DCR-SR36E - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCR-SR36E SONY in PDF-formaat.

📄 108 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice SONY DCR-SR36E - page 36
Bekijk de handleiding : Français FR Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : SONY

Model : DCR-SR36E

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCR-SR36E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCR-SR36E van het merk SONY.

GEBRUIKSAANWIJZING DCR-SR36E SONY

Bedieningshandleiding

Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.

VOOR KLANTEN IN EUROPA

Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een aansluitsnoer van minder dan 3 meter. Kennisgeving onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Geldt ook voor dit accessoire: Afstandsbediening (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E) Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u he product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

De camcorder gebruiken

Opmerkingen bij het gebruik Bijgeleverde items De cijfers in ( ) geven het bijgeleverde aantal aan. Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Oplaadbare accu NP-FH40 (1) 21-polige verloopstekker (1) (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E) Alleen voor modellen met de aanduiding aan de onderkant. CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p. 24) Picture Motion Browser (software) Gids voor PMB Handycam-handboek (PDF) "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) (1)

De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Voorzorgsmaatregelen" (p. 30). Voer de volgende handelingen niet uit wanneer het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 10) of het ACCESS-lampje (p. 12, 17) brandt of knippert. Anders kan het medium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden verloren gaan of kunnen andere storingen optreden. De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen. De accu of netspanningsadapter verwijderen van de camcorder. De camcorder blootstellen aan mechanische schokken of trillingen. Wanneer u de camcorder met een kabel aansluit op een ander apparaat, moet u ervoor zorgen dat u de stekker op de juiste manier aansluit. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, kan de aansluiting worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder veroorzaken. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen. De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk. Gebruik de camcorder niet op zeer lawaaiige plaatsen. De vaste schijf van de camcorder wordt mogelijk niet herkend of het opnemen of afspelen is niet mogelijk.

Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken wanneer de camcorder valt, beschikt de camcorder over een valsensorfunctie*. Wanneer de camcorder valt, of in situaties zonder zwaartekracht, wordt het blokkeergeluid dat aangeeft dat deze functie wordt geactiveerd, mogelijk ook opgenomen. Als de valsensor meerdere keren achtereen een val registreert, wordt het opnemen/afspelen mogelijk gestopt. Als de temperatuur van de camcorder zeer hoog of zeer laag wordt, kunt u mogelijk niet opnemen of afspelen met de camcorder. Dit gebeurt ter beveiliging van de camcorder. In dit geval wordt een aanduiding op het LCD-scherm weergegeven (p. 28). Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, waar de hoogte meer dan 3.000 meter bedraagt. Wanneer u dit doet, raakt de vaste schijf van de camcorder beschadigd. Als u over langere tijd herhaaldelijk beelden opneemt/verwijdert, treedt fragmentatie van de gegevens op het medium op. Er kunnen dan geen beelden meer worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA FORMATT.]* uitvoeren. Bevestig de handgreepband en houd de camcorder op de juiste manier vast tijdens het opnemen. 90 graden ten opzichte van de camcorder 90 graden (max.) 180 graden (max.)

Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt. (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Isolatievel Typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken Voor het opnemen van films kunt u het beste een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of meer gebruiken met de aanduiding: ("Memory Stick PRO Duo")* ("Memory Stick PRO-HG Duo")

  • Zijn beschikbaar met of zonder de markering Mark2. Een juiste werking van een "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 8 GB met deze camcorder is getest en bevestigd. Zie pagina 11 voor de opnameduur van een "Memory Stick PRO Duo". In deze handleiding wordt naar de "Memory Stick PRO Duo" en de "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen als "Memory Stick PRO Duo".

Als u het LCD-scherm wilt aanpassen, opent u het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draait u het vervolgens in de beste hoek om op te nemen of af te spelen (). U kunt het LCD-scherm 180 graden in de richting van de lens draaien () om in de spiegelstand op te nemen. Informatie over opnemen

Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen.

Mislukte of verloren opnamen worden niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of afgespeeld wegens een storing van de camcorder, problemen met het opnamemedium, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen per land/ regio. Als u uw opnamen op een televisie wilt weergeven, hebt u een televisie met het PALsysteem nodig. Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Sla uw opgenomen beeldgegevens op

Om te voorkomen dat uw beeldgegevens verloren gaan, kunt u het beste al uw opgenomen beelden regelmatig opslaan op een extern medium. U kunt het beste de beeldgegevens met de computer opslaan op een disc, zoals een DVD-R*. U kunt de beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder*. Informatie over deze handleiding

De afbeeldingen van het LCD-scherm en de aanduidingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet. In deze Bedieningshandleiding worden de vaste schijf en de "Memory Stick PRO Duo" "medium" genoemd. Tenzij anders aangegeven, zijn de afbeeldingen in deze handleiding gebaseerd op de DCRSR85E. De schermafbeeldingen zijn afkomstig uit Windows Vista en kunnen afwijken, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer.

  • Raadpleeg ook het "Handycam-handboek" (PDF) en de "Gids voor PMB". Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer

Formatteer de vaste schijf van de camcorder niet met een computer. Als u dit wel doet, werkt de camcorder mogelijk niet correct. Opmerking over weggooien/overdragen

Als u [MEDIA FORMATT.]* uitvoert om de vaste schijf van de camcorder te formatteren, worden de gegevens mogelijk niet volledig van de vaste schijf verwijderd. Wanneer u de camcorder overdraagt aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG]* uitvoeren om te voorkomen dat iemand anders uw gegevens kan herstellen. Wanneer u de camcorder weggooit, kunt u naast de bovenstaande maatregelen het beste ook de behuizing van de camcorder vernietigen. Informatie over de taalinstelling

De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 10).

