DCR-HC20E - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCR-HC20E SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCR-HC20E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCR-HC20E van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING DCR-HC20E SONY
Handleiding van de computertoepassingen
Windows ............................. 17 Windows Media Player ..... 26 Lees dit eerst
- Lees de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie over de camcorder. Op de bijgeleverde CD-ROM vindt u de volgende software. Voor computers met Windows: Picture Package Voor computers met Macintosh: ImageMixer VCD2 Systeemvereisten Voor Windows-gebruikers Beelden die op een band zijn opgenomen, op een computer bekijken
- Besturingssysteem: Microsoft Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is. U kunt geen geluid horen op een computer met Windows 98. U kunt alleen stilstaande beelden overbrengen en bekijken.
- CPU: Intel Pentium III 500 MHz of sneller (800 MHz of sneller aanbevolen)
- Toepassing: DirectX 9.0b of hoger. Dit product is gebaseerd op DirectX-technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd. Windows Media Player 7.0 of hoger Macromedia Flash Player 6.0 of hoger
- Geluidssysteem: 16-bits stereogeluidskaart en stereoluidsprekers
- Geheugen: 64 MB of meer
- Vaste schijf: Vereiste vrije schijfruimte voor installatie: 200 MB of meer Aanbevolen vrije schijfruimte: 6 GB of meer (afhankelijk van de grootte van de beeldbestanden die u wilt bewerken)
- Beeldscherm: 4 MB VRAM videokaart, minimaal 800 × 600 beeldpunten, hoge kleuren (16-bits kleuren,
65.000 kleuren), geschikt voor het
DirectDraw-videostuurprogramma (dit product werkt niet correct bij 800 × 600 beeldpunten of minder en bij 256 kleuren of minder)
- Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel worden geleverd), DVinterface (IEEE1394, i.LINK) (voor aansluiting via een i.LINK-kabel), schijfstation (u hebt een CD-R-station nodig om video-CD's te maken. Ga naar http:// www.ppackage.com/ voor meer informatie over compatibele stations.) Als u beelden die op een "Memory Stick" zijn opgenomen, op een computer wilt bekijken (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)
- Besturingssysteem: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is.
- CPU: MMX Pentium 200 MHz of sneller
- Toepassing: Windows Media Player (deze toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films wilt afspelen)
- Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel worden geleverd), schijfstation Voor Macintosh-gebruikers b Opmerking
- Als u de camcorder aansluit op een Macintoshcomputer met een USB-kabel, kunt u beelden op een band niet kopiëren naar de computer. Als u beelden wilt kopiëren, sluit u de camcorder aan op de computer met een i.LINK-kabel en gebruikt u de standaardsoftware in het besturingssysteem. Als u ImageMixer VCD2 gebruikt
- Besturingssysteem: Mac OS X (v10.1.5 of hoger) Standaardinstallatie is vereist.
- Toepassing: QuickTime 4.0 of hoger (deze toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films wilt afspelen)
- Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel worden geleverd), DVinterface (IEEE1394, i.LINK) (voor aansluiting via een i.LINK-kabel), schijfstation Als u alleen beelden van een "Memory Stick" naar een computer wilt kopiëren (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)
- Besturingssysteem: Mac OS 9.1/9.2 of Mac OS X (v10.0/v10.1/v10.2/v10.3)
- Toepassing: QuickTime 3.0 of hoger (deze toepassing moet zijn geïnstalleerd als u films wilt afspelen)
- Overigen: USB-poort (deze moet als standaardonderdeel worden geleverd), schijfstation Informatie over deze handleiding
- De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model. Opnemen op een band: CAMERA-TAPE of CAMERA Afspelen: PLAY/EDIT, PLAYER of VCR CAMERA-TAPE en PLAY/EDIT worden in deze handleiding gebruikt. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie.
- De vensters in deze handleiding zijn afkomstig van een computer met Windows XP. De werkelijke vensters kunnen afwijken, afhankelijk van het besturingssysteem. Handelsmerken
- Picture Package is een handelsmerk van Sony Corporation.
- "Memory Stick" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
- Microsoft, Windows en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
- Roxio is een gedeponeerd handelsmerk van Roxio, Inc.
- Toast is een handelsmerk van Roxio, Inc.
- Macromedia en Macromedia Flash Player zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Macromedia, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Pentium is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden "" en "" niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Informatie over auteursrechten Muziekstukken, geluidsopnamen of andere muzikale bestanden van derden die u van CD's, internet of andere bronnen kunt halen (de "Muzikale werken"), zijn eigendom van de respectieve eigenaars en worden beschermd door auteursrechtwetten en andere toepasselijke wetgeving in alle landen/regio's. Behalve voor zover uitdrukkelijk is toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, mag u de Muzikale werken niet gebruiken (inclusief, maar niet beperkt tot, kopiëren, aanpassen, reproduceren, uploaden, verzenden of op een extern netwerk plaatsen dat toegankelijk is voor het publiek, overbrengen, distribueren, uitlenen, in licentie geven, verkopen en publiceren) zonder goedkeuring of toestemming van de respectieve eigenaars van deze Muzikale werken. De licentie voor Picture Package van Sony Corporation geeft u op geen enkele wijze recht op het gebruik van de Muzikale werken.
- Inhoudsopgave Lees dit eerst p. 2
- Aansluiten op een Windows-computer Inleiding op het bewerken van beelden op een computer p. 6
- Kenmerken p. 6
- Overzicht van de voorbereiding p. 7
- Stap 1: De software op een computer installeren p. 8
- Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten p. 10
- De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het bekijken van beelden op een band p. 11
- De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een "Memory Stick" p. 13
- De i.LINK-kabel (optioneel) gebruiken p. 16
- Beelden beheren op een Windows-computer Beelden kopiëren, bekijken en maken p. 17
- Video en beelden op de computer bekijken – Picture Package Viewer p. 17
- Eigen video's maken – Picture Package Auto Video p. 18
- Eigen diavoorstellingen maken – Picture Package Auto Slide p. 21
- De beelden op CD-R opslaan – Picture Package CD Backup p. 23
- Een video-CD maken (Directe toegang tot Video CD Burn) – Picture Package VCD Maker p. 24
- Beelden voor MEMORY MIX kopiëren naar een "Memory Stick" (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) p. 26
- Aansluiten op een Macintosh-computer De camcorder op een computer aansluiten p. 28
- Beelden op een "Memory Stick" kopiëren (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) p. 29
- Software op een computer installeren p. 29
Aansluiten op een Windows-computer Inleiding op het bewerken van beelden op een computer Kenmerken Wanneer u Picture Package installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u stilstaande beelden en films die op de camcorder zijn opgenomen als digitale gegevens beheren met verschillende functies op de computer. Beelden automatisch kopiëren vanaf een "Memory Stick" U kunt beelden die op een "Memory Stick" zijn opgenomen, gemakkelijk overbrengen. Hiervoor hoeft u alleen de camcorder aan te sluiten op de computer. Eigen video's maken U kunt gemakkelijk eigen video's met toegevoegde muziek en effecten maken waarbij u beelden die op een band zijn opgenomen, als materiaal kunt gebruiken. U kunt ook video-CD's maken. Eigen diavoorstelling maken U kunt uw favorieten selecteren uit beelden die zijn geïmporteerd vanaf een "Memory Stick" en gemakkelijk uw eigen diavoorstelling met toegevoegde muziek en effecten maken. De beelden op CD-R opslaan U kunt beelden die naar de computer zijn gekopieerd, opslaan op een CD-R.
Aansluiten op een Windows-computer Overzicht van de voorbereiding Voer de volgende procedure uit om de voorbereiding te voltooien. Op de computer (alleen de eerste keer) Stap 1: De software op een computer installeren Aansluiten op een Windows-computer CD-ROM (bijgeleverd) Op de camcorder Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten U kunt de camcorder op twee manieren op een computer aansluiten.
