de dos posiciones
- Pulsador del claxon
- Indicador de cargo de las baterias
- Pedal de elevacion de la aleta delatera
- Pedal del freno 5 y maneta de bloqueo 5A
- Interruptor de mando rotacion cepillos
- Interruptor de marcha adelante y atras
- Interruptor de mando aspiracion y sacudidor de los filtos
- Palanca elevación/descenso cepillo central
- Tornillo de regulación del cepillo central
- Pedal del acelerador
- Pomo de elevación y descenso de los cepillos laterales
- Tornillo de regulación del cepillo lateral
- Fusible rearmable para el cepillo der
- Fusible rearmable para el cepillo izquierdo (optional)
- Cuentahoras (optional)
-
LED indicator de diagnóstico de la central electrónica
-
Startschakelaar met twee standen
- Hoorn schakelaar
- Verkklikkerlicht van de batterij
- Pedaal opheffi ng fl ap
- Rempedaal 5 en blokkeerhendel 5A
- Borstels rotatie schakelaar
- Schakelaar voor- enchteruit rijden
- Schakelaar voor aflsluiting aanzuiging en fi Iterschudder
- Hendel opheff en en omlaagbrengen hoofdborstel
- Hoofdborstel regelschroef
- Pedaal voor- en achteruit rijden
- Handgreep opheff en en omlaagbrengen zijborstel
- Afstelschroeven van de zijborstel
- Herstelbare zekering, rechts zijborstel
- Herstelbare zekering, links zijborstel (optie)
- Uurteller (optie)
- Led diagnostiek elektronische regeleenheid

DESCRIZIONE DEI COMANDI CONTROLS DESCRIPTION - DESCRIPCION DE LOS MANDOS DESCRIPTIONS DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER STEUERUNGEN - BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN
FIG.2
- Startschakelaar met twee standen
De schakelaar controleert het belangrijkste elektrische system.
Pos.0 = elektrischsysteme geodeactiveerd - sleutel, verwijderbaar;
Pos.1 = elektrisch systeme geactiveerd.
- Hoorn schakelaar
De schakelaar stelt de hoorn in werking.
- Verkklikkerlicht van de batterij
Deze verdikker duidt met verschillende kleuren de conditie batterij aan. Naarmate de batterij leegraakt, verandert de kleur van groen via geel in rood. GROEN LICH = batterij vol; GEEL LICH = batterij geleedeltelijk vol; ROOD lich = Batterij leeg.
4. Pedale alza fl ap
Dient om volumineus materiaal onder de voorfl ap te krijgen. Druk op het pedaal om de fl ap op te heff en.
5. Rempedaal 5 en blokkeerhendel 5A
Bedieren de bedrijsrem en de parkeerrem.
Door op pedaal 5 te drukken worden de weiterwielen geremd en met hendel 5A wordt het pedaal in parkeerstand geblokkeerd.
6. Borstels rotatie schakelaar
Druk op de schakelaar om de borstels te latendraaien draaien.
Pos.A = De borstels draaien Niet; Pos.B = Draaiing van de hoofdborstel; Pos.C = Draaiing van de hoofdborstel en zijborstel.
7. Selettore avanzamento e retromarcia
7. Schakelaar voor- enchteruit rijden
De Schakelaar selecteert de richting van de veegmachine.
Pos.0 = neutrale; Pos.A = vooruit; Pos.R =chteruit.
Pedaal 11 de overdracht
! Let op!
Deze functie is toegestaan met bestuurd er aan board
8. Schakelaar voor aflsuiting aanzuiging en filterschudder
Dient voor het aflsluiten van de aanzuiging wanner op natte oppervlakten gewerkt worden en voor het schudden van de aanzuigfi Iters.
Pos.A = Stofaanzuiigng gesloten; Pos.B = Stofaanzuiigng open;
Pos.C = Active filteringchudder.
9. Hendel opheff en en omlaagbrengen hoofdborstel
Tijdens de overdracht of wanner de machine in rust is, heft u de hoofdborstel als volgt:
De hendel op positie "S" brengen en het aansluiten op de juiste groef. De hefboom op "A" plaatsen, brengt de borstel omlaag.
Pos.A = Borstel omlaag; Pos.S = Borstel omhoog.

Let op!
Wonneer de veegmachine nicht gebruikt worden, moet de hoofdorbstel van de vloer geheven worden zodate de borstelharen Niet verrommen.
10. Hoofdborstel regelschoef
Als de borstel worden gebruikt of lijnen van vuil verlaat, registeren met de aangewezen schroef. (zie paragraaf "Afstelling Hoofdborstel").
11. Pedale accelerometer
11. Pedaal voor- en achteruit rijden
Het pedaal controleert de rijrichting en snelheid van de machine.
Selecteer de richting en druk op het pedaal, zoals beschreiben op punt 7

Let op!
De bediening wordt geactiveerd met bediener aan board.
Tijdens het rijden of wanneer de machine in rust is, kunt u de zichborstel als volgt heff en:
- Opheff en van de zichborstel met de handgreep op positie "5" en de handgreep aandraaien.
Tijdens het werk, ophangen van de zijborstel, als volgt:
- De handgreep op positie "A" zetten en losdraaien losdraaien
Pos.A = Borstel omlaag; Pos.S = Borstel omhoog.

