GoPal P4440 M20 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GoPal P4440 M20 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu GoPal P4440 M20 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GoPal P4440 M20 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GoPal P4440 M20 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG GoPal P4440 M20 MEDION
- Er is nicht voldoende satellietontvangst möglichk.
Oplossing:
ActiveSync -Modus 63
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereitsigen Informationen themenbezogen nachlesen können.
Hinweis
Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die möglich in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrn Navigationssystem in leicht verstandlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrlem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Password
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnahmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrches Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.
Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 17.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlösigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir frei den uns, ihren halten zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 58.
Copyright© 2010, 21/10/10
Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.
Warenzeichen: MS-DOS' und Windows' sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft'.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Inhalt
Sicherheit und Wartung 1
Sicherheitschinweise 1
Datenscherung. 1
Bedingungen der Betriebsumgebung 2
Reparatur 2
Umgebungstemperatur 2
Elettromagnetische Verträgelichkeit 3
Anschlieben 4
Stromversorgung über Autoadapter 4
Verkabelung 4
Konformitätsinformation nach R&TTE 4
Akkubetrieb. 5
Wartung. 5
Pflege des Displays 5
Entsorgung 6
Transport 6
Lieferumfang. 7
Ansichten. 8
Ansicht von vorne 8
Rückansicht 9
Ansicht von oben 9
Ansicht von unter 10
Ersteinrichtung 11
I. Akku laden 11
II. Stromversorgung 12
Stromversorgung über Autoadapter 12
Alternative Lademglichkeit des Akkus 12
III. Gerat ein- und ausschalten 13
IV. Navigationssoftware installieren 15
Allgemeine Bedienungshinweise 16
Ein- und Ausschalten 16
Security 17
Password und Hinweistext anlagen 17
Einstellungen vornehmen 18
SuperPIN und UUID 19
Fingerabdrucksensor 20
Was bietet Ihnen diese Technik? 20
Fingerabdruck hinterlegen 20
Nachträgliche Einstellungen vornehmen 22
Passwordabrage 23
Navigationssystemzurücksetzen 24
Reset 24
Vollständiges Abschalten/Hard Reset 25
Navligeren 26
Sicherheitshinweise Navigation 26
Hinweise fur die Navigation 26
Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 27
Antennenausrichtung 28
I. Autohalterung montieren 28
II. Navigationssystem befestigen 29
III. Autoadapter anschlieben 30
IV. Navigationssoftware starten 31
Informationen zur Verkehrssüberwachung 32
Integrierter FM-Transmitter 35
Start des FM-Transmitters 35
Ubersicht Hauptbildschirm 35
Beschreibung der Schaltflächen 36
Frequenzausswahl 36
Freisprecheinrichtung über Bluetooth 38
Bluetooth Anwendung starten 38
Ubersicht des Hauptbildschirms 39
Navigationsgerat und Mobiltelefon koppeln 40
Eingehende Anrufe annehmen 41
Anrufe tätigen 41
Während eines Anrufes 42
Picture Viewer 43
Bedienung des Picture Viewers 43
Hauptbildschirm. 43
Vollbildansicht 44
Travel Guide 46
Ubersicht des Hauptbildschirms 46
AlarmClock (Weckfunktion) 48
Beschreibung der Schaltflächen 49
Einstellen der Systemzeit 50
Auswahl eines Wecktons 51
Lautstärke einstellen 52
Snoopze-Funktion 53
Beenden der AlarmClock. 53
Selenium 54
Ubersicht des Hauptbildschirms 54
Beschreibung der Schaltflächen 54
Ubersicht des Spielfelds 56
Beschreibung der Schaltflächen 56
Häufig gestellte Fragen 57
Kundendienst 58
Fehler und mögliche Ursachen 58
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 58
Anhang 59
Sonderfungtion CleanUp (englische Programmführung) 59
Synchronisation mit dem PC 62
I. Microsoft ActiveSync installieren 62
II. Mit dem PC verbinden 63
Massenspeichermodus 64
ActiveSync-Modus 64
Alternative Lademglichkeit des Akkus 64
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 65
GPS (Global Positioning System) 66
Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) 67
Umgang mit Speicherkarten 68
Einsetzen von Speicherkarten 68
Entferen der Speicherkarte 68
Zugriff auf Speicherkarten 68
Datanustausch über Kartenleser 69
Weiteres Kartenmaterial 69
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 69
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte. 70
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 70
Technische Daten 71
Index 72

Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lessen Sie这点es Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.
- Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speiten. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehör, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
- Betreiben Sie Ihr Navigationssystem nur mit zugelassener Stromversorgung.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
- Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
- Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschufen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnten.
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center
- wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehör's beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!
Datensicherung
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entwickelte Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktuallisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.
- Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung,alanders im Auto.
- Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nasse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
- Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-einfahren zuftreten können.
- Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen, lost. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
Reparatur
-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit ihrer Gewährt haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschlieBlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf ihrer Garantiekarte.
Umgebungstemperatur
Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 35^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
- Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
- Das Gerät solle sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
Elektromagnetische Verträglichkeit
- Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträgelichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerät nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
- Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
- Elektronische Geräte verursachen elektramagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektramagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lasst sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auften, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollen Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.
AnschlieBen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:
Stromversorgung über Autoadapter
- Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Automatterie = DC 12V =ader LKW-Batterie = DC 24V). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr dem Fahrzeug nicht sichere sind, Fragen Sie den Autohersteller.
Verkabelung
- Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.
- Wenden Sie beim Anschlieben von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achtenden Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
- Lassen Sie keine große Kräfte, z.B. von der Seite, auf Steckverbindungen einwirken. Dies führt sonst zu Schäden an und in Ihr Gemär.
- Vermeiden Sie Kurzschluss und Kabelbruch indem Sie Kabel nicht quetschen oder stark biegen.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesen Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
- Bluetooth
FM-Transmitter
Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschädigten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitäserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
C€0984①
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihr's Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollenn Sie nachfolgende Hinweise beachten:
- Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
- Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

- Pb Akkus sind Sondermull. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Anteil trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt dieCOMMUNALE Stelle.
Wartung
Achtung!
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:
- Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel, atzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
Pflege des Displays
- Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten diese Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
- Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
- Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, möglich angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
- Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.
Entsorgung
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
- Bei große Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
- Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
- Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
- Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
- Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
- Wenn Sie die Handgepackkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Rontgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
- Navigationssystem
- Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
- Autohalterung und Halteschale
- USB-Kabel
- TMC-Wurfantenne
DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSync, PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Ansichten
Ansicht von vorne

| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 1 | Mikrofon | |
| 2 | Ladezustands-anzeige | Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist. |
| 3 | Bluetooth-Anzeige | Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach Verbindungszustand untersiedlich schnell. |
| 4 | Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten einzu-genben.Achtung!Berühren Sie das Display nicht mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. In weitere Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen. |

Rückansicht
Nr. Komponente Beschreibung
Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Ansicht von oben
Nr. Komponente Beschreibung
Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf.
Fingerabdruck- s. Seite 20 sensor
Ansicht von unter

| Nr. | Komponente | Beschreibung |
| 1 | Stockplatz für Speicherkarte | Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher-karte. |
| 2 | Mini-USB-Anschluss | Anschluss zur externen Stromversorgung und An-schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) |
| 3 | Ohrhörer-anschluss | Anschluss für Stereo-OhrhörerWenn这点 Gerät langere Zeitmit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörserversauchen.Option haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschreiben. |
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen.
Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku Iaden
Sie haben folgende möglichekeiten, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:
- über den mitgelieferten Autoadapter oder
- über das USB-Kabel.
Achtung!
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:
- Wahlrend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Die Ladezustandsanzeige leuchtet bereits grün, wenn der Akku eine hohe Ladekapazität erreicht. Lassen Sie das Gerät für weitere 20 Minuten am Ladelabel, um die volle Ladekapazität zu erhalten.
- Sie konnen während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
- Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerat angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
- Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen halten, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
- Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
- Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.
II. Stromversorgung
Stromversorgung über Autoadapter

(Abbildungähnlich)
- Stecken Sie den Stecker (O) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 9).
- Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkurzen.
III. Gerät ein- und ausschalten
Durch Ianges Drucken (>3~Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus.
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wahlen Sie zunachst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.


Hinweis
Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenu bzw. die Einstellungen nicht anwahlen. Es erscheidt dann automatisch das Menu „Andere Anwendungen".
Hinweis
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genugt ein kurzer Druck auf den Ein-/ Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus).
Über den Button Einstellungen Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit. Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.
Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, drücken Sie lange (>3~Sec.) auf den Ein-/Ausschalter des Gerätes.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen damit keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingfugig länger.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der Akku wird entladen.
IV. Navigationssoftware installieren
Ist Ihr Gerät worksbeitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationsssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig enternt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden.
Lesen Sieitte dazudas Kapitel NavigierenabSeite 26.
Allgemeine Bedienungshinweise
Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.
- Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten.
Hinweis
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihr's Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
- Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:
Taste Beschreibung

Abbruch/Zurück
Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

Standby Modus
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.

