NEX-VG20E - Videocamera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis NEX-VG20E SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Videocamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding NEX-VG20E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. NEX-VG20E van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING NEX-VG20E SONY
Bedieningshandleiding
- Language Setting p. 24
- Löschen p. 42
- VBR p. 67
- Verbindung p. 39
- Vollständig geladen Die Menülisten finden Sie auf Seite 60 bis 62. Lees dit eerst Lees voordat u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door en bewaar deze zodat u deze in de toekomst opnieuw kunt raadplegen. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. p. 13
Demonteer de accu niet. Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. Houd de accu droog. Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Netspanningsadapter Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Opmerking betreffende het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor deze camcorder en mag met geen enkel ander elektrisch toestel worden gebruikt. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.
VOOR KLANTEN IN EUROPA
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Gebruik van de camcorder
Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. Beeldzoeker LCD-scherm Zwarte stipjes Witte, rode, blauwe of groene stipjes
De camcorder is niet stofdicht, druppel- of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 66). Menu-items, LCD-scherm, beeldzoeker en lens
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar in de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm en de beeldzoeker zijn vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels bruikbaar zijn. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Maak nooit opnames van de zon en laat de camcorder niet gedurende een lange periode in de zon liggen. Op die manier kunnen de interne delen van de camcorder beschadigd raken. Als er zonlicht geconcentreerd wordt op een nabijgelegen voorwerp, kan dit brand veroorzaken. Bevestig de lensdop wanneer u de camera in direct zonlicht plaatst. Als het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze beschadigd raken. Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit storingen veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals bij schemerlicht. Kijk niet rechtstreeks in de zon of naar een felle lichtbron door een verwijderde lens. Dit kan permanente schade aan de ogen veroorzaken. Taalinstelling
De schermkaders in uw lokale taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig indien nodig de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 22). Opnemen
Voor een stabiele werking van de geheugenkaart, raden wij u aan deze voor het eerste gebruik te formatteren met uw camcorder. Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden gerecupereerd. Sla belangrijke gegevens op uw pc enz. op. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of beeld en geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de geheugenkaart enz. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. Gebruik de camcorder in overeenstemming met de lokale regelgeving. Opmerkingen bij afspelen
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd correct worden weergegeven met andere apparatuur. Omgekeerd kunnen ook beelden opgenomen met andere apparatuur niet altijd correct worden weergegeven met de camcorder. Films van standaardkwaliteit (STD) die opgenomen zijn op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden afgespeeld met AVapparatuur van andere merken. DVD-media opgenomen met HDbeeldkwaliteit (hoge definitie)
DVD-media opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) kunnen worden afgespeeld met apparatuur die compatibel is met AVCHD. U kunt geen discs opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen met DVD-spelers/recorders omdat deze niet compatibel zijn met AVCHD. Wanneer u een disc opgenomen in AVCHD-formaat (hogedefinitiekwaliteit (HD)) in een DVDspeler/recorder plaatst, kan de disc mogelijk niet worden uitgeworpen. Sla al uw opgenomen beelden op
Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat deze verloren gaan. Raadpleeg pagina 42 om beelden op te slaan op een computer en raadpleeg pagina 50 om beelden op te slaan op externe apparatuur. Het type discs of media waarop beelden kunnen worden opgeslagen, hangt af van de Opnamefunctie] die geselecteerd was voor het opnemen van de beelden. Films opgenomen ] of [Hoogste kwalitt met [50p Quality kunnen worden opgeslagen op externe media of op Blu-ray-discs (p. 50). Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter
Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu
Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval verschijnt er een aanduiding op het LCD-scherm of in de beeldzoeker. Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires
Formatteer de geheugenkaart van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van de camcorder op een ander apparaat door middel van verbindingskabels. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect in de camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [Formatteren] uit.
Als u het opnemen/verwijderen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op de geheugenkaart gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dat geval slaat u de beelden op een extern medium op en voert u vervolgens [Formatteren] (MENU) [Setup] uit door Media-instellingen)] [Formatteren]
Opmerkingen bij het gebruik
Opmerkingen bij optionele accessoires
Wij raden originele Sony-accessoires aan. Originele Sony-accessoires zijn in sommige landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar. Over deze handleiding, illustraties en schermaanduidingen
De beelden die in deze handleiding ter illustratie weergegeven worden, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen op uw camcorder. De illustraties van de camcorder en de schermaanduidingen zijn bovendien uitvergroot of vereenvoudigd om deze begrijpelijker te maken. In deze handleiding wordt een DVD-disc die opgenomen is met hogedefinitiekwaliteit (HD) een AVCHD-opnamedisc genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Voer de volgende handelingen niet uit. Als u dit toch doet, kan de geheugenkaart beschadigd raken, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere defecten optreden. De geheugenkaart uitwerpen terwijl het toegangslampje (p. 26) brandt of knippert; De accu verwijderen of netspanningsadapter loskoppelen van de camcorder of de camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen terwijl de lampjes (film)/ (foto) (p. 29) of het toegangslampje (p. 26) branden of knipperen. Let bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar) op dat de camcorder nergens tegen stoot. Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aan de slag Inhoud Stap 1: de bijgeleverde onderdelen controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Stap 2: de bijgeleverde accessoires bevestigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Stap 3: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 De accu opladen in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stap 4: de lens bevestigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Stap 5: het toestel inschakelen en de datum en tijd instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stap 6: instellingen aanpassen voor u begint op te nemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Stap 7: een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanpassingen voor de opnameomstandigheden doorvoeren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden opslaan met een extern apparaat Een methode selecteren om beelden op te slaan met een extern apparaat.. . . . . . . . . Beelden opslaan op een extern medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een Sony DVD-brander enz... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc van standaarddefinitiekwaliteit (STD) maken met een recorder enz... . . . . .
Aan de slag Stap 1: de bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen geleverd zijn bij de camcorder. De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal.
Draadloze afstandsbediening (RMT-835) (1) Deze camcorder (1) Behuizingsdop (bevestigd aan de camcorder NEX-VG20E; bijgeleverd maar niet bevestigd voor andere modellen) (1) (p. 15)
Aan de slag Alle modellen Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
Voorste lensdop (bevestigd aan de lens) (1) (p. 15)
Achterste lensdop (1) (p. 15) Stap 2: de bijgeleverde accessoires bevestigen De lens bevestigen Aan de slag Zie pagina 15 voor meer informatie over het bevestigen van de lens. De NEX-VG20E wordt niet geleverd met de E 18-200mm F3,5-6,3 OSS-lens. Gebruik hiervoor geschikte lenzen (los verkrijgbaar). Voor NEX-VG20EH-modellen is de lens bij aankoop bevestigd aan de camcorder. Het windscherm bevestigen Gebruik het windscherm als u de windruis die opgenomen wordt door de microfoon wilt beperken. Bevestig het windscherm met het Sony-logo naar beneden gericht. Het accudeksel bevestigen Bevestig het accudeksel nadat u de accu hebt geplaatst. Bevestig het accudeksel met het uitstekende deel () gericht zoals weergegeven op de afbeelding.
Stap 3: de accu opladen DC IN-aansluiting Accu Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact CHG (opladen)-lampje DC-stekker Breng de -markering op de stekker op een lijn met de markering op de DC IN-aansluiting. U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst. Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen. U kunt de "InfoLITHIUM" NP-FV30/FV50-accu niet in uw camcorder plaatsen, ook al behoren deze tot de V-reeks.
Verschuif de POWER-schakelaar naar OFF (standaardinstelling). Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en een stopcontact. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op de camcorder. Oplaadduur Accu NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100
Aan de slag Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur
De laadduurtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten bij het opladen van de camcorder bij een temperatuur van 25 C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 C tot 30 C. Tips Zie pagina 64 voor meer informatie over de opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende batterijlading rechtsboven op het LCD-scherm.
De accu verwijderen Schuif de schakelaar POWER naar OFF. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu (). BATT (accu)ontgrendelingsknop Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 3: de accu opladen" (p. 12). De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst de camcorder (film)/ (foto)-lampjes (p. 29) en het toegangslampje (p. 26) zijn uitschakelen en controleren of de gedoofd. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De temperatuur van de accu is te laag. Verwijder de accu van de camcorder en breng deze naar een warme plaats. De temperatuur van de accu is te hoog. Verwijder de accu van de camcorder en breng deze naar een koele plaats. Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend ([Auto. uitschakelen]). Opmerkingen over de netspanningsadapter
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Verwijder de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Opmerking over het netsnoer Het netsnoer is specifiek ontworpen voor gebruik met deze camcorder, en mag niet gebruikt worden met andere elektrische apparatuur. De accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator. Stap 4: de lens bevestigen In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u een lens kunt bevestigen aan de hand van de E 18-200mm F3,5-6,3 OSS-lens die geleverd is bij de NEX-VG20EH (de lens is bij aankoop bevestigd aan de camcorder). Als u een andere lens gebruikt, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing geleverd bij de betreffende lens. Voorste lensdop Aan de slag Zoomvergrendelingsschakelaar* Zoomring Kapmarkering Achterste lensdop Schaal brandpuntsafstand Markering brandpuntsafstand Scherpstelring Bevestigingsmarkering Contactpunten lens**
- Deze schakelaar voorkomt dat het lenslichaam door zijn eigen gewicht uitschuift wanneer u de lens vervoert enz. Draai de zoomring naar de W-kant en verschuif vervolgens de schakelaar naar om de lens te vergrendelen. Verschuif de schakelaar terug naar de oorspronkelijke positie om de lens te ontgrendelen. **Raak de contactpunten van de lens niet aan en zorg ervoor dat deze niet vuil worden.