Let op!
Wanneer de veegmachine Niet gebruikt worden,要去 de hoofoDBborstel van de vloer geheven worden zodat de borstelharen Niet verrormen.
13. Afstelschroeven van de zijborstel
Gebruiken wanseer de borstel is versleten.
(zie sectie "afstelling zijborstel").
(14/15) Herstelbare zekeringen, zichborstels
De herstelbare zekeringen dienen voor de beveiliging van het elektrische systemen en van de motoren van de borstels. Een onjuiste werkking van de motoren of verkeerde manoeuvres door de operator zullen de uitschakeling van de zekeringen veroorzaken. Druk op de zekeringen om ze te resetten.
- Herstelbare zekering, rechts zijborstel
- Herstelbare zekering, links zijborstel (optie)

(16) Contaore (optional)
Geeft het aantal gewerkte uren aan.
De machine die in deze handleiding beschreiben worden, is geproduced er overdereenkomstig de richtlijn Machines 2006/42/CE (Machine richtlijn) en latere wijzigingen. Degene die verantwoordelijk is voor het beheer van de machine, is verplicht zich te houden aan de richtlijnen en aan de landelijk geldende wetten inzake de werkomgeving om zo doende de veiligheid en de gezondheid van de operators te waarbogen. Voordat de veegmachine gestart worden,.altijd de Voorbereidende controtes utvoeren.

Let op!
De machine mag alleen gebruikt worden door bevoegd personeel. Om te vermijden dat de veegmachine door onbevoegden gebruikt kan worden, dient u bij het verlaten van de machine altijd de startsleutel te verwijderen.
Het is verboden op de machine wijzigingen, veranderingen of labels aan te brengen die de veilighheid van het apparaat zouden konnen beinvoeden.
Voordat u de machine start, controlleren of er door het werken van de machine niemand in gevaar worden gebracht.
Altijd op zodanige wijze werken dat de stabiliteit van de machine Niet in gevaar kommt
Tijdens werkzaamheden buitenhuis bij lage temperaturen of wanner men olie enz. bijvult moet men verplicht beschikken over geschikte beschemmingsmiddelen zoals handschoenen, een veiligheidsbril, enz.

Gevaar!
Degene die voor het beheer van de machine verantwoordelijk is, dient de operators op de hoogte te stellen zowel van de voorgeschreven wettelijk normen als van de volgende aanwijzigen:
- De vaste en/of mobiele beveilingen要去en alkijd correct bevestigd op hun plaats blijven.
- Als voor welk motief dan ook deze beschemmingen verwijderd,uitgeschakeld of kortgesloten worden,dient u te zorgen dat ze weeop hunplaatsbevestigd en werkzaam zich voordat de machine opnieuw ingeschakeld worden.
- Gebruik de machine alleen waar hij voor bedoeld is en wanneer het apparaat in technisch perfecte staat verkeert.
- Gebruik waar de machine voor bedoeld is' beteKent ook het opvolgen van de instructies voor gebruik en onderhoud alsook het uitvoeren van de inspectie- en onderhoudcontrole.
- Het is streng verboden ontvlambare en/of giftige stoff en op te zuigen.
- Het is streng verboden bewegende onderdelen van de machine aan te raken: indien dit absolutoodzakelijk is, moet u de machine eerst uitschakelen.
- Da die Maschine über keine geschlossene Kabine verfügbar, ist der Einsatz in gefährlichen Umgebungen sowie bei Vorhandensein von giftigem Dampf oder Rauch untersagt.
- Der Transport von Personen mit der Maschine ist verboten.
USO DELLA MOTOSCOPA OPERATING THE SWEEPER
FIG.3

Noodzakelijkke voorzorgsmaatregelen
- De veegmachine mag alleen door bevoegd en vakbekwaam personeel gebruikt worden.
- Wonneer u bij de machine vandaan loopt,.altijd sleutel 5 verwijderen en de parkeerrem blokkeren met Pedaal 1 en handgreep 2.
- De machine nicht op een helling parkeren.
! Let op!
Voor het inschakelen van de machine, het peil van de accuvloeistof controleren.
Normen voor het opstarten van de machine
- Controller of de borstels van de vloer geheven zijn (hendel 3 -handgreep 4).
- Controller dat het Rempedaal 1 worden geblokkeerd
! Let op!
Druk op het rempedaal om het te deblokkeren.
- Steek sleutel 5 in de hoofdschakelaar en draai de sleutel kloksgewijs (hiermee worden spanning op de hoofdbedienningselementen gezet).
- Met behulp van schakelaar 6 op positie "B" de aanzuigventila-tor en de hoofd- en zijborstels aanzetten met schakelaar 7 op positie"C".
De borstels omlaagbrengen. - Selecteer de rijrichting van de machine met schakelaar 8 en druk geleidelijk op het pedaal 9.
Geen touw, ijzerdraad, water e.d. opzuigen.
Voor volumineuze en lichte voorwerpen (papier, bladeren enz.) de Voorflap van de veegmachine opheffen door op pedaal 4 te drukken (fi g.2); doe dit alleen op het moment dat u dergelijkke voorwerpen opvegen wil.
De fi Iters regelmatig schudden met behulp van schakelaar 8 op positie "C" (zie fi g.2).
Als op het terrein dat gereinigd moet worden, vloeistof ligt, gebruikt u schakelaar 8 op positie "A" 1 (fi g.2) voor het uitschakelen van de aanzui-ging, dit om te voorkomen dat het aanzuigfi Iter verstopt raakt.
Geen brandende of smeulende sigarettenpeuken of ander dergelijk material opzuigen.
Wanner veel stof aanwezig is, een eerste reinigingsfase uitvoeren met alleen de hoofdborstel.
Onbevoegden mogen nicht dichtbij de machine komen, denk hierbij vooral om kinderen.
De machine mag alleen gebruikt worden door operators die toestemming hebben van de beheerder van de machine en die kennis genomen hebben van de inhoud van deze handleiding.
Deze bedieners dieren lichamelijk en geestelijk geschikte personen te zich die Niet onder invloed staan van alcohol, drugs of medicijnen.
Controleer of:
Zich op de machine geen VREEMDE voorwerpen bevinden (gereedschap, lappen enz).
- De machine na het starten geen vremeinde geluiden maakt: indien dit wel het geval is, de veegmachine ommiddelijk uitzieten en de oorzaak van de storing nagaan.
- Alle beveiligingen correct gesloten zich.
De motor alkijd uitzetten tijdens reiniging of onderhoud van de machi- ne of bij verranging van onderdelen.
Roken, gebruik van open vuur en het veroorzaken van vonken is verbodenijdens het opladen van de batterijen.