Reset
Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswahlen sollen, besteht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.
Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 59, Punkt 8.
Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einzelnen Sekunden entsprechenden Bildschirm.
Security
Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Password und Hinweistext anlagen
- Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräteinstellungen.
- Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheidet:

- Tippen Sie auf , um das Passwort zu vergehen.
- Eine Tastatur erscheint. Geben Sie hierüber Ihr gewünschtes Password ein.
Hinweis
Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.
- Nachdem Sie Ihr Password eingeben haben, bestätigten Sie diesen mit
- Geben Sie das Password zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.
Hinweis
Das Password wird in Form von Sternchen ( ) angezeigt.
- Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw. verlegt haben.
Einstellungen vornehmen
Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

| Taste | Beschreibung |
| Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll. | |
| Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll. | |
| Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatz aus dem Standby Modus das Password abfragen soll. |
Bestätigten Sie ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit Bildschirm:

- Es erscheint folgender

SuperPIN und UUID
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

Hinweis
Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung und bewahren.
diese an einem sicheren Ort auf.
These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingebehen haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.
Fingerabdrucksensor
Ihr Navigationssystem ist mit einem Fingerabdrucksensor ausgestellt.
Was bietet Ihnen diese Technik?
In erster Linie Komfort, Denn Sie,müssen keine Passwörter mehr eingeben sondern authentisieren sich einfach durch ihren Fingerabdruck.
Hinweis
Verwahren Sie ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort auf. Wenn es nicht möglich ist, sich über Fingerabdruck zu authentifizieren (z.B. an fremden Geräten), können Sie sich, wie gewöhnt, mit dem Passwort anmelden.
Fingerabdruck hinterlegen
- Um einen Fingerabdruck zu hinterliegen, gehen Sie in das Untermenü

- Sie werden aufgeforderd, ihren Finger mehrmals langsam über den Sensor zuziehen:

- War das Einscannen des Fingerabdrucks erfolgreich, entscheid der folgende Bildschirm:

- Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis der Fingerabdruck mehrfach erfolgreich eingescannt wurde.
- In dem folgenden Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie den gescannten Fingerabdruck speichern wollen:

- Bestätigen Sie ihre Eingabe mit

Sie konnen sich jetzt mit Ihr hem gespeicherten Fingerabdruck an Ihr hem Gerät anmelden.
Nachträgliche Einstellungen vornehmen
Wenn Sie bereits ein Password eingeben oder einen Fingerabdruck hinterlegt haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwordändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Password ein. Es erscheint folgender Bildschirm:

| Taste | Beschreibung |
| Aktive Profil-Einstellungen | Password oder Hinweistext ändern;Fingerabdruck hinterlegen / ändern |
| Authentifizierungs-Einstellungen | Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 18,Einstellungen vornehmen) |
| SuperPIN anzeigen | SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 19) |
| Auf Standardzurücksetzen | Setzt die komplete Security-Funktion zurück. Nach Aus-führten dieser Funktion werden alle Security-Einstellungen sowie Passwörter gelöscht. Um diese Funktion ausführten zu konnen, müssen Sie Ihr Password noch einmal eingeben und bestätigten. |
Passwordabrage
Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

- Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Fingerabdrucksensor. Das Symbol zeigt an, ob Sie einen Fingerabdruck hinterlegt haben.
Hinweis
Das Password wird in Form von Sternchen (**) angezeigt.
-
Der von Ihnen hinterlegte Hinweistext wird bei Antippen des Fragezeichens angezeigt.
-
Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf
Hinweis
Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.
Navigationssystem zurücksetzen
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
These Mochlichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitsspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben zwei Möglichkeit, Ihr Gerät zurückzusetzen.
Reset
Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

- Wenn Sie eine Reset durchführten wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche.
- Weitere Informationen zu dieserem Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalt Seite 16.
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung!
Ein Hard Reset löscht alle Daten im fluchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei thisem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
- Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät wieder einzuschalten.
Ist Ihr Gerät werskseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset nicht erforderlich.
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden DVD.
Hinweise für die Navigation
- Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
- Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der{nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer") warnen, untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungk tion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung der Warnfungk tion entstehen.
Achtung!
Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihr's Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfallspflicht und Eigenverantwortung.
- Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
- Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenständen den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapflalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Höhe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu besteht.
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
- Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
- Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihr Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freiie Sichtverhältnisse.
- Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflexionen hervorrufen. Achten Sie dazu darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
- Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
- Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
- Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
- Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-schlossen ist. Entfernen Sieihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobat-terie zu vermeiden.
- Prufen Sie nach der Installation samtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.
Hinweis
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus.
I. Autohaltering montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sight nicht behindiert wird.