Verwijder de behuizingsdop van de camcorder en het verpakkingsdeksel van de achterzijde van de lens.
Bevestig de lens door de bevestigingsmarkeringen (wit) op de lens en op de behuizing van de camera op een lijn te brengen. Draai de lens rechtsom terwijl u deze zacht tegen de behuizing van de camcorder drukt. U hoort een klik als de lens vergrendeld is. Zorg ervoor dat u de lens recht bevestigt. Bevestigingsmarkeringen (wit) Opmerkingen Druk nooit op de lensontgrendelingsknop terwijl u de lens bevestigt. Oefen geen overmatige kracht uit tijdens het bevestigen van een lens. Doet u dit wel, dan kan dit storingen of schade aan de lensvatting veroorzaken. Afhankelijk van de gebruikte lens is het mogelijk dat deze wat kan bewegen in de vergrendelde positie. Dit duidt niet op een storing.
Houd de camcorderbehuizing vast met de voorzijde naar beneden gericht en verwissel de lens snel op een plaats die stofvrij is. Zo vermijdt u dat er stof of vuil in de camcorderbehuizing terechtkomt. De lens verwijderen Druk de lensontgrendelingsknop volledig in en draai de lens linksom tot deze stopt.
Houd bij het verwijderen van de lens zowel de lens als de camcorderbehuizing vast. Aan de slag Lensontgrendelingsknop
Bevestig het verpakkingsdeksel terug aan de lens en bevestig de behuizingsdop aan de camcorderbehuizing.
Breng de markering op de behuizingsdop op een lijn met de bevestigingsmarkering en draai de dop rechtsom. Verwijder stof van de doppen voor u deze bevestigt. Breng de markeringen op een lijn.
Opmerkingen Als er bij het wisselen van de lens stof of vuil terechtkomt in de behuizing van de camcorder en blijft kleven aan het oppervlak van de beeldsensor (het onderdeel dat dienst doet als film), kan dit afhankelijk van de opnameomstandigheden waarneembaar zijn op het beeld. De beeldsensor is behandeld met een antistofcoating om te voorkomen dat er stof aan blijft kleven. Niettemin is het belangrijk om de lens op een snelle manier in een stofvrije ruimte te bevestigen of te verwijderen. Laat de camcorderbehuizing nooit liggen met de lens- en behuizingsdop verwijderd.
Als er stof of vuil kleeft aan de beeldsensor Schakel de camcorder uit en koppel de lens los. Reinig de beeldsensor en de omringende zone met een blazer (los verkrijgbaar) en bevestig daarna de lens terug. Opmerkingen Gebruik geen sproeiblazer; deze kan waterdruppels in de behuizing van de camcorder blazen. Breng het uiteinde van de blazer nooit in de ruimte voorbij de lensvatting, zodat u de beeldsensor niet beschadigt. Houd de camcorder vast met de voorzijde naar beneden gericht om te verhinderen dat het weggeblazen stof opnieuw in de camcorder terechtkomt. Stel de camcorder niet bloot aan mechanische schokken tijdens het reinigen. Als u er niet in slaagt de beeldsensor te reinigen via de bovenstaande procedure, neemt u contact op met uw Sony-handelaar of een plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony.
Bevestigingsadapter Door gebruik te maken van een bevestigingsadapter (los verkrijgbaar) kunt u ook lenzen met een A-montagestuk (los verkrijgbaar) bevestigen aan de camera. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de bevestigingsadapter voor meer informatie.
De beschikbare functies verschillen afhankelijk van het type van de bevestigingsadapter. Functies LA-EA1 LA-EA2 Alleen beschikbaar voor Beschikbaar de SAM/SSM-lens* AF-systeem AF met contrastdetectie AF met fasedetectie Selectie AF/MF Instelbaar op de lens SAM/SSM-lenzen: instelbaar op de lens Overige lenzen: instelbaar met behulp van de FOCUS-toets Enkelvoudig/continu Enkelvoudig Automatische scherpstelstand (alleen voor de fotostand) Aan de slag Automatische scherpstelling
- Bij de LA-EA1 zal de snelheid voor automatische scherpstelling met een lens met A-montagestuk trager zijn dan bij een lens met E-montagestuk. (Wanneer er een lens met A-montagestuk bevestigd is, zal de snelheid voor automatische scherpstelling ongeveer 2 tot 7 seconden bedragen bij het maken van opnames onder Sony-meetomstandigheden. De snelheid kan variëren afhankelijk van het onderwerp, het omgevingslicht enz.) Opmerkingen Het is mogelijk dat u bepaalde lenzen niet kunt gebruiken of dat de functies ervan beperkt zijn. Breng een bezoek aan de ondersteuningswebsite of contacteer uw plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony voor meer informatie over ondersteunde lenzen. Het geluid van de lens en de camera wordt mogelijk opgenomen tijdens het filmen. U kunt dit vermijden (MENU) [Camera/ door Audio opnameniveau in te stellen op de minimumwaarde. Raak Microfoon] [ ( Microfoon)] [Audio opnameniveau] aan. Afhankelijk van de gebruikte lens of het onderwerp kan het scherpstellen lang duren of moeizaam verlopen.
De lenskap bevestigen Breng de rode markering op de lenskap op een lijn met de markering op de lens en bevestig de lenskap aan de lens. Draai de lenskap rechtsom tot de rode markering op de lenskap en de rode markering op de lens zich op een lijn bevinden. U hoort een klik. Bevestig voor het opbergen van de lens de lenskap omgekeerd op de lens.
Stap 5: het toestel inschakelen en de datum en tijd instellen
Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. POWER-schakelaar
Kies de gewenste taal en raak vervolgens [Volg.] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan
Selecteer de gewenste regio met
en raak vervolgens [Volg.] aan. Raak (MENU) [Setup] [ ( Klokinstellingen)] [Datum/tijd instellen] [Datum en tijd] aan om datum en tijd opnieuw in te stellen. Als een item niet op het scherm verschijnt, raakt u
aan tot het item wordt weergegeven.
Stel [Zomertijd] in en raak [Volg.] aan.
Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruitgezet. Aan de slag
Kies het gewenste datumformaat en raak vervolgens [Volg.] aan.
Selecteer de datum en tijd, raak en raak vervolgens [Volg.]
aan om de waarde in te stellen aan. De klok begint te lopen. Opmerkingen De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen, maar worden automatisch opgenomen op de (MENU) [Setup] geheugenkaart en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Raak Weergave-instelling.)] [Gegevenscode] [Datum/tijd] aan om datum en tijd weer te geven. U kunt de pieptoon uitschakelen door (MENU) [Setup] [ ( Algemene instelling.)] aan te raken. [Pieptoon] [Uit] Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren.
Het apparaat uitschakelen Schuif de schakelaar POWER naar OFF. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna de camcorder wordt uitgeschakeld. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Setup] [ ( Algemene instelling.)] [Language Setting] Raak
aan. de gewenste taal
Stap 6: instellingen aanpassen voor u begint op te nemen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden () en pas vervolgens de hoek aan (). Aan de slag Max. 90 graden FINDER/LCD-toets Max. 180 graden Max. 90 graden Tips Beelden worden weergegeven in de beeldzoeker of op het LCD-scherm. Druk op FINDER/LCD om te schakelen tussen de beeldzoeker en het LCD-scherm om het beeld weer te geven. U kunt deze weergaveopties ook selecteren door het LCD-scherm te openen of te sluiten. Met FINDER/LCD kunt u de beeldzoeker gebruiken zonder het LCD-scherm te sluiten. Op die manier kunt u toetsen gebruiken die verborgen zijn als het LCD-scherm gesloten is. U kunt de helderheid van het LCD-scherm regelen met [LCD-helderheid].
De weergave op het LCD-scherm wijzigen Druk op DISPLAY om de schermweergave als volgt te wijzigen: Opnemen: gedetailleerde weergave eenvoudige weergave minimale weergave Afspelen: gedetailleerde weergave minimale weergave DISPLAY-toets
Tips Bij de standaardinstelling wijzigt de schermweergave na ongeveer 4 seconden naar de eenvoudige weergave ([Weergave-instelling]). De weergave wijzigt opnieuw naar de gedetailleerde weergave wanneer u het LCD-scherm aanraakt op een andere plaats dan de toetsen om items te kunnen gebruiken.
na ongeveer 4 seconden De beeldzoeker Wanneer u opnames maakt met behulp van de beeldzoeker, sluit u het LCD-scherm of drukt u op FINDER/LCD (p. 76). Bedien de regelknop voor de beeldzoeker wanneer de aanduidingen in de beeldzoeker onscherp zijn. Opmerkingen Als u uw gezichtslijn verandert, ziet u mogelijk kleuren (rood, blauw, groen) flikkeren in de beeldzoeker. Dit duidt niet op een storing. De flikkerende kleuren worden niet opgenomen op de geheugenkaart.
Tips U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van de beeldzoeker regelen met [BZ-helderheid].
Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is Als het beeld in de beeldzoeker niet duidelijk is in heldere omgevingen, gebruikt u de bijgeleverde grote oogdop. Als u de grote oogdop wilt bevestigen, rekt u de oogdop licht uit en plaatst u deze tegenover de oogdopuitsparing in de beeldzoeker. U kunt de grote oogdop naar links of naar rechts richten. Grote oogdop (bijgeleverd) Aan de slag Bevestig het uitsteeksel recht. Opmerkingen Verwijder de vooraf bevestigde oogdop niet.