LET OPI!
WAS DE MACHINE NOOIT MET WATERSTRALEN.

Let op!
Onderhoud, revisie of reparatieClient alleen uitgevoerd te worden door gespecialiseerd personeel of door een bevoegd servicecentrum.

LET OPI! MACHINES MET EEN BATTERIJLADER AAN BOARD
Let er bij het schoonmaken van de machine op dat er geen water in de batterijlader komt.
SPAZZOLE BRUSHES
FIG.4





Spazzola centrale
De hoofdborstel veegt stof en vuil in de afvalbak aan dechterzijde van de veeg-machine.

Let op!
Geen touw, draden, ijzerdraad e.d. opvegenaar deze in de borstel verstrekt kunnen raken en de borstelharen kunnen beschadigen.
Hermontage en Demontage van de hoofdborstel
De hoofdborstel kan vanaf de linkerkart van de veegmachine gedemonteerd worden. Demontage en hermontage dienen in deze volgorde uitgevoerd te worden:
- Open hoofdborstel inspectiepanel 1.
Draai moer 2 los. - Verwijder hefboom- en drijfsteungroep 3.
- Verwijder borstel 4.
- De hoofdborstel insteken en de lippen op de rechterkant van de drijfsteun latent vallen in de inkepingen.
- Monteer triope 3 op de borstel; de gaten 5 moeten over pinnen 6 vallen.
Moer 2 aandraaien totdat de drijfsteun perfect in de borstel valt.
Aftelling hoofdborstel
De hoofdborstel moet de vloer net raken en een spoor "A" van 3 cm breed achterlaten.
- Afstellen van het spoor van de borstel door middel van de schroef in het spleetopening teplaatsen.
- Draai de schroef 7 wonneer de aanpassing is voltooid.

Let op!
Wanner de hoofdborstel gedemonteerd worden, de borstelstand zodenig regelen dat een correct contact met de grond verkreten worden
SPAZOLE BRUSHES
FIG.4A



Bij het monteren van de hoofdborstel rekening houden met de montagerichting (zie "B" - "C").
Vervanging riemen van de hoofdborstel (Fig.4A)
De riemen küssen vanaf de rechterkant van de veegmachine gedemonteerd worden. Demontage en hermontage dienen in deze volgorde uitgevoerd te worden:
- Open riemen inspectiepanel 1;
- Riemspanner 2 losdraaien en verwijder riem "X"
- Riemspanner 3 losdraaien en verwijder riem "Y"
Monteer de neue riemen - Herhaal de bovenstaande stappen in gegenovergestelde rich-ting.
Afstelling of de spanning van de hoofborstel riemen
De spanner regelt de spanning van de riemen.
- De contramoer A losdraaien.
- Draai met de wijzers van de klok mee de handgreep 8 en span de riem X.
- De contramoer A andraien.
(riemspanner 3)
- De moer C en riemspanner losdraien voor opspannen van riemY
- De moer C aandraaien.

Let op!
De riemspanning要去 goed afgesteld worden. De riem mag Niet te strak afgesteld waar daat dit een te grote belasting van de lagers veroorzaakt.
SPAZOLE BRUSHES
FIG.4B





De functie van de zichborstels is het verwijderen van vuiluit hoeken en langs randen en dit losgemaakte vuil binnen het bereik van de hoofofdborstel brengen.
Vervaging zijborstel (Fig.4B)
- Draai de drie schroeven 1 los zodat de borstel loskomt van zich steun.
- Nadat u de neue borstel gemonteerd heeft, de borstelafstelling opniew regelen.

Let op!
Wonneer de veegmachine nicht gebrukt worden, moet de zichborstel van de vloer geheven worden zodate de borstelharen Niet verwormen.
Afstelling zijborstel (Fig.4B)
De zijborstel要去 de vloer net raken en een spoor "B".
- Afstellen van het spoor van de borstel door middel van de schroef 2 in de spletetopening teplaatsen.
- Draai de schroef 2 wonneer de aanpassing is voltooid.
SISTEMA DI AVANZAMENTO DRIVE SYSTEM
FIG.5



De veegmachine worden aangedreten door elektromotor 1 die de weiterwieten aandrijft en besturingseenheid 2 voor het bepalen van voor- en achechteruit riden.
Met behulp van de keuzeschakelaar 7 (fi g.2) op de stuurwiel kiest de operator de rijrichting en de slelheid van de machine met de pedaal 11 (fi g.2).