- Aansluiten met een USB-kabel (bijgeleverd)
- Aansluiten met een i.LINK-kabel (optioneel) Zie "Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten" (p. 10) voor meer informatie. Begin bij Stap 1!
- Voor de afbeeldingen worden modellen met een Handycam Station gebruikt. Voor modellen met een Handycam Station plaatst u de camcorder op het Handycam Station. Vervolgens sluit u het Handycam Station aan op een computer. U kunt de camcorder niet rechtstreeks aansluiten op de computer. Aansluiten op een Windows-computer
Stap 1: De software op een computer installeren U moet de software op de computer installeren als u leuke dingen wilt doen met de opgenomen stilstaande beelden en films. U hoeft de installatie alleen de eerste keer uit te voeren. Vanaf de tweede keer hoeft u de camcorder alleen maar aan te sluiten op de computer.
Selecteer de taal voor de installatie en klik op [Next].
Lees [License Agreement], schakel het selectievakje [I accept the terms of the license agreement] in en klik op [Next]. Voor Windows 2000/Windows XP Meld u aan als beheerder om de installatie uit te voeren. b Opmerking
- Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd.
Schakel de computer in. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. Het installatiescherm verschijnt. Het venster wordt niet weergegeven 1 Dubbelklik op [My Computer]. 2 Dubbelklik op [PICTUREPACKAGE] (schijfstation)*.
- Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de computer.
Aansluiten op een Windows-computer Geef de locatie op waar u de software wilt opslaan en klik op [Next].
Klik op [Install] in het venster [Ready to Install the Program]. De installatie wordt gestart.
De computer wordt uitgeschakeld en wordt automatisch opnieuw opgestart. De snelkoppelingspictogrammen voor [Picture Package Menu] en [Picture Package Menu destination Folder] verschijnen op het bureaublad. Aansluiten op een Windows-computer
Als DirectX 9.0b of hoger niet op de computer is geïnstalleerd, voert u de volgende procedure uit om DirectX 9.0b te installeren. 1 Lees [License Agreement] en klik op [Next]. Controleer of het keuzerondje [Yes, I want to restart my computer now.] is geselecteerd en klik op [Finish]. 2 Klik op [Next]. ,wordt vervolgd Aansluiten op een Windows-computer
3 Klik op [Finish]. Stap 2: De camcorder op een computer aansluiten Informatie over de aansluiting De computer wordt automatisch opnieuw opgestart. Er verschijnt een snelkoppelingspictogram voor [Picture Package Menu] op het bureaublad. 10Verwijder de CD-ROM uit het schijfstation van de computer. Als u vragen hebt over Picture Package Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CDROM die bij de camcorder wordt geleverd, of de Help voor meer informatie. U kunt de camcorder op twee manieren op een computer aansluiten: – USB-kabel (bijgeleverd) – i.LINK-kabel (optioneel) Aansluiten met de USB-kabel (bijgeleverd) Deze methode is geschikt als u opgenomen beelden en geluid van een band naar de computer wilt kopiëren, als u bestanden van een "Memory Stick" naar een computer wilt kopiëren en als u bestanden naar een "Memory Stick" wilt kopiëren.
- Wanneer u de camcorder op een computer aansluit met een USB-kabel (bijgeleverd), moeten de computer en camcorder eerst worden herkend. Voer de volgende procedure uit. – De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het bekijken van beelden op een band (p. 11) – De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een "Memory Stick" (p. 13) Aansluiten met een i.LINK-kabel (optioneel)
- Deze methode is geschikt als u opgenomen beelden en geluid op een band wilt kopiëren. Beeldgegevens worden nauwkeuriger overgebracht dan met een USB-kabel. b Opmerkingen
- Als u met een USB-kabel of een i.LINK-kabel de camcorder op een computer aansluit, moet u de connector in de juiste richting plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben.
- U kunt beelden van een "Memory Stick" naar een computer kopiëren met een i.LINK-kabel.
- U kunt de camcorder niet op de computer aansluiten met een i.LINK-kabel als u Windows 98/Windows 98SE gebruikt.
Aansluiten op een Windows-computer z Tip
- Schuif de POWER schakelaar om de CAMERA-TAPE stand te selecteren en u kunt beelden die op de camcorder worden weergegeven, op de computer bekijken - USB Streaming. De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het bekijken van beelden op een band Voordat u de volgende procedures uitvoert, moet u controleren of Picture Package op de computer is geïnstalleerd (p. 8).
Schakel [USB STREAM] in het instelmenu van de camcorder in. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. Aansluiten op een Windows-computer
naar USBaansluiting Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de USB-aansluiting op de camcorder. USB-kabel (bijgeleverd) Plaats de stekker volledig in de aansluiting. naar USB-aansluiting De locatie van de USB-aansluiting verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder is geleverd voor meer informatie over de locatie. Voor het model met het Handycam Station sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station. Vervolgens zet u de USB ON/OFF schakelaar op ON. b Opmerkingen
- Sluit de camcorder nu nog niet aan op de computer.
- De camcorder kan wellicht niet worden herkend als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd) aansluit op de computer voordat u de camcorder inschakelt.
Schakel de computer in. Sluit alle geopende toepassingen op de computer. Voor Windows 2000/Windows XP Meld u aan als beheerder.
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de computer. De eerste keer dat u de USB-kabel aansluit, kan het enige tijd duren voordat de computer de camcorder herkent. Vervolgens wordt [USB Streaming Tool] gestart. Als [Found New Hardware Wizard] wordt weergegeven, klikt u op [Continue Anyway] en voltooit u de installatie. ,wordt vervolgd Aansluiten op een Windows-computer
Voor Windows 2000/Windows XP Als u in een dialoogvenster wordt gevraagd de digitale handtekening te bevestigen, selecteert u [Yes] als u Windows 2000 gebruikt of [Continue Anyway] als u Windows XP gebruikt.
Pas de beeldkwaliteit aan en klik op [Next]. Als u de schuifbalk aanpast in de (+) richting, neemt de beeldkwaliteit toe. Past u de schuifbalk aan in de (-) richting, dan neemt de beeldkwaliteit af. z Tip
- U kunt aangeven dat er geen problemen zijn, zelfs als u [Yes] of [Continue Anyway] selecteert (afhankelijk van het besturingssysteem).
- Wanneer u de beeldkwaliteit aanpast, worden het beeld en het geluid even onderbroken. (Afspelen). Controleer of de film op de band wordt afgespeeld.
Controleer of u het geluid hoort en klik op [Next]. z Tip
- Als de film niet vloeiend wordt weergegeven, past u de schuifbalk aan in de (-) richting.
Pas de helderheid aan en klik op [Next]. Als u de schuifbalk aanpast in de (+) richting, wordt het beeld helderder. Past u de schuifbalk aan in de (-) richting, dan wordt het beeld donkerder. b Opmerking
- Als u het geluid niet hoort, selecteert u een ander apparaat.
Aansluiten op een Windows-computer 10Klik op [Done]. [Picture Package Menu] wordt gestart. De instellingen die u in stap 7 tot en met 9 hebt opgegeven, worden opgeslagen. Vanaf de tweede keer wordt [USB Streaming Tool] niet gestart. naar USBaansluiting USB-kabel (bijgeleverd) Aansluiten op een Windows-computer z Tip
- Als u de beeldkwaliteit en helderheid wilt aanpassen als u de camcorder voor de tweede keer aansluit op de computer, klikt u op [Start] en kiest u [Programs] ([All Programs] voor Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en [USB Streaming Tool] en start u [USB Streaming Tool]. naar USB-aansluiting De USB-kabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een "Memory Stick" Als u de camcorder aansluit op de computer, wordt [Picture Package Menu] gestart. Vervolgens worden beelden die op een "Memory Stick" zijn opgenomen, automatisch naar de computer gekopieerd. Voordat u de volgende procedures uitvoert, moet u controleren of Picture Package op de computer is geïnstalleerd (p. 8). De computer heeft een Memory Stick sleuf Plaats een "Memory Stick" met opgenomen beelden in de Memory Stick sleuf van de computer. [Picture Package Viewer] wordt gestart als de beelden automatisch zijn gekopieerd. U kunt de volgende stappen overslaan. Zie pagina 14 als u wilt controleren waar de beelden op een "Memory Stick" worden opgeslagen. b Opmerkingen
- Sluit de camcorder nu nog niet aan op de computer.