  • Inhoudsopgave Lees dit eerst p. 2
  • Aan de slag Stap 1: De accu opladen p. 7
  • Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen p. 10
  • De taalinstelling wijzigen p. 10
  • Stap 3: Het medium selecteren p. 11
  • Opnemen/afspelen Opnemen p. 13
  • Afspelen p. 14
  • Het beeld op een televisie afspelen p. 15
  • Andere onderdelen en functies van de camcorder p. 16
  • Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen p. 18
  • Verschillende functies uitvoeren " HOME" en " OPTION" p. 20
  • Beelden opslaan p. 22
  • Beelden verwijderen p. 23
  • Een computer gebruiken Bewerkingen uitvoeren met een computer p. 24
  • Handboek/software die moeten worden geïnstalleerd p. 24
  • "Picture Motion Browser" installeren p. 24
  • Problemen oplossen Problemen oplossen p. 27
  • Zelfdiagnose/waarschuwingen Aanvullende informatie p. 28

Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Aan de slag 1 Draai de POWER-schakelaar in de Accu richting van de pijl naar OFF (CHG) (de standaardinstelling). 2 Bevestig de accu door de accu in de POWERschakelaar Stekker Met de aanduiding naar boven DC INaansluiting Netspanningsadapter Netsnoer

Naar het stopcontact DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Stekker Met de aanduiding naar rechts DC INaansluiting Open de afdekking van de aansluiting. Netsnoer Netspanningsadapter richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze vastklikt. 3 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E: Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station. Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: Sluit de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder. Open de afdekking van de aansluiting en sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op de DC IN-aansluiting. 4 Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E: Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Plaats de camcorder stevig en zo ver mogelijk in het Handycam Station.

Naar het stopcontact Wanneer u de camcorder op het Handycam Station plaatst, sluit u de afdekking van de DC IN-aansluiting.

Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: Sluit het netsnoer aan op de netspanningsadapter en het stopcontact. Het CHG-lampje (opladen) gaat branden en het opladen begint. Het CHG-lampje (opladen) gaat uit als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting. Houd hierbij zowel de stekker als het Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E) of de camcorder (DCR-SR35E/ SR36E/SR45E/SR46E) vast. Beschikbare gebruiksduur voor de bijgeleverde accu Oplaadduur: Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu wilt opladen. Opname-/speelduur: Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. (Eenheid: min.) DCR-SR35E/SR36E/ DCR-SR55E/SR65E/ SR45E/SR46E SR75E/SR85E Oplaadduur Opnameduur Doorlopende opnameduur Normale opnameduur Tips Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: Net als bij de DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E kunt u de accu opladen door de netspanningsadapter aan te sluiten op de camcorder. Speelduur De accu verwijderen

Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu. Bovenste waarde: wanneer de vaste schijf is ingesteld als medium Onderste waarde: wanneer de "Memory Stick PRO Duo" is ingesteld als medium BATT-knop (accuontgrendeling) Opmerkingen

Alle tijden zijn gemeten met de volgende instellingen: Opnamestand: [SP] De achtergrondverlichting van het LCDscherm is ingesteld op: [ON] Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt. Informatie over de accu Voordat u de accu vervangt of de netspanningsadapter loskoppelt van de camcorder, draait u de POWER-schakelaar naar OFF (CHG) en schakelt u het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (p. 10)/de ACCESS-lampjes (p. 12, 17) uit.

De stroom wordt niet geleverd via de accu als de netspanningsadapter is aangesloten op de DC IN-aansluiting van de camcorder of het Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E), zelfs niet als het netsnoer is losgekoppeld van het stopcontact. Aan de slag Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur Tijden zijn gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25°C (10°C tot 30°C wordt aanbevolen). De beschikbare opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De beschikbare opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Informatie over de netspanningsadapter Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komt met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.

Stap 2: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen (HOME) (p. 20) Raak de toets op het LCD-scherm aan. POWER-schakelaar Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] op het LCDscherm weergegeven. 1 Houd het groene knopje ingedrukt en draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk in de richting van de pijl tot het betreffende lampje gaat branden. (Film): films opnemen (Stilstaand beeld): stilstaande beelden opnemen Ga naar stap 3 wanneer u de camcorder voor het eerst inschakelt.

Als u het -lampje (Stilstaand beeld) inschakelt, wordt de breedte/hoogteverhouding van het scherm automatisch gewijzigd in 4:3. 2 Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan. Het scherm [KLOK INSTEL.] wordt weergegeven. 3 Selecteer de gewenste regio met

(maand), [D] (dag), uur en minuten en raak aan. De klok begint te lopen. Tips De datum en tijd worden niet weergegeven tijdens het opnemen, maar ze worden automatisch opgenomen op het medium. U kunt de datum en tijd weergeven tijdens het afspelen. U kunt de pieptonen bij handelingen uitschakelen door (HOME)

WRGV] [PIEPTOON] [UIT] aan te raken.