Let op!
Om veiligheidsreden functioneert de veegmachine alleen wanneer de operator op de machine aanwezig is. Het gewicht van de operator op de zitplaats drukt op de ingebouwde microschakelaar die op+zijn beurt het elektrische systeme activeert.
STERZATURA STEERING SYSTEM - DIRECCION DIRECTION - LENKUNG - BESTURING
FIG.6

De rijrichting worden bepaald door stuurwiel 1. De stuurwiel hoeft nicht af- of bijgesteld te worden.
FRENO DI SERVIZIO E STAZIONAMENTO SERVICE AND PARKING BRAKE
De remmen dieren om de rijdende veegmachine te stoppen en de machine stil te houden op hellende oppervlakten.
Het remsysteme werenkt met trommelrem op de awhile.
De bediening van rempedaal 1 is mechanisch.
Om het pedaal 1 in de parkeerstand te blokkeren als volgt te werk gaan:
- Druh het pedaal 1 geheel maar beneden.
- Trek aan hendel 2 op het dashboard.
Om de rem vrij te zetten, opnieuw op het rempedaal drukken.
Wonneer de rem de veegmachine Nieteer moeveoende arefmt, de rem afstellen met reminstelling 3 op de awhile
VENTOLA ASPIRAZIONE VACUUM FAN - VENTILADOR DE ASPIRACION VENTILATEUR D'ASPIRATION - ANSAUGUNGSVENTILATOR AANZUIGVENTILATOR
FIG.8


De aanzuigventilator 1 dient voor het opzuiigen van het stof dat door de borstels opgeworpen worden. Met behulp de schakelaar 8 (fi g.2) op positie "B" de aanzuigventilator geactiveerd worden..

Let op!
Sluit het aanzuigsysteme af door schakelaar 8 (Fig.2) op stand "A" te zetten indien u op natte vloeren werken moet.
Wonneer u met de machine—heen en weeer rijdtals volgt te werk gaan:
- De borstels draaing stoppen met behulp de schakelaar 6 (fn g.2) op positie "A".
- De borstels opheff en met behulp de hefboom 9 en de handvat 12 (fi g.2).
- De aanzuig stoppen met behulp de schakelaar 8 (fi g.2) op positie "A".
FILTRI CONTROLLO POLVERDUST FILTERS
FIG.9

De stoff liters verwijderen het stof uit de lucht die door de ventilator aangezogen worden en要去en altijd in perfecte staat gehouden worden.

Let op!
Als de veegmachine stof opwerpt, betekent dit dat de fi iters vuil zich en gereinigd要去en worden.
Filter reiniging
Elke keer dat de veegmachine stof opwerpt bij het vegen, moeten de fi Iters gereinigd worden. Dit doet u als volgt:
- Gebruik de automatische schudder 2 met behulp de schakelaar 8 (fi g.2) op pos. "C" ongeveer 10 seconden in.

Let op!
Druk de hendel Niet te lang achtereen in, dit kan schade veroorzaken aan het elektrisch system.
- Om de machine schoon en in goede staat te houden, ongeveer eens per maand de fi Iters verwijderen en zorgvuldig schoonmaken met een luchtstraal of, nog better, met een stofzuiger vanaf de binnenkant van de fi Iters waar het stof zich ophoopt. Bij het aanbrengen van de fi Iters controeren of in de onderkant de rubberpakking 3 aanwezig is.
FLAP TENUTA POLVERE DUST FLAPS - ALETAS DE RETENCION DEL POLVO FLAP GARDE/POUSSIERE - STAUBHALTE/FLAPS STOFFFLAPS
FIG.10

De stoff aps zorgen ervoor dat het stof dat door de hoofdborstel opgeworpen worden, Niet onder de machine vandaan geblazen worden; de fl aps要去en dus.altijd in perfecte staat gehonden worden en要去en verrangen worden zodia ze beschadigingen of slijtage vertonen.
Vervanging vande fl aps
Draai de bevestigingschroeven los.
- Monteer de nouvelle flaps 1-2-3-4 opdezelfde plaats en let erop dat de zij-en awhileaps 3 a 4 mm van de grond verwijderd blijyen.
CONTENITORE RIFIUTI REFUSE CONTAINER-CONTENEDOR DE BASURA BACÀDÉCHETS-ABFALLBEHÄLTER-AFVALBAK
FIG.11

De afvalbak 1 verzamelt het afval dat door de borstels opgenomen wordt. Wanner de afvalbak moet worden leeggemakt, gaat u als volgt te werk:
- De sluiting 2 loshaken.
Deafvalbak 1 losmaken. - De afvalbak ledigen.
Voor hetplaatsen van de bak, houdt u de Voorkant van de bak omhoog en duwt u met uw voet totdat de bak goed op+zijn plaats zit. De achterrand A van de bak moet in de twee bovengeleiders B vallen.
Breng de sluitklem aan.
IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM

FIG.12
MAX 24 V DC - MAX 140 Ah
"A"


“B”
De elektrische installmentie heeft een spanning van 24V en worden gevormd door..
- twee batterijen ("A") van 12V- 140Ah.
of.. vier batterijen (B^ ) 6V-180Ah.
Gebruik de veegmachine nooit zo lang dat de accu's geheel leeg raken. Wanneer het gele lampje in verklikker 3 (fi g.2) brandt, raken de batterijen leeg.
Verklikker 3 (fi g.2) geeft met verschillende kleuren de acculading aan. (zie "Beschrijving van de bedieningen" - fi g.2 - punt 3).