Stap 7: een geheugenkaart plaatsen Toegangslampje Let op de positie van de afgeplatte hoek.
Open het klepje en plaats de geheugenkaart met de afgeplatte hoek in de afgebeelde richting tot deze vastklikt.
Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm wordt weergegeven wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Wacht tot het scherm verdwijnt.
Sluit het klepje. Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren. Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens beschadigd raken. Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt.
De geheugenkaart uitwerpen Open het klepje en druk één keer zacht op de geheugenkaart.
Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken SD-snelheidsklasse "Memory Stick PRO Duo" (Mark2)
"Memory Stick PRO Duo" Aan de slag "Memory Stick PROHG Duo" Beschreven in deze handleiding SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart
Class 4 of sneller SD-kaart Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo", half zo groot als een "Memory Stick", of gewone SD-kaarten zijn geschikt voor deze camcorder. Bevestig geen labels of iets dergelijks op een geheugenkaart of een geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord. "Memory Stick PRO Duo" tot 32 GB en SD-kaarten tot 64 GB werken gegarandeerd met uw camcorder. Opmerkingen Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder. Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm wordt weergegeven terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan in dat geval verloren.
- exFAT is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
Opnemen/afspelen Opnemen In de standaardinstelling worden films opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Om de lensdop te verwijderen, drukt u op de klemmen aan beide kanten van de dop.
Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. De camcorder wordt ingeschakeld.
Filmen (film): voor het opnemen van films (foto): voor het opnemen van foto's START/STOP-toets [STBY] [OPN]
Druk op MODE om het (film)-lampje in te schakelen.
Druk op START/STOP om het filmen te starten. Opnemen/afspelen MODE-toets Het opnamelampje licht op tijdens het filmen (p. 77). Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. Opmerkingen U kunt maximaal ongeveer 13 uur doorlopend een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden weggeschreven naar het opnamemedium. Stel de camcorder gedurende deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter. Het toegangslampje (p. 26) brandt of knippert Het mediapictogram rechtsboven aan het LCD-scherm knippert De camcorder is niet uitgerust met een motorzoomfunctie. Houd de lens met uw linkerhand vast om de camera te ondersteunen tijdens het opnemen (wanneer u geen statief gebruikt). Zorg ervoor dat u de microfoon niet aanraakt met uw vingers.
Tips Zie pagina 65 voor de opnameduur van films. IRIS, Sluitertijd, Gain en Belichting worden automatisch aangepast wanneer u op PROGRAM AE drukt. SteadyShot] is standaard ingesteld op [Standaard]. Als de gebruikte lens niet uitgerust is met een
functie voor beeldstabilisering, kunt u SteadyShot niet gebruiken. U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen. (MENU) U kunt de opnameduur, de geschatte resterende opnamecapaciteit enz. controleren door Media-instellingen)] [Media-info] aan te raken. [Setup] [ ( Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer deze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [Hulpkader] in op [Aan], neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. Gegevenscode tijdens het opnemen De opnamedatum, -tijd en -omstandigheid worden automatisch opgenomen op de geheugenkaart. Deze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter controleren als (MENU) [Setup] [ ( Weergave[Gegevenscode] tijdens het afspelen. Raak aan om deze weer te instelling.)] [Gegevenscode] een gewenste instelling geven. Fotograferen (film): voor het opnemen van films (foto): voor het opnemen van foto's Flitst Brandt PHOTO-toets MODE-toets Wanneer
Druk op MODE om het verdwijnt, is de foto opgenomen. (foto)-lampje in te schakelen. De weergave op het LCD-scherm wijzigt naar de foto-opnamestand.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets vervolgens volledig in.
Scherpstellingsaanduiding De scherpstellingsaanduiding toont u de scherpstelstatus door op te lichten/te knipperen. : de scherpstelling is vergrendeld. opgelicht knipperend : de camcorder kan niet automatisch scherpstellen op het onderwerp. Kadreer de opname opnieuw of verander de scherpstellingsinstelling. Tips Zie pagina 65 voor het opneembare aantal foto's. IRIS, Sluitertijd, ISO en Belichting worden automatisch aangepast wanneer u op PROGRAM AE drukt. (MENU) [Beeldkwal./Formaat] [ Beeldformaat] een gewenste instelling Raak aan om de beeldgrootte te wijzigen. wordt weergegeven. U kunt geen foto's nemen terwijl
U kunt de kwaliteit van de beelden die u opneemt wijzigen door (MENU) Opnamefunctie] aan te raken. [Beeldkwal./Formaat] [ De mediatypes waarop beelden kunnen worden opgeslagen, hangen af van de gekozen opnamestand. Meer details over opslag op externe apparatuur vindt u op pagina 50. Mediatypes Opnamestand PS*
FH/HQ/LP Opnemen/afspelen De opnamestand selecteren Op deze camcorder Geheugenkaart Op externe apparatuur Externe media (USB-opslagsystemen) Blu-ray Discs overslaan AVCHD opnamediscs
Aanpassingen voor de opnameomstandigheden doorvoeren De Belichting enz. handmatig aanpassen (MANUAL-regelaar) U kunt eenvoudig handmatige aanpassingen doorvoeren met de MANUAL-regelaar door een menu-item (standaard is dit [Belichting]) toe te wijzen aan de MANUAL-regelaar. MANUAL-toets MANUAL-regelaar De MANUAL-regelaar gebruiken U kunt de MANUAL-regelaar gebruiken om aanpassingen door te voeren, ook als u op IRIS of SHUTTER SPEED drukt. Een menu-item toewijzen Houd MANUAL gedurende enkele seconden ingedrukt om het scherm [MANUAL-knop] weer te geven. Verdraai de MANUAL-regelaar om een item toe te Gain wijzen. U kunt [Belichting], [ ISO)], [IRIS], [Sluitertijd], [AE keuze] of [Witbalans verschuiv.] toewijzen.
Een statief gebruiken Bevestig een statief (los verkrijgbaar) in de bevestigingsopening met een statiefschroef (los verkrijgbaar; de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). Bevestigingsopening voor statief Afspelen op de camcorder Tips De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.
Verschuif de POWER-schakelaar naar ON terwijl u de groene toets ingedrukt houdt. De camcorder wordt ingeschakeld.
(Beelden weergeven). Druk op
Het Gebeurtenisweergv-scherm verschijnt na enkele seconden.
Raak aan om de gewenste gebeurtenis te kiezen (). Naar het MENU-scherm Gebeurtenissen / : naar de vorige/volgende gebeurtenis Naam gebeurtenis Overschakelen naar de film-/foto-opnamestand Tijdlijnbalk Toets voor het wijzigen van de gebeurtenisschaal
Het gebeurtenisindexscherm wordt weergegeven wanneer u de gebeurtenis aanraakt die in het midden wordt weergegeven.
Raak ( Gebeurtenisschaal wijzigen) rechtsonder aan het scherm aan zodat u de tijdspanne op de tijdlijnbalk kunt instellen van anderhalf jaar tot drie maanden, waardoor het aantal gebeurtenissen dat kan worden weergegeven op de tijdlijnbalk kan worden gewijzigd.
Raak een beeld aan dat u wilt bekijken. Raak aan om het beeldtype voor indexweergave te kiezen uit [ FILM] (alleen FOTO] (alleen foto's) of [ FILM/FOTO] (combinatie van films en foto's). films), [ Terugkeren naar het scherm Gebeurtenisweergv
: toont de vorige/volgende pagina (Het indexscherm rolt wanneer u de toets blijft aanraken.) Overschakelen naar de film-/foto-opnamestand Gebeurtenistitel Totale duur van de films in de gebeurtenis (als er alleen stilstaande beelden zijn, wordt het totale aantal stilstaande beelden weergegeven) Toets voor het wijzigen van het beeldtype Film Foto
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met aan te raken, kan de weergave worden hervat vanaf het punt waar er de vorige keer werd gestopt. De camcorder bedienen terwijl er een film wordt afgespeeld De hieronder afgebeelde functies zijn beschikbaar terwijl de camcorder een film FILM/FOTO] afspeelt. De onderstaande afbeelding wordt weergegeven wanneer u [ FILM] selecteert door de toets voor het wijzigen van het (standaardinstelling) of [ beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm. Volumeregeling Verwijderen Volgende Stoppen* Snel vooruitspoelen* Vorige Snel achteruitspoelen* Pauzeren*/afspelen
- Deze toetsen werken alleen wanneer de camcorder een film afspeelt. Opmerkingen De beelden kunt u mogelijk niet afspelen met andere apparatuur dan de camcorder.
Opnemen/afspelen Context Tips Door de -toets op het weergavescherm aan te raken, verschijnen de beschikbare functies zodat u deze eenvoudig kunt gebruiken. Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het INDEX-scherm opnieuw weergegeven. aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Raak herhaaldelijk aan te raken tijdens de weergave, worden films ongeveer 5 keer Door ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. De opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan wel worden weergegeven tijdens het afspelen door (MENU) [Setup] [ Weergave-instelling.)] [Gegevenscode] een gewenste aan te raken. instelling
Het volume van films regelen Raak tijdens het afspelen van een film aan en stel af met
Foto's bekijken U kunt de functies in de onderstaande afbeelding gebruiken tijdens het bekijken van foto's. De FOTO] selecteert door de toets voor het onderstaande afbeelding verschijnt wanneer u [ wijzigen van het beeldtype aan te raken op het gebeurtenisindexscherm. Verwijderen Context Volgende Vorige Diavoorstelling starten/ stoppen Tips Om Diavoorstelling te herhalen, raakt u
[Slide show-inst.] aan. Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (STD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt beelden op uw televisiescherm bekijken terwijl deze opgenomen worden. Uitgangen van de camcorder HDMI OUT-aansluiting Aansluitingslijst Aansluiting op een hogedefinitietelevisie Bij een opname van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden de films afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD). Bij een opname van standaardkwaliteit (STD) worden de films afgespeeld met standaarddefinitiekwaliteit (STD). (groen) Y (blauw)PB/CB (rood)PR/CR (wit) (rood) A/V Raansluiting Opnemen/afspelen A/V-componentkabel (bijgeleverd) HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Sluit de camcorder aan op een tv.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 13).