De taalinstelling wijzigen U kunt de schermdisplays wijzigen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [ TAALINSTELL.] aan en selecteer de gewenste taal. Stap 3: Het medium selecteren U kunt de vaste schijf of de "Memory Stick PRO Duo" selecteren als medium voor opnemen/afspelen/bewerken op de camcorder. Selecteer het medium voor film en voor stilstaande beelden afzonderlijk. Standaard is de vaste schijf voor zowel films als stilstaande beelden ingesteld. Vaste schijf 2 Raak [FILMMEDIA INST.] aan om het medium voor films te selecteren en raak [FOTOMEDIA INST.] aan om het medium voor stilstaande beelden te selecteren. Het scherm voor de media-instelling wordt weergegeven. Aan de slag Film "Memory Stick" Stilstaand beeld Opmerkingen

U kunt opname- en afspeelhandelingen en bewerkingen alleen uitvoeren voor het geselecteerde medium. Als u dit wilt wijzigen, moet u het medium opnieuw selecteren. De opnameduur met de opnamestand [SP] (de standaardinstelling) is als volgt (bij benadering): De interne vaste schijf: DCR-SR35E/SR45E: 10 uur 40 minuten DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 14 uur 30 minuten DCR-SR75E/SR85E: 21 uur 50 minuten "Memory Stick PRO Duo" (4 GB) van Sony Corporation: 80 minuten Controleer het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen, op het LCD-scherm van de camcorder (p. 18). 1 Raak (HOME) tabblad (MEDIA BEHEREN) aan op het scherm. 3 Selecteer het medium dat u wilt instellen. 4 Raak [JA] aan. Het medium wordt gewijzigd. De media-instelling voor opnemen controleren Draai de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) in te schakelen, afhankelijk van de media-instelling die u wilt controleren. Controleer het pictogram voor het medium op het scherm. : Vaste schijf : "Memory Stick PRO Duo"

Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt op het LCD-scherm weergegeven wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst. De "Memory Stick PRO Duo" plaatsen Bereid een "Memory Stick PRO Duo" voor als [MEMORY STICK] is geselecteerd als medium. Zie pagina 4 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken. 1 Plaats een "Memory Stick PRO Duo". Open de Memory Stick Duo-klep in de richting van de pijl. Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de juiste richting in de Memory Stick Duo-sleuf tot deze vastklikt. 3 Raak [JA] aan. Als u alleen stilstaande beelden wilt opnemen op een "Memory Stick PRO Duo", raakt u [NEE] aan. Sluit de Memory Stick Duo-klep. De "Memory Stick PRO Duo" verwijderen Open de Memory Stick Duo-klep en duw voorzichtig op de "Memory Stick PRO Duo". ACCESS-lampje ("Memory Stick PRO Duo") Opmerkingen

2 Als u [MEMORY STICK] hebt geselecteerd als medium voor films, draait u de POWER-schakelaar tot het -lampje (Film) gaat branden.

Open de Memory Stick Duo-klep niet tijdens het opnemen. Als u een "Memory Stick PRO Duo" met kracht in de verkeerde richting plaatst, kunnen de "Memory Stick PRO Duo", de Memory Stick Duo-sleuf en de beeldgegevens worden beschadigd. Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven in stap 3, moet u de "Memory Stick PRO Duo" formatteren. Alle opgenomen gegevens op de "Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd wanneer u deze formatteert. Zorg ervoor dat de "Memory Stick PRO Duo" niet uit de sleuf springt en op de grond valt wanneer u hierop duwt om deze te verwijderen. Opnemen/afspelen Opnemen De beelden worden opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de media-instelling (p. 11). Standaard is de vaste schijf voor zowel films als stilstaande beelden ingesteld. LENS COVER-schakelaar START/STOP POWERschakelaar [STBY] [OPN] : films opnemen : stilstaande beelden opnemen PHOTO Opnemen/afspelen Knippert Gaat branden START/STOP 1 Schuif de LENS COVER-schakelaar om de lensdop te openen. 2 Draai de POWER-schakelaar tot het gewenste lampje gaat branden. Druk alleen op het groene knopje wanneer de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. 3 Begin met opnemen. Films Druk op START/STOP (of ). Druk nogmaals op START/STOP om te stoppen met opnemen. Tips U kunt de vrije ruimte op het medium controleren door (HOME) (MEDIA BEHEREN) [MEDIA-INFO] aan te raken. Stilstaande beelden Druk PHOTO enigszins in om de scherpstelling aan te passen (u hoort een pieptoon) en druk de toets volledig in (u hoort het sluitergeluid). wordt weergegeven naast of . Als verdwijnt, is het beeld opgenomen.

De maximale doorlopende opnameduur voor films is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een nieuw filmbestand gemaakt.

Afspelen U kunt beelden afspelen die zijn opgenomen op het medium dat u hebt geselecteerd bij de media-instelling (p. 11). Standaard is de vaste schijf geselecteerd. -toets (BEELDEN WEERGEVEN) POWER-schakelaar -toets (BEELDEN WEERGEVEN)

HOME MENU Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden Terug naar het opnamescherm Films weergeven

Stilstaande beelden weergeven (OPTION) Beelden zoeken op datum Naar het scherm (Gezichtsindex) gaan Naar het scherm (Filmrolindex) gaan 1 Draai de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) (of ). Het scherm VISUAL INDEX wordt op het LCD-scherm weergegeven. (Dit kan enige seconden duren.) 3 Begin met afspelen. Films Raak het tabblad wilt afspelen aan. Stilstaande beelden en de film die u Naar het begin Schakelen tussen van de scène/ afspelen en onderbreken Volgende vorige film als u de toets aanraakt film

Stoppen (naar het scherm VISUAL INDEX) Terug-/vooruitspoelen Raak het tabblad en het stilstaande beeld dat u wilt weergeven aan. Toets voor diavoorstelling Naar het scherm VISUAL INDEX Vorige/ volgende Het volume van films aanpassen DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Wanneer u een film afspeelt, raakt u (OPTION) tabblad [VOLUME] aan en past u het volume aan met