Let op!
Wacht Niet tot het rode Licht van verklikker 3 (fi g.2) gaat branden, dit kan de accu's beschadigen.zie "Batterijen en lading".
Batterijen (optie) en lading
Laden van de batterijen "A" of "B", als volgt te werk gaan:
- Verwijder stekker 1uit contact 2.
- Verbindt op de contact 2 de stekker van de extern acculader (optional) of de stekker van de acculader aan board fi g.13 (optional)
- De batterijen können opgeladen worden.
Onderhoud batterijen
De batterijen要去en algid schoon en droog gehonden worden, in het bijzonder de poolklemmen.
Controleer regelmatig het elektrolytpeil in de batterijen en vul zo nodig bij met gedestilleerd water.
Controleer af en toe ook de acculader.
De ruimte waarin de batterijen opgeladen worden, dient goed geventileerd teijken. Niet met open vuur bij de batterijen komenijdens het opladen.
Autonomie
De veegmachine heeft een werkautonomie van ongeveer 3aar.
Indien de autonomie duidelijk minder worden, de volgende controlesuitvoeren:
- Controller of de borstel Niet te hard op de vloer drukt.
- Controller er geen touw, ijzerdraad e.d. om of naast de hoofdborstel gewwikkeld zit, dit kan meer waarstandveroorzaken en dus een abnormala energieverbruik.
- Controller of de accu bij aanvang van het werk goed geladen is.
Montage van de batterijen op de veegmachine
Bij verranging de batterijen monteren volgens het schema "A of "B" fi g.12.
CARICA BATTERIA A BORDO BATTERY CHARGER ON BOARD "OPTIONAL"
FIG.13A
CHARGER "SPE" (JAPAN VERSION)

Versione per giappone | Version for Japan | version para el Japon Version pour japan | Versie voor Japan
CHARGER "SPE"

CHARGER "NORDELETTRONICA"

Gebruik dit alleen wanner de batterij leeg is (zie verklikker 3 fi g.2). Als volgt te werk gaan:
- LEES ZORGVULDIG HANDBOEK VAN VERRICHTINGEN 2 VAN DE BATTERIJ LADER 1.
- De stekker van de batterijlader pakken.
- Controller dat de spanning van het elektriciteit net 220V is.
- De stekker van de batterijlader aan het elektriciteisnet verbinden.
- De batterijlader doet eerst een self-check, schakelt later roodlicht 3 in en begint dan de batterij te laden.
Het laden kunt volgen via de leds en lopen van Rood 3 aan Gele 4 aan Groene 5.
De batterij is volledig geladen wonneer groenlicht "is verlicht" is, de batterijlader schakelt autmatisch UIT.
- Verwijder de stekker van de batterijlader uit het elektriciteisnet.
- Batterijenvloeistofpeil controleren.

Let op!
Tijdens de oplaadfase van de batterij dienen om veiligheidsredennen de elektrische installmente en de elektrische bedieningen van de machine losgekoppeld Te zich.

!Attenzione!
De machines zijn ontworpen voor LOOD-ZUUR-batterijen. Om de GEL-batterijen te installereren is het nodig om het Vervang de controlamp 3 (fi g.2) met een nieuwe controlamp, toegerust voor GEL-batterijen.
De batterijader 1 is voorbestemd om lood-zuur of gelbatterijen op te la- den. De instelleningen voor het type van batterijr要去en worden gedaan met behulp van de schakelaars (dipswitches) 2 (zie Foto) en raadpleeg hierbijk de "tabel confi guratie dipswitch voor batterijlader"- SPE CBHF1 SM 24V.- 12A en/of SPE CBHD1 24V.- 13A JAPAN versie (met nr. 2 12V batterijen) of SPE CBHF2-B 24V.- 25A (met nr. 4, 6V batterijen) en/of NORDELETTRONICA NE328 24V - 25A (met nr. 2, 12V batterijen of nr.4 6V).
Om toegang te krijgen tot de dipswitches 2 van de "batterijlader 1 SPE" (photo A), verwarm voorzichtig de sticker 3 vooraan met een warmeluchtblazer 4 (max. 50^ op 15 cm afstand) en plooi deze met behulp van een schroevendraaier 5 maar boven. Nu kan den de dipswitches ingesteld worden.
Om toegang te krijgen tot de dipswitches 2 van de "batterijlader 1 SPE Japan versie" (photo B) en/of "NORDELETTRONICA" (photo C), demonteer de batterijlader en verwijder de dop 6, Ga verder met het instellen van de dipswitch met behulp van een schroevendraaier. Zet de batterijlader weer in elkaar als de instelling is voltooid.
Configuratietabel voor dipswitches 2 (Fig.13B) op de batterijlader "SPE CBHF1-SM 24V. - 12A" (met nr.2, 12V-batterijen)
In de volgende tabellen staan alle instellingen van de "dipswitches"voorde programmering van de batterijlader SPE CBHF1-SM 24V. - 12A
DIP 1, DIP 2, DIP 3, DIP 4 voor de selectie van de OPLAADKROMME. (voorbeeld met geselecteerde oplaadkromme 11)
DIP 5, DIP 6, DIP 7 voor de selectie van de STROOM.
DIP 8, voor de selectie van de BATTERIJSPANNING (VB).
| Dip 1 Dip 2 | Dip 3 Dip 4 Opiaadkromme | ||
| OFF ON ON ON | 1 (Oplaadkomme voor LOOD-ZUUR tractiebatterijen [met vloeistof]) | ||
| ON OFF OFF | ON 6 (Oplaadkomme voor AGM en GEL (afge | edichte) batterijen en andere fabrikanten) | |
| > OFF OFF ON OFF 11 (Oplaadkomme voor AGM en GEL (afgedichte) batterijen en andere fabrikanten) | |||
| Dip 5 Dip 6 Dip 7 Stroom Dip 8 VB | ||
| ON ON ON 4A | ||
| OFF ON ON 8A | ||
| ON OFF ON 10A | ||
| OFF OFF ON 12A | ||
Configuratetabel voor dipswitches 2 (Fig.13B) op de batterijlader "SPE CBHD1 24V. - 13A JAPAN" (met nr.2, 12V-batterijen)
In de volgende tabellen staan alle instellingen van de "dipswitches"voer de programmering van de batterijlader SPE CBHD1 24V. - 13A JAPAN.
DIP 1, DIP 2, DIP 3, DIP 4 voor de selectie van de OPLAADKROMME. (voorbeeld met geselecteerde opplaadkromme 1).
| Dip 1 Dip | 2 Dip 3 | Dip 4 Oplaadkromme | me | Strom | VB(Batterijspanning) | |
| > OFF | OFF OFF | 1 (Oplaadkromme | IULA voor GEL EXIDE batterijen) | 10 24 | ||
| OFF ON | OFF OFF 2 | (Oplaadkromme IU | oU voor AGM batterijen) | |||
| ON | OFF | OFF | OFF | 3 (Oplaadkromme IULA voor LOOD-ZUUR batterijen [met vloeistof]) | ||
| ON ON | OFF OFF 4 | (Oplaadkromme IU | Uo voor AGM DISCOVER batterijen ) | |||