Speel een film of een foto af op de camcorder (p. 33). Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv Wanneer films zijn opgenomen met hogedefinitiekwaliteit (HD), worden deze afgespeeld met standaarddefinitiekwaliteit (STD). Wanneer films zijn opgenomen met standaardkwaliteit (STD), worden deze afgespeeld met standaarddefinitiekwaliteit (STD).
Aansluiting via HDMI-kabel
A/V-componentkabel (bijgeleverd) (groen) Y (blauw)PB/CB (rood)PR/CR (wit) (rood)
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar)
(wit) (rood) (geel) A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) (geel) (wit) (rood) Aansluiting via A/V-componentkabel
Wanneer u alleen componentvideostekkers aansluit, worden er geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren. Selecteer de instelling [Component] voor de componentingang die u gebruikt. Raak (MENU) [Setup] [ ( Aansluiting)] [Component] aan om de een gewenste instelling instelling te verrichten. De beeldverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3)
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEOkanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren. Deze aansluiting zorgt voor beelden met een hogere resolutie dan bij gebruik van een A/V-kabel. Als de tv monauraal is (als de tv slechts één audio-ingang heeft)
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo. Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde. Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder. Sommige tv's werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUTaansluiting van een extern apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben. Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaalssurroundgeluid, worden films van hogedefinitiekwaliteit (HD) automatisch uitgevoerd in 5,1-kanaalssurroundgeluid. Films van standaarddefinitiekwaliteit (STD) worden geconverteerd naar 2-kanaalsgeluid. Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of videorecorder. Aansluiting op uw tv via een videorecorder
Betreffende "Photo TV HD" Sluit de camcorder aan op de LINE INingang op de videorecorder met de A/Vverbindingskabel. Stel de ingangskiezer van de videorecorder in op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 enz.). Als de tv/videorecorder een 21-polige adapter (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige adapter (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
- De tv schakelt automatisch over naar de aangewezen stand bij het afspelen van foto's. ** De tv moet worden ingesteld. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Photo TV HD-compatibele tv. Opnemen/afspelen Opmerkingen Om films van standaarddefinitiekwaliteit (STD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen, neemt u de films op met (MENU) beeldverhouding 4:3. Raak Breed-stand] [Beeldkwal./Formaat] [ aan. [4:3] Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Deze camcorder is compatibel met de standaard "Photo TV HD". "Photo TV HD" staat garant voor een scherpe weergave van subtiele texturen en kleuren, vergelijkbaar met een foto. Door de Sony-apparaten die compatibel zijn met Photo TV HD aan te sluiten door middel van een HDMI-kabel* of de AV-componentkabel**, gaat er een volledig nieuwe fotowereld voor u open in een adembenemende beeldkwaliteit. Tv/ videorecorder Tips Als u de camcorder aansluit op de televisie en u meerdere soorten kabels gebruikt voor het uitvoeren van beelden, verloopt de prioriteit van de tv-ingangen als volgt: HDMI component S VIDEO video HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Geavanceerde bediening Films en foto's verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen op de geheugenkaart. Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u deze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto's vooraf. Koppel de accu of de netspanningsadapter niet los van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan de geheugenkaart worden beschadigd. Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist. U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen.
Raak [Meerdere beelden] FILM]/[ FOTO]/[ FILM/ FOTO] aan om films te selecteren en te verwijderen.
Tips U kunt het beeld verwijderen met op het weergavescherm. Als u alle beelden op de geheugenkaart wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium. Verkleinde beelden waarmee u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.
Druk op de toets (Beelden weergeven) (p. 33).
Wanneer [ instelling] ingesteld STD-kwaliteit], wordt is op [ weergegeven in plaats van
Raak de markering aan op de films of foto's die u wilt verwijderen.
Blijf de gewenste miniatuur aanraken om het aan om beeld te controleren. Raak terug te keren naar het vorige scherm.
Alle films/foto's van een gebeurtenis tegelijkertijd verwijderen Raak [Alle in gebeurtenis] aan in stap 3. Raak aan om een gebeurtenis aan. te selecteren en raak vervolgens
Geavanceerde bediening Blijf de gewenste miniatuur aanraken om het aan om beeld te controleren. Raak terug te keren naar het vorige scherm. aan.
Films en foto's opslaan op een computer Nuttige functies die u kunt gebruiken als u de camcorder aansluit op een computer Beelden bewerken en beheren op een computer (Windows) De software PMB die opgeslagen is op de CD-ROM (bijgeleverd) bevat functies die u kunt gebruiken om meer te doen met de beelden die u opgenomen hebt met de camcorder. Een film die gesplitst en opgenomen is in een reeks van een of meerdere bestanden van 2 GB, wordt automatisch samengevoegd tot één bestand door deze te importeren naar uw computer met behulp van "PMB". Weergeven Kalender Opslaan op een disc DVD/Blu-ray Uploaden Netwerkdiensten Bewerken Beeldbestanden samenvoegen
De computer voorbereiden Stap 1: het computersysteem controleren Windows Besturingssysteem*1 Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1 Geheugen PMB: Voor Windows XP: 512 MB of meer (1 GB of meer wordt aangeraden.) 256 MB of meer is echter reeds voldoende voor het verwerken van de films met standaarddefinitiekwaliteit (STD). Voor Windows Vista/Windows 7: 1 GB of meer Image Data Converter: 1 GB of meer Scherm Minimum 1.024 × 768 punten Overige USB-poort (standaard moet een Hi-Speed USB-poort voorzien zijn (compatibel met USB 2.0)), Blu-ray-disc/DVD-brander (CDROM-station is nodig voor de installatie) NTFS- of exFAT-bestandssysteem aangeraden als bestandssysteem voor de harde schijf. Macintosh Films en foto's opslaan op een computer CPU PMB: Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller, of Intel Core 2 Duo 1,66 GHz of sneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz of sneller is vereist voor het verwerken van FX- of FH-films, en Intel Core 2 Duo 2,40 GHz of sneller is vereist voor het verwerken van PS-films.) Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter reeds voldoende voor de volgende handelingen: Films en foto's importeren naar de computer One Touch Disc Burn Een Blu-ray-disc/AVCHD-opnamedisc/ DVD-video aanmaken (Intel Core Duo 1,66 GHz of sneller is vereist voor het aanmaken van een DVD-video waarbij hogedefinitiebeelden (HD) worden omgezet naar standaarddefinitiebeelden (STD).) Een disc kopiëren Alleen films met standaarddefinitiekwaliteit verwerken (STD) Image Data Converter: Pentium 4 of sneller Harde schijf Vereiste schijfruimte voor de installatie: ongeveer 500 MB (10 GB of hoger is mogelijk vereist als u AVCHD-opnamediscs wilt maken. Maximaal 50 GB is nodig voor het aanmaken van Blu-ray-discs.) Besturingssysteem*1 USB-verbinding: Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6) "Image Data Converter Ver.4": Mac OS X (v10.5, 10.6 (Snow Leopard)) Image Data Converter Ver.4 CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo of sneller Geheugen: 1 GB of meer wordt aangeraden. Scherm: 1.024 × 768 punten of meer *1 Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het besturingssysteem is bijgewerkt of zich in een multi-bootomgeving bevindt. *2 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) ver.2.0 of recenter is vereist voor het gebruiken van de functie voor het maken van discs enz. *3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. Opmerkingen Een correcte werking bij alle besturingssystemen wordt niet gegarandeerd.
Bij gebruik van een Macintosh De bijgeleverde software "PMB" wordt niet ondersteund door Macintoshcomputers. Neem contact op met Apple Inc. om de films en foto's naar de computer te importeren. Stap 2 De bijgeleverde software "PMB" installeren Installeer "PMB" voor u de camcorder aansluit op een computer. Installeer de recentste versie van de bijgeleverde software PMB bij het aankopen van deze camcorder. Opmerkingen Installeer de bijgeleverde software "PMB", zelfs als deze software reeds geïnstalleerd is op uw computer. Als de versie van "PMB" die geïnstalleerd is op uw computer nieuwer is dan de bijgeleverde "PMB"-software, wordt er een melding weergegeven. Stop in dat geval de installatie.
Zorg ervoor dat uw camcorder niet is aangesloten op de computer. Schakel de computer in.
Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen op de computer voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van uw computer. Het installatiescherm wordt weergegeven. Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start] [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*.
Klik op [Installeren]. Controleer of "PMB" en "Image Data Converter" geselecteerd zijn en volg de instructies op het scherm van de computer om door te gaan met de installatie. Selecteer het land of de regio. Selecteer de taal voor de toepassing die u wilt installeren en ga verder naar het volgende scherm. Lees zorgvuldig de voorwaarden in de licentieovereenkomst. Als u akkoord gaat met de voorwaarden, wijzigt u in en klikt u daarna op [Volgende] [Installeren].