- De camcorder kan wellicht niet worden herkend als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd) aansluit op de computer voordat u de camcorder inschakelt.
Schakel de computer in. Sluit alle geopende toepassingen op de computer. Voor Windows 2000/Windows XP Meld u aan als beheerder.
Plaats een "Memory Stick" in de camcorder.
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
Schakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. ,wordt vervolgd Aansluiten op een Windows-computer
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de USB-aansluiting op de camcorder. De locatie van de USB-aansluiting verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder is geleverd voor meer informatie over de locatie. Voor het model met het Handycam Station sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station. Vervolgens zet u de USB ON/OFF schakelaar op ON.
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de computer. [USB-MODUS] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. De eerste keer dat u de USB-kabel aansluit, kan het enige tijd duren voordat de computer de camcorder herkent. [Picture Package Menu] wordt gestart en de beelden op de "Memory Stick" worden automatisch naar de computer gekopieerd.
geheugenapparaat gebruikt met Windows XP. 3 Klik op [OK]. De instellingen van Picture Package Menu wijzigen Klik op [Copy automatically] t [Settings] om [Basic], [Copy] en [Delete] te wijzigen. Klik op [Restore defaults] om terug te keren naar de standaardinstelling. Beelden naar de computer kopiëren zonder Picture Package Menu Dubbelklik op het pictogram [Removable Disk] of [Sony MemoryStick] in [My Computer]. Sleep vervolgens een beeld in de map naar de vaste schijf van de computer. Bestemmingsmappen en bestandsnamen Beelden die naar de computer zijn overgebracht met Picture Package Menu De beelden worden gekopieerd naar de mappen [Date] van [Picture Package] in de map [My Documents] of [My Pictures]. De locatie waar de beelden worden opgeslagen, verschilt afhankelijk van het besturingssysteem. Beelden op een "Memory Stick" De beelden worden opgeslagen in de map [Removable Disk] of [Sony MemoryStick] in [My Computer]. Als alle beelden naar de computer zijn gekopieerd, wordt [Picture Package Viewer] gestart. Voor Windows XP De wizard voor automatisch afspelen wordt standaard gestart. Voer de volgende procedure uit om deze instelling uit te schakelen. Vanaf de tweede keer kunt u deze procedure overslaan.
Menu]. 2 Schakel het selectievakje [Do not automatically launch Windows AutoPlay.] in. Alleen als u een
Aansluiten op een Windows-computer
A Map met de beeldbestanden die zijn opgenomen met andere camcorders zonder functie voor het maken van mappen (alleen voor weergave) B Map met beeldbestanden die zijn opgenomen met de camcorder Als er geen nieuwe mappen zijn gemaakt, wordt alleen [101MSDCF] weergegeven. Map Bestand Betekenis 101 MSDCF DSC0sss (maximaal s.JPG 999 MSDCF) Bestand met stilstaand beeld MOV0sss Filmbestand s.MPG ssss staat voor een getal tussen 0001 en 9999. De USB-kabel loskoppelen Voor Windows 2000/Windows Me/ Windows XP Als [USB-MODUS] op het LCD-scherm wordt weergegeven, voert u de volgende procedure uit om de USB-kabel los te koppelen. Me. 4 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de computer. Als [USB-MODUS] niet op het LCD-scherm wordt weergegeven, voert u alleen stap 4 uit. Voor Windows 98/Windows 98SE Voer alleen stap 4 uit. b Opmerkingen
- Koppel de USB-kabel niet los als het toegangslampje brandt.
- Koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los voordat u de camcorder uitschakelt. Aansluiten op een Windows-computer C Map met filmgegevens die zijn opgenomen met andere camcorders zonder functie voor het maken van mappen (alleen voor afspelen) 3 Klik op [OK] in Windows 2000/Windows Aanbevolen aansluiting Sluit de camcorder aan op de computer zoals in de volgende afbeeldingen wordt weergegeven voor een juiste werking van de camcorder.
- Sluit de camcorder aan op een computer met de USB-kabel (bijgeleverd). Zorg dat er geen andere USB-apparaten op de computer zijn aangesloten.
- Als de computer een USB-toetsenbord en een USB-muis heeft als standaardonderdelen, verwijdert u deze niet en sluit u de camcorder aan op een beschikbare USB-aansluiting met de USB-kabel (bijgeleverd). 1 Klik op het pictogram [Unplug or eject hardware] in de taakbalk. Klik op dit pictogram. taakbalk 2 Klik op [Safely remove Sony Camcorder] ([Unplug or eject hardware] in Windows 2000/Windows Me). Klik hier. b Opmerkingen
- De werking kan niet worden gegarandeerd als u twee of meer USB-apparaten aansluit op de computer.
- De werking kan niet worden gegarandeerd als u de USB-kabel aansluit op de USB-aansluiting van een toetsenbord of USB-hub. ,wordt vervolgd Aansluiten op een Windows-computer
- Sluit de kabel aan op de USB-aansluiting van de computer.
- De werking kan zelfs niet worden gegarandeerd als wordt voldaan aan alle vereisten. De i.LINK-kabel (optioneel) gebruiken naar i.LINK-connector (IEEE1394) i.LINK-kabel (optioneel) naar DVinterface De locatie van de DV-interface verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder is geleverd voor meer informatie over de locatie. Voor het model met het Handycam Station sluit u de i.LINK-kabel aan op de DV-interface op het Handycam Station. z Tip
- U kunt andere software voor het bewerken van beelden gebruiken waarmee videosignalen kunnen worden gelezen om de opgenomen beelden te bewerken. Raadpleeg de Help-bestanden of de gebruiksaanwijzing bij deze software voor meer informatie over de werking van andere software. De i.LINK-kabel loskoppelen Schakel de camcorder uit en koppel de i.LINKkabel los van de camcorder en de computer.
Aansluiten op een Windows-computer Beelden beheren op een Windows-computer Beelden kopiëren, bekijken en maken In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de toepassingen in Picture Package kunt gebruiken. Er zijn een aantal toepassingen beschikbaar in [Picture Package Menu] en er is een toepassing beschikbaar via het menu [Start] van de computer. Als u dubbelklikt op het pictogram [Picture Package Menu] op het bureaublad, wordt [Picture Package Menu] weergegeven. De volgende toepassingen zijn beschikbaar in [Picture Package Menu]. Picture Package VCD Maker (p. 24) U kunt een video-CD maken van beelden die op een band zijn opgenomen. Toepassing die beschikbaar is via het menu [Start] van de computer MEMORY MIX Image Tool (p. 27) U kunt beelden voor MEMORY MIX kopiëren naar een "Memory Stick". Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie over functies van MEMORY MIX. Beelden beheren op een Windows-computer Toepassingen die beschikbaar zijn in Picture Package Menu Picture Package CD Backup (p. 23) U kunt beelden die naar een computer zijn gekopieerd, opslaan op een CD-R. b Opmerkingen
- Voordat u de volgende procedures uitvoert, moet u controleren of Picture Package op de computer is geïnstalleerd (p. 8).
