SCHC412 - Hi-Fi set PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SCHC412 PANASONIC in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over SCHC412 PANASONIC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hi-Fi set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SCHC412 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SCHC412 van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING SCHC412 PANASONIC
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
De installatie dient door een gekwalificeerd installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze instructies voor de installatie, evenals de handleiding, met aandacht gelezen worden om er zeker van te kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt. (Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben voor het onderhoud of het verplaatsen van dit apparaat.)
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Toestel
- Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
- Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel.
- Gebruik de aanbevolen accessoires.
- Verwijder de afdekking niet.
- Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
- Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op dit toestel.
Netsnoer
- Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
- Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de spanning die op dit toestel afgedrukt is.
- Steek de stekker volledig in het stopcontact.
- Trek niet aan de voedingskabel, buig hem niet en plaats er geen zware voorwerpen op.
– Hanteer de stekker niet met natte handen. - Houd het hoofddeel van de stekker vast als u deze uit het stopcontact neemt.
- Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact.
- De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
VOORZICHTIG
Toestel
- Dit toestel maakt gebruik van een laser. Het gebruik van bedieningsorganen, of het uitvoeren van bijstellingen of procedures die anders zijn dan hier vermeld wordt, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben.
- Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel.
- Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio's ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten.
- Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
Opstelling
- Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
- Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen,
- Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt.
- Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
- Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Batterij
- Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
- Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
- Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem in een koele, donkere plaats.
- Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
- Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
– Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
- Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
- Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is.
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.


Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende
inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.

Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan
- Doorverwijspagina's worden aangeduid als "→○○".
- Tenzij anders aangeduid wordt zijn de handelingen die in deze handleiding beschreven worden voor de afstandsbediening bedoeld. U kunt ook de bedieningsorganen op dit toestel gebruiken als die hetzelfde zijn.
- Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de modellen SC-HC412 en SC-HC410. Tenzij anders vermeld, zijn de illustraties die in deze gebruiksaanwijzing staan van de SC-HC412.
HC412 :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC412 van toepassing zijn. - HC410 :duidt op kenmerken die alleen op de SC-HC410 van toepassing zijn.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen.... 56
Licentie 57
Accessoires....57
De afstandsbediening gebruiken .... 57
Gids voor de bediening.... 58
Aansluitingen 59
Invoeren van media 60
Bediening van Bluetooth ^® 61
Over Bluetooth ^® 62
Bediening voor het afspelen van media ..... 62
HC412 Luisteren naar DAB/DAB+...... 64
Naar de FM-radio luisteren 66
AUX-ingang 67
Geluidsinstelling.... 67
Klok en Timer 68
Overige 68
Verhelpen van ongemakken 69
Zorg voor apparaat en media.... 72
Afspeelbare media.... 72
Specifications.... 73
Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel) 81
De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires) stellen het volgende voor:
\~ AC
DC
☐ Uitrusting klasse II (De constructie van het product is dubbel geïsoleerd).
I Aan
Stand-by
Licentie
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
Accessoires
Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt.
□ 1 Afstandsbediening (N2QAYB001139)
□ 1 Batterij voor de afstandsbediening
□ 1 Netvoedingsnoer
☐ (HC412)
1 DAB-binnenantenne

HC410
1 FM-binnenantenne

Accessoires muurmontage
□ 1 Veiligheidshouder □ 2 Muurbeugels


□ 1 Blad muurmontage
- Gebruik dit blad voor de montage op de muur. (→ 81)


- Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.
- De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van december 2018. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.
De afstandsbediening gebruiken
Plaats de batterij op een wijze dat de polen (+ en -) samenvallen met die in de afstandsbediening.

Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening op dit apparaat.
- Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de signaalsensor te plaatsen.
Gids voor de bediening

text_image
Bovenaanzicht 1 2 -5V 1.5A AUX IN 0/1 SELECTOR -0 PARING 53 64 - VOLUME + 1 2 3 4 5 FAVOURITE SPACE TUNE D.BASS CLEAR SURROUND 7 8 9 1 0 11 12 13 14 151 USB-poort ( 60)
2 AUX IN aansluiting ( 67)
3 Schakelaar stand-by/on [⏻/l], [⏻]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
4 Selectie van de audiobron
Op dit toestel:

flowchart
graph TD
A["CD"] --> B["DAB+ (HC412)"]
B --> C["FM"]
C --> D["AUX"]
D --> E["USB"]
E --> F["BLUETOOTH"]
F --> G["↑"]
- Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (→ 61) binnen te gaan of een Bluetooth-toestel af te sluiten (→ 61).
Op de afstandsbediening:
[ * "BLUETOOTH"
↑——"AUX" ←
5 Basisknoppen voor de bediening van het afspelen
6 Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max))
7 FAVOURITE knoppen voor opslaan of selecteren van radiozender ([1] tot [5]) (→ 64, 66)
8 Stel de Space Tune ™ geluidsmodus in volgens de locatie waarin dit toestel geplaatst is (→ 67)
9 Selecteert D.BASS
10 Regelt Clear Surround
11 Opent of sluit het schuifdeurtje
12 Display
13 Schuifdeurtje
14 Afstandsbedieningssignaalsensor
Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
Hoek: Ong. 30° links en rechts
15 Luidsprekers
Deze luidsprekers hebben geen magnetische afscherming. Plaats ze niet vlakbij een TV, een personal computer of andere magnetische apparatuur.

text_image
SLEEP PLAY CLOCK/TIMER FAVOURITE PROGRAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DEL 0 ≥10 MUTE CD/USB EXT-IN RADIO D.BASS SOUND PRESET EQ SETUP RADIO MENU PLAY MENU OK DISPLAY DIMMER ALBUM 21 22 6 23 24 25 26 27 2816 Selecteert nummer
• Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [≥10] → [1] → [6]
- Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
17 Wist een geprogrammeerde track
18 Toont het geluidsmenu
19 Het menu-item voor afspelen instellen
20 Verandert de weergegeven informatie
21 Bediening van de klok en de timer
22 Stelt de programmafunctie in
23 Zet het geluid uit (Mute)
Opnieuw indrukken om te wissen. "MUTE" wordt ook gewist als het volume geregeld wordt of als het apparaat wordt uitgeschakeld.
24 Selecteert preset EQ
25 Toont het setup-menu
26 Stelt het radiomenu-item in
27 Selectie/OK
28 Dimt het display-paneel en de controlelampjes Opnieuw indrukken om te wissen.
Aansluitingen

1 Sluit de antenne aan.
HC412
Dit toestel kan DAB/DAB+ en FM-stations met de DAB-antenne ontvangen.
Draai de antenne bij Ⓐ om de ontvangst te verbeteren.

text_image
Plakband (niet bijgeleverd) DAB ANST JFM ANST 250 A Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. DAB-binnenantenne (bijgeleverd)HC410

text_image
Plakband (niet bijgeleverd) FM-AART -75Ω FM-binnenantenne (bijgeleverd)2 Sluit het netsnoer aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn.

text_image
Netvoedingskabel (bijgeleverd) Naar een stopcontactDit toestel verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (→ 73), zelfs als het uitgeschakeld is.
- Als u dit toestel lange tijd niet zult gebruiken, trek de stekker dan uit het stopcontact om energie te besparen.
- Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.

- Zet de antenne met plakband vast op een muur of een kolom, in een positie waar de minste interferentie optreedt.
- Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een buitenantenne (niet bijgeleverd).
Invoeren van media
■ Aansluiten van een USB-apparaat
- Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel.
- Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
- Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan "USB".

text_image
-5V 1.5A AUX IN
■ Plaatsen van een CD

- Zorg ervoor de disc zo te kantelen dat het schuifdeurtje niet geraakt wordt.
- Open het schuifdeurtje niet met de hand.
■ Opladen van een apparaat
Het laden start wanneer een apparaat (nominale waarde: 5 V/1,5 A) met de USB-poort van dit toestel verbonden is.
1 Schakel het toestel in.
2 Een apparaat aansluiten.
→ Controleer op het scherm van het aangesloten apparaat, enz., of het opladen echt gestart is.