Configuratietabel voor dipswitches 2 (Fig.13B) op de batterijlader "SPE CBHF2-B 24V. - 25A" (met nr.4, 6V-batterijen)
In de volgende tabellen staan alle instellungen van de "dipswitches" voor de programmering van de batterijlader SPE CBHF2-B 24V. - 25A
DIP 1, DIP 2, DIP 3, DIP 4 voor de selectie van de OPLAADKROMME. (voorbeeld met geselecteerde oplaadkromme 11)
DIP 5, DIP 6, DIP 7 voor de selectie van de STROOM.
DIP 8, voor de selectie van de BATTERIJSPANNING (VB).
| Dip 1 Dip 2 | Dip 3 Dip 4 | Oplaadkromme | ||
| OFF ON ON ON | ON 1 (Oplaadkromme voor LOOD-ZUUR tractiebatterijen [met vloeistof]) | |||
| ON OFF ON ON | ON 2 (Oplaadkromme IUUU-AGM voor ZENITH Batterijen) | |||
| OFF ON OFF ON | ON 5 (Oplaadkromme IUUU-AGM voor FULLRIVER AGM Batterijen) | |||
| ON | OFF | OFF | ON | 6 (Oplaadkromme voor LOOD-ZUUR en GEL (afgedichte) HAZE, Trojan batterijen en andere fabrikanten) |
| ON OFF ON OFF | OFF 10 (Oplaadkromme IUIA-CPTIMA (allen vpor OPTIMA 12V Batterijen)) | |||
| > OFF | OFF | ON | OFF | 11 (Oplaadkromme voor GEL batterijen type SONNENSCHEIN, DETA en andere fabrikanten) |
| OFF ON OFF | OFF 13 (Oplaadkromme IUUU-OPTIMA (allen voor OPTIMA 24V, 36V en 48V batterijen)) | |||
| ON OFF OFF | OFF 14 (Oplaadkromme IUIA-AGM voor DISCOVER Batterijen) | |||
| Dip 5 Dip 6 Dip 7 Stroom | |||
| ON ON ON 15 | A ON 12 | ||
| OFF ON OFF | 20A ON 24 | ||
| ON OFF | ON 25A | ||
| OFF OFF OFF | 30A OFF 48 | ||

Configuratietabel voor dipswitches 2 (Fig.13B) op de batterijlader "NORDELETTRONICA NE328 24V.-25A" (met nr.2, 12V-batterijen of nr.4, 6V)
In de volgende tabellen staan alle instellingen van de "dipswitches" voor de programmering van de batterijlader NE328 24V. - 25A. S1, S2, S4 voor de selectie van de OPLAADKROMME.
| S1 S2 S4 | DIPSWITCH Referentie | Oplaadkromme | Status gele led bij inschakeling | Aantal knipperingen groene led bij inscha-keling | ||
| OFF OFF | OFF 1 IUI | 0-Pb voor | Ioodbatterijen | OFF 1 | ||
| ON ON | OFF 2 IUIa | Pb voor | Ioodbatterijen | OFF 2 | ||
| OFF ON | OFF 3 IUs | voor AGM | Zenith batterijen | OFF 3 | ||
| ON OFF | OFF 4 IUI | voor AGM | EV-Discover bafterijen | OFF 4 | ||
| OFF OFF | ON 5 IUs | U voor GEL | AGM batterijer | ON 1 | ||
| ON ON | ON 6 IUoU | voor GEL | Trojan batterijen | ON 2 | ||
| OFF ON | ON 7 IUIU | voor GEL | Sonnenschein bafterijen | ON 3 | ||
| ON OFF | ON 8 IUIa | voor GEL | Sonnenschein bafterijen | ON 4 |