- Voor Windows 2000/Windows XP moet u zich aanmelden als beheerder. z Tip
- U kunt de toepassingen die in het menu worden weergegeven, wijzigen in het venster [Settings]. Picture Package Viewer (p. 17) U kunt de beelden die van de camcorder zijn gekopieerd, bekijken door miniaturen te selecteren. Stilstaande beelden en films worden opgeslagen in mappen op datum. Picture Package Auto Video (p. 18) U kunt gemakkelijk eigen video's met toegevoegde muziek en effecten maken waarbij u beelden die op een band zijn opgenomen, kunt gebruiken. Picture Package Auto Slide (p. 21) U kunt uw favorieten selecteren uit beelden die zijn geïmporteerd vanaf een "Memory Stick" en gemakkelijk uw eigen diavoorstelling met toegevoegde muziek en effecten maken. Video en beelden op de computer bekijken – Picture Package Viewer Beelden die van de camcorder worden gekopieerd, worden opgeslagen in mappen op datum. U kunt de beelden bekijken door miniaturen te selecteren.
Dubbelklik op het pictogram [Picture Package Menu] op het bureaublad. [Picture Package Menu] wordt gestart.
Klik op [Viewing video and pictures on PC]. ,wordt vervolgd Beelden beheren op een Windows-computer
[Picture Package Viewer] wordt gestart en de beelden in de meest recente map worden weergegeven. Mapfuncties Met [Picture Package Viewer] worden beelden die van de camcorder zijn gekopieerd, opgeslagen in mappen op datum. De mappen worden per jaar gerangschikt. U kunt beelden uit elke map of op elk geheugenapparaat selecteren en bekijken. Opmerkingen aan een map toevoegen Klik met de rechtermuisknop op de gewenste map en voeg de opmerkingen toe. U kunt ook de datum van de map wijzigen. Als u de datum van een map wijzigt, wordt de mapvolgorde gewijzigd.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. Het geselecteerde beeld wordt weergegeven. Eigen video's maken – Picture Package Auto Video Bestanden met stilstaande beelden U kunt eigen video's maken die automatisch worden gemonteerd voor de muziek en effecten die u hebt geselecteerd. De maximumlengte voor eigen films die u op een computer kunt maken, is 10 minuten. b Opmerking
- U kunt beelden van een band niet rechtstreeks opslaan op de vaste schijf van de computer. U kunt beelden afdrukken, vergroten en draaien met de knoppen aan de bovenkant van het venster. Als u op (Exif) klikt, worden de opname-omstandigheden, zoals sluitertijd, belichting, diafragma, enzovoort, weergegeven. z Tip
- U kunt een i.LINK-kabel gebruiken voor deze functie.
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model. U kunt films afspelen, stoppen en onderbreken met de knoppen aan de bovenkant van het venster.
Beelden beheren op een Windows-computer
Schakel [USB STREAM] in het instelmenu van de camcorder in. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. z Tip
- U hoeft deze handeling niet uit te voeren als u de camcorder aansluit op de computer via een i.LINK-kabel (p. 16).
Zoek naar het punt op de band waar u wilt beginnen met kopiëren.
Sluit de camcorder aan op de computer met een USB-kabel (bijgeleverd) of i.LINK-kabel (optioneel) (p. 11, 16). Naast de voorbeeldmuziek in de toepassing kunt u muziek selecteren uit muziekbestanden op de computer en op muziek-CD's. Selecteer de muziek en klik op [OK].
[Picture Package Auto Video] wordt gestart. Beelden beheren op een Windows-computer [Picture Package Menu] wordt automatisch gestart. Klik op [Effect settings] en selecteer het effect.
Klik op [Music settings] en selecteer de muziek. U kunt kiezen uit 5 effecten. Selecteer een effect en klik op [OK].
,wordt vervolgd Beelden beheren op een Windows-computer
De film wordt automatisch gekopieerd van de camcorder en wordt bewerkt met de geselecteerde muziek en effecten. De resterende tijd wordt op het computerscherm weergegeven. Klik op [Output settings] en selecteer de locatie waar u de beelden wilt opslaan.
11Klik op [No] als u de bewerking wilt beëindigen.
Als u [Video CD] selecteert als opslaglocatie voor de beelden, plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation. Selecteer de locatie waar u de beelden wilt opslaan en klik op [OK].
Als u nog een kopie met dezelfde inhoud wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation. b Opmerking
- U kunt geen CD-RW's gebruiken. 10Klik op [Start]. b Opmerkingen
- Alle muzikale werken van derden die u ophaalt van CD's, internet of andere bronnen, zijn eigendom van de respectieve eigenaars, en, behalve voor zover is toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, mag u de muzikale werken van derden niet gebruiken. Lees "Informatie over auteursrecht" bij "Lees dit eerst" hiervoor (p. 3) voor meer informatie over het gebruik van dergelijke muzikale werken van derden.
- Als u een muziekbestand selecteert dat langer is dan 10 minuten, verdwijnt het geluid geleidelijk. z Tips
- Als de opnametijd van de film op de band langer is dan het geselecteerde muziekbestand, wordt de film automatisch gemonteerd aan de hand van de lengte van het muziekbestand.
- Wilt u terugspoelen naar het begin van een band en vervolgens kopiëren, dan klikt u op [Options] en schakelt u het selectievakje [Rewind the tape to the beginning, then capture] in.
- Als u een gemaakte film op de vaste schijf hebt opgeslagen, kunt u deze bekijken met [Picture Package Viewer].
Beelden beheren op een Windows-computer
- Selecteert u CD-R als opslaglocatie, dan kunt u de gemaakte video als video-CD bekijken. Zie pagina 26 voor meer informatie over het afspelen van video-CD's.
Klik op de tab [View selected pictures] en controleer of de gewenste beelden zijn geselecteerd.
Dubbelklik op het pictogram [Picture Package Menu] op het bureaublad.
Klik op [Music settings] en selecteer de muziek. Beelden beheren op een Windows-computer U kunt muziek en effecten toevoegen aan geselecteerde beelden die op de computer zijn opgeslagen en automatisch een diavoorstelling maken. U kunt stilstaande beelden en films combineren in de diavoorstelling. De maximumlengte voor eigen diavoorstellingen die u op een computer kunt maken, is 10 minuten. [Picture Package Menu] wordt gestart.
Open de gewenste map aan de linkerkant van het scherm en selecteer de beelden die u als materiaal voor de diavoorstelling wilt gebruiken. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met
Naast de voorbeeldmuziek in de toepassing kunt u muziek selecteren uit muziekbestanden op de computer en op muziek-CD's. Selecteer de muziek en klik op [OK]. ,wordt vervolgd Beelden beheren op een Windows-computer
Klik op [Output settings] en selecteer de locatie waar u de beelden wilt opslaan. Klik op [Effect settings] en selecteer het effect. Als u [Video CD] selecteert als opslaglocatie voor de beelden, plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation. Selecteer de locatie waar u de beelden wilt opslaan en klik op [OK].
U kunt kiezen uit 5 effecten. Selecteer een effect en klik op [OK].
- U kunt geen CD-RW's gebruiken. 10Klik op [Start].
Beelden beheren op een Windows-computer De diavoorstelling wordt gemaakt. De resterende tijd wordt op het computerscherm weergegeven. De beelden op CD-R opslaan – Picture Package CD Backup
U kunt beelden die naar de computer zijn gekopieerd, als reservekopie opslaan op een CD-R. 11Klik op [No] als u de bewerking wilt
Dubbelklik op het pictogram [Picture Package Menu] op het bureaublad. Beelden beheren op een Windows-computer beëindigen. [Picture Package Menu] wordt gestart.
Als u nog een kopie met dezelfde inhoud wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation. Open de gewenste map aan de linkerkant van het scherm en selecteer de beelden die u wilt opslaan. Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met
- Alle muzikale werken van derden die u ophaalt van CD's, internet of andere bronnen, zijn eigendom van de respectieve eigenaars, en, behalve voor zover is toegestaan onder de toepasselijke wetgeving, mag u de muzikale werken van derden niet gebruiken. Lees "Informatie over auteursrecht" bij "Lees dit eerst" hiervoor (p. 3) voor meer informatie over het gebruik van dergelijke muzikale werken van derden.