Volg de instructies op het scherm van de computer om door te gaan met de installatie.
Mogelijk dient u tezelfdertijd andere toepassingen te installeren die opgeslagen zijn op de disc. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de instructies die weergegeven worden op het scherm. Wanneer u de computer moet herstarten, volgt u de instructies op het scherm om deze te herstarten. Sluit de camcorder aan op de computer als u hierom wordt gevraagd. Films en foto's opslaan op een computer
Sluit de camcorder aan op de computer met behulp van de USB-kabel, en raak vervolgens [USB-aansluiting] aan op het LCD-scherm van de camcorder. Opmerkingen Om discs aan te maken of andere functies te gebruiken in Windows XP, dient u Image Mastering API v2.0 voor Windows XP te installeren. Als Image Mastering API v2.0 voor Windows XP nog niet geïnstalleerd is, selecteert u deze software bij de vereiste programma's op het installatiescherm en volgt u vervolgens de weergegeven instructies voor de installatie (de computer moet verbonden zijn met het internet voor de installatie). U kunt Image Mastering API v2.0 voor Windows XP installeren als antwoord op de melding die wordt weergegeven wanneer u die functies probeert te gebruiken. Een correcte werking kan niet gegarandeerd worden als u videogegevens van of naar de camcorder schrijft met een ander programma dan de bijgeleverde software "PMB". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de software die u gebruikt.
De camcorder loskoppelen van de computer Klik op het pictogram rechtsonderaan op het bureaublad van de computer [USBapparaat voor massaopslag veilig verwijderen]. Raak [Annuleren] [Ja] aan op het scherm
Wanneer de installatie voltooid is, verwijdert u de CD-ROM uit de computer.
van de camcorder. Koppel de USB-kabel los.
Klik op (PMB-pictogram) dat weergegeven wordt op het bureaublad van de computer om de software te starten. Als u Windows 7 gebruikt, wordt het mogelijk niet weergegeven op pictogram het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van de computer zonder de bovenstaande procedures te volgen. Opmerkingen Formatteer de geheugenkaart van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct.
Plaats geen AVCHD-opnamediscs die aangemaakt werden met de software "PMB" in DVD-spelers of -recorders; dergelijke apparaten bieden geen ondersteuning voor de AVCHDstandaard. Doet u dit wel, dan is het mogelijk dat u de disc niet meer kunt verwijderen uit het apparaat. Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden vast in AVCHD-formaat. Door middel van de bijgeleverde computersoftware kunnen hogedefinitiebeelden worden gekopieerd op DVD-media. DVD-media die AVCHDopnames bevatten, mogen niet worden afgespeeld op spelers of recorders die op DVD zijn gebaseerd, aangezien de DVD-speler/ recorder het medium mogelijk niet uitwerpt en de inhoud ervan zonder waarschuwing wist. Gebruik de bijgeleverde software "PMB" om de camcorder te openen via de computer. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden beschadigd raken of niet worden weergegeven. Als u de gegevens op de camcorder bewerkt op de computer, is de werking ervan niet langer gegarandeerd. De camcorder splitst beeldbestanden die groter zijn dan 2 GB automatisch en slaat de onderdelen op als aparte bestanden. De beeldbestanden worden op een computer mogelijk weergegeven als aparte bestanden. De bestanden worden echter correct behandeld door de importeerfunctie van de camcorder of de software "PMB". Gebruik de bijgeleverde software "PMB" voor het overzetten van lange films van de camcorder naar een computer of voor het bewerken van beelden. Als u andere software gebruikt, worden de beelden mogelijk niet correct overgezet. Volg de procedure op pagina 40 om beeldbestanden te verwijderen. U kunt een Blu-ray-disc aanmaken met een computer die is uitgerust met een Blu-raydiscbrander. Installeer de BD Aanvullende Software voor "PMB".
Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB" op het bureaublad.
De PMB-software wordt gestart.
Dubbelklik op de snelkoppeling voor "PMB Help" op het computerscherm voor meer informatie over het gebruik van "PMB". Opmerkingen Als deze snelkoppeling niet wordt weergegeven op het bureaublad, klikt u op [start] [Alle programma's] [ PMB] het gewenste item.
Tips Dubbelklik op "PMB Launcher" op het bureaublad van de computer. Hiermee kunt u een gewenste functie (toepassing) starten door deze te selecteren in een lijst met "PMB"-functies.
"Image Data Converter" gebruiken Met "Image Data Converter" kunt u de volgende handelingen uitvoeren:
Beelden die opgenomen zijn in RAW-formaat bewerken door verschillende correcties door te voeren (bv. tintcurve en scherpte). De witbalans, belichting, creatieve stijl enz. van beelden aanpassen. Beelden opslaan die weergegeven en bewerkt werden op een computer. U kunt het beeld opslaan als een RAW-beeld of in een algemeen bestandsformaat. RAW/JPEG-beelden die opgenomen zijn met deze camera weergeven en vergelijken. De beelden op een schaal van vijf een waardering toekennen. Kleurenlabels instellen. Films en foto's opslaan op een computer Raadpleeg Help voor meer informatie over het gebruik van "Image Data Converter". Klik op [start] [Alle programma's] [Image Data Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4]. Ondersteuningspagina voor "Image Data Converter" (alleen Engels) http://www.sony.co.jp/ids-se/
Beelden opslaan met een extern apparaat Een methode selecteren om beelden op te slaan met een extern apparaat U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan met een extern apparaat. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat. Externe apparaten Extern medium Beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan op een extern medium. DVD-brander (behalve DVDirect Express) Beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaarddefinitiekwaliteit (STD) opslaan op een DVD-disc. HDD-recorder enz. Beelden van standaarddefinitiekwaliteit (STD) opslaan op een DVD-disc. Verbindingskabel Pagina USB-adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)
USB-kabel (bijgeleverd)
Films opgenomen met standaarddefinitiekwaliteit (STD) Gebruik de A/V-verbindingskabel om de camcorder aan te sluiten op een extern apparaat waarop beelden worden opgeslagen. Opmerkingen Een AVCHD-opnamedisc kan alleen worden afgespeeld op AVCHD-compatibele apparatuur. Discs met beelden van hogedefinitiekwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/ recorders. DVD-spelers/recorders zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat. Hierdoor is het mogelijk dat DVD-spelers/recorders de disc niet uitwerpen.
Soorten media waarop beelden worden opgeslagen Zie "De opnamestand selecteren" op pagina 31.
Apparatuur waarmee de gemaakte disc kan worden afgespeeld DVD-disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) AVCHD-afspeelapparatuur zoals een Sony Blu-ray-discspeler of een PlayStation3. DVD-disc van standaarddefinitiekwaliteit (STD) Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler. Opmerkingen Laat uw PlayStation3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation3-systeemsoftware. De PlayStation3 is niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium Films en foto's kunnen worden opgeslagen op externe media (USB-apparaat), zoals bijvoorbeeld een externe harde schijf. Beelden kunnen ook worden afgespeeld op de camcorder of andere weergaveapparatuur. Opmerkingen Hiervoor hebt u de USB-adapterkabel VMCUAM1 nodig (los verkrijgbaar). De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is in sommige landen/regio's mogelijk niet beschikbaar. Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium.
Tips U kunt beelden vanaf externe media importeren naar uw computer door gebruik te maken van de bijgeleverde software "PMB".
Beschikbare functies nadat beelden zijn opgeslagen op externe media beelden beelden afspelen met de camcorder (p. 52) importeren naar "PMB" Apparatuur die niet kan worden gebruikt als externe media
De volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media. media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-station media die zijn aangesloten via een USB-hub media met een ingebouwde USB-hub kaartlezer Opmerkingen Externe media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.
Uw camcorder is compatibel met het FATbestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enz., moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer de externe media zijn aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium vooraleer u dit formatteert met de camcorder. Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd. Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sonyondersteuningswebsite van uw land/regio.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van de camcorder en een stopcontact.
Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
Sluit de USB-adapterkabel aan op het externe medium.
Sluit de USB-adapterkabel aan op de (USB)-aansluiting van uw camcorder. Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Als [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de aan. camcorder, raak dan
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder. Bij aansluiting van een extern medium De beelden die op een extern medium zijn opgeslagen, worden weergegeven op het LCD-scherm. Wanneer er een extern medium is aangesloten, verschijnt het USB-pictogram op het scherm Gebeurtenisweergv enz. Beelden opslaan met een extern apparaat USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) U kunt menu-instellingen voor externe media verrichten, zoals beelden (MENU) verwijderen. Raak [Bewerken/Kopiëren] bij Gebeurtenisweergv aan.
Sluit het externe medium aan op de camcorder en raak [Kopiëren.] aan op het scherm van de camcorder. Films en foto's die opgeslagen zijn op de geheugenkaart en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen. Extern medium loskoppelen Raak aan met de camcorder in de afspeelwachtstand ([Gebeurtenisweergv] of gebeurtenisindex wordt weergegeven) van het externe medium. Koppel de USB-adapterkabel los. Opmerkingen Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD): max. Films van standaarddefinitiekwaliteit (STD): max. 9.999 Foto's: max. 40.000
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het opgenomen beeldtype. Bepaalde films en foto's opslaan U kunt bepaalde foto's in de camcorder opslaan op externe media.
Sluit de camcorder aan op het externe medium en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Gebeurtenisweergv van het externe medium wordt weergegeven.
(MENU) Raak [Bewerken/Kopiëren] [Kopiëren] aan. Volg de instructies op het scherm om beeldselectiemethoden en het beeldtype te kiezen. U kunt geen beelden vanaf externe media kopiëren naar het interne opnamemedium van de camcorder.
