GoPal P4440 M20 - GPS MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GoPal P4440 M20 MEDION in PDF-formaat.
Questions des utilisateurs sur GoPal P4440 M20 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download de handleiding voor uw GPS in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GoPal P4440 M20 - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GoPal P4440 M20 van het merk MEDION.
GEBRUIKSAANWIJZING GoPal P4440 M20 MEDION
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding
Deze handleiding is zo ingedeeld dat u te allen tijde via de inhoudsopgave de benodigde informatatie m.b.t. het desbetreffende onderwerp kurz nalezen.
Opmerking
Uitgebrieide instructies voor de navigatie vindt u op de DVD en de onlinehulp van het toestel.
Zie hoofdstuk „Veel gesteldevragen" om een antwoord te vinden op vragen die veel aan.
onze klantendienst gesteld worden.
Deze handleiding wil u in begrijpelijke taal leren te werken met uw navigatiesystem.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijts te noteren:
Seriennummer
Wachtwoord
Verwijstekst
SuperPIN
UUID
Aankoopdatum
Plaats van aankoop
Het seriENUMmer vindt u op de achterkant/onderkant van uw product. Neem dit nummer eventueel ook op in uw garantietdocumenten.
Het wachtwoord en de verwijstekst voert u in via de Security-functie. De SuperPIN en de UUID krijgt u dan na de activering van de Security-functie. Zie pagina 17.
De kwaliteit
Bij de keuze van de componenten lieten wij ons leiden door hoge functionaliteit, eenvoudige bediening, verilgheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd hard- en softwareconcept zich wij in staat om u een op de toekomst gerichte apparaat te presentereren waarmee u bij uw werk en in uw vrijelijk deeds plezier zult beleven.
De service
Door onze individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk.
Neem gerust contact met ons op: wij helpen u met alle plezier.
In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het onderwerp service, te beginnen op bladzijde 57.
Kopierten, fotokopierten en verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informatie. Alle rechten voorbehonden. Niets uitt dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaaldd, verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Inhoud
Veiligheid en onderhoud. 1
Veiligheidsadviezen 1
Gegevensbeveiliging 1
Voorwaarden van uw werkomgeving 2
Reparities 2
Omgevingstemperatuur 2
Elektramagnetische tolerantie 3
Aansluiten 4
Stroomvoorziening via Auto-adapter. 4
Bekabeling 4
Conformiteitsinformatie R&TTE 4
Accuwerking 5
Onderhoud en reiniging. 5
Onderhoud van het display 5
Afvalverwijdering 6
Transport 6
In de levering begrepen 7
Componenten 8
Vooranzicht 8
Achteraanzicht 9
Bovenaanzicht 9
Onderaanzicht. 10
Eerste initialisatie 11
I. Accu laden 11
II. Stroomvoorziening 12
Autoadapter. 12
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 12
III.Toestel in- en uitschakelen 13
IV. Navigationsoftware installeren 15
Algemene gebruiksaanwijzingen 16
In- en uitschakelen 16
Security 17
Wachtwoord en verwijstekst vastleggen 17
Instellengen regelen 18
SuperPIN en UUID 19
Vingerafduksensor 20
Wat biedt u deze techniek? 20
Vingerafdruk hinterlaten 20
Instellingen achteraf instellen 22
Opvragen van het wachtwoord 23
Navigationsystem terugstellen 24
Reset 24
Volledig uitschakelen / Hard Reset 25
Navigatie 26
Veiligheidstips voor navigatie 26
Tip voor de navigatie 26
Tips voor gebruik in een voertuig 27
Stand van de antennene 28
I. Montage van de autohouser 28
II. Bevestiging van het navigatiesystem in de houder 29
III. Autoadapter aansluiten 30
IV. Navigationsoftware starten 31
Informatie over verkeerscontroles. 32
Geintegreerde FM-zender 35
Start van de FM-zender 35
Overzicht van het hoofdschemm. 35
Overzicht van de belangrijkste toetsen 36
Frequentiekeuze 36
Bluetooth-toepassing opstarten 37
Overzicht van het hoofdschem 38
Navigationsystem en gsm koppelen 39
Inkomende oproepen aannemen 40
Een oproep doeon 40
Tijdens een oproep 41
Picture Viewer 42
Bediening van de Picture Viewer 42
Overzicht van het hoofdschemm 42
Grote foto 43
Travel Guide 45
Overzicht van het hoofdschem 45
AlarmClock (wekfunctie) 47
Overzicht van het hoofdschem 47
Beschrijving van de toetsen 48
Instellen van de systeemtijd 49
Keuze van een werktoon 50
Volume instellen 51
Snoozefunctie 52
Beeindigen van de Alarm Clock. 52
Selenium 53
Overzicht van het hoofdschemm 53
Beschrijving van de toetsen 54
Overzicht over het spelvelvd 55
Beschrijving van de toetsen 55
Dikwijls gesteldevragen 56
Service 57
Fouten en mogelijk oorzaken 57
Als u nog verdere ondersteuning nodig heeft ? 57
Appendix 58
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programma) 58
Synchronisatie met de PC 61
I. Microsoft ActiveSync installeren 61
II. Aansluiten op de PC 62
Opslagmodus 62
ActiveSync-Modus 63
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 63
III. Werken met Microsoft ActiveSync 64
GPS (Global Positioning System) 65
Externe FM-antenne aansluiten (optioneel) 67
Werken met geheugenkaarten 68
Geheugenkaarten invoeren 68
Geheugenkaart verwijderen 68
Gebruik van geheugenkaarten 68
Gegevensuitwisselenvia kaartenlezer. 69
Bijkomende Kaarten 69
Kaarten kopierten op een geheugenkaart 69
Alternatieve installment van de navigatiessoftware van een geheugenkaart 70
Kopieren van installmentiebestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen . 70
Technische specificaties 71
Index 72
Alle rechten voorbehonden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Het copyright is in handen van de firma Medion
Handelsmerken:
MS-DOS en Windows zijn geregisteerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
Pentium is een geregisteerd handelsmerk van de firma Intel.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehonden.
vi
Veiligheid en onderhoud
Veiligheidsadviezen
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle adviezen die u hier vindt, goed op te volgen. Op die manier bent u zeker van een langdurige werkung van uw apparaat. Bewaar ook het verpakkingsmaterial en de handleiding, zodat u ze bij een eventuele verkoop van uw apparaat aan een neue eigenaar kutn doorgeven.
- Laat in geen geval kinderen zonder toezicht van volwassenen met elektrische toestellen spelien. Kinderen können eventuele geziven immers nicht correct inschatten.
- Bewaar het verpakkingsmaterial, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
- Open nooit de behuizing van uw apparaat of van de accessoires - ze bevatten immers geen te onderhonden onderdelen! Meer nog, een geopende behuizing kan levensgevaarlijke elektrische shocks veroorzaken.
- Gebruik uw navigatiesystem enkel met een gekeurde stroomverzorging.
- Om beschadiging te voorkomen, mag u het scherm Niet met scherpe objeven aanraken. Gebruikuitsluitend de stylus of een andere botte stylus. Vaak sunt u het toestel ook met de vinger bedieren.
- U kunt zich verwonden, als het display brekt. Gebeurt er iets dergelijks, dan pakt u de gebroken delen met beschermende handschoenen aan en zendt u ze� uw service center waar men op een correcte manier de afval kan verwerken. Vervolgens wast u uw handen met zoep. Het zou namelijk kutnen dat u in aanraking bent gekomen met chemische producten.
Onderbreek de stroomvoorziening, schakel uw apparaat onmiddelijk uit, of u zet hem zichs—helemaal Niet aan en u contacteert de Dienst na verkoop in volgende geallen
- de behuizing van uw apparaat of van de accessoires er zichn vloeistoffen ingelopen. Uaar in dergelijkke gevallen de onderdelen eerst door het service center controlleren, om beschadigingen te vermijden!
Gegevensbeveiling
- Het indieren van een eis tot schadevergoeding voor het verlies van gegevens en de daardoor ontstane schade is uitgesloten. Maak na elke aanpassing in uw gegevenseiligheidskopieën van die gegevens op externe opsglamedia (bv. CD-R).
Voorwaarden van uw werkomgeving
Het Niet naleven van deze aanwijzingen kan storingen of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben. Voor deze gevallen geldt geen waarborg.
- Laat uw navigatiesystem en alle aangesloten apparatuur nooit in contact komen met vocht. Verder vermijdt u ook stof,但它 en directe zonnestralen. Negeert u deze raadgevingen, dan kan dat leiden tot storingen en beschadigingen van uw apparaat.
- Bescherm uw toestel in ieder geval gegen vocht bijv. door regen en hagel. Opgelet! Vochtigkeit kan door condensatie ook binnenin een beschemhoes ontstaan.
- Vermijd sterke vibraties en schokken, zoals die b.v. bij veldrijden können optreden.
- Zorg ervoor, dat het toestel Niet uit+zijn houder los kan komen, b.v. bij het remmen.
Monteer het toestel zo loodrecht maybeijk.
Reparities
- Heeft u technische problemen met uw apparaat, dan kutu hiermee steeds bij ons service centerterecht.
- Is een reparatie noodzakelijk, dan wendt u zichuitsluitend aan once gemachtigde Servicepartner. Het adres vindt u op uw garantiekaart.
Omgevingstemperatuur
Uw apparaat kan bij een omgevingstemperatuur van 5^ tot 35^ en bij een relatieve luchtvochtigheid van 10% -90% (niet-condenserend) werken.
Staat uw apparaat UIT dan kutu hem bij 0^ tot +60^ wegzetten.
- Het toestel dient veilig vervoerd te worden. Vermijd hoge temperaturen (bijv. bij het parkeren of doorrechtstreeks zonlicht).
Elettromagnetische tolerantie
- Bij het aansluiten van extra of andere componenten moet u rekening houden met de „Richtlijnen voor elektromagnetische tolerantie" (EMT). Gieve er bovendien op te letten, dat enkel bedekte kabels (max. 3 meter) voor de externe interfaces月至gen worden gebruikt.
- Behoud minstens een meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisioneestel, luidsprekerboxen, GSM enz.) om de goede werkung nicht in gevaar te brengen en gevevensverlies te vermijden.
- Elektronische apparaten veroorzaken tijdens het gebruik elektramagnetische straling.
Deze straling is ongevaarlijk, maar kan wel storingen veroorzaken in andere apparaten die in de onmiddellijke omgeving gebruikt worden.
Onze apparaten worden in het laboratorium op hun elektromagnetische compatibilititeit getest en geoptimaliseerd.
Storingen aan het apparaat zich of aan de elektronica in de buurt hunnen zich nicht volledig uitgesloten worden
Indien u een dergelijke storing vaststelt, probeert u dit te verhelppen door de afstand tussen de apparaten te vergroten of door ze te verplaatsen.
Zorg er vooral voor dat de elektronica van de vrachtwagen geen storingen vertoont vooraleer weg te rijden.
Aansluiten
Neem volgende raadgevingen in acheit om uw apparaat op een correcte manier aan te sluiten:
Stroomvoorziening via Auto-adapter
- Gebruik de auto-adapter enkel in een sigarettenaansteker van een auto (autobatterij = DC 12V = af batterij vrachtwagen = 24V ). Als u Niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw voertuig, contacteer dan uw autofabricant.
Bekabeling
Leg uw kabel zo, zodat niemand erop kan trappen of erover struikelen.
- Plaats niks op de kabel om hem Niet te beschadigen.
- Stekkers en kabels bij het aansluiten Niet forceren. Altijd op de juiste orientatie van de stekkers letten.
- Er@mogen geen groe krachten bv. van de zijkant op de aansluitingen inwerken. Die kunnen uw toestel beschadigen.
- Om kortsluiting of kabelbreuk te voorkomen, de kabel Niet inklemmen of sterk buigen.
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze apparaat worden de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
- Bluetooth
FM-Transmitter
Hierbij verklaart MEDION AG dat deze toestel in overeenstemming is met de essentiele eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
C€0984 ①
Accuwerking
Uw apparaat wordt door een ingebouwde accu gevoed. Om de levensduur en de prestatiemogelijkheden van uw accu te optimaliseren en tevens een veilige werkig te garanderen, dient u de volgende raadgevingen te volgen:
- Een accu kan Niet gegen hinle. Legt u dit advies naast u neer, dan kan het tot beschadiging, zichs explosie van de accu komen. Zorg er dus voor dat u uw apparaat en bijgevolg de ingebouwde accu Niet te sterk te verhit.
- Gebruik enkel de meegeleverde elektriciteitsvoorzieningen om de accu op te laden.

