HDR-CX320 E - Videocamera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis HDR-CX320 E SONY in PDF-formaat.

📄 315 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SONY HDR-CX320 E - page 160
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Download de handleiding voor uw Videocamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HDR-CX320 E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HDR-CX320 E van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING HDR-CX320 E SONY

Bedieningshandleiding

Lees dit eerst Lees deze handleiding aandachtig alvorens het toestel in gebruik te nemen en bewaar ze om ze later nog te kunnen raadplegen.

WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Netspanningsadapter LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.

Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt.

VOOR KLANTEN IN EUROPA

Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

De schermaanduidingen in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 18).

Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opnamemedia enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Opmerkingen bij het gebruik

Doe het volgende niet. Als u dit toch doet, kunnen opnamemedia worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden. de geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert de accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (foto) (p. 21) of het toegangslampje (p. 19) branden of knipperen Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. LCD-scherm

Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen

De beelden die in deze handleiding zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder. De illustraties en schermindicatoren van de camcorder zijn bovendien vergroot of vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In deze handleiding worden het interne geheugen (HDR-CX210E) en de geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.

In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd. De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDRCX210E tenzij anders gespecificeerd. Opnamemedia Capaciteit van interne opnamemedia Projector HDRAlleen CX190E geheugenkaart

Selecteer uw land of regio. Zoek op de ondersteuningspagina naar de modelnaam van uw camcorder.

Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder Items selecteren op het LCDscherm HDR-CX190E Beweeg de multikiezer in de richting /// om het gewenste item te selecteren en druk vervolgens in het midden van de kiezer om de selectie te voltooien. Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor "Handycam") Gebruikershandleiding voor "Handycam" is een is een online handleiding. Raadpleeg deze voor uitgebreide instructies over de vele functies van de camcorder.

HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

Raak het gewenste gedeelte van het LCD-scherm aan.

Ga naar de ondersteuningspagina van Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

Beelden opslaan met externe apparatuur Gids voor het maken van DVD’s.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld.. . . . . . . . . . . Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer.. . . . . . . . . . . . . . . . Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz... . . . . . Beelden opslaan op externe media.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. HDR-PJ200E Luidspreker Lens (Carl Zeiss lens) LENS COVER-schakelaar Ingebouwde microfoon LCD-scherm/aanraakscherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (17, 18) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen. HDR-CX190E Multikiezer (5) (HDR-CX190E)

(Film)/ (foto)-lampje (21, 22) RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.

(Beelden weergeven)-toets (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) PROJECTOR-knop (38) (HDR-PJ200E) HDMI OUT-aansluiting (36) (USB)-aansluiting (49, 52) Motorzoomknop (25) PHOTO-toets (22) CHG-lampje (opladen) (13) Accu (13) START/STOP-toets (22) Handgreepband Ingebouwde USB-kabel (14) DC IN-aansluiting (13) A/V R-aansluiting (36) Toegangslampje geheugenkaart (19) Geheugenkaartgleuf (19) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de schroef moet korter zijn dan 5,5 mm). BATT (accu)-ontgrendelingsknop (15) De handgreepband handgreepband

Aan de slag Geleverde items De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Oplaadbare accu NP-FV30 (1) Camcorder (1) Netspanningsadapter (1) "Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1)

Netsnoer (1) HDMI-kabel (1) (alleen voor HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E) A/V-verbindingskabel (1) Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1)

De Kabel voor ondersteuning van de USBaansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder (p. 14) te kort is. Opmerkingen De software "PlayMemories Home" (Lite-versie) en "PlayMemories Home" helpgids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder (p. 43, p. 46). De accu opladen

Sluit het LCD-scherm en sluit de accu aan. Aan de slag Accu

Sluit de netspanningsadapter () en het netsnoer () aan op uw camcorder en steek de stekker in het stopcontact.

Het CHG (opladen)-lampje gaat branden. Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat, is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel de netspanningsadapter van de DC INaansluiting van uw camcorder. CHG (opladen)lampje DC IN-aansluiting Leg de markering op de DC-stekker gelijk met die op de DC INaansluiting. DC-stekker

Naar het stopcontact

Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.

De accu opladen met uw computer Schakel uw camcorder uit en sluit de camcorder op een ingeschakelde computer aan met de ingebouwde USB-kabel. Ingebouwde USB-kabel Naar het stopcontact De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding (los verkrijgbaar). Laadtijd Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Netspanningsadapter

Ingebouwde USB-kabel* (wanneer u uw computer gebruikt)

De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C.

  • De laadtijden zijn gemeten terwijl geen gebruik wordt gemaakt van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting.

De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling () en verwijder de accu (). Aan de slag Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu. De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Opmerkingen over de accu

Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en (film)/ (foto)-lampjes (p. 21, 22) en het toegangslampje (p. 19) uit zijn. controleren of de Het CHG-lampje (opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De accu is te koud. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats. De accu is te warm. Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats. Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], p. 58). Opmerkingen over de netspanningsadapter

Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast.

Opnameduur, afspeelduur (62) Indicator resterende acculading (23) De accu opladen in het buitenland (16 )

De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator.

Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen het LCD-scherm van 1 Open uw camcorder en schakel de camcorder in. Kies de gewenste taal en kies vervolgens [Volg.].

Selecteer het gewenste gebied met / en kies vervolgens [Volg.].

Stel [Zomertijd] in, kies het datumformaat en de datum en de tijd.

Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet. Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde aan met selecteert, is de instelling Wanneer u van de datum en de tijd voltooid. Raak de knop op het LCDscherm aan. Kies voor HDR-CX190E de knop met de multikiezer. Aan de slag

De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Kies [Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] een gewenste taal. Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. De hoek van het LCD-scherm aanpassen Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de camcorder () en pas vervolgens de hoek aan (). 90 graden (max.) 180 graden (max.) 90 graden op de camcorder De pieptoon uitschakelen Kies

[Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit]. Opmerkingen De opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. [Setup] [ Weergave-instelling.] [Gegevenscode] Selecteer, als u ze wilt weergeven, [Datum/tijd].

Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (p. 58) Het aanraakscherm kalibreren: [Kalibratie] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (p. 67) De opnamemedia voorbereiden De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het scherm van uw camcorder.

Geheugenkaart Opmerkingen U kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Aan de slag

Alternatief opnamemedium Een opnamemedium selecteren (HDR-CX210E) Selecteer [Setup] Media-instellingen] [Medium selecteren] het medium van uw keuze. Een geheugenkaart plaatsen Open het klepje en schuif de geheugenkaart naar binnen totdat deze vastklikt.

Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt. Breng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding. Toegangslampje

De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart.

Opmerkingen Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 57). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (p. 57). Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) "Memory Stick PRO-HG Duo" SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart

Beschreven in deze handleiding SD-snelheidsklasse Capaciteit (werking gegarandeerd)

32 GB "Memory Stick PRO Duo" Klasse 4 of sneller 64 GB SD-kaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan dan immers verloren.

  • Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.

Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (72) Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (62) Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD). HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Geheugenkaart HDR-CX210E: Interne opnamemedia Filmen Open de lensdop.

Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen.

Druk op START/STOP om het filmen te starten.

Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO te drukken (Dubbelopname).

Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Foto)-lamp wilt inschakelen.

Druk licht op PHOTO om scherp te stellen en druk de knop dan volledig in.

Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/EF-vergrendeling op het LCD-scherm. Items op het LCD-scherm Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven. HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan maar niet de toetsen.

Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details. Status waargenomen door Intelligent Automatisch (31) Opnamestatus ([STBY]/[OPNAME]) AE/AF-vergrendeling (automatische belichting/automatische scherpstelling) (22) Volg-/scherpstelfunctie* (30) Opnemen/afspelen Zoomknop (W: Groothoek/T: Teleopname), START/STOP-knop (in de filmopnamestand), PHOTO-knop (in de foto-opnamestand)* MENU-knop (54) Zoom, Resterende acculading Teller (uren: minuten: seconden), Een foto vastleggen, Medium voor opnemen/afspelen/ bewerken** (72) Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren* (30) Knop intelligent automatisch (31) Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3), Fotoformaat (L/S) Geschatte resterende opnameduur, beeldkwaliteit van opname (HD/STD) en opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32) Beelden weergeven-knop (26) Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden weergegeven) (56)

Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden () en draai het 180 graden naar de lens toe (). Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen.

Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het toegangslampje (p. 19) brandt of knippert Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en met gebruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (p. 56) als hulpmiddel.

Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (p. 62) [Medium selecteren] (p. 19) Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (p. 56) Beeldformaat] (p. 33) Het beeldformaat wijzigen: [ Opnameduur, resterende capaciteit [Media-info] (p. 57) In-/Uitzoomen Beweeg de motorzoomknop om het beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoek T (Tele): Kleine weergavehoek

SteadyShot] in op [Standaard] of [Uit] (p. 56). Opnemen/afspelen Met de optische zoomfunctie kunt u beelden tot maximaal 25 keer het oorspronkelijke formaat vergroten in de standaardinstelling. Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt beelden tot maximaal 30 keer het oorspronkelijke formaat vergroten door de groothoekstand te vergroten. Opmerkingen Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E). Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.

Afspelen U kunt op datum en tijd van opname zoeken naar opgenomen beelden (Gebeurtenisweergave).

Open het LCD-scherm en ga naar de afspeelstand door op de -knop op de camcorder te drukken.

U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (p. 23). HDR-CX190E

Selecteer / om de gewenste gebeurtenis naar het midden () te verplaatsen en selecteer deze vervolgens ().

Selecteer het beeld.

De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld. Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm Naar het MENU-scherm Resterende acculading Gebeurtenissen Naam gebeurtenis Naar de vorige gebeurtenis Naar de volgende gebeurtenis Tijdlijnbalk Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand Naam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s Terug naar het Gebeurtenisweergavescherm Knop Beeldtype wisselen Film Vorige/volgende Omschakelen naar de film-/foto-opnamestand

Opnemen/afspelen Korte films afspelen (p. 34) Gebeurtenisschaal wijzigen-toets Foto Laatst afgespeelde beeld Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen" genoemd. Opmerkingen Sla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (p. 47) In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX210E).

Bedieningsknoppen tijdens het afspelen Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet bedient. Ga als volgt te werk als u de items weer op het scherm wilt weergeven. HDR-CX190E: Verplaats de multikiezer. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: Raak het LCD-scherm aan. Als u een film afspeelt Volumeregeling Wissen Context Stoppen Vorige Snel achteruitspoelen Volgende Snel vooruitspoelen Pauzeren/afspelen Als u foto’s bekijkt Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de instelling van de knop Beeldtype wisselen (p. 27). (Film/foto) (standaardinstelling) Wissen Volgende Vorige

Films en foto’s afspelen/ pauzeren in volgorde van opname (foto) Wissen Context Vorige Volgende

Door herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer [Slide show-inst.]. Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u Beelden afspelen met andere apparatuur

Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met de camcorder. Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken. Opnemen/afspelen Diavoorstelling starten/ stoppen

Geavanceerde bediening Duidelijke opnamen maken van mensen Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Opnamen maken van andere onderwerpen dan mensen (Volg-/ scherpstelfunctie) Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen. Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Raak een van de gezichten aan waar u zich op richt. Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) Er verschijnt een dubbel kader.

Laat de selectie los Opmerkingen Het aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp. Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon detecteert tijdens het filmen (p. 56). ([Dubbelopname] is de standaardinstelling.) De camcorder neemt een gezicht waar.

De camcorder neemt een lach waar (oranje).

Opmerkingen Opnamefunctie] is Wanneer de [ ], kunt u de ingesteld op [Hoogste kwalitt Lachsluiterfunctie niet gebruiken bij het maken van filmopnamen. Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.