text_image
Naar het compatibele apparaat USB-kabel (niet bijgeleverd) - Sv 1.5A AUX IN- Er is een kabel nodig die compatibel is met uw apparaat. Gebruik de kabel die bij het apparaat geleverd is.
- Zelfs als u een kabel aansluit die compatibel met de USB-poort van dit toestel is, kan het toch zijn dat uw apparaat niet opgeladen wordt. Gebruik in dit geval de oplader die bij uw apparaat geleverd is.
- Afhankelijk van het apparaat dat u heeft kan het zijn dat andere opladers niet werken. Controleer vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing van uw apparaat.
- Sluit geen apparaat op dit toestel aan waarvan de opgegeven waarde hoger is dan 5 V/1,5 A.
- Om te controleren of het laden klaar is, kijkt u naar het scherm van het aangesloten apparaat, enz.
- Is het eenmaal volledig opgeladen, maak de USB-kabel dan los van de USB-poort.
- Nadat het apparaat het laden gestart heeft, kunt u het toestel op de stand-by-modus schakelen.
- Als een leeg apparaat opgeladen wordt, schakel het toestel dan niet op de stand-by-modus zolang het apparaat niet werkzaam is.

- Zorg ervoor dat het toestel niet valt wanneer u media plaatst of verwijdert.
- Wanneer u dit toestel verplaatst, dienen alle media verwijderd te zijn en moet dit toestel op de stand-by-modus staan.
Bediening van Bluetooth®
U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt.
- Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth apparaat voor.
Verbinden via het Bluetooth®-menu
Voorbereidingen
- Schakel Bluetoothvan het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel.
■ Pairen met Bluetooth®-apparatuur
1 Druk op [ om "BLUETOOTH" te selecteren.
- Als "PAIRING" op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3.
2 Druk op [PLAY MENU] om "PAIRING" te selecteren en druk vervolgens op [OK].
- Houd als alternatief [SELECTOR, — ⚙ PAIRING] op het toestel ingedrukt.
3 Selecteer "SC-HC412" of "SC-HC410" in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat.
- Het MAC-adres (alfanumerieke string die uniek is voor iedere reeks) kan weergegeven worden voordat "SC-HC412" of "SC-HC410" weergegeven wordt. - De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden.
4 Start het afspelen op het Bluetooth ^® -apparaat.
■ Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat
1 Druk op [ ]om "BLUETOOTH" te selecteren.
- "READY" wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer "SC-HC412" of "SC-HC410" in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat.
- De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth ^® -apparaat.

- Als om het password gevraagd wordt, voer dan "0000" in.
- U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
- Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden.
- Als "BLUETOOTH" als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. ("LINKING" wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.) Als deze verbindingspoging mislukt, probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen.
Bluetooth®-zendmodus
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereidingen
- Druk op [icon] om "BLUETOOTH" te selecteren.
- Als een Bluetoothapparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit

- Selecteer "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken.
- Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. Selecteer in dit geval de instelling "MODE 1".
- De fabrieksinstelling is "MODE 2".
Bluetooth®-ingangsniveau
Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau.
Voorbereidingen
- Verbinding maken met een Bluetoothapparaat.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK].
$$ \begin{array}{c} \text { "LEVEL 0" } \Leftrightarrow \text { "LEVEL + 1" } \Leftrightarrow \text { "LEVEL + 2" } \ \uparrow \end{array} $$

- Selecteer "LEVEL 0" als het geluid vervormd is.
- De fabrieksinstelling is "LEVEL 0".
Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat
1 Als een Bluetooth ^ -apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "DISCONNECT?" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "OK? YES" te kiezen en druk vervolgens op [OK].