- Pb Accu's / batterijen behoren tot het gevaarlijk afval. Wenst u uw apparaat Niet langer te gebruiken, dan brengt u hem maar een vakkundige afvalverwerking. U kunt hieromtrent uw klantendienst na verkoop contacteren.
Onderhoud en reiniging
Opgelet!
Binnenin de behuizing van het apparaat zitten er geen delen die要去en worden onderhonden of gereinigd.
De levensduur van uw apparaat kan door onderstaande maatregelen beduidend worden verlngd:
- Voordat u begint schoon te make, trekt u.altijd eerst de stekker uit en maak alle verbindingskabels los.
Reinig uw apparataat enkel met een vochtige, pluisvrijde doek. - Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
Onderhoud van het display
- Vermijd krassen op het beeldschemm. Het oppervlak kan immers vlug worden beschadigd. Wij raden het gebruik aan van een display-beschemmfolie, om zo krassen en vuil te vermijden. U kunt dergelijkie folie in de handel verkrijgen. De folie die bij de levering op het display werk aangebracht, dient enkel als transportbescherming!
- Draag er goed zorg voor dat u geen waterdruppels op het beeldschem achterlaat. Water kan immers blijvende verkleuringen verroorzaken.
Reinig het beeldscherm steeds met een zachte,pluisvrije doek.
Zorg dat uw beeldscherm Niet met direct zonlicht of ultraviolet straling in contact komt.
Afvalverwijdering
Het toestel en+zijn verpakking zichn geschikt voor recyclage.
Apparaat

Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer maar de möglichkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
Verpakking

Om uw productijdens het transport gegen beschadiging te beschemmen, worden het in een verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op een milieuvriendelijk manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd+kennen worden.
Transport
Volg volgende tips als u uw apparaat wilt transporteren:
- Bij grote temperatuurs- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie voucht opladen binnenin het apparaat. Dit kan tot een elektrische kortsluiting leiden.
- Gebruik een beschemhoes die uw apparaat beschut gegen vuil, vocht, schokken en krassen.
- Na een transport wacht u met het in werkking stellen van uw apparaat totdat hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
- Voordat u op reis vertrekt, wint u inlichtingen in over de stroom- en communicatievoorzieningen op deplaats van aankomst. Voorzie dan ook voor reisbegin de nodige adapters voor stroom of communicatie.
- Gebruik bij verzending van uw apparaat steeds de originele verpakking waarin uw product oorspronkelijk werk geleverd. Roep het advies in van uw transportfirma bij het verzenden.
- Als u aan de contrôle van de handbagage op de luchthaven voorbijgaat, is het aan te raden om uw apparaat aan de rontgeninstallatie (de lopende band waarop u uw handbagage zet, waarna ze worden gescreend) af te Geven. Vermijd de magnete-detektor (de opening waardoor uzelf gaat) of de magneetknuppel (wat de verligheidsagent in de hand hebct), want die zouden uw gevevens konnen verstoren.
In de levering begrepen
Gelieve de volledigheid van de levering te controeren en ons binnen 14ragen na aankoop te contacteren, indien de levering Niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te gehen. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekreten:
- Navigationsystem
- Kabel voor stroomvoorziening voor sigarettenaansteker
- Autohouder
- USB-kabel
FM-antenne voor de TMC-ontvangst
DVD met navigatiesoftware, gedigitaliseerd kaartmaterialiaal, ActiveSyncPC programma voor het snelle herstel van de gegevens - Handleiding en garantiekaart
Componenten
Vooranzicht

| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | Microfoon | |
| 2 | Weergave „Accu laden“ | Knippert orangje, wanneer een extra accu worden geladen enicht op groen, wanneer de bijkomende accu opgeladen is. |
| 3 | Weergave Bluetooth | Als Bluetooth geactiveerd is, knippert het controlelampje al naargelang de verbindings-toestand sneller of langzamer.(alleen bij de model E5455) |
| 4 | Touch Screen | Toont de gevevensoutput van het apparaat. Tik met de vinger of een gespaste stift met „stompe“ punt op het beeldscherm om menuopdrachten te selecteren of geveens in te voeren.Opgelet!Raak het display Niet met puntige of hoekige voorwerpen aan, om beschadigingen te voorkomen. Gebruik bijvoorbeeld een stompe stift. Vaak kut u het toestel ook gewoon me de vinger bedieren. |

Achteraanzicht
Nr. Component
Beschrijving
Luidspreker
Geeft gesproken aanwijzingen, muzzle en waarschuwingen wee.

Bovenaanzicht
Nr. Component
Beschrijving
Aan-en uitschakelaar
Lang drukken schakelt het toestel in of uit. Door kort te drukken gaat u maar de standbymodus resp. haalt u het toestel weeer uit de slaapstand. Het apparaat worden opnieuw "geactiveerd" door te drukken op de aan/uit-schakelaar.
Vingerafdruk sensor
zie blz. 20
Onderaanzicht

| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | Geheugen slot | Slot voor de opname van een optionele geheugenkaart. |
| 2 | Mini-USB-aansluiting | Aansluiting voor de verbinding met een pc via de USB-kabel (voord de gegevensafstemming) aansluiting voor de externe stroomvoorziening. |
| 3 | Koptelefooon | Aansluiting voor koptelefooon |
| Het toestel gedurende langearend op volle sterkte gebruiken, kan het gehoor van de gebruiker beschaden. | ||
| Hier heeft u de mogelijkheid, een FM-antenne voor de TMC-ontvangst aan te sluiten. |
Eerste initialisatie
Hierna worden u stap voor stap door de eerste initialisatie van het navigatiesystem gevoerd.
Verwijder eerst de transportbeschemfolie van het scherm.
I. Accu Iaden
U kurz de batterij van uw navigatiesystem op de volgende manieren opladen:
- met behulp van een autoadapter of
- met behulp van een USB-kabel
Opgelet!
Naargelang de laadstatus van de ingebouwde accu kan het nodig zich het toestel eerst voor een bepalde duur op te laden, voordat de initièle installmentie kan worden uitgevoerd.
Houd bij de behandeling van de accu rekening met volgende opmerkingen:
- De weergave van de laadtoestand knippert oranje, tot uw apparaat opgeladen is. Onderbreek indien möglichk de laadprocedure Niet, voordat de batterij volledig opgeladen is. Het laadstatuslampjelicht al groen op, wonneer de accu een hoge laadcapaciteit heeft bereikt. Laat het toestel nog 20 minuten aangesloten aan de oplaadkabel; om de volle oplaadcapaciteit te bereiken.
- Tijdens het opladen(Int)kunt u met uw navigatiesystem werken. U dient er darüber voor te zorgen dat de stroomtoevoer bij de eerste installmentiet nicht worden onderbroken.
- Laat de externe voeding continu op het apparaat aangesloten zodate de ingebouwde batterij volledig opgeladen kan worden.
- U kurz de externe voeding aangesloten latent, zodat u steeds kurz werken. Gelingere rekening mee te houden dat de autoadapter stroom verbruikt wonneer hij de accu van het navigationsystem nie aan het laden is.
- Bij een heel lage restlading van de oplaadbare batterij kan het meerere minuten duren, tot het toestel na aansluiting van de externe voeding opnieuw operationeel wordt.
- De accu worden ook bij een volledig uitgeschakeld toestel opgeladen.
II. Stroomvoorziening
Autoadapter

(lijkende afbeelding)
- Steek de stekker (O) van de verbindingskabel in de waarvoor voorziene aansluiting.
- Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een foufief functioneren+kunnen leiden.
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij
Van zodra u uw navigatiestoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen.
Daartoe hooft er geen driver of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.
Opmerking
Wonneer het toestel ingeschakeld is, worden de helderlandheid eventuele verminderd wonneer er een USB-verbinding tot stand kommt.
Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkorten.
III. Toestel in- en uitschakelen
Door lang (> 3 sec.) op de aan- / uitschakelaar te drukken zet u het navigatietoestel aan en schakelt u het volledig UIT.
Het navigatiesystem begint automatisch met de initiièle inrichting. Selecteer verwolgens de gewenste taal. Het logo van het merk verschijnt en na enkele seconden toont het toestel het opstartschem.