Raak het beeld aan dat u wilt opslaan wanneer u [Meerdere beelden] hebt gekozen.
Selecteert u [Alle in gebeurtenis], kies dan de gebeurtenis die u wilt kopiëren met . U kunt geen verschillende gebeurtenissen kiezen.
Raak aan op het camcorderscherm. Beelden op externe media afspelen met de camcorder Sluit de camcorder aan op het externe medium en raak [Afspelen zonder kopiëren.] aan. Gebeurtenisweergv van het externe medium wordt weergegeven.
Selecteer het beeld dat u wilt bekijken en speel het af (p. 33).
U kunt beelden ook bekijken op een tv die is aangesloten op de camcorder (p. 37). U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) afspelen op uw computer met behulp van [Player for AVCHD]. Start [Player for AVCHD] en selecteer het station waarop het externe medium is aangesloten met [Instellingen]. wordt weergegeven. [Direct Kopiëren] handmatig uitvoeren
Houd het beeld op het LCD-scherm ingedrukt om te bevestigen. Raak aan om terug te keren naar het vorige scherm. U kunt [Direct Kopiëren] handmatig uitvoeren terwijl de camcorder is aangesloten op externe media. (MENU) [Bewerken/ Raak Kopiëren] [Direct Kopiëren] aan op het [Gebeurtenisweergv]-scherm van het externe medium. Raak [Beelden kopiëren die nog niet zijn gekopieerd.] aan. aan. Raak Opmerkingen Probeer het volgende indien uw camcorder de een extern medium niet herkent. Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw camcorder. Indien het externe medium is voorzien van een netsnoer, moet u dit aansluiten op een stopcontact.
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een Sony DVD-brander enz. Gebruik de USB-kabel om uw camcorder aan te sluiten op een disc-brander die compatibel is met hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals een Sony DVD-brander. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij het apparaat dat u wilt aansluiten. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Een Sony DVD-brander is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Uw camcorder is niet compatibel met DVDirect Express.
Beelden opslaan met een extern apparaat
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INingang van de camcorder en een stopcontact (p. 13).
Schakel de camcorder in en sluit een DVD-brander enz. aan op uw camcorder met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd). Een disc van standaarddefinitiekwaliteit (STD) maken met een recorder enz. U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD-brander enz. (behalve DVDirect Express) met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij de apparaten die u wilt aansluiten. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 13). Een Sony DVD-brander is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (STD).
Het [USB selectie]-scherm verschijnt op de camcorder.
Als het [USB selectie]-scherm niet (MENU) verschijnt, raak dan [Setup] [ ( Aansluiting)] [USBaansluiting] aan.
Raak [USB-aansluiting] aan op het camcorderscherm.
De weergegeven opnamemedia verschillen naargelang het model.
Neem films op op het aangesloten apparaat.
Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing geleverd bij het aangesloten apparaat.
Raak na de bewerking aan op het scherm van de camcorder.
Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat.
Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder enz.) met de A/V-kabel (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (los verkrijgbaar). Ingang S VIDEO VIDEO (geel) (wit) (geel)
Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. (rood) Signaalverloop A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) Met deze kabel is de beeldkwaliteit hoger dan met een A/V-kabel. Sluit de witte en de rode stekker (geluid links/rechts) en de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de A/Vverbindingskabel met een S VIDEOkabel (optioneel) aan. Als u alleen de S VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid. Het is niet nodig de gele (video) stekker aan te sluiten. Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat.
Beelden opslaan met een extern apparaat AUDIO Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het opnameapparaat voor meer informatie.
Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel. (MENU) [Setup] Raak Weergave-instelling.)] [Gegevenscode] de gewenste instelling aan om datum-/tijdinformatie en cameragegevens op te nemen.
Wanneer weergaveapparatuur (tv enz.) een schermformaat van 4:3 heeft, raakt u (MENU) [Setup] [ ( Aansluiting)] [Type TV] [4:3] aan. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken U kunt uw camcorder nog beter gebruiken door menu's optimaal in te stellen. De menu-items van de camcorder zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (items voor het selecteren van een opnamemodus) p. 58 Camera/Microfoon (items voor aangepaste opnames) p. 58 Beeldkwal./Formaat (items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) p. 59 Afspeelfunctie (items voor weergave) p. 33 Bewerken/Kopiëren (items om te bewerken) p. 59 Setup (andere instelitems) p. 59 Menubediening Volg de onderstaande procedures om de menu-items in te stellen. Uw camcorder aanpassen De menu's [Camera/Microfoon] en [Setup] hebben subcategorieën. Raak het subcategoriepictogram aan om andere subcategoriemenu's op het scherm te laten verschijnen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Raak aan om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.
Menulijsten Opnamefunctie Film............................................... Voor het opnemen van films. Foto............................................... Voor het opnemen van foto's. Camera/Microfoon Handmatige instell.) Witbalans.......................... Past de witbalans aan aan de helderheid van de opnameomgeving. Spotmeter/-focus........... Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aan. Spotmeter......................... Past de helderheid van het beeld aan aan een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Spotfocus.......................... Stelt scherp op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm. Belichting.......................... Past de helderheid van films en foto's aan. Gain............................. Voor het instellen van de gevoeligheid. ISO............................... Voor het instellen van de lichtgevoeligheid voor het opnemen van stilstaande beelden. aan als het onderwerp AE keuze............................ Voor het aanpassen van de belichting. Raak aan als het onderwerp zwart wit is of als het tegenlicht fel is, of raak is of het licht zwak is. Witbalans verschuiv...... Past de witbalans aan. Camera-instellingen) Filmeffect.................. Past de kleur van de film aan tijdens het opnemen zodat deze een cinemasfeer oproept. Zelfontsp................... Hiermee kunt u de zelfontspanner instellen wanneer de foto-opnamestand actief is. Transportfunctie..... Voor het instellen van doorlopende of bracketopnames enz. AF-functie................. Voor het selecteren van de scherpstellingsmethode. SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in voor het opnemen van films. SteadyShot............... Stelt de functie SteadyShot in voor het opnemen van foto's. Automat. tegenlicht...... Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. MANUAL-knop................ Voor het toewijzen van een functie aan de MANUAL-toets. ( Gezicht) Gezichtsherkenning...... Past automatisch de beeldkwaliteit van de gezichten aan. ( Flitser) Flitser.................................. Hiermee kunt u instellen hoe de flitser wordt gebruikt. Flitsniveau......................... Hiermee kunt u de helderheid van de flitser instellen. Rode-ogenvermind....... Hiermee kunt u rode ogen verhinderen bij het gebruik van de flitser. ( Microfoon) Windruis reductie........... Vermindert de windruis. Audiostand....................... Voor het instellen van het formaat waarmee het geluid wordt opgenomen (5,1-kanaalssurroundgeluid/2-kanaalsstereogeluid).
Audio opnameniveau.... Voor het aanpassen van het audioniveau tijdens het opnemen. Opname-assistentie) Hulpkader......................... Geeft het hulpkader weer om te controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal correct gepositioneerd is. Zebra.................................. Voor het weergeven van een zebrapatroon als gids om de helderheid aan te passen. Reliëf................................... Voor het geaccentueerd weergeven van een beeld op het LCD-scherm. Histogram......................... Het Histogram weergeven. Cam.geg.weerg............... De waarde weergeven voor de iris, gevoeligheid (ISO) en sluitertijd. Audioniv.weerg............... Voor het weergeven van de audioniveaumeter op het LCD-scherm. AF-microafstemming.... Hiermee kunt u de scherpstelling voor de gebruikte lens aanpassen. Beeldkwal./Formaat Uw camcorder aanpassen Opnamefunctie................ Stelt de modus in voor het opnemen van films. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit aangewezen. Framerate........................... Stelt de framesnelheid in voor het opnemen van films. instelling............. Stelt de beeldkwaliteit in voor het opnemen, afspelen of bewerken van films. Breed-stand....................... Stelt de breedte-/hoogteverhouding in voor het opnemen van films met standaardbeeldkwaliteit (STD). Beeldformaat.................... Stelt het fotoformaat in. RAW/JPEG........................... Voor het selecteren van het compressieformaat voor stilstaande beelden. Afspeelfunctie...................... Hiermee kunt u opgenomen films/foto's bekijken (p. 33). Bewerken/Kopiëren Wissen.......................................... Films of foto's verwijderen. Beveiligen................................... Films of foto's beveiligen om te vermijden dat deze per ongeluk worden gewist. Kopiëren..................................... Hiermee kunt u films of foto's selecteren en kopiëren naar een extern medium. Direct Kopiëren........................ Hiermee kunt u beelden die opgeslagen zijn op het opnamemedium kopiëren naar een extern medium. Setup
Media-instellingen) Media-info........................ Toont informatie over het opnamemedium, zoals de vrije schijfruimte. Formatteren..................... Verwijdert alle gegevens op het opnamemedium. Bld. db. best. repar......... Herstelt het beelddatabasebestand op het opnamemedium (p. 63). Bestandsnummer.......... Stelt in hoe bestandsnummers worden toegekend. Weergave-instelling.) Gegevenscode................ Voor het instellen van de datum en tijd. Volume............................... Voor het regelen van het geluidsvolume (p. 35).