(Abbildungähnlich)
Hinweis
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestellt sein.
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnap direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnap saught sich am Untergrund fest.
II. Navigationssystem befestigen
- Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 12) und ggf. die TMC-Wurfantenne mit Ihrem Navigationssystem und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
- Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale.
- Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten (0) bis es hörbar einrastet (2).


(Abbildungenähnlich)
- Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
- Schiebern Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
- jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.
III. Autoadapter anschließen

(Abbildungähnlich)
- Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihrsges (S. 9).
- Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (B) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dazu, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längerere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/Ausschalter aus.
IV. Navigationssoftware starten
Hinweis
Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfern, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden.
- Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
- Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
- Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihr's Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigten Sie ihre Eingabe durch

Anklichen des Symbols bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmer Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der beiliegenden DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.
Hinweis
Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch eine Minuten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sichte" zu den Satelliten vorausgesetzt.
Informationen zur Verkehrssüberwachung
Bei installerierter Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunkten erscheidt der folgende Bildschirm:

Bestätigen Sie mit, wenn Sie die Navigation mit der Warnfungtion vor Verkehrsüberwachungspunktten nutzen wollen.
Um die Warnfunktion zu konfigurieren, tippen Sie im Menu Einstellungen auf die Schaltfläche Sonderfunktionen konfigurieren.

Es erscheint folgender Bildschirm. Tippen Sie POI-Warner an:

Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären Blitzer" vorzunehmen:

Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungspunkte in einer Karte darstellen zu halten oder diese auszublenden. Hier konnen Sie auch einstellen, ob Sie durch akustische Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungspunktes benachrichtigt werden möchten.

Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen Annaherungsbalken der Abstand zum Überwachungspunkt darestellt.
Beispielansicht bei aktivierter Kartendarstellung:

Hinweis
Bitte beachten Sie, dass die Verkehrsüberwachungspunkte nicht in allen Ländern verfügbar sind.
* Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern wie z. B. Deutschland, Irland und in der Schweiz ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.itte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungtion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schäden, die aus der Nutzung der Warnfungtion entstehen.
Integrierter FM-Transmitter
Ihr Navigationssystem ist mit einem FM-Transmitter (UKW-Sender mit schwacher Sendel-leistung) ausgestellt.
Für die Nutzung des FM-Transmitter ist die optionale Halteschale und die Stromversorgung durch einen Zigarettenanzünder erforderlich. Mit Hilfe des FM-Transmitters konnen Sie ohne Kabel Navigationsansagen und andere Audioausgaben vom Navigationssystem an das Autoradio送去.
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung eines FM-Transmitters untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie.
diese Funktion nur dont, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung dieser Funktion entstehen.
Start des FM-Transmitters
Um den FM-Transmitter zu starten, tippen Sie in der Navigation auf auf Einstellungen, Geräteinstellungen, FM-Transmitter.
Übersicht Hauptbildschirm

Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung |
| FM-Transmitter Aus | Schaltet den FM-Transmitter an/aus |
| Auto-Reaktivieren Mein | FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich-tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale) |
| Frequenzauswahl | Einstellung der Frequenz (s. Seite 36) |
| Testton Aus | Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio |
| Zurück |
Frequenzauswahl

Hier können Sie mit den Schaltflächen und gewünschte Radiofrequency (UKW) einstehen.
Hinweis
Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Frequenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frenzen zu speichern.
- Um die aktuell eingestellte Frequenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
- Wahlen Sie die gewünschte Frequenz aus.
- Um diese Freqenz einem bestimmten Programplatz zuzuweisen, tippen Sie länger auf diese Schaltfläche. Es erscheidt folgender Bildschirm:

- Bestätigen Sie mit
Freisprecheinrichtung über Bluetooth
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinanderCOMMUNIZIEREN konnen.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrlem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
Hinweis
Bitte lessen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfungtion einschalten.
Bluetooth Anwendung starten
- Klichen Sie auf die Option Bluetooth Dialer.
Hinweis
Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigten dieser Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED blinkt.
- Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrn Navigationsgerät.
Übersicht des Hauptbildschirms

| Taste | Name | Beschreibung | |
| Anruf- protokoll | Zeigt den Verlauf der getätgten und der empfange- nen Anrufe an. | ||
| Nachricht | Hierüber sehen Sie das Postfach Ihrches Mobittelefons ein. Sie konnen Nachrichten empfangen, schreiben und versenden. | ||
| Kontakte | Rufen Sie hierüber die auf dem Mobittelefon gespei- cherten Kontakte auf. Die Unterstützung dieser Funktion ist abhängig vom jeweiligen Handy. | ||
| Zurück | Vorherige | Seite | des Hauptbildschirms |
| Löschen | Löschen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer. | ||
| Anrufen | Wahlen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer. | ||
| Tastenfeld Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-fenden Telefonnummer ein. | |||
| Lautstärke | Stellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein. | ||
| Einstell- gen der Freisprech-einrichtung | Neue Nachricht - Optionen für das Anzeigever-halten neuer Nachrichten | ||
| Verbindungen - Navigationsgerät und Mobilte- lefon koppeln | |||
| Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automati- schen SMS Synchronisation zwischen Navigati- onsgerät und Mobiltelefon | |||
| Bluetooth - Ein- und Ausschalten der Bluetooth- Funktion | |||

Sync. Telefonbuch - Einstellungen zur automatischen Synchronisation zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon

Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Laufsprechers ein.
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
- Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrm Mobiltelefon.
Hinweis
Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
- Wahlen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsge
rates die Option (Verbindungen - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln). Die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät beginnt.
- Wahlen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus.
- Starten Sie die Kopplung durch die Betätigung des Felds Koppeln.
- Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4- stelligen PIN-Code einzugeben. Diese lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
- Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem stehen Ohnen jetzt zur Verfügung.
Hinweis
Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihr Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.
Eingehende Anrufe annehmen

| Taste | Beschreibung |
| Anruf annehmen | |
| Anruf ablehnen/beenden |
Anrufetätigen
- Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 39) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
- Klichen Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen.

Während eines Anrufes
| Taste | Beschreibung | |
| Anruf beenden | ||
| Lautstärkeeinstellung für Mikrofon/Loutsprecher | ||
| Gesprach an das Mobiltelefon darübergeben | ||
Picture Viewer
Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer konnen Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihr Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menu „Andere Anwendungen“ Heraus durch Tippen auf die Schaltflächen Picture Viewer.
Hauptbildschirm

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen
auf 出 gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol Jnden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
Vollbildansicht

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

| Taste | Beschreibung |
| Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn | |
| Rasterfelder einblenden | |
| Vorheriges Bild | |
| Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen | |
| Nächstes Bild | |
| Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn |
Durch Tippen in die Mitte des Bildes,kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.
Durch Tippen auf das Symbol (erfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.
Travel Guide
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem Travel Guide ausgestattet.
Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menu „Extras" Heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
Übersicht des Hauptbildschirms

Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wahren Sie zunachst über Ort das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie z. B. die Kategorie aus. Falls gewünscht, konnen Sie ihre Suchergebnisse durch Angabe von Preisklasse und/oder Bewertung filtern.

Abb.1 Abb.2

Abb.3 Abb.4



Abb.5 Abb.6

Abb. 7 Abb. 8
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Navigieren Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfugung.
| Taste | Beschreibung |
| Vorheriges Bild | |
| Adresse | Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie |
| Bilder | Zeigt verfügbarbare Fotos der ausgewählten Kategorie |
| Navigieren | Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren. |
AlarmClock (Weckfunktion)
Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet.
Starten Sie diese Funktion aus dem Menu „Andere Anwendungen“ hers aus durch Antippen der Schaltfläche AlarmClock.
Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

These Ansicht entscheid, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe mit
Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung |
| 20:32 | Aktuelle Uhrzeit |
| Einstellungen | Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) |
| Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) | |
| Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion | |
| Einstellen Weckzeit | |
| Löschen der Eingabe | |
| Bestätigungssschaltfläche | |
| Lautstärke verringern / erhöhen | |
| zurück in das vorige Menuü | |
| schließst die Anwendung |
Einstellen der Systemzeit
In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:
- Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Einstellungen. Es erscheint folgender Bildschirm:

- Tippen Sie auf um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen:

Abb.1 Abb.2

Hinweis
Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darüber auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.
Auswahl eines Wecktons
- Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf


- Wahlen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigten Sie diesen
mit

- Wenn Sie einen Weckton von ihrer Speicherkarte auswahlen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigten
Sie erneut mit


- Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigten Sie mit

- Die Auswahl wird durch ein

gekennzeichnet.
- Verlassen Sie das Menu mit

Lautstärke einstellen
Durch Antippen der Schaltfläche konnen Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.
Hinweis
Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

Snoopze-Funktion
Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
- Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

- Um am Folgetag zur eingebeken Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden
Sie die Snooze-Funktion über die Schaltflache. Bei Klick auf dassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zusück.
Beenden der AlarmClock
- Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
- Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
- Tippen Sie jetzt auf um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.
Sudoku
Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet.
Starten Sie das Spiel aus dem Menu „Andere Anwendungen“ Heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku.
Sudoku ist ein Zahlenratsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Stücke unterteilt. jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füssen. DabeiarfEacheZahlproBlocknureinMalvorkommen.AuBerdemdarfdeEach pro Reihe und Spalte nur ein Mal vorkommen.
Zu Spielbeginn sind im Spielfeld bereits einige Felder mit verschiedenen Zahlen zwischen 1 und 9 vorgegeben.
Übersicht des Hauptbildschirms

Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung | |||||||||
| Bitte Spielfeld berühren | Spiel starten | |||||||||
| 5 | 8 | 2 | 1 | 4 | 2 | 6 | ||||
| 5 | 1 | 3 | 1 | 6 | 0 | 6 | ||||
| Hinweise anzeigen | Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. | |||||||||
| Lösung anzeigen | Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen. | |||||||||
| Neu | Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neuen Sodomu-Spiel. | |||||||||
| Einstellungen | Einstellungen Im Menu-Einstellungen haben Sie folgende,Möglichkeiten: | |||||||||
| SD | Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespeichert. | |||||||||
| SD | Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm. | |||||||||
| Löschen | Löschen eines gespeicherten Spielstandes | |||||||||
| Hier können Sie den Schwierigkeitsgrad einstehen. | ||||||||||
| zurück zum aktuellen Spiel | ||||||||||
Übersicht des Spielfelds

Beschreibung der Schaltflächen
| Taste | Beschreibung |
| ZahleneingabeleisteLeiste zur Auswahr der einzugebenden Zahl in die Zah-lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge-gehen werden. | |
| EingabeTippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmen Zahlenfeld erschieren soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld. | |
| LöschemodusTippen Sie auf das Löschesymbol und anschließend auf die zulöschende Zahl. | |
| Verlassen Sie über theseis Feld die Anwendung |
Häufig gestellte Fragen

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrhem Gerät beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfteoption zur Verfugung stehen. Diese Hilfen werden Innen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

Wofur benötige ich die mitgelieferte DVD?

Die DVD enthalt:
- Das Programm ActiveSync zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
- Zusätzliche Programme
- These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
- Digitalisiertes Kartenmaterial
- PC-Anwendung zur schlagen Wiederherstellung des Inhaltes von Speicherkarte / internem Speicher
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

Fuhren Sie einen Reset durch (Seite 24).

Wie kann ich die Beleuchting regulieren?

Unter Einstellungen Helligkeit einstellen.
Kundendienst
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.
- Führer Sie einen Reset durch (siehe S. 24).
Das Navigationssystem wird von ActiveSync' nur als Gast erkannt.
- Siehe Informationen auf Seite 64.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
FallsriotzkorreterInstallationdesSystemsweiterhinkeinGPS-SignalaufdemBildschirm gemeldedwirddanndasfolgendeUrsachenhaben:
- Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.
- Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Sie wurden uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verflugung stellen:
- Wie sieht ihre Konfiguration aus?
- Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
- Welche Meldungen erschieren auf dem Bildschirm?
- Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
- Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
- Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Anhang
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
Die CleanUp-Funktion dient der gezielen Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.
Wichtig
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgeschweit werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o" im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet 9 Optionen:
CleanUp
- Remove Installation Only
- Remove MAP Only
- Remove Preload Only
- Remove All
- Factoryreset
- Format Flash
- GPS Factory Reset
B. DC AutoSuspend/Wakeup
Exit
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk" Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk" Speicher. Diese Formatierung konnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außen dem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk" Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).
7. GPS Factory Reset
Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
Hier konnen Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.
Die AutoSuspend-Funktion wird einige Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 24).
Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten goes das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellen Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein.
Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie ihre Wahl mit OK.