[Lach-herk. gevoeligh] (p. 56) In verschillende situaties filmopnamen maken Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie (Intelligent automatisch) Geavanceerde bediening Uw camcorder neemt films op nadat de meest geschikte instelling voor de onderwerpen of de situatie automatisch is geselecteerd. ([Aan] is de standaardinstelling.) Wanneer de camcorder een onderwerp detecteert, worden de betreffende pictogrammen weergegeven. Selecteer [Aan] onderaan rechts op het film- of fotoopnamescherm. Gezichtsdetectie: De camcorder detecteert gezichten en regelt scherpstelling, kleur en belichting. (Portret), (Baby) Scènedetectie: De camcorder kiest automatisch de ideale instelling, afhankelijk van de scène. (Landschap), (Tegenlicht), (Nachtscène), (Spotlight), (Duister), (Macro) Cameratrillingsdetectie: De camcorder detecteert cameratrilling en compenseert die optimaal. (Statief)

Als u de functie Intelligent automatisch wilt [Uit]. annuleren, selecteert u

Beelden helderder vastleggen dan bij gebruik van de functie Intelligent Automatisch Selecteer [Camera/Microfoon] Handmatige instell.] [Low Lux].

Opmerkingen De camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) opneemt. De opnameduur (p. 62) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde ] is de opnamestand. ([Standaard standaardinstelling.)

Selecteer de gewenste opnamestand.

[Beeldkwal./ Opnamefunctie]. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium. Opnamestand en de media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd Mediatypen

Opnamestand FH/HQ/LP Op deze camcorder Interne opnamemedia* Geheugenkaart Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) instelling] (p. 57) opnemen: [ Hulpmiddel voor het maken van discs (p. 47) De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen Het aantal foto’s dat u kunt maken, verschilt, afhankelijk van het geselecteerde beeldformaat.

Selecteer het gewenste beeldformaat.

  • HDR-CX210E Beeldkwaliteit De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld. ("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".) Voor de films van high-definitionkwaliteit (HD)

[Hoogste kwalitt ]: 1920 1080/50i kwaliteit, AVC HD 24M (FX) ]: 1920 1080/50i kwaliteit, [Hoge kwaliteit AVC HD 17M (FH) ]: 1440 1080/50i kwaliteit, [Standaard

[Lange tijd ]: 1440 1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP)

Opmerkingen Het beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn gemaakt met de dubbelopnamefunctie (p. 21).

Aantal te maken foto’s (p. 63) Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)*2 *1 De standaardinstelling *2 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde.

Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) A: De camcorder speelt de scènes met gemarkeerde weergave opnieuw af. B: U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD) opslaan en delen (naar internet uploaden enzovoort). C: U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen. U kunt een film- of fotoselectie in highdefinitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film.

Druk op (Beelden weergeven) (p. 26).

Geef de gebeurtenis van uw keuze weer in het centrum van de Gebeurtenisweergave en selecteer [ Hoogtepunt]. De instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen door [Hoogtepuntinstelling] op het scherm te selecteren nadat de gemarkeerde weergave is voltooid. U kunt de instelling ook wijzigen door [Hoogtepunt-instelling] te selecteren terwijl de camcorder gemarkeerde scènes afspeelt.

Selecteer de gewenste bewerking wanneer de gemarkeerde weergave afgelopen is.

[Afspeelbereik] U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen. [Thema] U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave. [Muziek] U kunt muziek selecteren. [Audiomix] Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld. [Lengte] U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen. [Hoogtepunt-punt] U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel

de gewenste film af en selecteer Of de foto van uw keuze weergeven en verschijnt op de film of de foto die selecteren. wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave. Als u de punten wilt wissen, selecteert u [Alle punten wissen].

Opmerkingen De scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert. De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt. Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. U kunt uw favoriete gemarkeerde weergave als "Scenario" opslaan met highdefinitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal 8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen op de camcorder afspelen.

Selecteer [Terugspelen] op het scherm nadat een gemarkeerde weergave is beëindigd.

Wanneer de gemarkeerde weergave opnieuw begint, selecteert u [ Scenario opslaan]. Selecteer [Afspeelfunctie] [ Scenario], selecteer het gewenste scenario en selecteer vervolgens

Geavanceerde bediening Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit Scenario opslaan)

Een opgeslagen scenario afspelen Als u een opgeslagen scenario wilt wissen, [Wissen]/[Alles wissen] selecteert u terwijl u het scenario afspeelt. Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt film) U kunt het gegevensformaat van gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s instellen op standaardkwaliteit (STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt film". Hoogtepuntfilms kunnen worden gebruikt om DVD’s te maken of naar internet worden geüpload.

Selecteer [Opslaan en delen] op het scherm nadat het afspelen van een gemarkeerde weergave of gemarkeerd scenario is voltooid.

Selecteer de gewenste bewerking wanneer het item opgeslagen is. A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de hoogtepuntfilm naar internet uploaden via de ingebouwde "PlayMemories Home" software (p. 46), of DVD’s maken met de "DVDirect Express" DVD-writer (p. 49) B: U kunt de opgeslagen hoogtepuntfilm op uw camcorder afspelen. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit verschillen, afhankelijk van het type TVtoestel en de gebruikte stekkers. Aansluiting op een HD-TV* HDMIkabel** Een Hoogtepuntfilm afspelen A/Vverbindingskabel (meegeleverd) Ingang Selecteer [Afspeelfunctie] [Hoogtepunt film] en selecteer de gewenste hoogtepuntfilm.

Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3 Geel Wit Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, terwijl de hoogtepuntfilm wordt selecteert u afgespeeld. Rood Signaalverloop

  • Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruikt dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. ** Geleverd bij HDR-CX200E/CX210E/PJ200E

Stel de ingangskiezer van de TV in op de gebruikte aansluiting.

Sluit de camcorder aan op een TV.

Opmerkingen Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de TV. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter (AC) als stroombron (p. 15). Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een HD-TV. Als u films van standaardkwaliteit (STD) afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u Breed-stand] in op [4:3] als u films met de hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen. Als u uw camcorder op de TV aansluit met meer dan een type kabel om beelden weer te geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang. De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang niet. Een HDMI-kabel

Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de TV aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit. Als de TV mono is (als de TV slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/Vverbindingskabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de TV of videorecorder. Aansluiting van uw TV via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/Vverbindingskabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 enzovoort).