Aansluiting) Type TV.............................. Converteert het signaal afhankelijk van het type aangesloten tv (p. 37). Componentuitvoer........ Selecteer deze optie als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv (p. 38). HDMI-resolutie................ Voor het selecteren van de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een tv met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar). CTRL. VOOR HDMI.......... Hiermee kunt u instellen of de afstandsbediening van de tv gebruikt wordt wanneer de camcorder aangesloten is op een tv die ondersteuning biedt voor "BRAVIA" Sync met behulp van een HDMI-kabel (los verkrijgbaar). USB-aansluiting.............. Hiermee kunt u selecteren welk type medium op de camcorder wordt gebruikt wanneer de camcorder via USB aangesloten is op een extern apparaat. USB-verbindingsinst..... Hiermee kunt u de verbindingsmethode instellen wanneer de camcorder aangesloten is op een computer of een USB-apparaat. Disc branden................... Voor het opslaan van beelden op discs met één druk op een toets. ( Algemene instelling.) Pieptoon............................ Voor het instellen van het al dan niet weergeven van bewerkingspieptonen. LCD-helderheid.............. Past de helderheid van het LCD-scherm aan. BZ-helderheid.................. Hiermee kunt u de helderheid van de beeldzoeker aanpassen. Weergave-instelling...... Stelt in hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. Opnamelamp.................. Voor het uitschakelen van het opnamelampje aan de voorzijde van de camcorder. Opname zonder lens.... Hiermee kunt u instellen of er al dan niet kan worden opgenomen als er geen lens bevestigd is. Afstandsbediening........ Hiermee kunt u instellen of de draadloze afstandsbediening al dan niet wordt gebruikt. Auto. uitschakelen......... Voor het automatisch uitschakelen van de camcorder (p. 14). Language Setting.......... Voor het instellen van de schermtaal (p. 22). Kalibratie........................... Kalibreert het aanraakscherm. Info over accu.................. Toont de accu-informatie. Versie.................................. Geeft de versie weer van uw camcorder en de lens. ( Klokinstellingen) Datum/tijd instellen...... Voor het instellen van [Datum en tijd], [Zomertijd] of [Datum/tijdnotatie] (p. 20). Regio instellen................ Past een tijdsverschil aan zonder de klok stop te zetten (p. 20).
Gedetailleerde informatie zoeken in het "Handycam"handboek Het "Handycam"-handboek is een gebruikershandleiding die ontworpen is om te worden gelezen op een computerscherm. Het "Handycam"-handboek bezorgt u extra informatie over het bedienen van uw camcorder.
Als u het "Handycam"-handboek wilt installeren op een Windows-computer, plaatst u de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm wordt weergegeven.
Wanneer u een Macintosh gebruikt, opent u de map [Handbook] – [NL] op de CD-ROM en kopieert u het bestand [Handbook.pdf]. U hebt Adobe Reader nodig om het "Handycam"-handboek te kunnen lezen. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Raadpleeg de "PMB Help" voor meer informatie over de bijgeleverde software "PMB" (p. 44). Uw camcorder aanpassen Als het scherm niet wordt weergegeven, klikt u op [start] [Computer] (in Windows XP, [Deze computer]) en dubbelklikt u vervolgens op [SONYPMB(E:)] (CD- ROM)* [install. exe].
Dubbelklik op de snelkoppeling op het bureaublad om het "Handycam"-handboek te openen.
Klik op [Handboek]. Klik op de gewenste taal en de modelnaam voor de camcorder [Installeren] en volg de instructies op het scherm om het "Handycam"-handboek te installeren.
De modelnaam van de camcorder staat gedrukt op de onderkant.
Aanvullende informatie Problemen oplossen Volg de onderstaande procedure wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder.
Controleer de lijst (p. 62 tot 64) en inspecteer uw camcorder. Koppel de stroombron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Schakel vervolgens de camcorder in. Druk op RESET (p. 76) met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling. Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
Raadpleeg het "Handycam"-handboek (p. 61) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder, en "PMB Help" (p. 46) voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op een computer. Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 12). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 13). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.
Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de camcorder nog steeds niet werkt, drukt u op RESET (p. 76) met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, gereset.) Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. Uw camcorder is heel koud. Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Als u de camcorder nog steeds niet kunt gebruiken, schakelt u deze uit en legt u deze in een warme ruimte. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm.
Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld.
Gebruik de netspanningsadapter (p. 13). Schakel de camcorder weer in. Laad de accu op (p. 12). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen.
Druk op MODE om het (film)- of (foto)-lampje te doen branden. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de geheugenkaart. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 40). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 65). Verwijder ongewenste beelden (p. 40). De opname stopt.
De temperatuur van de camcorder is zeer hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele/warme plaats liggen.
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.
Controleer de computeromgeving of de installatieprocedure die is vereist om "PMB" te installeren (p. 43). "PMB" functioneert niet correct.
Sluit "PMB" en start uw computer opnieuw. De camcorder wordt niet herkend door de computer.
Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm of de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef dan de volledige foutcode die begint met C of E door. C:13:/C:32:
De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 12). Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E::
Volg de stappen bij op pagina 62.
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats.
Geen geheugenkaart geplaatst (p. 26). Wanneer de aanduiding knippert, is er niet genoeg vrije ruimte om beelden op te nemen. Verwijder overbodige beelden (p. 40) of formatteer de geheugenkaart na de beelden te hebben opgeslagen op andere media. Het beelddatabasebestand is beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Setup] [Bld. db. best. repar.] aan te raken.
De geheugenkaart is beschadigd. Formatteer de geheugenkaart met de camcorder (p. 59).
Geen compatibele geheugenkaart geplaatst (p. 27). C:04:
De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. Aanvullende informatie Koppel andere apparaten dan het toetsenbord, de muis en uw camcorder los van de USBaansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer en uw camcorder, start de computer opnieuw op en verbind de computer en de camcorder vervolgens op de juiste manier. Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de camcorder (p. 12).
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven. Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door een ander apparaat. (waarschuwing met betrekking tot het externe medium)
Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Setup] [Bld. db. best. repar.] aan te raken. Het externe medium is beschadigd. (waarschuwing met betrekking tot het formatteren van het externe medium)
Het externe medium is beschadigd. Het externe medium is niet correct geformatteerd. De camcorder is niet stabiel. Houd de camcorder stabiel met beide handen. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. De geheugenkaart is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 40). Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en leg vervolgens het beeld vast. Opnameduur van films/aantal opneembare foto's "HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en "STD" staat voor standaardbeeldkwaliteit. Verwachte opname- en afspeelduur met een accu Opnameduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100
Doorlopende opnameduur HD STD
Normale opnameduur HD STD
Boven: wanneer u opneemt met het LCDscherm Onder: wanneer u opneemt met de beeldzoeker Alle opnametijden zijn gemeten onder de volgende omstandigheden: Opnamefunctie] Standaard (standaardinstelling) Met gebruik van de E 18-200mm, F3,5-6,3 OSS-lens Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FV70 (bijgeleverd) NP-FV100
Opmerkingen Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden, Opnamefunctie] en [ Framerate] (p. 59). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Boven: wanneer u opneemt met het LCDscherm Onder: wanneer u opneemt met de beeldzoeker Verwachte opnameduur voor films Hogedefinitiekwaliteit (HD) Tips Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur.
Standaardbeeldkwaliteit (STD) (eenheid: minuten) 2 GB (25)
Aanvullende informatie 2 GB (9) (10) (10) (20) Wanneer [ Beeldformaat] is ingesteld op 16.0M]. Bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang (foto)-lampje brandt. het Het weergegeven aantal foto's dat kan worden opgenomen op een geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCDscherm tijdens de opname (p. 72). Het aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik en onderhoud
Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 1 GB om foto's op te nemen. In de volgende lijst worden de bitsnelheid, het aantal pixels en de beeldverhouding van elke opnamestand (film + audio enz.) weergegeven. Hogedefinitiekwaliteit (HD): PS: max. 28 Mbps, 1.920 1.080 pixels/16:9 FX: max. 24 Mbps, 1.920 1.080 pixels/16:9 FH: ong. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920 1.080 pixels/16:9 HQ: ong. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9 LP: ong. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9 Standaardbeeldkwaliteit (STD): HQ: ong. 9 Mbps (gemiddeld) 720 576 pixels/16:9, 4:3 De foto-opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding. Foto-opnamestand:
Een foto vastleggen uit een film:
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Stel deze nooit bloot aan temperaturen hoger dan 60 C, zoals in de volle zon, nabij verwarmingstoestellen of in een auto die in de zon is geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of buiten waar het LCD-scherm, de beeldzoeker of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor kunnen de beeldzoeker en het LCD-scherm worden beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt
Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer één keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals verfverdunner, wasbenzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens
Aanvullende informatie Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u een arts. Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten Op erg warme of vochtige plaatsen Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer de camcorder wordt uitgeschakeld. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u Procedures Sluit de camcorder gedurende minstens 24 uur aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter. Opmerking over weggooien/ doorgeven van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op de geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens van de geheugenkaart zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het afdanken van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen.