Tips wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatste is afgespeeld/opgenomen. Wanneer u het beeld met de aanduiding aanraakt, kunt u afspelen vanaf het punt waar u het afspelen eerder hebt gestopt. A/V Raansluiting A/V OUTaansluiting

DCR-SR55E/SR65E/SR75E/

SR85E Het beeld op een televisie afspelen Opnemen/afspelen Sluit de camcorder aan op de ingang van een televisie of VCR met de A/V-kabel (bijgeleverd) of een A/V-kabel met S VIDEO (optioneel). Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. (geel) (wit) (geel) (rood) : Signaalverloop VCR of televisies

Andere onderdelen en functies van de camcorder U vindt hier uitleg over toetsen, aansluitingen, enzovoort die niet in andere hoofdstukken worden beschreven. Opnemen/afspelen Motorzoomknop Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat (weergavezoom).

Wanneer u het scherm aanraakt tijdens weergavezoom, wordt het punt dat u aanraakt, weergegeven in het midden van het weergegeven kader. Oogje voor schouderriem De schouderriem (optioneel) bevestigen. Afstandsbedieningssensor (DCRSR55E/SR65E/SR75E/SR85E)/ infraroodpoort Hiermee wordt het signaal van de afstandsbediening ontvangen. Ingebouwde microfoon Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Zoomtoetsen Druk op deze toetsen om in/uit te zoomen. U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat (weergavezoom).

Wanneer u het scherm aanraakt tijdens weergavezoom, wordt het punt dat u aanraakt, weergegeven in het midden van het LCD-scherm. -toets (DISC BURN) Een disc maken door de camcorder aan te sluiten op een computer. Raadpleeg de "Gids voor PMB" (p. 24) voor meer informatie. DISP/BATT INFO-toets U kunt het schermdisplay wijzigen wanneer u hierop drukt terwijl de stroom is ingeschakeld. Als u hierop drukt terwijl de stroom op OFF (CHG) is gezet, kunt u de resterende acculading controleren. -toets (tegenlicht) Druk op (tegenlicht) om weer te geven voor het aanpassen van de belichting van onderwerpen met tegenlicht. Druk nogmaals op (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren. Luidspreker Bevestigingspunt voor statief (onderkant) Bevestig het statief (optioneel; de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) met een statiefschroef op het bevestigingspunt voor het statief. EASY-toets Druk op EASY om weer te geven. De meeste instellingen worden automatisch ingesteld zodat u gemakkelijk kunt opnemen/afspelen. Druk nogmaals op EASY om de functie te annuleren. NIGHTSHOT PLUS-schakelaar Zet de NIGHTSHOT PLUS-schakelaar op ON ( wordt weergegeven) om in een donkere omgeving op te nemen. ACCESS-lampje (Vaste schijf) Als het ACCESS-lampje brandt of knippert, worden gegevens geschreven/ gelezen met de camcorder. Opnemen/afspelen RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen, inclusief de klokinstelling, te initialiseren. QUICK ON-toets Het QUICK ON-lampje knippert en de camcorder schakelt over naar de stroombesparingsstand (slaapstand). Druk nogmaals op QUICK ON om de volgende opname te starten. Het duurt ongeveer 1 seconde voordat de opnamewachtstand op de camcorder weer is geactiveerd. Met [SNEL AAN STBY] kunt u de tijd instellen wanneer de camcorder in de slaapstand wordt uitgeschakeld. De apparaten aansluiten A/V R-aansluiting / A/V OUTaansluiting Aansluiten met de A/V-kabel. -aansluiting (USB) (DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: alleen uitvoer) Aansluiten met de USB-kabel. Active Interface Shoe (DCRSR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. Interface-aansluiting Sluit de camcorder en het Handycam Station aan. (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)

Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen HOME-toets Resterende accuduur (bij benadering) Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) Opnamestand (HQ/SP/LP) Het opname-/weergavemedium Teller (uur/minuut/seconde) Resterende opnameduur Stilstaande beelden opnemen OPTION-toets BEELDEN WEERGEVEN-toets Gezichtsindex ingesteld Beeldformaat Geschat aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen/ opnamemedium Toets voor teruggaan Afspeelstand Films weergeven Nummer van huidige film/totaalaantal opgenomen films Toets voor vorige/volgende Videobedieningstoetsen Bestandsnaam Nummer van huidig stilstaand beeld/ totaalaantal opgenomen stilstaande beelden Stilstaande beelden weergeven Weergavemap Wordt alleen weergegeven wanneer het opnamemedium voor stilstaande beelden een "Memory Stick PRO Duo" is. Toets voor diavoorstelling VISUAL INDEX-toets

Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Midden Aanduiding BEELDFORM. Diavoorstelling ingesteld NightShot plus Super NightShot plus Color Slow Shutter PictBridge-aansluiting De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven Rechtsboven

Midden Linksboven Aanduiding Onder Aanduiding Betekenis Opnemen met zelfontspanner Flitser/RODE-OGENR. MICR.NIVEAU laag BR.BLD.SEL. INT.ZOOMMICR. Rechtsboven Aanduiding Waarschuwing Betekenis Fader Achtergrondverlichting van het LCD-scherm uit Valsensor uit Valsensor geactiveerd Het medium dat is geselecteerd voor stilstaande beelden

Opnemen/afspelen Onder Betekenis Betekenis Beeldeffecten Digitale effecten Handmatig scherpstellen SCÈNEKEUZE

Tegenlicht Witbalans SteadyShot uit BELICHTING / SPOTMETER TELEMACRO Gezichtsindex Tips De aanduidingen en de bijbehorende posities zijn bij benadering en kunnen afwijken van wat u werkelijk ziet. Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) voor meer informatie. De opnamedatum en -tijd worden automatisch op het medium opgenomen. Ze worden niet weergegeven tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen.