- Als u een muziekbestand selecteert dat langer is dan 10 minuten, verdwijnt het geluid geleidelijk. z Tips
- Als u een gemaakte diavoorstelling op de vaste schijf hebt opgeslagen, kunt u deze als filmbestand bekijken met [Picture Package Viewer].
- Selecteert u CD-R als opslaglocatie, dan kunt u de gemaakte diavoorstelling als video-CD bekijken. Zie pagina 26 voor meer informatie over het afspelen van video-CD's.
Klik op de tab [View selected pictures] en controleer of de gewenste beelden zijn geselecteerd.
,wordt vervolgd Beelden beheren op een Windows-computer
Klik op [No] als u de bewerking wilt beëindigen. De disclade wordt automatisch uitgeschoven.
Plaats een nieuwe CD-R in het schijfstation. Als u nog een kopie met dezelfde inhoud wilt maken, klikt u op [Yes] en plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation. b Opmerking
- U kunt geen CD-RW's gebruiken.
Klik op [Start]. Een video-CD maken (Directe toegang tot Video CD Burn) – Picture Package VCD Maker De beelden worden op de CD-R opgeslagen. De resterende tijd wordt op het computerscherm weergegeven.
U kunt opgenomen films op een band kopiëren naar een video-CD met een computer die is uitgerust met een schijfstation dat geschikt is voor CD-R's. In de volgende procedure wordt beschreven hoe u een video-CD kunt maken van een beeld op een band (maximumlengte is ongeveer een uur). b Opmerkingen
- Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn, worden vermeld bij de functie Burn VCD in de index van de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera.
- U kunt alleen een USB-kabel gebruiken voor de bewerking. U kunt geen i.LINK-kabel gebruiken.
- U kunt beelden van een band niet rechtstreeks opslaan op de vaste schijf van de computer.
Beelden beheren op een Windows-computer
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron, aangezien het enige uren duurt om een video-CD te maken. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
Voor modellen met een aanraakscherm selecteert u [UITVOER.] op de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar drukt u op de regelaar van de camcorder.
0:00:00:00 Schakel [USB STREAM] in het instelmenu van de camcorder in. VCD BRANDEN START VCD MAKEN? De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. Plaats een band met opnamen in de camcorder.
Sluit de camcorder aan op een computer met een USB-kabel (bijgeleverd) (p. 11). UITVOER. b Opmerking
- Als u de camcorder op een computer aansluit, moet u de connector in de juiste richting plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben. Voor modellen met een aanraakscherm selecteert u [BRAND VCD] in op de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar drukt u op BURN DVD/VCD op de camcorder en selecteert u [VCD] bij [SELECT. DISC]. [Picture Package VCD Maker] wordt gestart. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model.
Plaats een nieuwe CD-R in het schijfstation van de computer. ANNUL. De status van de bewerking op de computer wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. VASTLEGGEN: het beeld dat op de band is opgenomen, wordt naar de computer gekopieerd. CONVERT.: het beeld wordt geconverteerd naar MPEG1-indeling. SCHRIJVEN: het beeld wordt naar de CD-R geschreven. [Picture Package Menu] wordt automatisch gestart.
Beelden beheren op een Windows-computer
- Het scherm verschilt, afhankelijk van het model.
- U kunt de bewerking niet meer annuleren nadat [Bezig met VCD finaliseren.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
Voer de volgende procedure uit om het maken van een video-CD te voltooien. Voor modellen met een aanraakscherm Selecteer [ END] of [NEE] op de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar Druk op BURN DVD/VCD op de camcorder. b Opmerking
- U kunt geen CD-RW's gebruiken. ,wordt vervolgd Beelden beheren op een Windows-computer
De disclade wordt automatisch uitgeschoven.
0:00:00:00 VCD BRANDEN VOLTOOID Nog een kopie maken? Disclade openen.
NEE Als u nog een video-CD met dezelfde inhoud wilt maken, volgt u de instructies op het scherm, plaatst u een nieuwe CD-R in het schijfstation en herhaalt u stap 8 en 9. – een DVD-speler die geschikt is voor videoCD's – een computer met DVD-station en software die compatibel zijn met video-CD's – een computer met Windows Media Player. U kunt de video-CD wellicht niet afspelen, afhankelijk van de computeromgeving, zoals het besturingssysteem of de hardware. De menufuncties van Windows Media Player werken wellicht niet. In de volgende procedure wordt beschreven hoe u een video-CD kunt afspelen met Windows Media Player. 1 Plaats een video-CD in het schijfstation van de computer en start Windows Media Player. b Opmerking
- Het scherm verschilt, afhankelijk van het model. Voor Windows XP Klik op [Start] en kies [All Programs], [Accessories], [Entertainment] en [Windows Media Player]. z Tip
- U kunt stap 8 en 9 ook uitvoeren vanaf de computer. b Opmerkingen
- Het importeren van het beeld wordt automatisch beëindigd als er een leeg gedeelte van meer dan 10 seconden op de band staat.
- Selecteer een vaste schijf met voldoende ruimte (van ongeveer 6 GB of meer) voor [Temporary folder] in het venster [Options].
- Wanneer u een video-CD hebt gemaakt, kunt u geen beelden meer aan dezelfde CD-R toevoegen.
- Er kan elke 10 minuten een pauze van enkele seconden zijn op de gemaakte video-CD. Dit wordt veroorzaakt door de AVI-indeling die wordt gebruikt om de video-CD te maken. Met deze indeling wordt een beeld elke 10 minuten gesplitst (ongeveer 4 GB) om het beeld naar een CD-R te schrijven.
- Het beeld dat naar de CD-R wordt geschreven, wordt niet weergegeven op het computerscherm. z Tip
- Het importeren van de beelden wordt automatisch gestopt als de band volledig is afgespeeld.
- sss geeft de werkelijke bestandsnaam aan. Beelden voor MEMORY MIX kopiëren naar een "Memory Stick" (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) U kunt beelden voor de functie MEMORY MIX kopiëren naar een "Memory Stick". Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie over de functie MEMORY MIX. De video-CD afspelen
Schakel de computer in. U kunt de video-CD afspelen op een van de volgende apparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de spelers wordt geleverd voor meer informatie.
Plaats een "Memory Stick" in de camcorder. Beelden beheren op een Windows-computer
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Als het kopiëren is voltooid, verschijnt een nieuwe map. Gewoonlijk wordt een nieuwe map automatisch gemaakt met een nummer dat één hoger is dan de laatstgemaakte map. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model. b Opmerking
- U kunt geen beelden kopiëren als alle mappen van 100 tot en met 999 worden gebruikt. Schakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in.
Beelden beheren op een Windows-computer De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie. Sluit de camcorder aan op de computer met de USB-kabel (bijgeleverd) (p. 12). Klik op als [Picture Package Menu] automatisch wordt gestart.
Beelden beheren op een Windows-computer
Aansluiten op een Macintosh-computer De camcorder op een computer aansluiten b Opmerking
- De camcorder kan wellicht niet worden herkend als u deze met de USB-kabel (bijgeleverd) aansluit op de computer voordat u de camcorder inschakelt.
Plaats een "Memory Stick" in de camcorder.
Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
Schakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model.
Sluit de USB-kabel (bijgeleverd) aan op de USB-aansluiting op de camcorder. De locatie van de USB-aansluiting verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder is geleverd voor meer informatie over de locatie. Voor het model met het Handycam Station sluit u de USB-kabel aan op de USBaansluiting op het Handycam Station. Vervolgens zet u de USB ON/OFF schakelaar op ON. b Opmerking
- Als u de camcorder op een computer aansluit, moet u de connector in de juiste richting plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst,
Aansluiten op een Macintosh-computer kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben.