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. Plaats een nieuwe batterij met de positieve zijde (+) naar boven gericht. Schuif de batterijhouder terug in de draadloze afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen als u deze onjuist gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op, demonteer deze niet en gooi deze niet in het vuur.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan de werkingsafstand van de draadloze afstandsbediening verkleinen of werkt de draadloze afstandbediening mogelijk niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Technische gegevens Systeem Ingangen/uitgangen A/V R-aansluiting: component-/video-/audiouitgang HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker USB-aansluiting: mini-AB Hoofdtelefoonaansluiting: stereominiaansluiting ( 3,5 mm) MIC-ingang: stereominiaansluiting ( 3,5 mm) LCD-scherm Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9) Totaal aantal pixels: 921 600 (1 920 480) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: Tijdens camera-opname met de beeldzoeker met normale helderheid: Tijdens camera-opname met E 18-200mm F3,5–6,3 OSS-lens*:
HD: 4,0 W STD: 3,8 W
Tijdens camera-opname met de LCD-scherm met normale helderheid: Tijdens camera-opname met E 18-200mm F3,5–6,3 OSS-lens*:
HD: 4,4 W STD: 4,2 W
- Geleverd bij de NEX-VG20EH Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): 91 mm 130 mm 223 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 102 mm 132 mm 294 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen en met de bijgeleverde E 18-200mm F3,5–6,3 OSS-lens*
- Geleverd bij de NEX-VG20EH Gewicht (ongeveer) Alleen camcorderbehuizing: Ong. 645 g Tijdens het opnemen: Ong. 1 290 g (Met de accessoires lens*, lenskap*, "Memory Stick PRO Duo", bijgeleverde accu (NPFV70), grote oogdop en windscherm)
- Geleverd bij de NEX-VG20EH Aanvullende informatie Signaalindeling: PAL-kleur, CCIR-normen HDTV 1080/50i, 1080/50p-specificatie Filmopname-indeling: HD: ondersteunt MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD-indeling Ver.2.0
Audio-opnamesysteem: Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals Dolby Digital 5.1 Creator Fotobestandsindeling: Compatibel met DCF Ver.2.0 Compatibel met Exif Ver.2.3 Compatibel met MPF Baseline Opnamemedia (film/foto) "Memory Stick PRO Duo" SD-kaart (klasse 4 of sneller) Beeldzoeker Elektronische beeldzoeker: kleur Schermgrootte: 1,1 cm (type 0,43) Effectief aantal pixels: 1 152 000 punten (800 × 3[RGB] × 480) Beeldapparaat: 23,5 mm 15,6 mm (APS-C-type) CMOS-sensor Opnamepixels (stilstaand, 3:2 JPEG): Max. 16,0 megapixels (4 912 3 264) Totaal: ongeveer 16 700 000 pixels Effectief (film, 16:9) Ong. 13 600 000 pixels Effectief (foto, 16:9): Ong. 13 600 000 pixels Effectief (foto, 3:2): Ong. 16 100 000 pixels Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken], [Binnen] (3 200 K), [Buiten] (5 800 K) Minimale verlichting 9 lx (lux) (bij standaardinstelling, sluitertijd 1/50 seconde, gevoeligheid: 30 dB, diafragma F3,5) Netspanningsadapter AC-L200C/ACL200D Voeding: 100 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik: 0,35 - 0,18 A Vermogenverbruik: 18 W Uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom* Werkingstemperatuur: 0 C tot 40 C Opslagtemperatuur: –20 C tot + 60 C Afmetingen (ong.): 48 mm 29 mm 81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ong.): 170 g zonder het netsnoer
- Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens.
Oplaadbare accu NP-FV70 Maximaal uitgangsvoltage: 8,4 V gelijkstroom Uitgangsvoltage: 6,8 V gelijkstroom Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 3,0 A Capaciteit Gemiddeld: 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum: 13,0 Wh (1 960 mAh) Type: li-ion Informatie over handelsmerken
E 18-200 mm F3,5-6,3 OSS (geleverd bij de NEX-VG20EH) Lens: lens met E-montagestuk Bij conversie naar een 35mm-fotocamera 29 mm ~ 322 mm (film 16:9) 27 mm ~ 300 mm (stilstaand beeld 3:2) F-waarde F3,5 ~ F6,3 SteadyShot Bi-axiale lineaire aandrijving met optische verschuiving en Hall-sensor Minimale scherpstelafstand* 0,30 m (W) ~ 0,50 m (T) Maximale vergroting × 0,35 Minimale f-stop f/22 ~ f/40 Filterdiameter 67 mm Afmetingen (max. diameter × hoogte) Ong. 75,5 mm × 99,0 mm Gewicht Ong. 524 g
- De minimale scherpstelafstand is de kortst mogelijke afstand tussen de beeldsensor en het onderwerp. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "AVCHD Progressive" en het "AVCHD Progressive"-logotype zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", ", "Memory Stick PRO Duo", ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "BRAVIA" is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Blu-ray Disc en Blu-ray zijn handelsmerken van Blu-ray Disc Association. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de VS en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. " " en "PlayStation" zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Computer Entertainment Inc. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet altijd vermeld in deze handleiding.
Geniet nog meer van uw PlayStation 3 door de PlayStation 3-toepassing te downloaden van de PlayStation Store (indien beschikbaar). Om de PlayStation 3-toepassing te kunnen downloaden, hebt u een PlayStation Networkaccount nodig. Verkrijgbaar in gebieden waar de PlayStation Store verkrijgbaar is. Aanvullende informatie
Naslag Aanduidingen op het scherm Rechts Aanduiding Midden Links Rechts 50i 60% Betekenis Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), beeldsnelheid (50p/50i/25p) en opnamemodus (PS/FX/ FH/HQ/LP) Resterende acculading Zoombalk Transportfunctie Onderkant Links Aanduiding Betekenis MENU-toets 0:00:00 Opnemen met zelfontspanner 00Min Breed-stand [Gezichtsherkenning] is ingesteld op [Uit] Fotoformaat Handmatig scherpstellen
SteadyShot uit Zebra 100/112 Reliëf Filmeffect Bestemming Aanduiding [STBY]/[OPN]
Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's Er is een extern medium aangesloten Onderkant Aanduiding Midden Aantal opneembare foto's bij benadering en fotogrootte Weergavemap Witbalans verschuiv.
RAW/JPEG Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken Teller (uren:minuten: seconden) Geschatte resterende opnametijd Betekenis Betekenis Opnamestatus Beelden weergeven-toets Diavoorstelling ingesteld Audiostand
Afspeelmodus Windruis reductie Audio opnameniveau Audioniv.weerg.
AE keuze Aanduiding Betekenis Belichting automatisch/ Belichting handmatig IRIS 12 dB ISO 200
Gain ISO Sluitertijd Diavoorstellingstoets 101-0005
Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Naslag
Onderdelen en bedieningselementen Voor de beschrijvingen worden illustraties van de lens (E 18–200mm F3,5-6,3 OSS) die geleverd is bij de NEX-VG20EH gebruikt. De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. Beeldzoeker (24) Regelknop voor beeldzoeker (24) PHOTO-toets (30)
(film)/ (foto)-lampjes (29) Haak voor schouderriem MODE-toets (29) ON/OFF (aan/uit)-schakelaar (20) START/STOP-toets (29) BATT (accu)-ontgrendelingsknop (13) Accessoireschoen Voor het bevestigen van een microfoon (los verkrijgbaar) enz. Als u tegelijk accessoires bevestigt op de accessoireschoen en op de accessoireschoen met automatische vergrendeling, kunnen de accessoires elkaar raken en zo mogelijk beschadiging oplopen. Accessoireschoen met automatische vergrendeling Voor het bevestigen van een externe flitser van Sony (los verkrijgbaar) enz. De flitser werkt niet wanneer Transportfunctie] ingesteld is op [Bracket: 0,3 EV] of [Bracket: 0,7 EV]. Bepaalde Sony-flitsers of -functies kunnen niet gebruikt worden met uw camcorder. Meer informatie over de compatibiliteit van bepaalde flitsers vindt u op uw lokale Sony-website. U kunt hiervoor ook uw Sony-handelaar of een plaatselijke, erkende onderhoudsdienst van Sony contacteren. MIC (PLUG IN POWER)-aansluiting Als een externe microfoon (los verkrijgbaar) is aangesloten, krijgt die voorrang op de ingebouwde microfoon. START/STOP-toets op de greep Gebruik deze toets voor het opnemen uit een andere hoek.
EXPANDED FOCUS-toets De EXPANDED FOCUS-toets beschikt over een voelstip. Gebruik deze als referentie tijdens de bediening. HDMI OUT-aansluiting (37) (USB)-aansluiting (51) CHG (opladen)-lampje (12) Naslag
Microfoon FINDER/LCD-toets (23) Haak voor schouderriem PROGRAM AE-toets MANUAL-toets (32) Toegangslampje geheugenkaart (26) Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens. MANUAL-regelaar (32) LCD-scherm/aanraakscherm Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. RESET-toets Druk op RESET met een puntig voorwerp. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. Luidspreker IRIS-toets
(Beelden weergeven)-toets (33) DISPLAY-toets (23) SHUTTER SPEED-toets
Geheugenkaartsleuf (26) FOCUS-toets Accuvak (12) DC IN-aansluiting (12) Lensvergrendelpen (hoofdtelefoon)-aansluiting Gebruik een hoofdtelefoon met stereominiaansluiting. Lensontgrendelingsknop A/V R-aansluiting (37) Via deze aansluiting kunt u uw camcorder verbinden met een ander apparaat. U kunt stilstaande beelden, films en geluiden uitvoeren naar een aangesloten tv of uw camcorder bedienen wanneer deze gemonteerd is op een videostatief met afstandsbediening. Lens Naslag Zoomvergrendelingsschakelaar Lenskap Zoomring Scherpstelring Camera-opnamelampje Afstandsbedieningssensor (60) Handgreepband (28) Bevestigingsopening voor statief (32) Vatting Beeldsensor Raak de beeldsensor niet aan en zorg ervoor dat deze niet vuil wordt. Contactpunten lens Raak de contactpunten van de lens niet aan en zorg ervoor dat deze niet vuil worden.
Notice-Facile