Hinweis
Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 25) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätig werden. Tippen Sie hierzu auf YES.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 70.
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft ActiveSync installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
Hinweis
Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows® 7 Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihr Betriebssystem integriert.
Bitte schlieben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an ihrer PC an. Nach dem ein neuen Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolglicher Installation ist Ihr neuen Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführct.
Achtung!
Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.
Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratortrechte verfügen, um die Software zu installieren.
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrrem Computer.
- Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
Hinweis
Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.
- Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.
II. Mit dem PC verbinden
- Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
- Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
- Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
- Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm:

eannnnnne
Hinweis
Sofern kein Modus ausgewähl wird, wird der ActivSync®-Modus automatisch nach einigen Sekunden geladen.
- Wahlen den gewürschten Modus aus:
Massenspeichermodus
Im Massenspeichermodus konnen Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationsystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist.
Hinweis
Wenn Sie sich in thisem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden. Um sich vor Datenverlust zu schützen, verwenden Sie die „Hardware safer entfern“ Funktion Ihrst Betriebssystems. Nun entfern den Kabel aus Ihrem Navigationssystem.
Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute tauern.
ActiveSync -Modus
Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls diese beim ersten Mal scheitert.
Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.
Hinweis
Um mit dem GoPal Assistant arbeiten zu können, muss das Navigationssystem bei Einrichtung im ActiveSync-Modus erkannt werden.
Alternative Lademöglichkeit des Akkus
Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.
Hinweis!
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf. heruntergeregt, wenn eine USB-Verbindung aufgebaut wird.
Es wird empfohlen, das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen, um die Ladezeit per USB zu verkurzen.
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm pruft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie konnen in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Solle this der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollehr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusammen ihren PC neu.
Hinweis
Vergewisern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger MeterGPCaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sichte" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.
Hinweis
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häusernschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnöttig ein. Been den Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf dieGLEiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
Hinweis
Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Zeit dauern.
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, derählich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
In Österreich werden die TMC-Verkehrsmeldungen durch den TMCplus-Dienst zur Vergebung gestellt. TMCplus steht für eine nochchnellere und effizientere Weiterleitung von Verkehrsmeldungen. TMCplus ist eine Kooperation der ASFINAG und dem Radiosender Hitradio 03.
Anschluss einer externen Wurfantenne (optional)
Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in ihren Navigationssystem integriert. Der Empfang ist aber nur dann sichergestellt, wenn die mitgelie-ferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist.
- Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhoranschluss Ihr's Navigationssystems.
- Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand ihrer Windschutzscheibe.
- Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metalrahmen der Scheibe eingehalten wird.