| S3 Funcie |
| - geen |
ASPIRATORE A BORDO VACUUM CLEANER ON BOARD "OPTIONAL"
FIG.14

Stofzuiger 1 is aangepast om stof enkleine stevige materialien op te zuligen waar de machine Niet borstelen kan, bijvoorbeel afgesloten werkgebieden. het vuil worden verzameld in de zak 2. Vervang de zak wanneer het bijna vol is.
! Let op! De stofzuiger is nicht geschickt om ontvlambare materialen, gifstoff en en vloeistoff en te zuigen. Het gebruik van
de stofzuiger worden toegelaten aan geauthoriseerd personeel. De stofzuiger zich wassen. Gebruik uitsluitend de stofzuiger voor de functie het waaroor deze is ontworpen. De fabrikant is nicht verantwoordelijk voor de schade die door een ongepast gebruik wordenveroorzaakt.
De stofzuiger activeer en deactiveren
Om de stofzuiiger te activeren of deactiveren drukt u op schakelaar 3.
Pos. 0 = Stofzuiiger gedesactiveerd; Pos. 1 = Stofzuiiger geactiveerd.
! Let op! Activeer het elektrische system met behulp an schakelaar 1 (fi g.2) op stand 1 alvorens dat de stofzuiger ge-activeerd is.
Vervanging van papieren afvalzak
De twee afsluitingshaken 4 Ioshaken, de deksel 5 losmaken, de oude zak 2 met neue verwangen, sluit de deksel met de afsluitingshaken
Technische eigenschappen
Motor 24V, (pos.6), zuiging 1'0 mBar, luchtstroomdebiet 39 Lt/h, capciteit 10 Lt (Afvalzak"pos.2"), standardt toebehoren 35 (pos.7).
Toebehoren (kit 7)
De standaarduitrusting omvat, mondstuk (A), penseelborstel (B), inlaatkeelstuk (C), fl exibele slang (D), uitbreiding (E).
Onderhoud en het schoonmaken
! Let op! Alvorens de machine te onderhonden en reiniging, dient u de stofzuier te deactiveren met schakelaar 6 op stand "0", de machine deactiveer met behulp de schakelaar 1 (fi g.2) op stand "0". Verwijder de aan-zet-sleutel. Gebruik een doek om de stofzuier schoon te make.
Voorbeeld van decoderen:
BN-Wit/Zwart
DESCRIZIONE ALLARMI
(Diagnostiek LED, pagina 32, fi g.2, pos.17) Neem contact op met een bevoegt servicecentrum.
| Aantal fl itsen | Beschrijving van de fouit | Verhopen |
| 1 | Rijbediening al actief bij inschakeling: de machine is gestart verwij de rijbediening al was ingeschakeld. | De rijbediening moet gedeactiveerd worden om de het lampje uit te schakenen. Gaat het lampje Niet uit, dan kan hetoodzakelijk+zijn om het systeme voor gas geven opnieuw te kalibreren. |
| 2 | Accu Niet voldoende geladen of onderspanning door een kortslui-ting op het vermogen. Geeft aan dat de door het systeme gelezen spanninglager is dan de minimale drempelwaarde voorzien voor de correcte werking, en dat de versie van het systeme compatibel is met de geinstalleerde accu. Anders要去 het systeme worden verrangen. | ControlerDat de accu Niet te leeg is; laad de accu op, indien nodig. Controler anders dat er geen spreak is van losgeraakte elektrische aansluitingen. Als het probleem Niet op deze manier worden verholpen, kan hetoodzakelijk zijn om het systeme te verrangen. |
| 3 | Maximale spanning op de accu. | Geeft aan dat de accuspanning te hoog is en dat het risico op bescha-diging van de regelaar bestaat. |
| 4 | Niet-aangesloten motor of slecht contact op het circuit van de motor. Kan zich bijvoorbeeld voordoen als de borstels van de motor geen correct contact makes met de rotor of als er losgeraakte kabelsijken. | Controler de aansluitingen, de werking en de在这acte staat van de motor. |
| 5 | Interne storing van de regelaar of massa op de motor. | Er zou op het circuit van de motor spreak hunnen zijn van lekstroom maar min; anders要去 de regelaar gecontroleerd worden. |
| 6 | ||
| 7 | Te hoge temperatuur vermogenscircuit; treedt op wanner de tem-peratuur van de mosfet's hoger is dan \(75^{\circ}\mathrm{C}+/-5^{\circ}\mathrm{C},\)en dus wanner de machine onder omstandigheden van overbelasting heeft gefunc-tioneerd, bijvoorbeeld te lang op steile hellingen of bij een buit-temperatuur boven de \(40^{\circ}\mathrm{C}.\)Kan zich ook voordoen in geval van be-schadiging van de motorwikkelingen, waardoor er spreak is van een abnormale stroomopname. | Wacht tot de temperatuur daalt. |
| 8 | Motor draait al bij de start. Signaleert dat er getracht worden de machi-ne te starten terwijl de motor al draait. | Stop de machine en probeer dan de startprocedure te herhalen. |
| 9 | Storing van de software van de microcontroller of probleem van de hardware. Doet zich voor in geval van een defect van de circuits voor het meten van de stroom en voor het opladen. | Probeer de machine uit en waar in te schakenen; als de storing aan-houdt,要去 de regelaar gecontroleerd worden. |
| 10 | Lege accu, geeft aan dat de blokkering van de borstels heeft inge-grepen. | Laad de accu op. |
- De veegmachine dient in de volgende geallen door een gespecialiseerde technicus geinspecteerd te worden, deze monteur controleert de veiligheidsvoorzieningen en de aanwezigheid van beschadigingen of slijtage:
Voor de eerste ingebruikname - Na wijzigingen en reparations
Periodiek, volgens tabel "Periodiek onderhoud en controles". - Elke zes maanden de goede werkig van de veiligheidsvoorzieningen controeren; de inspectie moet uitgevoerd worden door gespecialiseerd, bevoegd personeel. Ter garantie van de goede werkig van de veegmachine, dient de machine elke 5aar door gemachtigde workshop worden gecontroleerd.