- U kunt het Bluetooth-apparaat ook afsluiten door [SELECTOR, — ⚙ PAIRING] op het toestel ingedrukt te houden.
- De verbinding met het Bluetooth-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. "CD") geselecteerd wordt.
Over Bluetooth®
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending.
■ Gebruikte frequentieband
- Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
■ Certificatie van dit apparaat
- Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
- De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar:
– Demonteren of wijzigen van het systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
■ Gebruiksbeperkingen
- De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
- Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
- Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
- Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem.
- Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen.
■ Gebruiksbereik
- Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie.
■ Interferentie afkomstig van andere apparatuur
- Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
- Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
■ Bedoeld gebruik
- Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
- Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Bediening voor het afspelen van media
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
CD: CD-audio in CD-DA formaat of een CD die MP3-bestanden bevat ( 72)
USB: USB-apparaten die MP3-bestanden bevatten ( 72)
BLUETOOTH: Aangesloten Bluetooth 📄apparaat (→ 61)
Basis afspelen
(CD, USB, BLUETOOTH)
Voorbereidingen
• Schakel het toestel in.
- Voer het medium in of verbind het Bluetooth® compatibele apparaat. (→ 60, 61)
1 Selectie van de audiobron.
Voor disc:
Druk herhaaldelijk op CD/USB om "CD" te selecteren.
Voor USB-apparaat:
Druk herhaaldelijk op CD/USB om "USB" te selecteren.
Voor Bluetooth®-apparaat:
Druk op [ *om "BLUETOOTH" te selecteren.
(Als het selecteren met dit toestel gebeurt, druk dan
herhaaldelijk op [SELECTOR, - ⚙ PAIRING].)
2 Druk op [▶/■] als u het afspelen wilt starten.
Basisbediening
| Stoppen Druk op [ ■].•USB: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven.•USB: Druk twee keer op [■] om het afspelen volledig te stoppen. | |
| Pauzeren Druk op [ ▶/■].Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. | |
| Springen Druk op [ ◀◀] of [▶▶] om naar een track te springen.(Dit toestel: [◀◀ /◀◀] of [▶▶ /▶▶]) | |
| CD (MP3), USBDruk op [▲] of [▼] om het album over te slaan. | |
| Zoeken Houd tijdens het afspelen of pauzeren[◀◀] of [▶▶] ingedrukt.(Dit toestel: [◀◀ /◀◀] of [▶▶ /▶▶]) |
■ Om informatie weer te geven
(CD, USB, BLUETOOTH)
U kunt het nummer, de artiest, de albumnaam, het soort bestand, de bitsnelheid en andere informatie weergeven. (de informatie varieert afhankelijk van de audiobron.)
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. USB (MP3)
(" □ " geeft een nummer aan.)

- Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningen niet werken.
- CD, USB: De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken.
- Maximum aantal weer te geven karakters: Ongev. 32
- Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
- Tekstgegevens die niet ondersteund worden zullen niet, of anders, weergegeven worden.
Afspeelmodussen (CD, USB)
Selecteren van de afspeelmodus.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
"PLAYMODE" of "REPEAT" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
PLAYMODE
| OFFPLAYMODE | Annuleert de instelling van de afspeelmodus. |
| 1-TRACK Speelt alleen de geselecteerde track af.“1”, ” wordt weergegeven.(Springt naar de gewenste track.) | |
| 1-ALBUM Speelt alleen het geselecteerde album af.Druk op [▲] of [▼] om het album te selecteren.“1”, ” wordt weergegeven. | |
| RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af.“RND” wordt weergegeven. | |
| 1-ALBUM RANDOM | Speelt de nummers in het geselecteerde album willekeurig af.Druk op [▲] of [▼] om het album te selecteren.“1”, ” “RND” wordt weergegeven. |
REPEAT
| ON REPEAT | Schakelt de herhaalmodus in.● “ ” wordt weergegeven. |
| OFFREPEAT | Schakelt de herhaalmodus uit. |

- Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
- De afspeelmodusfunctie werkt niet met "Programma afspelen".
- De modus wordt geannuleerd als u het schuifdeurtje opent of het USB-apparaat verwijdert.
Programma afspelen
(CD, USB)
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
CD (CD-DA)
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
- "PROGRAM" wordt enkele seconden getoond.
2 Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken.
- Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren.
3 Druk op [▶/■] als u het afspelen wilt starten.
CD (MP3), USB
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
- "PROGRAM" wordt enkele seconden getoond.
2 Kies het album van uw keuze door op [▲, ▼] te drukken.
3 Kies de track van uw keuze door op [▶▶] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4 Druk op [OK]. - Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren.
5 Druk op [▶/■] als u het afspelen wilt starten.
| Inhoudprogrammaregelen | Druk in de stopmodus op [◀◀] of[▶▶]. |
| De laatstetrack wissen | Druk in de stopmodus op [DEL]. |
| Programmafunctieannuleren | Druk op [PROGRAM] in de standStop.“PGM OFF” wordt enkele secondengetoond. |
| Allegeprogrammeerde trackswissen | Druk op [■] in de stand Stop. “CLEARALL” wordt weergegeven. Druk binnen5 seconden nogmaals op [■]. |

- Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de schuifdeur opent of het USB-apparaat verwijdert.
HC412
Luisteren naar DAB/DAB+
Voorbereidingen
- Zorg ervoor dat de DAB-antenne aangesloten is. (→ 59)
• Schakel het toestel in. - Druk herhaaldelijk op RADIO, EXT-IN om "DAB+" te selecteren.
Bewaren van zenders
Om naar de DAB/DAB+-uitzendingen te luisteren, moeten de beschikbare zenders in dit toestel bewaard worden.
- Dit toestel zal "DAB AUTO SCAN" automatisch starten en de zenders bewaren die in uw regio beschikbaar zijn als u voor de eerste keer "DAB+" selecteert.