Sluit het andere uiteinde van de USBkabel aan op de USB-aansluiting op de computer. [USB-MODUS] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder en er verschijnt een pictogram "Memory Stick" op het bureaublad. De USB-kabel loskoppelen/De camcorder uitschakelen/De "Memory Stick" verwijderen 1 Sluit alle geopende toepassingen op de computer. 2 Sleep het pictogram "Memory Stick" of het stationspictogram op het bureaublad en zet dit neer op het pictogram [Trash]. 3 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de computer. b Opmerkingen
- Koppel de USB-kabel (bijgeleverd) los voordat u de camcorder uitschakelt.
- Als u Mac OS X gebruikt, schakelt u de computer uit voordat u de USB-kabel loskoppelt en de "Memory Stick" verwijdert. Beelden op een "Memory Stick" kopiëren (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf) Software op een computer installeren Dubbelklik op het pictogram "Memory Stick". Sleep het gewenste beeldbestand en zet dit neer op het pictogram van de vaste schijf. b Opmerking
- U kunt geen beelden van een band naar de computer kopiëren met ImageMixer VCD2. Als u beelden wilt kopiëren, sluit u de camcorder aan op de computer met een i.LINK-kabel en gebruikt u de standaardsoftware in het besturingssysteem. QuickTime 3.0 of hoger moet op de computer zijn geïnstalleerd. Het beeld of het geluid kan vervormd zijn als u beelden rechtstreeks vanaf een "Memory Stick" afspeelt. Kopieer het beeldbestand naar de vaste schijf voordat u het afspeelt. b Opmerkingen
- Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie over de "Memory Stick" die u kunt gebruiken met de camcorder.
- Als u beelden die op een band zijn opgenomen, wilt kopiëren, kopieert u de beelden eerst naar een "Memory Stick" in de camcorder.
Schakel de computer in. Sluit alle geopende toepassingen op de computer voordat u de software installeert.
Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer.
Dubbelklik op het pictogram CD-ROM.
Kopieer [IMXINST.SIT] in de map [MAC] naar de gewenste map.
Dubbelklik op [IMXINST.SIT] in de map waarnaar u dit bestand hebt gekopieerd.
Dubbelklik op het uitgepakte bestand [ImageMixerVCD2_Install].
Als het venster met de gebruiksovereenkomst wordt weergegeven, voert u uw naam en wachtwoord in. De software wordt geïnstalleerd. Raadpleeg de Help bij de software voor meer informatie over ImageMixer VCD2. Aansluiten op een Macintosh-computer
Aansluiten op een Macintosh-computer Films afspelen Wanneer u ImageMixer VCD2 installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u video-CD's maken waarbij u stilstaande beelden en films op de computer als materiaal gebruikt. Er wordt een beeldbestand gemaakt dat geschikt is voor het maken van video-CD's in Roxio's Toast. U kunt een video-CD maken door in Toast het beeldbestand naar een schijf te schrijven. Overige functies Een DVD maken (Directe toegang tot "Click to DVD") naar i.LINK-connector (IEEE1394) i.LINK-kabel (optioneel) naar DVinterface b Opmerkingen
- Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn, worden vermeld bij de functie Burn DVD in de index van de Bedieningshandleiding van de camera.
- U kunt alleen een i.LINK-kabel gebruiken van de bewerking. U kunt geen USB-kabel gebruiken. U kunt DVD's maken als u de camcorder aansluit op een Sony VAIO-computer* die ondersteuning biedt voor "Click to DVD" via een i.LINK-kabel (optioneel). Het beeld wordt automatisch gekopieerd en naar een DVD geschreven. In de volgende procedures wordt beschreven hoe u een DVD kunt maken van beelden die op een band zijn opgenomen. Ga naar de volgende URL voor meer informatie over systeem- en werkingsvereisten.
- Houd er rekening mee dat u een Sony VAIOcomputer nodig hebt met een DVD-station dat geschikt is voor het schrijven van DVD's. "Click to DVD Ver.1.2" (originele software van Sony) of hoger moet ook op de computer zijn geïnstalleerd. – Europa http://www.vaio-link.com/
Overige functies – Verenigde Staten http://www.ita.sel.sony.com/support/ dvimag/ – Zuidoost-Azië en Australië http://www.css.ap.sony.com/ – Korea http://scs.sony.co.kr/ – Taiwan http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/ – China http://www.sonystyle.com.cn/vaio/ – Thailand http://www.sony.co.th/vaio/index.html – Latijns-Amerika http://vaio-online.sony.com/ De functie Directe toegang tot "Click to DVD" voor de eerste keer gebruiken Met de functie Directe toegang tot "Click to DVD" kunt u beelden die op een band zijn opgenomen, gemakkelijk naar een DVD kopiëren als de camcorder is aangesloten op een computer. Voordat u de functie Directe toegang tot "Click to DVD" gebruikt, voert u de volgende procedure uit om "Click to DVD Automatic Mode Launcher" (Click to DVD automatisch starten) te starten. 1 Schakel de computer in. 2 Klik op [Start] en kies [All Programs]. 3 Selecteer [Click to DVD] bij de programma's die worden weergegeven en klik op [Click to DVD Automatic Mode Launcher]. [Click to DVD Automatic Mode Launcher] wordt gestart. z Tips
- Als u [Click to DVD Automatic Mode Launcher] één keer hebt gestart, wordt deze toepassing vervolgens elke keer automatisch gestart wanneer u de computer inschakelt.
- [Click to DVD Automatic Mode Launcher] wordt ingesteld voor elke gebruiker van Windows XP.
Schakel de computer in. Sluit alle toepassingen die met i.LINK worden uitgevoerd.
Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar drukt u op de regelaar van de camcorder. Bereid de stroombron voor de camcorder voor en schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. 0:00:00:00 Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron, aangezien het enige uren duurt om een DVD te maken. De aanduiding voor de aan/ uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
DVD BRANDEN START DVD MAKEN? UITVOER. Plaats een band met opnamen in de camcorder. Sluit de camcorder aan op een computer met een i.LINK-kabel (optioneel). (p. 16)
- Het scherm verschilt, afhankelijk van het model. Voor modellen met een aanraakscherm selecteert u [BRAND DVD] in op de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar drukt u op BURN DVD/VCD op de camcorder en selecteert u [DVD] bij [SELECT. DISC]. "Click to DVD" wordt gestart en er worden instructies op het scherm van de computer weergegeven. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model. Plaats een beschrijfbare DVD in het schijfstation van de computer. Voor modellen met een aanraakscherm selecteert u [UITVOER.] op de camcorder. Overige functies De status van de bewerking op de computer wordt weergegeven op het LCD-scherm op de camcorder. VASTLEGGEN: het beeld dat op de band is opgenomen, wordt naar de computer gekopieerd. CONVERT.: het beeld wordt geconverteerd naar MPEG2-indeling. SCHRIJVEN: het beeld wordt naar de DVD geschreven. b Opmerking
- Als u de camcorder op een computer aansluit, moet u de connector in de juiste richting plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben.
- Als u een DVD-RW/+RW gebruikt waarop andere gegevens zijn opgeslagen, wordt het bericht [Dit is een opgen. disc. Verw. en overschr.?] weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Wanneer u [UITVOER.] selecteert, worden de bestaande gegevens overschreven en worden de nieuwe gegevens naar de disc geschreven.
Voer de volgende procedure uit om het maken van de DVD te voltooien. Voor modellen met een aanraakscherm Selecteer [ END] of [NEE] op de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar Druk op BURN DVD/VCD op de camcorder. ,wordt vervolgd Overige functies
De disclade wordt automatisch uitgeschoven. 0:00:00:00 DVD BRANDEN VOLTOOID Nog een kopie maken? Disclade openen.