Opmerking
Als het menu mappen nicht beschikkaar is, dan kurz u nog het navigatiemenu instellingen kiezen. Het menu "Andere toepassingen" zal automatisch verschijnen.
Opmerking
Zolang uw navigatiesystem op een extern voedingsystem aangesloten is of op accu werkt, volstaat een korte druk op de aan/uit-knop om het apparaat in- of uit te schakelen (standby mode). Het apparaat worden opnieuw "geactiveerd" door te drukken op de aan/uit-schakelaar.
Via de button Instellingen op het hoofdschem van uw apparaat kut u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen. Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wonneer het Niet aan staat ook bij Niet-gebruik, nicht zich uitschakelt.
Wilt u het toestel volledig uitzetten, dan drukt u langer dan 3 seconden op de aan-/ uitschakelaar.
Doordat gegevens in het interne geheugen opgeslagen worden, gaan waar bij geen gegevens verloren. Het opstarten kan alleen wat langer duren.
Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij wordt ontladen.
IV. Navigationsoftware installeren
Indien uw apparaat reeds in de fabriek met de basisgeveens van de navigatiesoftwareuitgerust werk, gebeurt de uiteindelijkte installmentie van de navigatiesoftware automatischvanuit het interne geheugen tijden de initialisatie. Volg de instructies op het beeldschemr.
Als er zich gedigitaliseerde kaarten op een optionele geheugenkaart bevinden, dan要去 die geheugenkaartijdens het gebruik van het navigatiesystem in het toestel steken.
Wordt de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd, zichs al is het voor een kort ogenblick, dan moet een reset (zie pagina 24) worden uitgevoerd om het toestel opnieuw op te starten.
Lees hiervoor het hoofdstuk Navigatie vanaf pagina 26, a.u.b.
Algemene gebruiksaanwijzingen
In- en uitschakelen
- Na de initiièle inrichting is uw toestel in zichnormale toestand van gereedheid. Druk kort (>1 / 2 sek.) op de aan- en uitschakelaar om uw navigatiestoestel aan te zetten. Het controleampje van de accu Licht even op en het gebruikerssschem verschijnt.
Opmerking
Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wanner het Niet aan staat ook bij Niet-gebruik, Niet zich uitschakelt. Via de button Instellenen op het hoofdschem van uw apparaat kunt u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen.
Ook in de stand-by modus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij worden ontladen.
- Druk kort op de aan- en uitschakelaar, om uw navigatietoestel UIT te zieten. Het volgende krijgt u te zien:

U heeft nu drie opties:
Toets Beschrijving

Afbreken/terug
Als u per vergissing in deze scherm bent verecht gekomen, dan tikt u op de pijl om waar maar het vorige scherm terug te gaan.

Standby modus
Als u op deze knop tikt, dan gaat uw toestel in de stand-by modus.

Reset
Als u op deze knop tikt, dan voert u een reset uit.
Wanneer u geen gebruik wilt makeen van een van deze drie möglichkheden, gaat het toestel na enkele seconden automatisch in de stand-by modus.
Voor verdere instellingen in de stand-by modus, zich ook hoofdstuk Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programme), pagina 58, Punt 8.
Heeft u de comfortfunctie DC AutoSuspend geactiveerd, dan verschijnt er na verloop van de vertragingstijd van enkele seconden eveneens dit beeldschem.
Security
Via deze functie kurz u uw toestel beschermen gegen toegang door vreemden. Vooraleer u deze functie kurz gebruiken,要去en er eerst enkele eenmalige instellen genedaan worden. Ga waarbij als volgt te werk:
Wachtwoord en verwijstekst vastleggen
- Ga via het hoofdschemaar de Instellenen en kies waar voor Toestelinstelleningen.
- Tik op Security, om de functie te starten. Het volgende scherm verschijnt:

- Tik op , om het Admin-wachtwoord te Geven.
- Er verschijnt een toetsenbord. Voer op deze manier uw wachtwoord in.
Opmerking
Het wachtwoord moet UIT minstens 4 tekens bestaan. Gebruik een combinatie van letters (A-Z) en cijfers (0-9). Bewaar het wachtwoord op een veilige plaats.
-
Nadat u een wachtwoord heeft ingevoerd, bevestigt u dit met
-
Voer het wachtwoord in het tweede veld in, om het opnieuw te bevestigen en eventuele fouten te vermijden.
Opmerking
Het wachtwoord wordt in de vorm van sterretjes aangeduid ( )
- Nadat u het wachtwoord hebigt ingevoerd, verschijnt er nog een tekstveld. Voer hier de verwijstekst in, die als geheugensteuntje voor uw wachtwoord dient. Deze verwijzing kut u dan oproepen, als u uw wachtwoord vergeten bent, resp. het verkeerd ingegeven heeft.
Installingen regelen
Nadat u uw wachtwoord en de verwijzingstk met succes heeft ingevoerd, verschijt het volgende keuzevenster waarmeu u de instellenen voor de functie Security instelt.

Toets Beschrijving

Stel hier in of het toestel na een koude start (Hard Reset) het wachtwoord要去vragen.

Stel hier in, of het toestel na opnieuw opstarten (reset) het wachtwoord wee moet opvragen.

Stel hier in, of het toestel na het inschaken vanuit de stand-by modus het wachtwoord moet vragen.
Bevestig uw instellenen met . Het volgende scherm verschijnt:

SuperPIN en UUID
Nadat u deinstallingen ingesteld heeft,verschijnt de SuperPIN en de UUID (Universally Unique IDentifier = uneke toestelidentificatie)op het scherm.

Opmerking
Noteer deze gegevens in uw gebruiksaanwijzing (zie paginga 1) enbewaar ze op een veilige plek.
Deze geveens heeft u nodig wanner u het wachtwoord tot drie keer toe fouit ingaf. Het navigatietoestel kan dan enkel met deze geveens opnieuw vrijgeven worden.
Vingerafduksensor
Uw navigatiesystem is voorzien van een vingerafduksensor.
Wat biedt u deze techniek?
Uw comfort staat centraal: u dient geen wachtwoordenmeer in te voeren maar u identificiert zich door middel van uw vingerafdruk.
Opmerking
Bewaar uw wachtwoorden en toegangsgegevens op een veilige plaats.
Wanneer het Niet möglich is u te identificeren door middel van uw vingerafdruk (bijv. op vreemde toestellen),kest u zich zoals gebruikelijk, aan de hand van uw toegangsgegevens aanmelden.
Vingerafdruk hinterlaten
- Om een vingerafdruk te registereren, gaat u maar het submenu

en selecteert u


- Beweeg uw vingerseermaals langzaam over de sensor:

- Indien het inscannen van de vingerafdruk succesvol is verlopen, verschijnt het volgende scherm:

-
Herhaal deze procedure tot de vingerafdrukeermaals succesvol werd ingescand.
-
In de volgende stap vraagt het systeme of u de gescande vingerafdruk wenst op te slaan:

- Bevestig de instelling met

U kurz u nu door middel van uw opgeslagen vingerafdruk aanmelden op het apparaat.
Installingen anschraf instellen
Wonneur u al een wachtwoord of een vingerafdruk hebt geregisteerd en nadien andere dingen wil instellen, bijvoorbeeld wonneur u uw wachtwoord wil wijzigen, start u de Security-functie op. Dan verschijnt het volgende beeldschem.

| Toets Beschrijving | |
| Actieve profielinstellungen | Wachtwoord of verwijzingstekst veränderen; Vingerafdruk darüberlaten / veränderen |
| Instellingen authentificatie | Instellingen authentificatie (blz. 18, Instillingen regelen) |
| SuperPIN weergeven | SuperPIN en UUID aanduiden (blz. 19) |
| Terugzetten op standard | Reset de volledige beveiligingsfunctie. Na het uitvoeren van deze functie worden alle beveiligingsinstellenen en wachtwoorden gewist. Om deze functie te kuren uitvoeren, moet u uw wachtwoord nog een keer invoeren en bevestigen. |
Opvragen van het wachtwoord
Wanner u een wachtwoord of een vingerafdruk via de Security-functie heeft vastgelegd, wordt het wachtwoord, afhankelijk van de instelling, gezraagd wanner het toestel opnieuw opgestart worden.