Verschillende functies uitvoeren - " " OPTION" U kunt het menuscherm weergeven door op (HOME) (of )/ (OPTION) te drukken. Raadpleeg het "Handycamhandboek" (PDF) (p. 24) voor meer informatie.

HOME" en U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren of activeren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. Het uitleg over het HOME MENU weergeven (HELP) Druk op (HOME) (of ). Raak (HELP) aan. Het onderste gedeelte van de toets wordt oranje. (HOME) (HOME) (HELP) (OPTION) Gebruik van het HOME MENU U kunt de instellingen voor bewerkingen aan uw wensen aanpassen. Druk op (HOME) (of ) om het menuscherm weer te geven. Menuitems Gebruik van het OPTION MENU Het menu (OPTION) verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Raak (OPTION) aan en de menuitems die u op dat moment kunt instellen, worden weergegeven. Categorie Menuitems 1 Raak de gewenste categorie en vervolgens het item aan om de instelling te wijzigen. 2 Volg de aanwijzingen op het scherm 1 Raak het gewenste tabblad en Tips Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om een andere pagina weer te geven. Als u het scherm HOME MENU wilt verbergen, raakt u aan. 2 Nadat u de instelling hebt voltooid, om de bewerking te voltooien.

Tabblad vervolgens het item aan om de instelling te wijzigen. raakt u aan. Opmerkingen

Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u een ander tabblad aan. Als u het item helemaal niet kunt vinden, is de functie niet beschikbaar in de huidige situatie. Het menu (OPTION) kan niet worden gebruikt wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. Items in het HOME MENU De categorie (OPNEMEN) FILM*1 FOTO*1 (BEELDEN WEERGEVEN) (MEDIA BEHEREN) FILMMEDIA INST.*1 FOTOMEDIA INST.*1 MEDIAINFO MEDIA FORMATT.*1 BLD. DB.BEST. REP.

[HDD], [MEMORY STICK]

(OVERIG) VERWIJDEREN*1 [ VERWIJDEREN], [ VERWIJDEREN] FOTO VASTLEGGEN FILM [KOP.op selectie], KOPIËREN [KOPIËREN op datum],

Beelden opslaan *2 DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E *3 De menunaam wordt gewijzigd in [INSTELL. GELUID] wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. Items in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. Tabblad [FOCUS], [SPOTFOCUS], [TELEMACRO], [BELICHTING], [SPOTMETER],

Tabblad [INT.ZOOMMICR.], [MICR.NIVEAU], [Z.ONTSPANNER] (een tabblad afhankelijk van de situatie/geen tabblad)

[SLIDE SHOW], [SLIDE SHOW-INST.],

Omdat de capaciteit van het medium beperkt is, moet u de beeldgegevens opslaan op een extern medium, zoals een DVD-R of een computer. U kunt de beelden die met de camcorder zijn opgenomen, als volgt opslaan. Een computer gebruiken Als u "Picture Motion Browser" op de bijgeleverde CD-ROM gebruikt, kunt u beelden opslaan die met de camcorder zijn opgenomen. Raadpleeg de "Gids voor PMB" op de bijgeleverde CD-ROM voor meer informatie. Een DVD maken met One Touch (One Touch Disc Burn) U kunt beelden die op de vaste schijf van de camcorder zijn opgenomen, eenvoudig rechtstreeks opslaan op een DVD door op (DISC BURN) te drukken. Beelden opslaan op een computer (Easy PC Back-up) U kunt beelden die met de camcorder zijn opgenomen, opslaan op de vaste schijf van een computer. Een DVD met geselecteerde beelden maken U kunt beelden die u naar de computer hebt geïmporteerd, opslaan op een DVD. U kunt deze beelden ook bewerken. De camcorder aansluiten op andere apparaten Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie. Aansluiten met de A/V-kabel U kunt beelden kopiëren naar VCR en DVD/HDD-recorders.

Beelden verwijderen Aansluiten met de USB-kabel U kunt beelden kopiëren naar DVDwriters, enzovoort die geschikt zijn voor het kopiëren van films. Tips U kunt films of stilstaande beelden op de vaste schijf kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo". Raak (HOME) (OVERIG)

[FILM KOPIËREN]/[FOTO KOPIËREN]

aan. Selecteer het medium met de beelden die u wilt verwijderen voordat u de bewerking uitvoert (p. 11). Films verwijderen 1 Raak (HOME) [VERWIJDEREN] aan. (OVERIG) VERWIJDEREN] aan. 3 Raak [ VERWIJDEREN] aan. Opnemen/afspelen 2 Raak [ 4 Raak de film aan die u wilt verwijderen. De geselecteerde film wordt gemarkeerd met . 5 Raak [JA] aan. Alle films in één keer verwijderen Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] [JA] [JA] aan. Stilstaande beelden verwijderen Raak in stap 2 [ VERWIJDEREN] aan. Raak [ VERWIJDEREN] aan en raak vervolgens het stilstaande beeld aan dat u wilt verwijderen. Het geselecteerde stilstaande beeld wordt gemarkeerd met . Raak [JA] aan. Tips Als u alle stilstaande beelden op het medium wilt verwijderen, raakt u in stap [ ALLES

Een computer gebruiken Bewerkingen uitvoeren met een computer Handboek/software die moeten worden geïnstalleerd Klik op [Handycam Handbook]. Het installatiescherm voor het "Handycamhandboek" (PDF) wordt weergegeven. "Handycam-handboek" (PDF) In het "Handycam-handboek" (PDF) vindt u meer informatie over de camcorder en hoe u deze kunt gebruiken. "Picture Motion Browser" (alleen voor gebruikers van Windows) "Picture Motion Browser" is de bijgeleverde software. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren.