Geavanceerde bediening

Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 26). De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (p. 57) Als de TV/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Tv/videorecorder

De ingebouwde projector (HDR-PJ200E) "BRAVIA" Sync gebruiken U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw TV door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV uit 2008 of later met behulp van de HDMI-kabel. U kunt het menu van uw camcorder bedienen door op de SYNC MENU-knop op de afstandsbediening van uw TV te drukken. U kunt camcorderschermen zoals Gebeurtenisweergave weergeven, geselecteerde films afspelen of geselecteerde foto’s bekijken door op de knoppen omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de afstandsbediening van uw TV te drukken.

Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken. Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan]. Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie. Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD" Deze camcorder is geschikt voor "Photo TV HD". "Photo TV HD" zorgt voor een ultrascherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, zoals bij een foto. Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD geschikte apparatuur aansluit met een HDMI-kabel*, kunt u genieten van de weergave van foto’s in adembenemende HD-kwaliteit.

  • De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand.

U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector.

Opmerkingen Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop.

Richt de projectorlens op een oppervlak, zoals een muur, en druk vervolgens op PROJECTOR.

Wanneer het bedieningshandleidingsscherm verschijnt, selecteert u [Projecteren].

Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt.

Pas de scherpstelling van het geprojecteerde beeld aan met de PROJECTOR FOCUS -knop.

Geavanceerde bediening

Het geprojecteerde beeld wordt groter als de afstand tussen uw camcorder en het reflecterende oppervlak toeneemt. U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd. Opmerkingen Let op de volgende handelingen of situaties wanneer u de projector gebruikt. Projecteer nooit beelden naar de ogen toe. Raak de projectorlens niet aan. Het LCD-scherm en de projectorlens worden warm wanneer ze werken. Door de projector te gebruiken, gaat de accu minder lang mee. De volgende functies werken niet wanneer de projector wordt gebruikt. Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten LCD-scherm Diverse andere functies Selecteer het beeld dat u wilt afspelen met behulp van de motorzoomknop en druk op PHOTO om het afspelen te beginnen. Motorzoomknop PHOTO-knop

Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk op de knop PHOTO als u het item in het kader wilt weergeven. Zie pagina 26 voor meer details over het weergeven. Als u de projector wilt uitschakelen, drukt u op PROJECTOR.

Opmerkingen U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home". U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst. Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (p. 35), worden de scenario’s ook verwijderd. Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen 1 In stap 3, selecteert u [Alle in gebeurtenis]. 2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen / , en selecteer vervolgens met Films en foto’s verwijderen

Selecteer [Bewerken/ Kopiëren] [Wissen]. Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.

Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer

Selecteer het punt waar u de film in scènes wilt splitsen met en selecteer vervolgens

A: Terug naar het begin van de geselecteerde film B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer

Een foto uit een film vastleggen U kunt beelden vastleggen uit films die zijn opgeslagen in het interne opnamemedium.

Selecteer [Foto vastleggen] dat op het afspeelscherm van een film verschijnt.

A: Terug naar het begin van de geselecteerde film B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer Als de film werd opgenomen met één van de volgende beeldkwaliteiten, wordt de beeldgrootte ingesteld zoals hieronder wordt weergegeven. Opmerkingen Een klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". (HDR-CX210E)

Selecteer het punt waar u een foto wilt vastleggen met en selecteer vervolgens

High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9) Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9) 4:3-hoogte-/breedteverhouding met standaardbeeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s

De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en-tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.

Films en foto’s opslaan op een computer Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen. Beelden importeren

Afspelen Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Uploaden Bewerken Netwerkdiensten Opslaan op een disc Beeldbestanden samenvoegen DVD/Blu-ray Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers. Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Een computer voorbereiden (Windows) Stap 1 Het computersysteem controleren BS*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 Geheugen Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer is aanbevolen) Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer Harde schijf Vereiste harde-schijfruimte voor installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk vereist om AVCHD-discs te maken. Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Bluray-discs te maken.) is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving. *2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om discs te kunnen maken enzovoort. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *4 Snellere processor is aanbevolen. Opmerkingen

Werking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Stap 2 De ingebouwde software "PlayMemories Home" installeren

Films en foto’s opslaan op een computer CPU*4 Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor FX- of FH-films.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter voldoende voor het volgende: Films en foto’s importeren naar de computer Een Blu-ray-disc/AVCHD -disc/DVDvideo maken (Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller is vereist voor het maken van een DVD-video door beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) te converteren naar beelden van standaardkwaliteit (STD).) Alleen films van standaardkwaliteit (STD) verwerken *1 Standaardinstallatie is vereist. Werking Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. Sluit de camcorder aan op de computer met de ingebouwde USB-kabel en selecteer dan [USBaansluiting] op het LCD-scherm van de camcorder. Display Minimum 1.024 × 768 punten Overig USB-poort (moet standaard aanwezig zijn, Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Bluray-disc/DVD-brander NTFS- of exFATbestandssysteem aanbevolen voor de harde schijf.

Bij gebruik van Windows 7: Het venster Device Stage wordt geopend. Bij gebruik van Windows XP/Windows Vista: De AutoPlay wizard verschijnt.

In Windows 7, selecteert u [PlayMemories Home] in het venster Device Stage. In Windows XP/Windows Vista, selecteert u [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE]. Volg de instructies op het scherm om door te gaan met de installatie. Wanneer de installatie is voltooid wordt "PlayMemories Home" gestart.

Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt. Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken. Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden. De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.

Meer details over "PlayMemories Home" ("PlayMemories vindt u wanneer u Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www. sony.co.jp/pmh-se/). Opmerkingen Stel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert. Als de "Device Stage" niet start bij gebruik van Windows 7, klikt u op [start], en dubbelklikt u vervolgens op het camerapictogram van deze camcorder het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen [PMHOME.EXE]. Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de computer 1 Klik op het pictogram rechts onderaan op het bureaublad van de computer [USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. 2 Selecteer [Ja] op het camcorderscherm. 3 Koppel de USB-kabel los.

Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.

Een Blu-ray-disc maken U kunt een Blu-ray-disc maken met een film in high-definitionkwaliteit (HD) die eerder is geïmporteerd naar een computer. Om een Blu-ray-disc te maken, moet de "BD Aanvullende Software" zijn geïnstalleerd. Ga naar de volgende URL om de software te installeren. http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/

Uw computer moet het maken van Blu-raydiscs ondersteunen. BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray-discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc. Films en foto’s opslaan op een computer

Opmerkingen Formatteer de interne opnamemedia van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met de ingebouwde software "PlayMemories Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze apparaten zijn niet compatibel met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald. Deze camcorder legt high-definitionbeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC-software kunnen highdefinitionbeelden worden gekopieerd op DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen echter niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen. Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven. Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer. De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home". Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert. Met andere software worden de beelden mogelijk niet goed geïmporteerd. Volg de procedure op pagina 40 om beeldbestanden te wissen.

Dubbelklik op het pictogram "PlayMemories Home" op het computerscherm. De speciale software voor de camcorder downloaden Software installeren voor de Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Dubbelklik op de snelkoppeling ""PlayMemories Home" helpgids" op het computerscherm als u wilt zien hoe "PlayMemories Home" werkt.

Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PlayMemories Home] het gewenste item.

U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi]. Opmerkingen De software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio. Beelden opslaan met externe apparatuur Gids voor het maken van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Externe apparaten Pagina DVDirect Express DVD-writer Beelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD). Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express

DVD-writer anders dan DVDirect Express Beelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD). Ingebouwde USBkabel

Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STDbeeldkwaliteit op een DVD (STD). A/V-verbindingskabel (bijgeleverd)

Extern medium Beelden van highdefinitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium. USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)

Beelden opslaan met externe apparatuur Verbindingskabel Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.

Opmerkingen Wis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX210E). Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt. van de instelling [

Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46)

Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld DVD van HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation3 DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.

Opmerkingen Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur. Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders de disc mogelijk niet uitwerpen. Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3 systeemsoftware. De PlayStation3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s. Een DVD maken met de DVD-writer of recorder

Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 15) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect Express [OPTIE DISC BRAND.] uitvoeren U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in stap 3 hierboven. 2 Selecteer het opnamemedium waarop de film(s) staan die u wilt opslaan (HDRCX210E). 3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die u gaat maken. 4 Vink de beelden aan die u wilt kopiëren, en selecteer vervolgens Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. Sluit DVDirect Express aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder met de USB-kabel van de DVDirect Express. Resterende disccapaciteit

Beelden opslaan met externe apparatuur

Nadat de bewerking is voltooid, selecteert

Een disc afspelen in de DVDirect Express

Plaats een niet-gebruikte disc in de DVDirect Express, en sluit de disclade.

Druk op (DISC BURN) op de DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.

Nadat de bewerking is voltooid, selecteert

1 Als u films van de disc in de DVDirect Express op het TV-scherm wilt afspelen, sluit u de DVDirect Express aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder, en sluit u uw camcorder aan op de TV (p. 36). 2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect Express. 3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect Express.

Nadat de bewerking is voltooid, selecteert

Opmerkingen Films in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen. Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURNbewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingen De geheugenkaart uit de camcorder halen De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer Sluit uw camcorder met de ingebouwde USB-kabel op een andere Sony DVDwriter aan dan DVDirect Express (los verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel is met films in high-definitionkwaliteit (HD).

Sluit een DVD-writer op uw camcorder aan met de ingebouwde USB-kabel.

Selecteer [USB-aansluiting] op het camcorderscherm.

Als het [USB selectie]-scherm niet [Setup] verschijnt, selecteert u [ Aansluiting] [USB-aansluiting]. Neem films op het aangesloten apparaat op.

Nadat de bewerking is voltooid, selecteert

Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. Sluit uw camcorder op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer dan DVDirect Express enzovoort aan, met de A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die op uw camcorder worden afgespeeld, naar een disc of videocassette kopiëren.

Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat (een discrecorder enzovoort).

Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsstand.

Sluit uw camcorder op het opnameapparaat aan met de A/V-verbindingskabel.

A/V Raansluiting Opmerkingen U kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD). Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat.

Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (p. 57) Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (p. 57) Rood Wit Beelden opslaan met externe apparatuur Ingang Geel Signaalverloop

Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.

Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat.

Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder.

Beelden opslaan op externe media Films en foto’s kunnen worden opgeslagen op externe media (USB -opslagapparatuur), zoals een externe harde schijf. De volgende functies zijn beschikbaar nadat u uw beelden op een extern medium hebt opgeslagen.

weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u

U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (p. 52). U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (p. 46). Selecteer [Kopiëren.] op het camcorderscherm.

Opmerkingen Hiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMCUAM1 nodig (los verkrijgbaar). Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media.

Sluit de camcorder aan op de externe media aan met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar).

USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)

HDR-CX190E/CX200E/PJ200E

Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX210E Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium. Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder. Als u het externe medium los wilt terwijl de koppelen, selecteert u camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven). Beelden op externe media afspelen met de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2 en selecteer het beeld dat u wilt bekijken.

Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Als [Bld. db. best. repar.] wordt

U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (p. 36). Wanneer een extern medium wordt op het aangesloten, verschijnt Gebeurtenisweergavescherm.

Beelden in het externe medium wissen 1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2.

[Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer [Wissen], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen. 1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2. [Bewerken/Kopiëren] 2 Selecteer [Kopiëren], en volg dan de instructies die op het LCD-scherm verschijnen om beelden te wissen.

Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn [Bewerken/ gekopieerd, selecteert u Kopiëren ] [Direct Kopiëren ] terwijl uw camcorder op het externe medium is aangesloten.

Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op uw computer afspelen In de software "PlayMemories Home" (p. 46), selecteert u het station dat de aangesloten externe media weergeeft en vervolgens speelt u de films af.