- Geef via het toetsveld het door u gekozen wachtwoord aan of trek de vooraf door u ingevoerde vinger (kootje) over de sensor aan de bovenzijde van het toestel. Het
symbol geeft wee of u een vingerafdruk hebt geregisteerd.
Opmerking
Het wachtwoord wordt in de vorm van sterretjes aangeduid ( )
De door u bepaalde informatatie worden weergegeven als u het vraagtekensymbol aanraakt.
- Klik op om de invoer te bevestigen.
Opmerking
Wanner u het wachtwoord 3 keer fout invoert, moet u de SuperPIN ingeven. Wanner u die ook kwijt bent, dan要去 zich met de UUID tot uw Service Center wenden. De UUID komt onderaan het beeldschem in beeld.
Navigationsystem terugstellen
Er bestaat een möglichkheid om het navigatiesystem te resetten indien het Niet meer juist reageert of werk.
Bij deze möglichkheid start het navigatiesystem opnieuw op, zonder dat het nodig is een neue installmentie te doen. De Reset worden dikwijls gelebruikt om het geheugen te reorganiseren. Daar bij worden alle lopende programma's afgebrozen en worden het werkgeheugen opnieuw van zijn beginwaarden voorzien.
U gezrukt deze möglichkheid wanneer uw navigatiesystemeert neit meer correct reageert of werkt.
Reset
Druk even op de in-/uitschakelaar. Dan verschijnt het volgende scherm:


Wanner u een reset wiltuitvoeren, klikt u op de toets
Meer informatatie over dit scherm vindt u in de paragraaf In- enuitschakelen, pagina 16.
Volledig uitschakelen / Hard Reset
Opgelet!
Een Hard Reset verwijdert alle gegevens in het tijdelijke geheugen.
Uw navigatiesysteme bevindt zich normala gesproken in de stand-by modus, als u hetuitgeschakeld hebdt door kort te drukken op de aan/uitschakelaar. Bovendien kan hetsysteme ook helemaaluitgeschakeld worden, zodate het zo weinig möglichnergie energieverbruikt. Als u het toestel volledig uitschakelt, gaan alle gegevens in het tijdelijke geheugen verloren (Hard Reset).
Zo schakelt u uw navigatiesysteme volledig ui:
- Druk lang (> 3 sec.) op de aan-/uitschakelaar, om het toestel uit te schakelen.
- Druk lang (> 3 sec.) op de aan-/uitschakelaar, om het toestel opnieuw in te schakelen.
Als uw toestel in de fabriek al met de basisgevevens van de navigatiesoftware in het Niettijdelijke geheugen uitgerust is, dan dient u niedet software opnieuw te installereren.
Navigatie
Veiligheidstips voor navigatie
Een uitvoerige handleiding vindt u op de bijbehorende DVD.
Tip voor de navigatie
- Voer geen instellingen aan het navigatiesystem eui tijdens het rijden, om uzelf en andereen Niet nodeloos in gevaar te brengen!
- Als u een keer de gesproken aanwijzingen Niet hebt verstaan of onzeker bent, wat u bij het volgende kruispunt要去en, dan kutu zich met behulp van de kaart-of pijlweergave snel orienden. Kijk enkel dan op de scherm, als u zich in een veilige verkeersituatie bevindt!
Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkel waar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We+kennenietverantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.
Belangrijk
De aanleg van het wegennet een het verkeersreglement heeft voorrang op de instructies van het navigatysystem. U mag de instructies enkel volgen als de verkeersituatie en het verkeersreglement dit toestaan! Houd er ook rekening mee dat de snugheidswaar-schuwingen van uw navigatysystem nieet bindend zich. U要去 de snugheidsaanduidingen op de verkeerborden volgen. Het navigatysystem zal u ook dan maar uw doel leiden, mocht u van de vooraf berekende route要去 afwijken.
- De richtlijnen van het navigatiesystem ontslaan de bestuurdner Niet uit zich plicht tot zorgvuldigheid en verantwoordelijkkheid.
- Plan de routes voor u moet vertrekken. Als uijdens het rijden een neue route要去 invoeren, stop dan even.
- Om het GPS-signal correct te ontvangen,ogens geen metaalachtige voorwerpen de radio-ontvangst verhinderen. Bevestig het toestel met de zuignap aan de binnenkant van de voorruit of in de buurt van de voorruit. Probeer meerereplaaten in uw voertuig uit om een optimale ontvangst te verkrijgen.
Tips voor gebruik in een voertuig
- Letijdens de installmentie van de houder erop, dat de houder bij oncevallen geen veiligheidsrisico vormt.
- Bevestig de componenten stevig in uw voertuig en let bij de installment op een vrij uitzicht.
- Het beeldscherm van het toestel kanlichtreflecties veroorzaken. Let er dus op dat u tijdens de werking Niet verblind worden.
- Leg de kabel Niet in de onmiddelijke nabijheid van componenten die belangrijk zijn voor de verilgiteit.
- Monteer de houder nicht binnen de actieradius van de airbags.
- Controller regelmatig de zekere zit van de zuigvoet.
- De adapter voor stroomtoevoer verbruikt ook dan stroom als er geen toestel op is aangesloten. Verwijder hem als hij Niet worden gebruikt om een ontlading van de autobatterij te voorkomen.
- Controleer na de installmentie alle inrichtingen die belangrijk zichn voor de veiligheid.
Opmerking
Laat uw navigatiesysteme nied achter in de auto. Om veiligheidsredenendient u ook de autoholder te demonteren.
Stand van de antennae
De antennne要去 een vrijze zich aan de hemel hebben voor de ontvangst van de signalen van de GPS-satelieten. Probeer bij ontoreikende ontvangst verschillende möglichkhedenuit voor montage en uitrichting van de antennne in uw voertuig.
I. Montage van de autohouser
Opgelet!
Monteer de houder van het navigatiesystem enkel dan aan de voorruit als uw zich nicht worden belemmerd.

(lijkende afbeeling)
Opmerking
Afhankelijk van het type kan uw navigatiesystem bij wijze van alternatifiek ook met een andere autoholder uitgerust+zijn.
Opmerking
Maak het raam met een glasreiniger zorgvuldig schoon. Als de temperatuur beneden de 15^ is, dan要去 het raam en de zuignap een beetje opwarmen.
Zet de autohouser met de zuigvoet rechtstreeks op de voorruit en druk de hendel maar beneden. De zuigvoet zuiigt zich op de ondergrond vast.
II. Bevestiging van het navigatiesystem in de houder
- Sluit de autoadapter en eventueel FM-antenne voor de TMC-ontvangst op uw navigatiesystem aan en breng de geheugenkaart in.
- Zet het toestel in het midden onderaan op de schaal en duw het zachtjes waarchter, totdat het erin sluit.
- Nu schuift u het toestel lichtjes maarachten (0) totdat het hoorbaar vergrendelt (2).


- U zet de houderschelp op de bevestigingspinnen van de autohouser.
- Nu schuift u het toestel maar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt.
- Nu sunt u de volledige eenheid op de schoongemaakte voorruit of op de zuignap zetten.
III. Autoadapter aansluten

(lijkende afbeeling)
- Steek de stekker (O) van de verbindingskabel in de waarvoor voorziene aansluiting.
- Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een fouitief functioneren+kunnen leiden.
Opmerking
Trek na de rit, of als u uw wagen gedurende langere tijd nicht gebruikt, de stroomadapterstekker uit de sigarettenaansteker. Op die manier kan de accu van de auto zich nicht ontladen. Schakel in dat geval het navigatiesystem via de aan/uitknop uit.
IV. Navigationsoftware starten
Opmerking
Bevat uw geheugenkaart (extra) kaarten, dan moet de geheugenkaart tijdens het gebruik van het navigatiesystem steeds in het apparaat zitten.
Als de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd worden, al is het kortstandig,要去en reset uitgevoerd worden om het navigatiesystem opnieuw te starten (blz. 24). Naargelang het navigatiesystem gebeurt deze reset automatisch.
Schakel uw navigatiesystem in.
- Naargelang de uitvoering start de navigatiesoftware onmiddelijk of na aantikken van de navigatieknop op het hoofdschem.
- Tik op het scherm Navigatie aan om de bestemming in te brengen en voer het
adres van uw navigatiedoel in. Door klikken op het symbool bevestigt u uw invoer en start u de navigatie op. Bij toereikende satellietontvangst verschijnt na enigeijd de wegformatatie op het scherm, aangevuld met gesproken aanwijzingen.
Informatie over de verdere bediening van de navigatiesoftware vindt u in deuitgebrede gebruikershandleiding op DVD. Het gaat hierbij om een PDF-bestand, die u met elke Acrobat Reader kut lezen en printen.
Opmerking
De GPS-ontvanger heeft bij het eerste gebruik enige Minutes nodig, voordat hij geinitialiseerd is. Ook wanner het symbool aanduidt dat er een GPS-siŋaal aanwezig is, kan de navigatie onjuist zich. Bij verdere ritten duurt het ca. 30-60 seconden, vór er een correct GPS-siŋaal komt, op voorwaarde dat er voldoende „zicht" op de satelliet is.
Informatie over verkeerscontroles
Wanner de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknoopputen geinstalleerd is verzachtigt het volgende scherm:

Bevestig met, wannier u de navigatie met de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknooppunten wil gebruiken.
Om de waarschuwingsfunctie te configureren, tikt u in het menu Instellingen de toets Bijzondere functies configureren aan.

Dan verschijnt het volgende scherm. Tik hier POI Warner aan:

Tik hier Vaste (flitser) aan om de "vaste radars" in te stellen:

Hier heeft u de mogelijkheid, de verkeers controleknooppunten op een kaart te latent voorstellen of deze Niet aan te geven op het scherm. Hier(Intu ook instellen of u, voordat u een verkeers controleknooppunt bereikt, door een geluidssignal wil verwittigd worden.