- "SCAN FAILED" wordt weergegeven als auto scan geen succes heeft. Zoek de positie met de beste ontvangst op (→ 65, "Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst") en voer opnieuw het scannen van de DAB/DAB+-zenders uit.
■ Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders
Als nieuwe zenders toegevoegd worden of als de antenne bewogen werd, voer de auto scan dan opnieuw uit.
1 Druk op [RADIO MENU] om "AUTO SCAN" te selecteren en druk vervolgens op [OK].
2 Druk terwijl "START ?" knippert op [OK].

- Wanneer het geheugen geüpdatet wordt met auto scan, zullen de met preset ingestelde zenders gewist worden. Stel deze opnieuw in (→ onder).
Luisteren naar de bewaarde zenders
Druk op [◀◀] of [▶▶] om een zender te selecteren.
- Druk als alternatief op [◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶] op dit toestel als "STATION" geselecteerd is als de afstemmodus*1.
Presetten van DAB/DAB+-zenders
U kunt tot 20 DAB/DAB+ kanalen van te voren instellen. Kanaal 1 tot 5 zal ingesteld worden als de favoriete zenders onder (FAVOURITE) [1] tot [5]. (→ rechts, "Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn")
1 Terwijl u naar een DAB/DAB+-uitzending luistert Druk op [PROGRAM].
2 Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren.

- U kunt geen zenders met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer de secundaire dienst geselecteerd is.
- Het station dat een kanaal bezet, wordt gewist als een ander station met preset in dat kanaal ingesteld wordt.
Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn
U kunt gemakkelijk de zenders veranderen die opgeslagen zijn onder (FAVOURITE) [1] tot [5].
Terwijl u naar een DAB/DAB+-uitzending luistert Houd één van [1] tot [5] ingedrukt tot "P □" op het display verschijnt.
(" □ " geeft een nummer aan.)
![PANASONIC SCHC412 - Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn - 1](/content/2026/03/456311/images/9da7a7748ac42909440bb71abea0885ff818501b365f6d614b1bcf6eaffcb26a.jpg)
- Als u de zenders verandert die opgeslagen zijn onder (FAVOURITE) [1] tot [5], worden kanalen 1 tot 5 ook veranderd in dezelfde overeenkomstige zenders.
Luisteren naar met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders
Druk op de numerieke knoppen [|◀◀] of [▶▶] om het preset-station te selecteren.
- Druk als alternatief op [◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶] op dit toestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*1.
- U kunt kanaal 1 tot 5 selecteren door op één van (FAVOURITE) [1] tot [5] op dit toestel te drukken.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "TUNE MODE" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "STATION" of "PRESET" te selecteren en druk vervolgens op [OK].

- Om een preset zender te selecteren, moet u controleren of de zenders reeds met de hand met preset ingesteld zijn.
- Om nieuwe zenders toe te voegen met preset, selecteert u de zender met de methode die beschreven werd bij "Luisteren naar de bewaarde zenders" (→ links).
Luisteren naar de secundaire dienst
Sommige DAB/DAB+-zenders verstrekken naast de primaire dienst een secundaire dienst. Als de zender waar u naar luistert een secundaire dienst verstrekt, wordt "veergegeven.
1 Als "Weergegeven wordt Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "DAB SECONDARY" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om de secundaire dienst te selecteren en druk op [OK].

- De instelling zal opnieuw op de primaire dienst gezet worden als veranderingen gemaakt worden (als de zender bijvoorbeeld veranderd wordt).
Display
Druk op [DISPLAY] om het display te veranderen.
De informatie zal over het display geschoven worden. Elke keer dat u op de knop drukt:
Dynamisch label: Informatie over de uitzending
Weergave PTY: Programmatype
Label ensemble: De naam van het ensemble
Weergave
frequentie:
Het frequentieblok en de frequentie worden weergegeven.
Weergave tijd: Huidige tijd
Als de DAB/DAB+-uitzending tijdinformatie bevat, zal de klok van het toestel automatisch geüpdatet worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "AUTO CLOCK ADJ" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "ON ADJUST" te kiezen en druk vervolgens op [OK].