Een DVD maken met One Touch Beelden importeren naar een computer Geïmporteerde beelden bewerken Een DVD maken Opmerkingen

De bijgeleverde software "Picture Motion Browser" wordt niet ondersteund op Macintosh-computers. Als u een Macintoshcomputer wilt gebruiken waarop uw camcorder is aangesloten, raadpleegt u de volgende website voor meer informatie. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ms/nl/ Het "Handycam-handboek" (PDF) installeren en weergeven Als u het "Handycam-handboek" (PDF) wilt weergeven, moet u Adobe Reader installeren op uw computer. Ga door met de installatie, zelfs als er een bevestigingsscherm voor een onbekende uitgever wordt weergegeven. Schakel de computer in. Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van de computer. Het selectiescherm voor de installatie wordt weergegeven.

Selecteer de gewenste taal en de modelnaam van uw Handycam en klik op [Handycam Handbook (PDF)]. De installatie wordt gestart. Als de installatie is voltooid, wordt het pictogram voor het "Handycam-handboek" (PDF) op het bureaublad van de computer weergegeven. De modelnaam van uw Handycam wordt aan de onderkant van het apparaat weergegeven. Klik op [Exit] [Exit] en verwijder de CDROM uit het schijfstation van de computer. Dubbelklik op het pictogram om het "Handycam-handboek" (PDF) weer te geven. Tips Macintosh-gebruikers kunnen de onderstaande procedure volgen. Schakel de computer in. Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in het schijfstation van de computer. Open de map [Handbook] op de CDROM, dubbelklik op de map [NL] en sleep het "Handycam-handboek" naar de computer. Dubbelklik op "Handbook.pdf" om het "Handycam-handboek" (PDF) weer te geven. "Picture Motion Browser" installeren Systeemvereisten Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor meer informatie. Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista*

  • 64-bits versies en de startersversie worden niet ondersteund. Standaardinstallatie is vereist. De werking is niet gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem is bijgewerkt of in een multi-bootomgeving. Processor: Intel Pentium III 1 GHz of sneller Geheugen: 256 MB of meer Vaste schijf: Vereist schijfvolume voor installatie: Ongeveer 500 MB (5 GB of meer is wellicht nodig wanneer u DVDVideo’s maakt.) Beeldscherm: Minimaal 1.024 × 768 punten Overig: USB-poort (dit moet een standaardonderdeel zijn, Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0) wordt aanbevolen), DVD-brander (CD-ROMstation is nodig voor installatie) Controleer of de camcorder niet is aangesloten op de computer. Schakel de computer in. Opmerkingen Meld u aan als beheerder voor de installatie. Sluit alle toepassingen die worden uitgevoerd op de computer voordat u de software installeert. Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm wordt weergegeven.
  • Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen verschillen afhankelijk van de computer. Klik op [Install] in het installatiescherm van de computer. Selecteer de taal waarin de toepassing moet worden geïnstalleerd en klik op [Next]. Zodra het scherm voor het bevestigen van de aansluiting wordt weergegeven, sluit u de camcorder als volgt aan op de computer. Voor DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: Sluit de netspanningsadapter aan op het Handycam Station en een stopcontact. Plaats de camcorder op het Handycam Station en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen. Een computer gebruiken Software installeren U moet de software installeren op uw Windows-computer voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen de eerste keer vereist. De programma’s die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem. Als het scherm niet wordt weergegeven Klik op [Start] en [My Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].) Sluit de -aansluiting (USB) van het Handycam Station aan op de aansluiting (USB) van de computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch op het LCD-scherm van de camcorder weergegeven. Raak [ USB-AANSLTING] of [ USB-AANSLTING] aan in het scherm [USB SELECT.] van de camcorder. Voor DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: Sluit de netspanningsadapter aan op de camcorder en een stopcontact en draai de POWER-schakelaar om het apparaat in te schakelen. Sluit de -aansluiting (USB) van de camcorder aan op de -aansluiting (USB) van de computer met de bijgeleverde USB-kabel. Het scherm [USB SELECT.] wordt automatisch op het LCD-scherm van de camcorder weergegeven. Raak [ USB-AANSLTING] of [ USB-AANSLTING] aan in het scherm [USB SELECT.] van de camcorder.

Klik op [Continue]. Lees de [License Agreement], selecteer [I accept the terms of the license agreement] als u akkoord gaat en klik op [Next]. Controleer de installatie-instellingen en klik op [Install]. Opmerkingen Start de computer op dit moment niet opnieuw op, zelfs niet wanneer een scherm verschijnt waarin u wordt gevraagd dit te doen. Start de computer opnieuw op nadat de installatie is uitgevoerd. De verificatie kan enige tijd in beslag nemen. Volg de aanwijzingen op het scherm om de software te installeren. Afhankelijk van de computer moet u wellicht software van derden installeren. Als het installatiescherm wordt weergegeven, volgt u de aanwijzingen om de vereiste software te installeren. Start zo nodig de computer opnieuw op om de installatie te voltooien. Verwijder de CD-ROM uit het schijfstation van de computer.