De akoestische waarschuwing voor een verkeerscontrole geleurt aan de hand van een waarschuwingstoon op een afstand van ong. 15 seconden van het verkeerscontrolepunt. Een dubbele waarschuwingstoon volgt dan op een afstand van ong. 7 seconden. Een viervoudige waarschuwingstoon wijst op een te hoge snelheid. Bovendien worden door een benaderingsbalkje (onderaan links op uw scherm) de afstand tot het verkeerscontroleknoopppt aangegeven.
Voorbeeld wanner de kaartvoorsteling geactiveerd is:

Tip
Gelieve erom te denken dat de verkeerscontroleknooppunten nicht in alle landen ter beschikking staan.
* Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkelaar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We kennen nicht verantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.
Opmerking
Wanneer het gebruik van de öffentie overbelast is, bijv. Door radiozenders)要去 een andere öffentie uitwijken. U kunt tot 6无数次 opslaan.
Geintegreerde FM-zender
Uw navigatiesystem is voorzien van een FM-zender (UKG-zender met zwak zendvermögen) in de houderschaal.
Om de FM-zender te gebruiken hebt u de optionele houderschaal en stroomtoevoer via een sigarettenaansteker nodig. Met behulp van de FM-zender kutu zonder kabel navigatieopdrachten en andere audio-opdrachten vanuit het navigationsystem aan de autoradio sturen.
Juridische opmerking
In enkele landen is het gebruik van een FM-zender verboden. Gelieve u te informeren over de wettelijkke situatie en de functie enkel waar te gebruiken waar dat toegelaten is. Wij zijn nicht aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van deze functie.
Start van de FM-zender
Om de FM-zender te starten, tipt u in de navigatie op Instellingen, FM-zender.
Overzicht van het hoofdschemm

Overzicht van de belangrijkste toetsen
| Toets | Beschrijving |
| FM-TransmitterUit | FM-zender in-/uitschakelen |
| Automatisch reactiverNee | FM-zender heractiveren (heractiveringsbericht bij het insteken van het toestel in de houderschaal) |
| Frequentiekeuze | Frequentie-instelling (zie pagina 36) |
| TestgeluidUit | Geactiveerd/gedeactiveerd voorbeeldmuziek voor deinstelling op de radio |
| Terug |
Frequentiekeuze

Hier kunt u met de toetsen en gewenste radiofrequentie (UKG) instellen.
Opmerking
Wanner het gebruik van de öffentie overbelast is, bijv. Door radiozenders)要去 een andere öffentieuitwijken.U kunt tot 6 frequencies opslaan.
Om de momenteel ingestelde frequentie op te slaan, gaat u als volgt te werk:
- Kies de gewenste freiagentie.
-
Om deze frequente een bepaalde programmaplaats toe te kennen, tipt u langere hijd op deze toets.
-
Bevestig met
Handsfree installment via Bluetooth
De Bluetooth-technologie worden gebrukt om korte afstanden draadloos te overbruggen. Bluetooth-toestellen verstuurt gegevens via radiosignalen zodaye andere toestellen die deze technologie ook ondersteunen zonder kabels met elkaar hunnen communicatoren.
Vooraleer u uw navigatiesystem als handsfree installmentie met uw Bluetooth gsm kunt gebruiken, dienen de beiden toestellen op elkaar afgestemd te worden (koppeling).
Opmerking
Gelieve in de handleiding van uw GSM op te zoeken hoe u de Bluetooth-functie kunt inschakelen.
Bluetooth-toepassing opstarten
- Klik op optie Bluetooth Dialer.
Opmerking
Als Bluetooth manueel ward gedeactiveerd, dient de functie,actief gebruik' eerst opniew te worden geactiveerd.
Nu verschijnt het Bluetooth hoofdschem op uw navigatiesystem.
Overzicht van het hoofdschemm

Toets Naam Beschrijving
Oproep- Toont een lijst van de uitgaande en ontvangen protocol gesprekken.
Bericht Bericht Toegang tot het postvak van uw mobiletelefoon.
U(Int)kunt berachten ontvangen, schrijven en versturen.
Contacten Raadplegen van de op de mobiletelefoon opgeslagen contacten. De ondersteuning van deze functie is bij elke mobiletelefoon anders.
Terug Vorige bladzijde van het hoofdschem.
Wissen Wis met dit veld het via het toetsenveld ingeveen nummer.
Oproep Kies met dit veld het via het toetsenveld ingegeven nummer.
Toetsenbord Via het toetsenveld geeft u de cijfers van het op te bellen nummer in.
Volume Regel het volume van de microfoon en de Iuidsprekers.
Instell... Installingen in de handsfree installment
Nieuw bericht - opties hoe nieuwe berachten worden weergegeven
Connecties - navigatingsystem en mobiletelefoon koppelen
Sync. berichten - instellenen voor de automatische SMS synchronisatieussen navigatietoestel en mobiletelefoo
Bluetooth - aan- en uitzetten van de Bluetooth-functie

Sync. telefooboek - instellenen voor de automatische synchronisatieussen navigatietoestel en mobiletelefoo

Instellen van het basisvolume van microfoon en Iuidsprekers
Navigatiesystem en gsm koppelen
- Activeer de bluetooth-functie op uw GSM.
Opmerking
Elke gsm doet dit op een andere manier. Gelinge vooraf zeker de handleiding van uw gsm te raadplegen.
- Kies onder instellenen van de hands free modus van uw navigatietoestel de optie

(Pairing - Navigatietoestel en gsm koppelen). Het zoekenaar een toestel dat compatibel os met de bluetooth-functie begint.
- Kiesuit de lijst de gegaste gsm.
- Start de koppeling door het veld koppelen te gebruiken.
- Uw gsm herkent het navigatietoestel. Er worden gevraagd om een 4-cijferige PIN-code in te voeren. Voor uw navigatietoestel luidt dit 1 2 3 4.
- Uw gsm worden herkend en u kunt nu beschikken over het hands free systemd via het navigatiesystem.
Opmerking
Van zodra u het navigationsysteme uitschakelt of er een grotere afstand ontstaatussenuw GSM en het navigationsystem,dan moet deze procedure herhaald worden.
Inkomende opropen aannemen

| Toets | Beschrijving |
| Oproep aannemen | |
| Oproep weigeren/beëindigen |
Een oproep doeon
- Typ op het Bluetooth-hoofdschemi via het toetsenbord het gewenste nummer in.
- Typ op om de oproep te doeon..
Tijdens een oproep

| Toets | Beschrijving |
| Oproep beeindigen | |
| Volume van de microloon verhogen / verlagen | |
| Gesprek doorschakenaar de mobiele telefoon |
Picture Viewer
Uw navigatingsystem beschicht over een Picture Viewer.
Met de Picture Viewerkest u fotosin jpg-formaat bekijken die zich op de geheugenkaart van uw navigatiesystemeibvinden. Alle fotosdie zich op de geheugenkaart bevinden zijn onmiddelijk te bekijken.
Bediening van de Picture Viewer
Om deutsche toepassing te starten, klikt u in het menu "Extras / Andere toepassingen" op de knop Picture Viewer.
Overzicht van het hoofdschemm

Afb.: Kleine foto's
Met de twee pijltoetsen beweegt u in dekleine Foto'saar rechts of links. Klik op een bepaalde fot om hem als grote fot over het volledige scherm te bekijken. Door op

te drukken gaat u in dekleine foto's terug hier het begin.
Door te klikken op het symbool verlaat u de toepassing. U kunt de diashow starten door op het symbool te klikken.
Grote Foto

Afb.: Grote foto zonder bedieningspaneel
Klik bij de grote Foto onderaan op het beeldscherm om het bedieningspaneel te activeren:

Afb.: Grote foto met bedieningspaneel
| Toets | Beschrijving |
| Draaien 90° met de klok mee | |
| Raster invoegen | |
| Vorige Foto | |
| Dia-Show starten Diashow stopzetten | |
| Volgende Foto | |
| Draaien 90° gegen de wijzers van de klok in |
Door op het midden van de Foto te klikken, keert u'erug maar dekleine Foto's.
Door op het symbool (er invoegen) te drukken, worden de Foto in 6 velden onderverdeeld.

Afb.: Grote foto met raster
Door op een vierkant te klikken, worden dat deel van de Foto vergroot:

Afb.: Zoom in modus
Door op het midden van de Foto te klikken, keert u terug maar de große Foto.
Travel Guide
Uw navigatiesystem beschicht over een Travel Guide.
De Travel Guide geeft algemene informatie over verschillende aspecten van bepaalde steden of regio's in Europa, zoals bv. bezienswaardigheden, restaurants, cultuur en reisinformatie. Om deze toepassing te starten, klicht u in het menu "Extras / Andere toepassingen" op de knop Travel Guide.
Overzicht van het hoofdschemm

Als u informatatie wilt opvragen, kies dan eerst het land, dan de plaats of de regio. Daarna kiest u bv. de categorie. Indien gewenstkest u uw zoekresultaten filteren door prijsklasse en/of Beoordeling aan te gehen.

Afb.1 Afb.2

Afb.3 Afb.4



Afb.5 Afb.6

Afb.7 Afb.8
Als u een bepaald onderwerp hebt gekozen, bevestig dan door op Navigeren te klikken. De navigatiesoftware kan dan maar het betreffende adres gaan.
Toets Beschrijving

Vorigescherm

Toont het adres van de gekozen categorie

Toont beschikbare Foto's van de gekozen categorie

Door op deze knop te drukken, kurz u direct maar het gekozen adres toe navigeren.
Opmerking
De keuzemogelijkheden in de Travel Guide können naargelang de software UITvoering afwijken.
AlarmClock (wekfunctie)
Uw navigatiesystem is uitergerust met een Alarm Clock k / wekfunctie.
Om deze toepassing te starten, klikt u in het menu "Extras / Andere toepassingen" op de knop Alarm Clock.
De wekfunctie kan zowel als normale wekker fungeren wanner het toestel uitgeschakeld is (standbymodus/energiebesparingsmodus) alsook als herinneringijdens de lopende navigatie.
Overzicht van het hoofdschemm

Dit beeld krijgt u, waanseer u nog geen wekuur hebft ingesteld. Geef het wekuur in in het 24-uur-formaat en bevestig uw invoering met
Beschrijving van de toetsen
| Toets | Beschrijving |
| 20:32 | Huidige systemdelijk |
| Instellingen | Instelmodus (instellen van volume, systemdelijk en alarmgeluid) |
| Nachtmodus (stand-by modus) | |
| Nieuwe instelling/Deactiveren van de wekfunctie | |
| Instellen van de wekuur | |
| Wissen van de invoer | |
| Bevestigingstoets | |
| Volume verminderen / vehogen | |
| Terug� het vorige menu | |
| Sluit de toepassing |
Instellen van de systeemtijd
In de rechterbovenhoek van het scherm worden het huidige uur aangegeven. Dat kurz u als volgt aanpassen:


2. Toets op om het uw in te stellen.
Afb. 1

Opmerking
De systeemtijd worden ge-update bij GPS-ontvangst. Let waar bij ook op de juiste instelling van de tijdzone.
Keuze van een welktoon
- Om een werktoon uit te kiezen, tikt u op


-
Kies de gewenste map en bevestig deze keuze met de -knop.
-
Wanner u een andere wekkertoon op uw geheugenkaart wilt kiezen, kiest u de map waar in deze zich bevindt onder de aanduiding Storage Card en wederom
bevestigd u uw keuze met

- Kies, zoals beschreiben bij de MP3-speler, de gewenste werktoon uit en bevestig
deze met

-
De uitgekozen wektoon worden door een gekenmerkt.
-
Sluit de toepassing met

Volume instellen
Door de toets aan te toetsen kut u het volume van het weksignaal aanpassen.
Opmerking
Het hier geconfigureerde volume heeft enkel betrekking op het weksignaal en wijzigt het volume van de gesproken navigatie of van de andere functies van het systemeniet.