- Degene die verantwoordelijk is voor het beheer van de machine moet Jaarliks een inspectie van de veegmachine uitvoeren. Bij deze controle moet vastgesteld worden of de machine voldoet aan de technische veiligheidsnormen die door de geldende wetgeving voorgeschreven zijn. Na de inspectie worden op de machine een label aangebracht als bewijs van uitgevoerde test.
| Periodieke controles en onderhoud | Elke .... uur uit te voeren | |||||
| 8 40 | 150 500 | 1500 | ||||
| 1 Controle batterijenvloeistofpeil | x | |||||
| 2 Koolborstels aandrijfmotor controeren | x | |||||
| 3 Koolborstels hoofdborstelmotor controeren | x | |||||
| 4 Koolborstels zijborstelmotor controeren | x | |||||
| 5 Controleren of de hoofdborstel vrij is van touw, ijzerdraad e.d. | x | |||||
| 6 Stofffilter controeren | x | |||||
| 7 Stofffilter verwangen | x | |||||
| 8 Spoorbreedte zijborstel controeren | x | |||||
| 9 Riemspanning controeren | x | |||||
RICERCA DEI GUASTI
| Storing Oorzaak Oplossing | ||
| De machine veegt zwaar materiaal Niet op of laat vuilspoorchterijdens het werk. | Te groe rijnselheid. Rijnselheid verlagen.Spoor telicht. Spoor afstellen.Borstel versleten. Borstelhoogte regelen of borsBorstel met gebogen haren en met touw e.d.omwikkeld. | el verwangen.Materiaal verwijderen. |
| Er blijft teveel stof op de vloer liggen of erkomt stofuit de flaps. | Filter verstoct. Filter reinigen.Flaps slecht afgesteld of verslen. Flaps afstellen | of verwangen. |
| De machine veegt geen volumineus materiaial op zoals papier, bladeren e.d.. | Opheffing voorflap werkt nicht. | Controleren / Eventueel defect herstellen. |
| Materialaal worden waar voren uitgestoten. Voorflap | defect. Vervangen. | |
| Voorflap worden door de borstel opgetild. Flap | lang. Vervangen. | |
| Te grote of te snelle borstelslijtage. | Te zwaar spoor.Vloer erg ruw. | Afstellen /Minimum spoorbreedte gebrui-ken. |
| Borstgeluid te hard of vremd. | Material om borstel gewikkeld. | Verwijdenen. |
| de hoofdborstel draait nicht. | Drijfiemen borstels defect. | Riem verwangen. |
| Elektromotor hoofdborstelaandrijving enzijborstelaandrijving werkt nicht. | Motore of koelborstels gebruikt.Zekeringen brandt. | Koolborstels of motor verwagen.Vervangen. |
| Afvalbak verliest vuil. | Pakking afvalbak defect.Afvalbak te vol. | Vervangen.Bak legen. |
| Machine gaat Niet voor- ofchyteruit. | Voedingskabels motor los.Gaspedal defect.Besturingseenheid defect.Hoofdzekering brandt. | Aansluitingen controlleder.Controlen.Controlen.Vervangen. |
| Batterij behoudt de lading nicht. | Onvoldoende batterijvloeistof.Batterij-cel kortgesloten.Elektromotor overbelast.Losse batterij-aansluitingen.Touw of draad om hoofdborstel.Lagers geblokkeerd.Te zwaar borstelspoor. | Tot peil bijvullen.Batterij verwangen.Verbruik van elke motor controlleder.Controlen en vastzetten.Verwijden.Vervangen.Afstellen /Minimum spoorbreedte gebrui-ken. |
| Batterij raakt snel leeg. | Afgestelde laadtijd te kort.Batterij-cellen uittgewerkt. | Laadtijd corrigeren.Batterij verwangen. |
| Elektrische schudder werkt nicht. | Relais defekt.Zekering brandt.Te hoog motorverbruikveroorzaakt door: >versleten koelborstels. >lagers vuil of versleten. >verbrande anker of wikkeling. | Vervangen.Vervangen.Vervangen.Vervangen.Vervangen. |
| Zekering schudder brandt door. | Te hoog motor verbruik.Zekering brandt.losgemaakte kabels of kortsluiting. | (Zie boven)Vervangen.Controleren of systeme repareren. |
| de zuiging elektrische ventilator werkt nicht. | elektrische ventilator beschadigde.Zekering brandt.losgemaakte kabels of kortsluiting. | Vervangen.Vervangen.Controleren of systeme repareren. |
Tijdens het reinigen en wassen van de machine dieren agressieve en/of zure schoonmaakmiddelen voorzichtig gebruikt te worden. Houdt u aan de aanwijzingen van de producent van de reinigingsproducten en gebruiz no绑定berchermende kledingstukken (overall, handschoenen, bril e.d.). Zie ook de richtlijn hierover.
Explosieve atmosfeer:
De machine is Niet ontworpen voor het werken in ruimtes met mogelijk aanwezigheid van explosief gas, stof of damp; gebruik van de veegmachine in explosieve atmosefer is derhalve VERBODEN.
Afvoer van schadelijke stoff en:
Voor afvoer van verzameld vuil, machinefi Iters en afgewerkt materiaal als accu's, motorolie e.d. dient u zich te honden aan de geldende landelijke normen inzake vuilafvoer en vuilverwerking.
DE MACHINE SLOPEN

Wij raden aan de machine waar een erkend slopersbedrijf te brengen dat het afvalmaterialiaan en het bijzonderolie, fi Iters en accu's volgens de voorschriften behandelt. De delen in ABS en in metaal kunnen wordenverwerkt als nomale, secundaire grondstoff en. Slangen en kunststof zichtingen, plastic en normala kunstharskunnen, gescheiden, aan de openbare vuilophaaldienst worden afgeleverd.

De verpakking van de machine bestaat uit recyclebare materialen. Breng de verpakking dus maar een verzamelpunt voor recyclebaar afval.