Umgang mit Speicherkarten
Einsetzen von Speicherkarten
- Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
- Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.
Entfernen der Speicherkarte
Hinweis
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Annernfalls konnen Daten verloren gehen.
- Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lost.
- Ziehen Sie nun die Karte hersaus, ohne die Kontakte zu berühren.
- Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.
Hinweis
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.
Zugriff auf Speicherkarten
- Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifornat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBorbereitet werden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
Achtung!
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.
Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich Schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.
Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet. Über eine Speicherkarte konnen weitere digitalisierte Kar-ten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden.
Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf ihrer DVD. Diese Karten können Sie仅供 auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfeht sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 69).
Je nach Umfang des Kartenmaterials sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich.
Zusätzliche Speicherkarten erhalten Sie im Fachhandel.
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer His PCs. Gehen Sie wie folgt vor:
- Legen Sie die DVD mit dem gewürschten Kartenmaterial ein.
- Öffnen Sie ihren Arbeitsplatz und wahren Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
- Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnengewünschten Region von der DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".
Sie konnen mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes ausgehalten.
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechendVBorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 59).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:
- Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
- Stecken Sie die Speicherkarte in den Speicherkarten-Steckplatz bis diese einrastet.
- Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nach dem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, entscheidt der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen konnen.
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
Hinweis
Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über ActiveSync' mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 64).
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (My Flash DiskINSTALL).
Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (My Flash
Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrn Navigationsgerat gespeichert haben, achten Sie daraufauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitat vorhanden sein muss.
Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Si nicht benöttige Dateien.
Technische Daten
| Parameter | Angaben | |
| StromversorgungStromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgang | CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F(Mitac)12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A(T2AL/250V)5V / 1A (max.) | |
| Akku Li-Ion, 3.7 V | ||
| Ohrhörer | Stereo-Ohrhörer | |
| Speicherkartentyp Micro-SD | ||
| Bluetooth | Class | 2 |
| FM-Transmitter 87.5 - 108 MHz | ||
| USB-Schnittstelle | USB | 2.0 |
| Abmessungen ca. 133 mm x 90 mm x 16 mm | ||
| Gewicht inkl. Akku ca. 175 g (ohne Verpackung) | ||
| Temperaturen | In Betrieb +5°C - +35°C | |
| Nicht inBetrieb | 0°C - +60°C | |
| Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend) | 10 - 90 % | |
Index
A
Akkubetrieb 5
AlarmClock (Weckfunktion)
AuswahleinesWecktons 51
Beenden 53
Einstellen der Systemzeit 50
Lautstärke einstellen 52
Schaltflächen 49
Snoopze-Funktion. 53
Alternative Installation der
Navigationssoftware von einer
Speicherkarte 70
Anschlieben 4
Antennenausrichtung 28
Autoadapter anschlieben 12,30
Autorun 62
Autostart 62
B
Bedienung
Ein- und Ausschalten 16
Bluetooth
Anrufe annehmen 41
Anrufetatigen 41
Geräte koppeln 40
Hauptbildschirm 39
Starten 38
Bluetooth-Anzeige 8
C
CleanUp 17,59
D
Datenaustausch 69
Datenscherung 1
E
Ein- und Ausschalten 16
Einführung 7
Elettromagnetische Verträglichkeit ... 3
EMV. 3
Entsorgung. 6
Ersteinrichtung
Gerat ein- und ausschalten 13
Navigationssoftware installieren.....15
Stromversorgung 12
F
FAQ. 57
Fehler und Ursachen 58
Fingerabdrucksensor 20
Fingerprint Sensor
Fingerabdruck hinterlegen 20
FM-Transmitter
Frequenzausbahl 36
Hauptbildschirm 35
Schaltflächen. 36
Start der Applikation 35
G
GPS 66
H
Häufig gestellte Fragen 57
Hinweistext. 17, 18
Hotline 58
1
Informationen zur
Verkehrssüberwachung 32
K
Kartenleser 69
Koponenten
Ansicht von oben 9
Ansicht von unter 10
Ansicht von vorne 8
Rückansicht 9
Kundendienst. 58
L
Ladezustandsanzeige 8
Lautsprecher 9
Lieferumfang. 7
M
Microsoft'ActiveSync 62
Mini-USB-Anschluss 10
N
Navigation
Antennenausrichtung 28
Autoadapter anschlieBen 12,30
Autohalterung montieren 28
Navigationssoftware starten 31
Navigationssystembefestigen 29
Navigationssystemzurücksetzen. 24
0
Ohrhoreranschluss 10
P
Pflege des Displays 5
Picture Viewer
Bedienung 43
Hauptbildschirm 43
R
R&TTE 4
Reinigungsmittel 5
Reparatur. 2
Reset. 24
s
Fingerabdruck hinterlegen 20
Service
Hotline. 58
Sicherheitshinweise 1
Akkubetrieb 5
Anschlieben 4
Betriebsumgebung 2
Datenscherung 1
Entsorgung. 6
Navigation 26
Pflege des Displays 5
Reparatur. 2
Stromversorgung 4
Transport 6
Umgebungstemperatur 2
Verkabelung. 4
Wartung. 5
Sonderfunktion CleanUp 17,59
Speicherkarten 68
Stromversorgung. 4,12
Stromversorgung über Autoadapter .... 4
Sudoku
Beschreibung der Schaltflächen .... 54
Ubersicht des Hauptbildschirms.....54
SuperPIN 19,22,23
T
Technische Daten 71
TMC. 67
Anschluss einer externen Wurfantenne 67
Touch Screen 8
Transport 6
Travelguide 46
U
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher 70
Umgebungstemperatur 2
UUID 19,22,23
V
Verkabelung 4
Vollständiges Abschalten/Hard Reset .. 25
W
Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 69
Übertragung auf eine Speicherkarte 69
EinfachAnleitung