NEE Als u nog een DVD met dezelfde inhoud wilt maken, volgt u de instructies op het scherm en herhaalt u stap 7 en 8. De disclade wordt uitgeschoven en u plaatst een nieuwe beschrijfbare DVD in het schijfstation. b Opmerking
- Het scherm verschilt, afhankelijk van het model. De bewerking annuleren Voor modellen met een aanraakscherm Selecteer [ANNUL.] op het LCD-scherm van de camcorder. Voor modellen met een SEL/PUSH EXEC regelaar Druk op BURN DVD/VCD op de camcorder. b Opmerkingen
- U kunt de bewerking niet meer annuleren nadat [Bezig met DVD finaliseren.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
- Koppel de i.LINK-kabel niet los en zet de POWER schakelaar op de camcorder niet in een andere stand voordat het beeld volledig naar de computer is gekopieerd.
- De DVD wordt gemaakt, zelfs als u de i.LINK-kabel (optioneel) loskoppelt of de camcorder uitschakelt terwijl [SCHRIJVEN] of [CONVERT.] wordt weergegeven.
- Als een van de volgende situaties optreedt, wordt het kopiëren van het beeld geannuleerd. Er wordt een DVD gemaakt met de gegevens tot het punt waar de bewerking is geannuleerd. Raadpleeg de Helpbestanden voor "Click to DVD Automatic Mode Launcher" voor meer informatie. – Er staat een leeg gedeelte van ten minste 10 seconden op de band. – De gegevens van de band bevatten een datum vóór de opnamedatum van de latere beelden.
Overige functies – Er staan beelden met normaal formaat en breedbeeldformaat op dezelfde band.
- In de volgende situaties kunt u de camcorder niet bedienen: – U speelt een band af. – U neemt beelden op een "Memory Stick" op. – U hebt "Click to DVD" gestart vanaf de computer. – [A/V t DV UIT] is ingeschakeld in het instelmenu van de camcorder.
- U kunt wellicht geen DVD maken van een 8-mm band als deze beelden bevat die zijn opgenomen in een andere indeling dan de Digital 8-indeling. Een analoge videorecorder aansluiten op de computer via de camcorder – Digitale conversiefunctie DV-interface Overige functies naar i.LINK-connector (IEEE1394) i.LINK-kabel (optioneel) A/V (audio/video) aansluiting A/V-kabel (bijgeleverd) (wit) (rood) (geel) S-videostekker (zwart) AUDIO/VIDEOaansluitingen : Signaalverloop Videorecorder (analoog) b Opmerkingen
- Bepaalde modellen zijn niet geschikt voor deze bewerking. De modellen die hiervoor geschikt zijn, worden vermeld bij de digitale conversiefunctie in de index van de Bedieningshandleiding van de camera.
- De bijgeleverde A/V-kabel verschilt, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding van de camera die bij de camcorder wordt geleverd en de bedieningshandleiding bij de analoge videorecorder voor meer informatie. videorecorder omzetten naar een digitaal signaal en overbrengen naar een digitaal apparaat zoals een computer. Er moet software voor het vastleggen van videosignalen op de computer zijn geïnstalleerd. Via de camcorder kunt u de uitvoer van analoge signalen van een analoog apparaat zoals een ,wordt vervolgd Overige functies
Vóór het uitvoeren van de bewerking Stel [DISPLAY] in het instelmenu in op [LCD] (de standaardinstelling).
Schuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand te selecteren. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron. De aanduiding voor de aan/uit-schakelaar op de camcorder verschilt, afhankelijk van het model.
Schakel [A/V t DV UIT] in het instelmenu van de camcorder in. De procedure voor het instelmenu verschilt, afhankelijk van het model.
Start de opnameprocedures op de computer. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de software of de Help voor meer informatie. Na het vastleggen van beeld en geluid Stop de opnameprocedures op de computer en stop de weergave op de analoge videorecorder. b Opmerkingen
- De softwarepakketten Picture Package en ImageMixer VCD2 bieden geen ondersteuning voor de digitale conversiefunctie.
- U kunt de beelden wellicht niet correct uitvoeren afhankelijk van de toestand van de invoer van de analoge videosignalen naar de camcorder.
- U kunt beelden met kopieerbeveiligingssignalen niet overbrengen naar een computer.
- U kunt een USB-kabel in plaats van een i.LINKkabel (optioneel) gebruiken om beelden over te brengen naar een computer. Het beeld dat wordt weergegeven, is mogelijk niet vloeiend.
- De locatie van de USB-aansluiting en de vorm van de kabel verschillen, afhankelijk van het model. Raadpleeg de afzonderlijke Bedieningshandleiding
Overige functies van de camera die bij de camcorder wordt geleverd voor meer informatie.
- Als u de camcorder met een USB-kabel of een i.LINK-kabel op de computer aansluit, moet u de connector in de juiste richting plaatsen. Als u de connector met kracht plaatst, kan deze worden beschadigd. Dit kan een storing in de camcorder tot gevolg hebben. Aanvullende informatie Problemen oplossen Probleem Oorzaak en/of oplossing De camcorder wordt niet herkend cMaak de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de door de computer. kabel weer stevig aan. cVoor het model met het Handycam Station zet u de USB ON/ OFF schakelaar op ON. cVoor het model met het Handycam Station sluit u het Handycam Station stevig aan op de camcorder. cKoppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer. cKoppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de apparaten weer correct aan (p. 11, 13, 28). Aanvullende informatie U kunt de beelden die door de cMaak de kabel los van de computer, schakel de camcorder in en camcorder worden weergegeven, sluit de kabel vervolgens opnieuw aan. niet bekijken op de computer. cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de CAMERATAPE stand te selecteren en schakel [USB STREAM] in het instelmenu van de camcorder in. U kunt de beelden op de band niet cMaak de kabel los van de computer, schakel de camcorder in en weergeven op de computer. sluit de kabel vervolgens opnieuw aan. cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY-EDIT stand te selecteren en schakel [USB STREAM] in het instelmenu van de camcorder in. U kunt beelden op een band niet cAls u beelden op een band naar de Macintosh-computer wilt bekijken op een Macintoshkopiëren, kopieert u de beelden eerst naar een "Memory Stick" computer (alleen voor de in de camcorder. Vervolgens kopieert u de beelden op de modellen met een Memory Stick "Memory Stick" naar de computer. sleuf). U kunt beelden op een "Memory cPlaats de "Memory Stick" goed. Stick" niet bekijken op een cU kunt geen i.LINK-kabel gebruiken. Sluit de camcorder aan op computer (alleen voor de de computer met de USB-kabel. modellen met een Memory Stick cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY-EDIT sleuf). stand te selecteren en schakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in.
- De computer herkent de "Memory Stick" niet tijdens een bewerking op de camcorder, zoals het afspelen of monteren van een band. cBeëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer. ,wordt vervolgd Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en/of oplossing Het beeld wordt niet cWellicht is het USB-stuurprogramma niet juist geregistreerd weergegeven in [USB Streaming omdat de computer is aangesloten op de camcorder voordat de Tool] als u de USB-kabel installatie van het USB-stuurprogramma is voltooid. Voer de volgende procedure uit om [Picture Package] correct te installeren. gebruikt. Voor Windows 98*/Windows 98SE/Windows Me
- Als u beelden op een band kopieert of afspeelt met een computer, kan de werking niet worden gegarandeerd onder Windows 98. 1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een computer. 2 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies [Properties]. Het venster [System Properties] verschijnt. 3 Klik op de tab [Device Manager]. 4 Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u [Remove] om deze apparaten te verwijderen. Beelden op een band kopiëren en weergeven
- [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game controllers]
- [USB Device] in de map [Other devices]
- [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus Controller] Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en weergeven (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)
- [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken ("?") in de map [Other devices] 5 Wanneer het venster [Confirm Device Removal] verschijnt, klikt u op [OK]. 6 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start de computer opnieuw op. 7 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 8 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw. 1 Dubbelklik op [My Computer]. 2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE] (schijfstation)*.
- Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de computer. 3 Klik op [Open]. 4 Dubbelklik op [Driver]. 5 Dubbelklik op [Setup.exe]. b Opmerking
- Als u andere opties dan [USB Audio Device], [USB Device], [USB Composite Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC] verwijdert, kan dit een storing van de computer veroorzaken.
Aanvullende informatie Probleem Oorzaak en/of oplossing Het beeld wordt niet Voor Windows 2000 weergegeven in [USB Streaming Meld u aan als beheerder. Tool] als u de USB-kabel 1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een gebruikt. (Vervolg van de vorige computer. pagina) 2 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies [Properties]. Het venster [System Properties] verschijnt.
Klik op de tab [Hardware]. Klik op [Device Manager]. Klik achtereenvolgens op [View] en [Devices by type]. Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u [Uninstall] om deze apparaten te verwijderen. Aanvullende informatie Beelden op een band kopiëren en weergeven
- [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus Controller]
- [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game controller]
- [Composite USB Device] in de map [Other devices] Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en weergeven (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)
- [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken ("?") in de map [Other devices] 7 Wanneer het venster [Confirm Device Removal] verschijnt, klikt u op [OK]. 8 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start de computer opnieuw op. 9 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 10 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw. 1 Dubbelklik op [My Computer]. 2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE] (schijfstation)*.
- Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de computer. 3 Klik op [Open]. 4 Dubbelklik op [Driver]. 5 Dubbelklik op [Setup.exe]. b Opmerking
- Als u andere opties dan [USB Composite Device], [USB Audio Device], [Composite USB Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC] verwijdert, kan dit een storing van de computer veroorzaken. ,wordt vervolgd Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en/of oplossing Het beeld wordt niet Voor Windows XP weergegeven in [USB Streaming Meld u aan als beheerder. Tool] als u de USB-kabel 1 Controleer of de camcorder is aangesloten op een gebruikt. (Vervolg van de vorige computer. pagina) 2 Klik op [Start]. 3 Klik met de rechtermuisknop op [My Computer] en kies [Properties]. Het venster [System Properties] verschijnt.
Klik op de tab [Hardware]. Klik op [Device Manager]. Klik achtereenvolgens op [View] en [Devices by type]. Als de volgende apparaten al zijn geïnstalleerd, klikt u met de rechtermuisknop op deze apparaten en kiest u [Uninstall] om deze apparaten te verwijderen. Beelden op een band kopiëren en weergeven
- [USB Composite Device] in de map [Universal Serial Bus Controller]
- [USB Audio Device] in de map [Sound, video and game controllers]
- [USB Device] in de map [Other devices] Beelden op een "Memory Stick" kopiëren en weergeven (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf)
- [? Sony Handycam] of [? Sony DSC] met een vraagteken ("?") in de map [Other devices] 8 Wanneer het venster [Confirm Device Removal] verschijnt, klikt u op [OK]. 9 Schakel de camcorder uit, maak de USB-kabel los en start de computer opnieuw op. 10 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het schijfstation van de computer. 11 Voer de volgende procedure uit en installeer het USBstuurprogramma opnieuw. 1 Dubbelklik op [My Computer]. 2 Klik met de rechtermuisknop op [PICTUREPACKAGE] (schijfstation)*.
- Stationsnamen (zoals E:) kunnen verschillen, afhankelijk van de computer. 3 Klik op [Open]. 4 Dubbelklik op [Driver]. 5 Dubbelklik op [Setup.exe]. b Opmerking
- Als u andere opties dan [USB Composite Device], [USB Audio Device], [USB Device], [? Sony Handycam] en [? Sony DSC] verwijdert, kan dit een storing van de computer veroorzaken.
Aanvullende informatie Probleem Oorzaak en/of oplossing Het pictogram "Memory Stick" ([Removable Disk] of [Sony MemoryStick]) wordt niet op het computerscherm weergegeven (alleen voor de modellen met een Memory Stick sleuf). cSchuif de POWER schakelaar herhaaldelijk om de PLAY/EDIT stand op de camcorder te selecteren. cPlaats een "Memory Stick" in de camcorder. cKoppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer (p. 15). cSchakel [STD-USB] in het instelmenu van de camcorder in.
- De computer herkent de "Memory Stick" niet tijdens een bewerking op de camcorder, zoals het afspelen of monteren van een band. cBeëindig alle bewerkingen op de camcorder voordat u de camcorder aansluit op de computer. Picture Package functioneert niet cSluit Picture Package en start de computer opnieuw op. goed. cSluit eerst Picture Package en zet vervolgens de POWER schakelaar van de camcorder in een andere stand. Het CD-R-station wordt niet herkend of de gegevens kunnen niet op de CD-R worden geschreven in Picture Package Auto Video, Auto Slide, CD Backup of VCD Maker. cGa naar http://www.ppackage.com/ voor meer informatie over compatibele stations. Aanvullende informatie Er verschijnt een foutbericht tijdens het gebruik van Picture Package. U kunt geen beelden kopiëren cGebruik de volgende procedures om beelden op een "Memory (alleen voor de modellen met een Stick" weer te geven. Memory Stick sleuf). 1 Dubbelklik op [My Computer]. 2 Dubbelklik op het pictogram van het nieuw toegevoegde station [Removable Disk (F:)] (voor Windows XP, [Sony Memory Stick]). Het kan enige tijd duren voordat het station wordt herkend. Als het station niet wordt herkend, is het USBstuurprogramma wellicht niet correct geïnstalleerd. 3 Dubbelklik op het gewenste beeldbestand. z Tip
- In Windows XP wordt [Picture Package Menu] standaard niet automatisch gestart, zelfs niet als [Sony MemoryStick] wordt weergegeven bij [My Computer]. Zie "Voor Windows XP" bij "De USBkabel (bijgeleverd) gebruiken bij het kopiëren van beelden op een "Memory Stick"" (p. 13) om de instelling uit te schakelen. Er wordt een foutbericht weergegeven als u de bijgeleverde CD-ROM in de computer plaatst. cStel het computerscherm als volgt in: Windows: 800 × 600 punten of meer, hoge kleuren (16-bits,
65.000 kleuren) of meer
Macintosh: 800 × 600 punten of meer, 32.000 kleuren of meer ,wordt vervolgd Aanvullende informatie
Probleem Oorzaak en/of oplossing [USB Streaming... Deze functie is niet beschikbaar.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. cVoer de handelingen voor MEMORY MIX, opnemen of afspelen van beelden op een "Memory Stick" pas uit als USB Streaming is voltooid. [Kan Easy Handycam niet openen met USB] of [Kan Easy Handycam niet annuleren met USB aangesloten] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. cU kunt de instellingen voor Easy Handycam niet openen of annuleren als de USB-kabel is aangesloten. Koppel eerst de USB-kabel los van de camcorder. Er is geen geluid als de camcorder is aangesloten op de computer via een USB-kabel. cWijzig de instellingen voor de computeromgeving met de volgende procedure: 1 Klik op [Start] en kies [Programs] ([All Programs] voor Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en [USB Streaming Tool] en start [USB Streaming Tool]. 2 Selecteer een ander apparaat in het venster [Select audio device]. 3 Volg de instructies op het scherm, klik op [Next] en klik op [Done]. b Opmerking
- Geluid wordt niet ondersteund in Windows 98. De film wordt niet vloeiend weergegeven. cWijzig de instellingen met de volgende procedure: 1 Klik op [Start] en kies [Programs] ([All Programs] voor Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] en [USB Streaming Tool] en start [USB Streaming Tool]. 2 Pas de schuifbalk bij [Select video quality] aan in de (-) richting. 3 Volg de instructies op het scherm, klik op [Next] en klik op [Done].
- Beelden op een "Memory Stick" kopiëren p. 13
- , 29 Beschrijfbare DVD p. 31
- BRAND DVD p. 31
- BRAND VCD p. 25
Notice-Facile