Afb.:Volumeregeling
Snoopzefunctie
Als de wekker afgaat op het aangeduide uur, kut u het weksignaal via de snoozefunctie op regelmatige tijdstempen latent herhalen:

Afb.: Wekaanzlicht
- Om de dag nadien weeop het ingegeven tijdstip gewekt te worden,beeindigt u
de snoozefunctie via het schakelvlak Door te klikken op aat u de wekaanduiding en keert u terug maar het scherm van voor het wektijdstep terug.
Beindigen van de Alarm Clock
- Om het ingestelde wekuur te deactiveren, toets u op
-
U bevindt zich nu in de instellingsmodus.
-
Toets op om de toepassing te verlaten. Er is geen wektijd ingesteld.
Sudoku
Uw navigatiesystem is uitgerust met het spel Sodomu.
Om deze toepassing te starten, klicht u in het menu "Extras / Andere toepassingen" op de knop Sudoku.
Sudoku is een cijferraadsel. Het spelveld is vierkant en in negen blokken onderverdeeld. Elk blokje bestaat dan waar UIT 9vakjes.
De bedoeling bij Sudoku is om alle 81 cijfervelden correct in te vullen met cijfers van 1 tot 9. Elk cijfer mag maar eenkeer in elk blokje voorkomen. Bovendien mag elk cijfer ook maar eenkeer per rij en per kolom voorkomen.
Bij het begin van het spel worden enkele spelvelden al van een cijferussen 1 en 9 voorzien.
Overzicht van het hoofdschemm

Beschrijving van de toetsen
| Toets | Beschrijving |
| Spel starten | |
| Aanwijzinge weergeven | Deze toets toont u tips voor oplossingen. Duwt u nog een koer op de toets, dan verdwijnen de tips weeer. |
| Oplossing weergeven | Deze toets toont oplossingen voor de vakken met getallen. Duwt u opnieuw op de toets, dan verdwijnen de oplossingen. |
| Nieuw | Deze toets start een新模式u Sutoko-spel. |
| Instellingen | Instellingen In het menu instellenen hebts de volgende mogelijkheden: |
| Met dele zoets slaat u het actuele spel op. | |
| Met dele zoets roept u een opgeslagen spel weer op het scherm. | |
| Wissen van een opgeslagen spel. | |
| Hier kunt u de moeilijkheidsgraad instellen. | |
| Terug maar het huidige spel | |
Overzicht over het spelneveld

Beschrijving van de toetsen
| Toets | Beschrijving |
| Lijst voor de invoor van getallen | |
| Keuzelijst van het invoeren van getallen in degetallenvakken. Het gekozen getal word gemarkeerd enkan door het aantikken van een getallenvak in ditvak worden ingevoerd. | |
| Invoer | |
| U markeert eerst een getal in de getallenlijst, dat in eenbepaaldvak zou要去en verschijnen. Vervolgens kiest uhet gewenstevak. | |
| Wissen | |
| U kiest eerst het wissymboluiet en dan het getal. | |
| De toepassing beëindigen. |
Dikwijls gestelde vragen

Waar vind ik meer informatie over het navigatiesystem.

Uitgebrende handleidingen voor de navigatie vindt u op de DVD die met uw apparaat worden meegeleverd.
Gebruik als bron voor extra hulp ook de uitgebreide hulpfuncties, die u eenvoudigweg(Inttoets (veelal de F1-toets op de PC) of aanstippen op het vraagteken (bij de navigatie-systeem). Deze hulpfuncties worden tijdens het gebruik van de computer of het apparaat ter beschikking gesteld.

Waarom heb ik de meegeleverde DVD nodig?

De DVD bevat:
- het programme ActiveSync voor de gegevensafstemmingCUSen het navigatiesystem en de PC.
- Extra programma's (optional).
- Deze gebruikshandleiding in digitale vorm.
- gedigitaliseerd kaartmaterialiaal
- PC programmavoor het snelle herstel van de gegevens
- Instructies voor het gebruik van de navigatiesoftware

Het navigatiesysteme reageert nicht meer. Wat moet er gedaan worden?

VoereenResetuit(blz.24).

Hoe kan ik de belichting bijregelen?

Onder Settings.
Service
Fouten en möglichke oorzaken
Het navigatiesystem reageert nicht meer of gedraagt zich atypisch.
Voereen Reset uit (blz.24).
Het navigatiesystem wordt door ActiveSync® enkel als gast herkend.
- Zie informatatie op pagina 62.
De GPS-ontvanger kan nicht geinitialiseerd of gezonden worden.
Indien ondanks een correcte installatione van het systeme nog steeds geen signal op het beeldschem ontvangen worden, kan dat volgende oorzaken hebben:
Verander de positie van uw navigatiesystem en zorg ervoor dat het „vrije“ zich van de antennne Niet in het gedrang komt.
Er zich geen gesproken aanwijzingen te horen.
- Controller de volume-instelling.
Als u nog verdere ondersteuning nodig heeft?
Als ons ne adviezen uit de vooraangaande onderdelen het probleem Niet hebben konnen oplossen, dan vragen wij u ons te contacteren. Als u ons volgende informatie zou konnen bezorgen, zou u ons enorm helpen:
- Wat is u configuratie?
- Welke randapparatuur gebruikt u?
- Welke meldingen verschijnen er op de scherm?
- Welke software gebrukke u, toen de fout zich Voordeed?
- Welke stappen heb t u reeds ondernomen om het probleem te verhopen?
- Als u reeds een klantnummer hebt, graag dit nummer meedelen.
Appendix
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programm)
De CleanUp-functie dient voor het gericht wissen van pc-gegevens die Niet langer gebruikt worden.
Belangrijk
Gebruik deze functie zeer voorzichtig aangezien er gevevens gewist hun den die dan handmatig hersteld要去en worden.
De CleanUp-functie worden geactiveerd wanner onmiddelijk na de starttoon na een reset kortstandig de „o" in het GoPal-schrift van het hoofdmenu aangetikt worden.
De CleanUp-functie bevat verschillende opties:
CleanUp
- Remove Installation Only
- Remove MAP Only
- Remove Preload Only
- Remove All
- Factoryreset
- Format Flash
- GPS Factory Reset
B. DC AutoSuspend/Wakeup
Exit
Verwijdt de geinstalleerde SW uit het permanente geheugen „My Flash Disk" [= onderdeel van het permanente geheugen waar na de eerste installmentie de uitvoerbare onderdelen van de navigatiesoftware zijn opgeslagen (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Verwijdt de digitale kaarten uit het permanente geheugen ( \My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Verwijdt de voor de installmentie van het navigatiesystem noodzakelijkke gegevens uit het permanente geheugen (My Flash DiskInstall).
4. Remove All
Wist de inhoud van het "My Flash Disk" geheugen. Het is Niet nodig het scherm na hetuitvoeren van deze functie opnieuw te kalibreren.
5. Factoryreset
Terugzetten in de leveringstoestand bij intacte hoofdinstallatie.
6. Format Flash
Formatteert het interne "My Flash Disk" geheugen. Bij een uitgebvre foutrorrectie kan deze formattering eventueleoodzakelijk zijn. Na de uitvoerig van de formatfunctie is het moodzakelijk het scherm opnieuw te kalibreren. Ook worden alle gegevens in het interne "My Flash Disk" geheugen gewist, zonder kans op herstelling (kijk Remove All).
7. GPS Factory Reset
Bepaalt de toestand van de GPS-ontvanger bij levering. Bij gebruik van de GPS-function nadat de fabrieksinstellen geneset werden, moet de GPS-ontvanger zich weer orienteren. Dat proces kan een poosje in beslag nemen.
Hier kunt u kiezen, wanner uw navigatiesystem automatisch in de stand-by-modus要去 aan wanner de exter stroomvoorziening onderbroken worden. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig bij voertuigen waar bij de sigarettenaansteker uitgeschakeld worden wanner het contact uitgeschakeld worden.
De autoSuspend-functie worden enkele seconden na het wegallen van de externe stroomvoorziening geactiveerd en voor de ingesteldeijd verschijnt het stand-by-schem (zie pagina 16).
Wanner de stroomvoorziening binnen de totaleijd waar op gang komt (bijvoorbeeld wanner de motor even uitgeschakeld werk), worden de DC autoSuspend-functie waar gedexeerd. Zon iet, dan gaat het navigatiesystem na afloop van de ingesteldeijd in de stand-by-modus. Stel de gewensteijd in door aan te tikken en bevestig uw keuze met OK.