Beelden opslaan met externe apparatuur De gewenste beelden in de camcorder opslaan op externe media Opmerkingen De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media. media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station media die zijn aangesloten via een USB-hub media met ingebouwde USB-hub kaartlezer Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt. Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder. Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied. Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media. Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999 Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999 Foto’s: Max. 40.000 Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent. Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder. Indien het externe medium is voorzien van een netspanningskabel, moet u dit aansluiten op een stopcontact. Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype. U kunt geen beelden van externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder.

Uw camcorder aanpassen Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamestand) p. 56 Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) p. 56 eeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) p. 57 Afspeelfunctie (Items voor afspelen) p. 57 ewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of beveiligen) p. 57 Setup (Andere instellingsitems) p. 57

Selecteer een categorie.

Selecteer uw gewenste menuitem.

Blader omhoog of omlaag door de menu-items

Opmerkingen om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm. Selecteer Een menu-item snel vinden De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Selecteer het pictogram van de subcategorie, zodat er op het LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met menu’s in de geselecteerde subcategorie. Subcategoriepictogrammen Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Wanneer u het grijze menu-item selecteert, wordt op uw camcorder de reden weergegeven waarom u het menu-item of de instructie niet kunt selecteren of onder welke voorwaarde u het menu-item kunt instellen. Uw camcorder aanpassen

Handmatige instell. Witbalans.......................... Stemt de kleurbalans af op de helderheid van de opnameomgeving. Spotmeter/-focus*1....... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Spotmeter*1..................... Stemt de beeldhelderheid af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Spotfocus*1...................... Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,

past u de helderheid (belichting) aan met Scherpstellen................... Past de scherpstelling handmatig aan. Als u [Handmatig] selecteert, om de scherpstelling voor een onderwerp dichtbij aan selecteert u om de scherpstelling voor een onderwerp veraf aan te te passen en passen. Low Lux.............................. Neemt helder gekleurde beelden op in het duister. Camera-instellingen Scènekeuze...................... Selecteert een geschikte opname-instelling afhankelijk van de scène, bijvoorbeeld bij nacht of op het strand. Fader........................... Fade scènes in of uit. Zelfontsp................... Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand. Telemacro......................... Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond. SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt, wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming daarmee ook gewijzigd. Digitale zoom.................. Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Gezicht Gezichtsherkenning...... Neemt automatischgezichten waar. Lach-sluiter....................... Neemt automatisch op wanneer een lach wordt gedetecteerd. Lach-herk. gevoeligh.... Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie. Microfoon Ingeb. zoom microf....... Filmt met een helder geluid afgestemd op de zoompositie. Windruis reductie........... Vermindert de windruis die wordt opgenomen via de ingebouwde microfoon. Microfoon ref. niveau.... Stelt het microfoonniveau voor opnamen in. Opname-assistentie Mijn Knop......................... Wijst functies toe aan Mijn knoppen. Hulpkader......................... Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het LCD-scherm. Beeldkwal./Formaat Opnamefunctie................ Stelt de stand voor het opnemen van films in. instelling............. Stelt de beeldkwaliteit voor opnemen in (HD-beeldkwaliteit (HD) of STDbeeldkwaliteit (STD)). Breed-stand....................... Stelt de horizontale en verticale beeldverhouding in bij het filmen in STDbeeldkwaliteit (STD). x.v.Color............................... Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color. Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. Afspeelfunctie Gebeurtenisweergv................ Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave. Hoogtepunt film...................... Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD). Scenario................................ Begint met het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door de gemarkeerde weergave. Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Verwijdert films en foto’s. Beveiligen................................... Beveiligt films en foto’s tegen wissen. Kopiëren..................................... Kopieert beelden. Direct Kopiëren........................ Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald type extern medium. Media-instellingen Medium selecteren*2.... Selecteert het type opnamemedium (p. 19). Media-info........................ Geeft informatie over het opnamemedium weer. Formatteren..................... Verwijdert en formatteert alle gegevens op het opnamemedium. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (p. 61). Bestandsnummer.......... Bepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s. Weergave-instelling. Gegevenscode................ Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is vastgelegd. Volume-instellingen..... Past het weergavegeluidsvolume aan (p. 28). Aansluiting Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV- toestel (p. 36). HDMI-resolutie................ Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een TV aansluit met een HDMI-kabel. CTRL. VOOR HDMI.......... Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel. USB-aansluiting.............. Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via USB. Uw camcorder aanpassen Setup

USB-verbindingsinst..... Bepaalt de aansluitstand wanneer de camcorder wordt aangesloten op een computer of een USB-apparaat. USB LUN-instelling......... Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren door bepaalde USB-functies te beperken. Disc branden................... Slaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen. Algemene instelling. Pieptoon............................ Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit. LCD-helderheid.............. Regelt de helderheid van het LCD-scherm. Language Setting.......... Stelt de displaytaal in (p. 17). Kalibratie*1....................... Kalibreert het aanraakscherm. Info over accu.................. Geeft ongeveer de resterende accuduur weer. Eco-stand.......................... Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden uitgeschakeld. Demonstratiefunctie.... Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de camcorder. Klokinstellingen Datum/tijd instellen...... Stelt de datum en tijd in. Regio instellen................ Past het tijdsverschil aan zonder de klok te stoppen (p. 17).

Overig/Index Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Controleer de lijst (p. 59 tot 61), en inspecteer uw camcorder. Koppel de spanningsbron los en na ongeveer 1 minuut weer aan, en schakel de camcorder in. Druk op RESET (p. 10) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Neem contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.

Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 13). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 15). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.

Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (p. 10), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. Overig/Index

Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het interne geheugen (HDRCX210E) van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren. Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (p. 5) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (p. 46) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld. De camcorder wordt warm.

Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.

Gebruik de netspanningsadapter (p. 15). Als er in de standaardinstelling ongeveer 2 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling van [Eco-stand] (p. 58), of schakel het toestel weer in. Laad de accu op (p. 13).

Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.

Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het (film)-lampje of (foto)-lampje in te schakelen (p. 21). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 40). Het totale aantal filmscènes of foto’s overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 62, 63). Verwijder ongewenste beelden (p. 40). De camcorder stopt met werken.

Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. "PlayMemories Home" kan niet worden geïnstalleerd.

Controleer de computeromgeving of installatieprocedure om "PlayMemories Home" te installeren. "PlayMemories Home" functioneert niet correct.

Sluit "PlayMemories Home" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.

Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer.

Koppel de ingebouwde USB -kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw en sluit computer en camcorder vervolgens weer aan in de juiste volgorde. Zijn zowel de ingebouwde USB -kabel als de USB -aansluiting van de camcorder tegelijkertijd verbonden met externe apparatuur, koppel dan de aansluiting los die niet is verbonden met een computer. Weergave zelf-diagnose/ Waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyleverancier of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef in dat geval, wanneer u contact opneemt, alle nummers van de foutcode op, die begint met C of E. U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen.

De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.

Geen geheugenkaart geplaatst (p. 19). Wanneer de indicator knippert, is er onvoldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Wis onnodige beelden (p. 40), of formatteer de geheugenkaart nadat de beelden zijn opgeslagen op andere media (p. 57). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door [Setup] [ Mediainstellingen] [Bld. db. best. repar.] te selecteren (HDR-CX210E).

De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met uw camcorder (p. 57).

Incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20).

De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat.

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vserie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V- serie) (p. 13). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 13).

De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.

De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.

Het opnamemedium is vol. Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname. C:13: / C:32:

Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::

Volg de stappen van op pagina 59.

De accu is bijna leeg.

Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s Afspeelduur "HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en "STD" staat voor standaardkwaliteit. Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100

Doorlopende opnameduur HD STD Normale opnameduur HD STD

Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de camcorder films in high-definitionkwaliteit Opnamefunctie] (HD) opneemt met [ ingesteld op [Standaard Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje omschakelt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. De opname- en afspeelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100

Interne opnamemedia (HDR-CX210E) Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand

[Hoogste kwalitt [Hoge kwaliteit

Opnameduur 45 min (45 min) (1 u) 1 u 50 min (1 u 20 min) 3 u 15 min (2 u 35 min) Standaardbeeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten) Opnamestand [Standaard

STD Verwachte tijd voor het opnemen van films

Opnameduur 1 u 55 min (1 u 45 min) U kunt films opnemen met maximaal

3.999 scènes van high-definitionkwaliteit

(HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD). U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.

Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX210E) Uw camcorder kiest met behulp van de VBRindeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur. Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Geheugenkaart Verwacht aantal opneembare foto’s Interne opnamemedia (HDR-CX210E) U kunt maximaal 34.000 foto’s opnemen. Geheugenkaart 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB

(155) (310) (630) Standaardkwaliteit (STD)

Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt. Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 72). Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden. Overig/Index 2 GB (10) (10) (15) (35) 5,3 M

Opmerkingen Met het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten. (eenheid: minuten) 2 GB (25) 4 GB (50) 8 GB 16 GB 32 GB

Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.

Opmerkingen Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.

Bitsnelheid en opnamepixels

De bitsnelheid, pixels en hoogte-/ breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enz.) High-definitionkwaliteit (HD): FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9 FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld)

1.920 1.080 pixels/16:9

HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld)

1.440 1.080 pixels/16:9

LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld)

1.440 1.080 pixels/16:9

Standaardkwaliteit (STD): HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720 576 pixels/16:9, 4:3 Foto-opnamepixels en schermverhouding. Foto-opnamestand, Dubbele opname:

2.304 1.728 punten/4:3

640 480 punten/4:3 Een foto vastleggen uit een film:

1.920 1.080 punten/16:9

640 360 punten/16:9 640 480 punten/4:3 Gebruik en onderhoud van uw camcorder Gebruik en onderhoud

Accu Ingebouwde USBkabel

De camcorder is niet stofdicht en evenmin druppel- of waterbestendig. Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Gebruik de camcorder conform de lokale wetgeving. Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen.

Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt

Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu

Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een indicator op het LCD-scherm. Overig/Index

de buurt van tuners zoals TV’s of een radio. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht kan worden blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, dan moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-leverancier laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Opmerkingen over opladen via de USB-kabel

De werking is niet met alle computers gegarandeerd. Indien u de camcorder aansluit op een laptop die niet is verbonden met een voedingsbron, wordt de accu van de laptop verder ontladen. Laat de camcorder niet op die manier aangesloten op een computer. Opladen met een zelfbouwcomputer, een aangepaste computer of via een USB-hub werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt mogelijk niet goed afhankelijk van het USBapparaat dat met de computer wordt gebruikt.

Condensatie van vocht Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken.

Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur). Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires

Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander

apparaat door middel van communicatiekabels. Als u de stekker met geweld in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect aan de camcorder veroorzaken Wanneer de camcorder is aangesloten op andere apparatuur via een USB-verbinding en de camcorder is ingeschakeld, mag het LCD-scherm niet worden gesloten. De opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren gaan. Opmerkingen bij los verkrijgbare accessoires

Wij raden originele Sony accessoires aan. Originele Sony accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar. LCD-scherm

Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen

Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. De projectorlens reinigen (HDRPJ200E)

Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek. Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek die licht is bevochtigd met water.

Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol, benzeen of thinner, zure, alkalische of schurende reinigingsmiddelen en ook geen chemisch reinigingsdoek, omdat het lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd. Aanpassing van het aanraakscherm ([Kalibratie]) (HDR-CX200E/CX210E/ PJ200E) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt de camcorder tijdens deze procedure het beste met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact.

Informatie over verzorging en opslag van de lens

hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks. Raak [Annuleren] aan om de kalibratie te annuleren.

Opmerkingen Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet u de kalibratie opnieuw uitvoeren. Gebruik geen puntig voorwerp om te kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCDscherm beschadigen. U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het is gedraaid, of gesloten met het scherm naar buiten gericht.

Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten Op erg warme of vochtige plaatsen Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. Overig/Index Raak "" op het scherm 3 keer aan met de Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen zoals thinner, benzeen, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnebrandcrème De camcorder gebruiken met de bovenstaande stoffen op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl

de accu aangesloten is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camcorder zo lang u de datum niet opneemt. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de meegeleverde netspanningsadapter, en laat hem zo minstens 24 uur met gesloten LCD-scherm liggen. Opmerking bij afvalverwerking/ overdracht van de camcorder (HDR-CX210E) Zelfs wanneer alle films en foto’s worden verwijderd of door [Formatteren] (p. 57) uit te voeren, worden mogelijk niet alle gegevens op interne opnamemedia volledig gewist. Wanneer u de camcorder overdraagt, verdient het aanbeveling Media-instellingen] [Setup] [ [Formatteren] [Leeg] te selecteren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen.

Opmerking bij afdanking/overdracht van de geheugenkaart Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, kunnen niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. Technische gegevens Systeem 3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan], sluitertijd 1/25 seconde) *1 Met het unieke beeldverwerkingssysteem van Sony BIONZ kan de resolutie van stilstaande beelden overeenkomen met de beschreven formaten.

SteadyShot] is ingesteld op [Actief].

SteadyShot] is ingesteld op [Standaard] of [Uit]. Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: Video-en audio-uitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde USB) (alleen uitgang) LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9) Totale aantal pixels: 230 400 (960 240) Projector (HDR-PJ200E) Projectietype: DLP Lichtbron: LED (R/G/B) Scherpstellen: Handmatig Bereik: 0,5 m of meer Contrastverhouding: 1500:1 Resolutie (uitgang): nHD (640 360) Continue projectieduur (met meegeleverde accu): Ca. 70 min Overig/Index Signaalformaat: PAL-kleursysteem, CCIR-normen HDTV 1080/50i-specificatie Filmopnameformaat: HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-formaat compatibel met Ver.2,0

Audio-opnamesysteem: Dolby Digital 2-kanaals Dolby Digital Stereo Creator Fotobestandsformaat: DCF Ver.2,0-compatibel Exif Ver.2,3-compatibel MPF Baseline-compatibel Opnamemedia (film/foto): Intern geheugen

"Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (Klasse 4 of sneller) Hieronder wordt de capaciteit vermeld die een gebruiker kan gebruiken: Ongev. 7,88 GB (HDR-CX210E) 1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of programmabestanden. Alleen de vooraf geïnstalleerde demonstratiefilm kan worden verwijderd. Beeldapparaat: 3,1 mm (1/5,8 type) CMOS-sensor Opnamepixels (foto, 16:9): Max. 5,3 mega (3 072 1 728) pixels*1 Totaal: Ca. 1 500 000 pixels Effectief (film, 16:9)*3: Ca. 1 310 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ca. 1 330 000 pixels Effectief (foto, 4:3): Ca. 1 000 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar-lens 25 (Optisch)*2, 30 (Uitgebreid)*3, 300 (Digitaal) F1,8 ~ 3,2 Brandpuntsafstand: f=2,5 mm ~ 62,5 mm Bij conversie naar een 35-mm fotocamera Voor films*3: 36 mm ~ 1 080 mm (16:9) Voor foto’s: 36 mm ~ 900 mm (16:9) Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K) Minimale lichtsterkte: 11 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde) Algemeen Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) USB opladen: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met het LCD-scherm met normale helderheid:

HD: 2,1 W STD: 1,9 W

Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C Afmetingen (ca.): HDR-CX190E: 51 mm 56 mm 107,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 51 mm 56 mm 114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd HDR-CX200E/HDR-CX210E: 51 mm 56 mm 106,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen

51 mm 56 mm 114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd HDR-PJ200E: 58 mm 56 mm 106,5 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 58 mm 56 mm 114 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en de meegeleverde accu bevestigd Gewicht (ca.) HDR-CX190E: 168 g alleen hoofdeenheid 212 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu HDR-CX200E/HDR-CX210E: 175 g alleen hoofdeenheid 217 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu HDR-PJ200E: 210 g alleen hoofdeenheid 252 g inclusief meegeleverde oplaadbare accu Netspanningsadapter AC-L200C/AC-L200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Vermogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: ‒20 C tot +60 C Afmetingen (ca.): 48 mm 29 mm 81 mm (b/h/d) zonder uitstekende delen Gewicht (ca.): 170 g zonder netsnoer

  • Zie label op netspanningsadapter voor andere specificaties. Informatie over handelsmerken

Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 2,12 A Capaciteit Gemiddeld: 3,6 Wh (500 mAh) Minimum: 3,6 Wh (500 mAh) Type: Li-ion Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD" en het "AVCHD"-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", ", "Memory Stick PRO Duo", ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BIONZ" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien zijn en niet elke keer vermeld in deze handleiding.

Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van PlayStation Store (indien beschikbaar.) De toepassing voor PlayStation 3 vereist een PlayStation Network-account en het downloaden van de toepassing. Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation Store beschikbaar is. Overig/Index

Aanduidingen op het scherm De volgende aanduidingen verschijnen wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook pagina 23 en 28 voor de aanduidingen die tijdens het opnemen of afspelen verschijnen. Aanduiding

Betekenis Slide show-inst. Waarschuwing (61)

Betekenis MENU-knop (54) Opnemen met zelfontspanner (56) Witbalans (56) SteadyShot uit (56) Telemacro (56) x.v.Color (57) Bestemming (58) Intelligent automatisch (gezichtsdetectie/ scènedetectie/ cameratrillingsdetectie) (31)

5,3M 100/112 Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), beeldsnelheid (50i) en opnamestand (FX/FH/HQ/LP) (32) Resterende acculading Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (19) Teller (uren:minuten: seconden) Geschatte resterende opnametijd Fotoformaat (33) Aantal opneembare foto’s bij benadering en fotoformaat Weergavemap Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto’s Aansluiting op het externe medium (52) Onderkant Aanduiding 101-0005

Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Overig/Index

Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting......................12 Kalibratie......................................67 Kopiëren.......................................47

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : HDR-CX320 E

Categorie : Videocamera