De USB-kabel loskoppelen Klik op het pictogram [Safely remove USB Mass Storage Device] [OK] (alleen Windows 2000) in het systeemvak in de rechterbenedenhoek van het bureaublad van de computer. Raak [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder. Koppel de USB-kabel los.

"Picture Motion Browser" gebruiken Als u "Picture Motion Browser" wilt starten, klikt u op [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB - Picture Motion Browser]. Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor algemeen gebruik van "Picture Motion Browser". Als u de "Gids voor PMB" wilt weergeven, klikt u op [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [Help] [Gids voor PMB]. Tips Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u (HOME) (OVERIG) [USB-AANSLTING] aan. Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Opmerkingen voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie

De huidige vaste schijf van de camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of gewijzigd, afhankelijk van het probleem. In deze gevallen worden de gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, verwijderd. Zorg ervoor dat u de gegevens op de interne vaste schijf opslaat (raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF)) op een ander medium (back-up) voordat u de camcorder opstuurt ter reparatie. U wordt niet gecompenseerd voor verlies van gegevens op de vaste schijf. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een kleine hoeveelheid gegevens op de vaste schijf gecontroleerd om het probleem te kunnen onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter geen gegevens kopiëren of bewaren. Raadpleeg het "Handycam-handboek" (PDF) voor de symptomen van de camcorder en raadpleeg de "Gids voor PMB" voor het aansluiten op de computer.

De camcorder wordt warm.

Wanneer u op START/STOP of PHOTO drukt, worden er geen beelden opgenomen.

De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld.

Nadat de camcorder is ingeschakeld, duurt het enkele seconden voordat de camcorder gereed is om op te nemen. Dit duidt niet op een storing. Gebruik de netspanningsadapter. Schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 7). Problemen oplossen

Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 7). Sluit de stekker van de netspanningsadapter aan op het stopcontact (p. 7). Dit komt doordat de camcorder gedurende lange tijd is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. De stroom wordt niet ingeschakeld.

Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op de RESET-toets (p. 17) met een puntig voorwerp. (Als u op de RESET-toets drukt, worden alle instellingen, waaronder de klokinstellingen, hersteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder uit en breng deze naar een warme omgeving. Laat de camcorder daar een tijdje liggen en schakel de camcorder vervolgens opnieuw in.

Zet de POWER-schakelaar op (Film) of (Stilstaand beeld) (p. 10). U kunt geen beelden opnemen in de slaapstand. Druk op de QUICK ON-toets (p. 17). Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt op dit moment geen nieuwe opnamen maken. Het medium van de camcorder is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 23). Het totale aantal films of stilstaande beelden overschrijdt de opnamecapaciteit van het medium. Verwijder ongewenste beelden (p. 23).

Het opnemen wordt gestopt.

De temperatuur van de camcorder is zeer hoog/laag. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele/warme plaats liggen. Aanduidingen/ berichten Oorzaken/oplossingen C:04:

"Picture Motion Browser" werkt niet goed.

Sluit "Picture Motion Browser" en start de computer opnieuw op. De camcorder wordt niet herkend door de computer.

Koppel alle apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de USB-aansluiting van de computer. Koppel de USB-kabel los van de computer en het Handycam Station, start de computer opnieuw op en sluit de computer en de camcorder weer op de juiste manier aan. 101-0001 Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.

Zelfdiagnose/waarschuwingen

De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu

(H-serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H-serie) (p. 7). Sluit de stekker van de netspanningsadapter stevig aan op de DC IN-aansluiting van het Handycam Station of de camcorder (p. 7). Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen. Neem contact op met de Sony-handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Geef hierbij de 5-cijferige code door die begint met "E". Het bestand is beschadigd of onleesbaar. Er is mogelijk een fout opgetreden met de vaste schijf in de camcorder. Verwijder ongewenste beelden. De accu is bijna leeg. De temperatuur van de camcorder loopt steeds verder op of is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze een tijdje op een koele plaats liggen. Aanduidingen/ berichten Oorzaken/oplossingen

Oorzaken/oplossingen Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser.

SR75E/SR85E) De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing voor cameratrillingen niet verdwijnt. Het medium is vol. Er kunnen geen stilstaande beelden worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht enige tijd en neem vervolgens op. Valsensor geactiveerd. Opnemen/afspelen is mogelijk uitgeschakeld.

De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder opwarmen. Wanneer de aanduiding langzaam knippert, is de vrije ruimte voor opnamen bijna op. Er is geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 12). Wanneer de aanduiding snel knippert, is er niet voldoende vrije ruimte beschikbaar voor het opnemen van beelden. Verwijder overbodige beelden of formatteer de "Memory Stick PRO Duo" nadat u de beelden op een ander medium hebt opgeslagen (p. 22). Het beelddatabasebestand is beschadigd. De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct geformatteerd. Er is een nietcompatibele "Memory Stick PRO Duo" geplaatst. Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" is beperkt op een ander apparaat. Er is een probleem met de flitser.

Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Gebruik en onderhoud

Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: Op extreem warme, koude of vochtige plaatsen. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60°C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan wellicht niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik de camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg ervoor dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en deze door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Laat de POWER-schakelaar op OFF (CHG) staan wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.

Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Houd de afstandsbediening en de knoopcelbatterij buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E). Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt, doet u het volgende: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water en raadpleegt u zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt

Schakel de camcorder zo nu en dan in en gebruik deze voor het afspelen van beelden of opnemen gedurende ongeveer 3 minuten. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm

Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCDscherm gebruikt (optioneel), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing

Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème. Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen. Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl. Verzorging en opslag van de lens

Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten. Op erg warme of vochtige plaatsen. Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het best de camcorder ongeveer één keer per maand gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat blijft. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Procedures Sluit de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter aan op een stopcontact en laat de camcorder langer dan 24 uur zo staan met de POWERschakelaar op OFF (CHG) gezet. De batterij van de afstandsbediening vervangen (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Houd het nokje ingedrukt en plaats uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder naar buiten te trekken. Plaats een nieuwe batterij met de pluspool (+) naar boven gericht. Plaats de batterijhouder terug in de afstandsbediening tot deze vastklikt. Nokje WAARSCHUWING Bij onjuist gebruik kan de batterij ontploffen. Laad de batterij niet op, demonteer de batterij niet en gooi de batterij niet in het vuur. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen

Aanvullende informatie De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of wanneer de accu is bevestigd. De oplaadbare batterij loopt volledig leeg in ongeveer 3 maanden als u de camcorder helemaal niet gebruikt. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij is opgeladen. Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025-lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.

Technische gegevens Systeem Videocompressie-indeling: MPEG2/JPEG (stilstaande beelden) Audiocompressie-indeling: Dolby Digital 2kanaals Dolby Digital Stereo Creator Videosignaal: PAL-kleur, CCIR-normen Vaste schijf

DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 40 GB

Als u de capaciteit van het medium meet, staat 1 GB gelijk aan 1 miljard bytes, waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer. Opname-indeling Film: MPEG2-PS Stilstaand beeld: Exif *1 Ver.2,2 Beeldapparaat DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 2,25 mm (type 1/8) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 800 000 pixels Effectief (Film, 16:9): Ongeveer 490 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer 310 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer 410 000 pixels DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 3,0 mm (type 1/6) CCD (Charge Coupled Device) Totaal: Ongeveer 1 070 000 pixels Effectief (Film, 16:9): Ongeveer 670 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 16:9): Ongeveer 750 000 pixels Effectief (Stilstaand beeld, 4:3): Ongeveer 1 000 000 pixels Lens

DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E Carl Zeiss Vario-Tessar Optisch: 40 ×, Digitaal: 80 ×, 2 000 × Filterdiameter: 30 mm DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Carl Zeiss Vario-Tessar Optisch: 25 ×, Digitaal: 50 ×, 2 000 × Filterdiameter: 30 mm Brandpuntsafstand DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E F=1,8 - 4,1 f=1,9 - 76,0 mm Indien geconverteerd naar een 35-mm fotocamera Voor films: 41 - 1 640 mm (16:9)*2 Voor stilstaande beelden: 48 - 1 920 mm (4:3) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E F=1,8 - 3,2 f=2,5 - 62,5 mm Indien geconverteerd naar een 35-mm fotocamera Voor films: 41 - 1 189 mm (16:9)*2 Voor stilstaande beelden: 36 - 900 mm (4:3) Kleurtemperatuur: [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale verlichting DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 6 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) 0 lx (lux) (bij gebruik van de functie NightShot plus) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 8 lx (lux) (wanneer [AUTO LGZ.SLUITER] is ingesteld op [AAN], sluitertijd 1/25 seconde) 0 lx (lux) (bij gebruik van de functie NightShot plus) *1 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden in deze indeling kunnen beschikken over aanvullende informatie, zoals informatie over de instellingen van de camcorder op het moment dat het beeld werd opgenomen.

  • De waarden voor brandpuntsafstand zijn de werkelijke waarden die resulteren uit de pixeluitvoer voor groothoekopnamen. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. A/V R-aansluiting: Video-/audio-uitgang Netspanningsadapter AC-L200/ L200B USB-uitgang: mini-B (DCR-SR35E/SR36E/SR55E/SR75E: alleen uitvoer) Elektriciteitsverbruik: 0,35 - 0,18 A Ingangen/uitgangen LCD-scherm Beeld: 6,7 cm (type 2,7, breedte-/ hoogteverhouding 16:9) Totaalaantal pixels: 123 200 (560 × 220) Algemeen Stroomvereisten: 6,8 V/7,2 V (accu), 8,4 V (netspanningsadapter) Gemiddeld stroomverbruik: tijdens cameraopname met normale helderheid. DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E: 2,8 W DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: 3,0 W Stroomvereisten: 100 V - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C Afmetingen (ongeveer): 48 × 29 × 81 mm (b×h×d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ongeveer): 170 g (exclusief netsnoer)
  • Raadpleeg het etiket op de netspanningsadapter voor andere specificaties. Oplaadbare accu NP-FH40 Bedrijfstemperatuur: 0°C tot + 40°C Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom Opslagtemperatuur: -20°C tot + 60°C Uitgangsspanning: 7,2 V gelijkstroom Afmetingen (ongeveer): 76,3 × 76,6 × 112,8 mm (b×h×d) inclusief uitstekende delen en met de bijgeleverde accu bevestigd Gewicht (ongeveer) DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 350 g (alleen hoofdeenheid) 400 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 360 g (alleen hoofdeenheid) 410 g (inclusief de bijgeleverde oplaadbare accu) Capaciteit: 4,9 wh (680 mAh) Type: Li-ion Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Aanvullende informatie Handycam Station DCRA-C200 (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) Ingangen/uitgangen A/V OUT-aansluiting: Video-/audio-uitgang USB-uitgang: mini-B (DCR-SR55E/SR75E: alleen uitvoer)

"Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", ", "Memory Stick PRO Duo", ", "Memory Stick PROHG Duo" " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere landen. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en "" niet elke keer vermeld in deze handleiding.