Opmerking
Bij levering en na een Hard Reset (zie paginga 25) is deze functie gedeactiveerd en kan ze individuel ingesteld worden.
Exit
Verlaat de CleanUp-functie en herstart het apparaat (zoals een reset)
Opmerking
Vooraleer de gevevens werkelijk gewist worden, is er een bevestiging nodig. Tik hiervoor op YES. Indien de te wissen nicht (meer) voorhanden zich, krijgt u een bijhorende melding.
Om de gevevensbestanden in het interne geheugen (installatiebestanden en kaartengegevens) te herstellen leest u a.u.b. het hoofdstuk "Kopiernen van installmentiebestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen" op pagina 70.
Synchronisatie met de PC
I. Microsoft ActiveSync® installeren
Voor de overdracht van gegevensCUSen uw pc en uw navigatiesysteme heeft u het programme Microsoft ActiveSync nodig.
U hebts samen met uw apparaat een licentie van dit programma verkreten. U vindt het op de DVD.
Opmerking
Gebruikt u het besturingsystem Windows Vista/Windows*7, dan heeft u de ActiveSync-communicationssoftware Niet nodig. De system-bestanden die nodigঀen voor de pure overdracht van gegevens zich bij levering al geintegreerd in het besturingssysteme.
Sluit uw toestel met behulp van de USB-synchronisatiekabel op uw PC aan. Nadat een newu toestel gezonden ward, worden alleoodzakelijk drijvers automatisch geinstalleerd.
Na een geslaagde installmentie, vindt u uw新模式 toestel terug in het overzicht van Windows Explorer, onder item „draagbare toestellen".
Opgelet
Bij de installmentie van software konnen belangrijke bestanden overschreiben en gewijzigd worden. Om bij eventuele problemen na de installmentie op de originele bestanden te konnen teruggrijpen, dient u voor de installmentie een back-up van de harde schijf te nemen.
Onder Windows 2000 of XP moet u de administratierechten hebben om de software te installeren.
Belangrijk
De navigatiesystem nog Niet met uw PC verbinden.
- Plaats de DVD en wacht tot het programme automatisch start.
Opmerking
Indien dat nicht werkt, is waarschijnlijk de zogenoemde Autorun functie gedesactiveerd. Om de installmentie manueel te starten,要去h programme Setup op de DVD gestart worden.
- Selecteer eerst de taal en klik verwolgens op ActiveSync® installeren en volg de aanwijzingen op het beeldschem.
Opmerking
Bij de installmentie van de GoPal Assistant worden ActiveSync® automatisch mee geinstalleerd.
II. Aansluiten op de PC
- U start het navigatietoestel door de aan-/uitschakelaar in te duwen
- U sluit de USB-kabel op uw navigatysystem aan.
- Het andere uiteinde van de USB-kabel sluit u aan op een vrije USB-poort van uw computer.
- Na de aansluiting van het navigatiesystem verschijnt het volgende scherm:

Opmerking
Heeft u geen modus gekozen, dan laadt het systeem na enkele seconden automatisch de ActivSync®-Modus.
- U kiest de gewenste modusuit:
Opslagmodus
In het opslagmodus kutu uw navigatietoestel gebruiken als een wisselmedium (bv. zoals een USB-stick). Er verschijnen twee wisselmedia op het systeme: het interne geheugen van het navigatiesysteme zich en de (optionele) geheugenkaart, als die in het toestel aanwezig is.
Opmerking
Zolang u zich in deze modus bevindt, kurz u op het toestel parallel geen gegevens invoeren. Om verlies van gegevens te voorkomen, gebruikt u de functie "hardware veilig verwijderen" van uw besturingsysteme. Nu kurz u de kabel van uw navigationsystem verwijderen.
De assistant voor hardware-installatie herkent nu een新模式 teestel en installeert de passende driver. Dit kan enkele minutes duren.
ActiveSync-Modus
Wonneur u de ActiveSync-Modus heeft gekozen, herhaalt u het zoekenaar een verbinding mayt dit in eerste instantie Niet succesvol zich geweest.
Volg verwolgens de aanwijzingen op het scherm. Het programme zal nu een associatieCUSCUUw PC en het Navigatie systeme aanmaken.
Aanwijzing
Om met de GoPal Assistant te konnen werken, moet het Navigatie systeme bij het de eerste keer koppellen in ActiveSync®-Modus staan.
Alternative oplaadmogelijkheid voor de batterij
Van zodra u uw navigatietoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen.
Daartoe hoeft er geen vrijver of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.
Opmerking
Wanner het toestel ingeschakeld is, worden de helderheid eventueel verminderd waren er een USB-verbinding tot stand kommt.
Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkorten.
III. Werken met Microsoft® ActiveSync®
Zodra u uw navigatiesystem met uw PC verbindt worden ActiveSync automatisch opgestart. Het programme controleert, of het om een toestel gaat waarme een partnership is afgesloten. Als dat zo is, dan worden de wijzigingen op de PC en op het navigatiesystem, die sinds de LASTSE synchronisatie hebbenplaatsgevonden, met elkaar vergeleken en gecoordineerd. In de instellenen van het programma ActiveSync kunt u precies instellen, welke gegevens bij de synchronisatie prioriteit hebben. Om de effecten van de verschillende instellenen te leren kennen, opent u de helpfunctie (met de toets F1) van het programma. Als het navigatiesystem Niet als een partner worden herkend, dan wordt automatisch een beperkte gast-toegang geactiveerd, waarmee u b.v. gegevens kuntuitwissenelen. Indien dit voorkom terwijl u over een geregistreerd partnertoestel beschikt, dan verbreekt u de verbinding tussen navigatiesystem en PC en zet u het navigatiesystem uit en wee aan. U verbindt dan het navigatiesystem opnieuw met de PC, om de herkenningsprocedure opnieuw op te starten. Wordt het toestel dan nog steeds enkel als gast herkend, dan herhaalt u de procedure opnieuw en herstart u tevens uw PC.
Opmerking
Controleer alkijd, dat u uw navigatiesystem telkens opdezelfde USB-poort van uw PC aansluit, odomat uw PC anders een neue ID toekent en uw toestel opnieuw installeert.
GPS (Global Positioning System)
Het GPS is een satellietondersteund system voor de positiebepaling. Met behulp van 24 satellieten die rond de aarde circelen is een tot op enkele meters nauwkeurige plaatsbepaling op aarde möglichk.
De ontvangst van de satellietsignalen gebeurt via de antennne van de ingebouwde GPSontvanger die waaroor een „vrij zich" op minstens 4 van deze satellieten nodig heeft.
Opmerking
Bij beperkte zichtaarheid (bijv. in een tunnel, in huizenrijen, in het bos of ook in voertuigen met gemetalliseerde ruiten) is enplaatsbepaling nicht möglichk. De satelliotontvangst begintECHter weer zodra de hindernis overwonnen is en men weeer een goede zichtaarheid heeft. De nauwkeurigheid van de navigatie is bij lage snelheden (bjv. langzaam stappen) eveneens beperkt.
De GPS-ontvanger verbruikt extra energia. Dat is vooral belangrijk in batterijbedrijf. Om energie te besparen, schakelt u het toestel nicht onnodig in. Sluitaarom ook de navigatiesoftware af, als deze Niet gebruikt worden of als satellietenontvangst voor een langere duur Niet möglichk zou zich. Tijdens een korte onderbreking van uw rit kurz u het apparaatECHTER oek via de in-/uitschakelaar uitschakelen. Opnieuw starten gebeurt door op bezelfde schakelaar te drukken. Bovendien worden ook de GPS-ontvanger wee geactiveerd als de navigatiesoftware nog actief is. Hierbijn kan het naargelang de ontvangsstituatie een tijdje duren vooraleer de positie opnieuw geactualiseerd worden.
Opmerking
Zorg ervoor dat uw toestel zo vooringesteld dat het in batterijbedrivij bij GPS-ontvangst Niet automatisch na enkele minuten uitgeschakeld worden. Deze voorinstelling kan in de instellenen-modus veranderd worden. Indien de GPS-ontvanger meerde uren nicht actief is, moet hij zich opnieuw orienteren. Dit proces kan enige tijd duren.
Traffic Message Channel (TMC) is een digitale radio-datadienst, die op een vergelijkbare manier als RDS werkten Gebruikt worden voor het verzenden van informatie over verkeersstoringen aan geschikte ontvangers.
De verkeersinformatie worden voortdurend via FM verzonden.
Omdat dit signal constant worden uitgezonden is de gebruiker minder afhankelijk van de verkeersinformatie, die enkel om het halve uur worden uitgezonden. Bijkomend kan belangrijke informatie, b.v. over spookrijders, meteen worden doorgegeven.
De uitzending is gepland voor heel Europa en worden in veel landen reeds door radiozenders aangeboden. De nauwkeurigheid van de TMC-berichten (Traffic Message Channel) kan van land tot land sterk variieren.
In Oostenrijk worden de TMC-verkeersmeldingen ter beschikking gesteld door de dienst TMCplus. TMCplus staat voor een nog snellere en efficientre manier om verkeersmeldingen uit te zenden. TMCplus is een samenwerking:tussen de ASFINAG en de radiozender Hitradio 3.
External FM-antenne aansluten (optioneel)
In uw navigatiesysteme is een TMC-ontvanger geintegreerd voor de ontvangst van verkeersinformatie. In uw actieve houder is een TMC-antenne geintegreerd, zDat in dichtbevolkte gebieden en in regio's met een sterk zendbereik ook zonder bijkomende draadantenne de werkking Niet in het gedrang komt. Dat is ook afhankelijk van het gebieden en het voertuig.
Een externe draadantenne aansluiten helpt om de ontvangst te verbeteren, als die via de geintegreerde antenne wegvalt of ontoreikend is.
- Sluit het ene uiteinde van de FM-antenne aan op het contact voor de koptelefoon van uw navigatietoestel.
- Bevestig de antennne met behulp van de zuignappen bijvoorbeeld aan de rand van uw voorruit.
- Plaats de antennne op een afstand van ong. 10 cm van de metalen raamstijl.

(lijkende afbeeldingen)
Uw navigatiesystem is nu in staat om verkeersinformatie via de TMC-ontvanger te ontvangen en u kunt zo eventuele verkeersopstoppeningen vermijden.
Werken met geugenaarten
Geheugenkaarten invoeren
- Neem de geheugenkaart (optioneel) voorzichtiguit de verpakking (indien beschikbaar). Let er op, dat u de contacten Niet aanraakt en dat ze Niet vuil worden.
- Breng de geheugenkaart in de kaartenslot in, waar bij de aansluiting maar de contacten maar voren要去en wijzen. De kaart要去 zich makkelijk lately vastklikken.
Geheugenkaart verwijderen
Opmerking
U dient eerst de navigatiesoftware af te sluiten en het toestel met de aan/uittoets uit te schakelen, voordat u de geheugenkaart verwijdert. Anders zou u gegevens konnen verliezen.
- Om de kaart te verwijderen, duwt ulichtjes gegen de bovenkant tot dat ze zich ontgrendelt.
- Trek de kaart eruit zonder de contacten aan te raken.
- Bewaar de geheugenkaart in de verpakking of op een andere veilige plek.
Opmerking
Geheugenkaarten zijn heel gevoelig. Let erop, dat de contacten Niet vuil worden en dat de kaart Niet geforceerd worden.
Gebruik van geheugenkaarten
- Het apparaat ondersteunt enkel geheugenkaarten, die in het gevevensformat FAT16/32 werden geformatteerd. Indien u kaarten gezrukt die met een ander format werden voorbereid (vb. in camera's, MP-3-spellen), zal uw apparaat deze möglichk Niet erkennen en za u aanbieden deze opnieuw te formatteren.
Opgelet!
Het formatteren van de geheugenkaarten zal alle gegevens onherstelbaar wissen.
Gegevensuitwisselen via kaartenlezer
Wanner u grote aantallen geevens (MP3-bestanden, navigatiekaarten) maar de geheugenkaart wenst te kopieren, kut u die ook onmiddelijk op de geheugenkaart opslaan.
Vele computers beschikken reeds over een kaartlezer. Hierbij brengt u de kaart in en kopieert u de gegevens direct maar de kaart.
Omwille van de directe toegang gebeurt de overdracht aanzienlijk sneller dan via het gebruik van ActiveSync.
Bijkomende Kaarten
Uw navigatiesystem is standard al met gedigitaliseerde kaarten in het interne geheugen en/of op een geheugenkaart uitgerust.
Naargelang de uitvoering�n er bijkomende gedigitaliseerde kaarten op uw DVD. Deze kaarten kurz u onmiddelijk waar een geheugenkaart kopiieren. Het gebruik van een externe kaartlezer worden hiervoor aanbevolen (zie ook pag. 69). De meegeleverde GoPal Assistant maar een makkelijke en individuele samenstelling van het over te dragen kaartmaterial toe.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens moet u eventuele geheugenkaarten met een capaciteit van 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ofeer gebruiken.Extra geheugenkaarten zijn bij gespecialiseerde handelaars te verkrijgen.
Kaarten kopiernen op een geheugenkaart
U kan bijkomende kaarten bij voorkeur met behulp van de Windows verkenner van uw PC, maar een geheugenkaart kopieren. Dit.gaat als volgt in zijn werk:
- Breng de DVD met de nodige kaarten erop in.
- Open uw bureaublad en kies het DVD-station UIT.
- U kopieert het bestand eindigend op ".psf"uit de map van de gewenste regio op de DVD waar de map "MapRegions" op uw geheugenkaart.
Naargelang de capacititeit van uw geheugenkaartkest u meertere bestanden met mapgegevens op uw geheugenkaart kopiernen. Zorg ervoor dat u over voldoende ruimte op uw geheugenkaart beschikt.
Als u gedigitaliseerde kaarten van meertere landen of landengroepen op uw geheugenkaart heeft gekopieerd, dan要去 u de gewenste landenkaart in de navigatietoepassing van uw toestel uitkiezen.
Alternative installation van de navigatiessoftware van een geheugenkaart
De software voor uw navigatiesystem kan ook rechtstreeks van een waaroor voorziene geheugenkaart geinstalleerd worden.
De voorgeinstalleerde software moet eventueel vooraf verwijderd worden (zie Bijzondere functie CleanUp, blz. 58).
Tijdens de initièle inrichting worden u gevraagd de navigatiesoftware te installereren. U doet dat zoals hieronder beschreiben:
- Verwijder de geheugenkaart voorzichtiguit de verpakking. Let er op, dat u de kontakten Niet aanraakt of dat ze vuil worden.
- Stek de geheugenkaart in de geheugen slot tot ze vergrendelt.
- Klik op OK om de toepassing te installeren.
Nadat alle geveens maar uw navigatiesysteme gekopieerd zich, kurz u via het hoofdbeeldschem de instellenen voor de navigatie vastleggen.
Kopiernen van installmentiestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen
Opmerking
Om geevens te kuren overdragen moet uw navigatietoestel via ActiveSync met de computer zich verbonden (zie pagina 64).
Uw toestel beschikt over een intern, permanent geheugen in de map \My Flash Disk.
Met behulp van ActiveSync™kest u met de optie Zoeken deze, maar ook andere mappings weergeven. Wijzigingen aan/MMappen en bestanden kuren net zoals in een verkenner worden uitgevoerd.
Om de installmentiegegevens en de kaartengegevens voor het toestel beschikbaar te stellen,要去en deoodzakelijkke mappings worden ingeringt.
U maakt voor de installmentiebestanden de map INSTALL aan (\My Flash Disk\INSTALL). De kaartengegevens staat u op in de map MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Bij de naamgeving van de mappings moet u de boven aangegeven spelling in acht nemen.
Als u nog andere geevens op uw navigatietoestel hebt opgeslagen, dan moet u er op letten, dat er voldoende capaciteit beschikbaar is om de geevens te konnen kopieren. Is dit Niet het geval, dan verwijdert u eerst de bestanden, die u Niet nodig heeft.
Technische specificaties
| Parameter | Gegevens |
| Stroomvoorziening met stroomadapterkabel voor sigarettenaansteker inganguitgang | CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac)12-24V DC, 800mA / zekering 2A (T2AL/250V)5V / 1A (max.) |
| Accu | Li-lon, |
| Aansluiting kopteleloon Stereo kopteleloon (3,5 mm) | |
| Type geheugenkaart Micro-SD | |
| Bluetooth (optioneel) Class 2 | |
| FM-Transmitter 87.5 - 108 MHz | |
| USB-aansluiting USB 2.0 | |
| Afmetingen ca. 133 mm x 90 mm x 16 mm | |
| Gewicht incl. accu ca. 175 g (zonder verpakking) | |
| Temperatuur | In werkung +5°C - +35°C |
| Niet in werkung 0° C - +60°C | |
| Luchtvochtigheid (niet condenserend) | 10 - 90 % |
suey
spueapan
3,7V
y
Index
A
Aan-en uitschakelaar 9
Accuwerking. 5
Afvalverwijdering. 6
Alarm Clock
Beeindigen 52
Hoofdschem 47
Keuze van een wettoon 50
Snoozefunctie. 52
Systeemtijd instellen 49
Toetsen 48
Volume instellen 51
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 63
Autorun 61
Autostart 61
B
Bijkomende kaarten Kopieren op een geheugenkaart .... 69
Bijkomende Kaarten 69
Bijzondere functie CleanUp 17,58
Bluetooth Een oproep doeon 40
Hoofdschem 38
Koppelen 39
Oproepen aannemen 40
Opstarten 37
C
CleanUp 17,58
Componenten Achteraanzicht 9
Bovenaanzicht 9
Onderaanzicht 10
Vooranzicht. 8
Conformiteitsinformatie R&TTE 4
D
DC AutoSuspend 59
Dikwijls gesteldevragen 56
E
Eerste initialisatie Accu laden 11
Navigatiosoftwareinstalleren 15
Stroomvoorziening 12
Toestel in- en uitschakelen 13
Elektromagnetische tolerantie 3
EMT 3
F
FAQ. 56
FM-zender Frequentiekeuze. 36
Opstarten 35
Overzicht 35
Toetsen 36
Fouten en mogelijk redenen 57
G
In- en uitschakelen 16
Informatie over verkeerscontroles 32
K
Kaartenlezer 69
Koptelefoon 10,71
L
Luidspreker 9
M
Microfoon 8
Mini-USB-aansluiting. 10
N
Navigatie
Autoadapter aansluiten 30
Bevestiging van het navigatie-systeme in de houder 29
Montage van de autohouser 28
Navigatiesoftware starten 31
Stand van de antennene 28
Navigatiesystem terugstellen Hard Reset 25
Reset. 24
0
Omgevingstemperatuur 2
Onderhoud van het display 5
Opslagmodus 62
P
Stand van de antenne 28
Stroomvoorziening. 4,12
Sudoku
Overzicht hoofdschemm 53
Toetsen 55
SuperPIN 19,22,23
Synchronisatie met de PC
Microsoft ActiveSync installeren ... 61
Werken met Microsoft ActiveSync .64
T
Technische specificaties 71
TMC. 66
FM-antenne aansluiten 67
Touch Screen 8
Transport 6
Travel Guide 45
U
UUID 19,22,23
V
Veiligheidsraadgevingen 1
Veiligheidsraadgevingen
Voorwaarden van uw werkomgeving. 2
Reparaties 2
Omgevingstemperatuur. 2
Aansluiten 4
Bekabeling 4
Accuwerking 5
Onderhoud. 5
Onderhoud van het display 5
Transport 6
Navigatie. 26
Verwijstekst. 17,18
Vingerafduksensor 9,20
Volledig uitschakelen /Hard Reset .... 25
W
Wachtwoord 17,18
Weergave,Accu laden 8
Weergave Bluetooth 8
SimpelGids