- Selecteer "OFF ADJUST" om de automatische functie voor het instellen van de klok uit te schakelen.
Controleren of verbeteren van de kwaliteit van de signaalontvangst
Om de kwaliteit van de signaalontvangst te verbeteren, moet minstens 1 frequentieblok met succes bewaard worden.
- Als "SCAN FAILED" weergegeven wordt nadat "DAB+" geselecteerd werd, of na een auto scan, ga dan verder met "Handmatig tunen van 1 frequentieblok" (→ onder)
- Als er al zenders in dit toestel bewaard zijn, ga dan verder met "Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal" (→ rechts)
■ Handmatig tunen van 1 frequentieblok
Gebruik deze functie om 1 frequentieblok te scannen na het bijstellen van de positie van de DAB-antenne.
Voorbereidingen
Noteer een frequentieblok dat in uw regio ontvangen kan worden (bijv. 12B 225,648 MHz).
1 Als "SCAN FAILED" weergegeven wordt. Stel de positie van de DAB-antenne bij.
2 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "MANUAL SCAN" te selecteren.
3 Druk op [◀, ▶] om het frequentieblok te selecteren dat in uw regio ontvangen kan worden en druk vervolgens op [OK].

- Als zendstations bewaard zijn, ga dan verder met "Opnieuw scannen van de DAB/DAB+-zenders" om de zendstations op andere frequentieblokken te bewaren. (→ 64)
- Als "SCAN FAILED" nog steeds weergegeven wordt, herhaal dan stappen 1 tot 3 tot een zender bewaard wordt. Als de situatie dan nog niet verbeterd is, probeer dan een DAB-buitenantenne te gebruiken of raadpleeg uw verkoper.
■ Controleren van de ontvangstkwaliteit van het DAB/DAB+-signaal
1 Terwijl u naar de DAB/DAB+-uitzending luistert: Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "SIGNAL QUALITY" te selecteren en druk vervolgens op [OK].
- Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) – 8 (uitstekend)

text_image
米 米 米 米2 Als de ontvangstkwaliteit van het signaal slecht is, verplaats de antenne dan naar een positie waarin de ontvangstkwaliteit beter wordt.
3 Om verder te gaan met het controleren van de kwaliteit van de frequentieblokken:
Druk opnieuw op [◀, ▶] en selecteer de gewenste frequentie.
4 Druk op [OK] om te verlaten.

- Als de antenne bijgesteld werd, voer dan auto scan uit om het geheugen van de zenders te updaten. (→ 64)
Naar de FM-radio luisteren
U kunt tot 30 FM-zenders van tevoren instellen met preset.
Kanaal 1 tot 5 zal ingesteld worden als de favoriete zenders onder (FAVOURITE) [1] tot [5]. (→ rechts, "Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn")
Voorbereidingen
- Zorg ervoor dat de antenne aangesloten is. (→ 59)
• Schakel het toestel in. - Druk herhaaldelijk op RADIO, EXT-IN om "FM" te selecteren.
Automatisch presetten van de stations
1 Druk op [RADIO MENU] om "A.PRESET" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "LOWEST" of "CURRENT" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
LOWEST:
Starten van automatisch instellen van de voorkeuze bij de laagste frequentie ("FM 87.50").
CURRENT:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1
- De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
*1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie "Handmatige tuning".
Luisteren naar een van te voren ingesteld kanaal
Druk op de numerieke knoppen [◀◀] of [▶▶] om het preset-station te selecteren.
- Druk als alternatief op [◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶] op dit toestel als "PRESET" geselecteerd is als de afstemmodus*2.
- U kunt kanaal 1 tot 5 selecteren door op één van (FAVOURITE) [1] tot [5] op dit toestel te drukken.
■ Handmatige tuning
Stel het radiostation van uw keuze in door op [◀◀] of [▶▶] te drukken.
- Druk als alternatief op [|◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶] op dit toestel als "MANUAL" geselecteerd is als de afstemmodus*2. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "TUNE MODE" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "MANUAL" of "PRESET" te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Handmatig instellen van de voorkeuzezenders
1 Terwijl u naar de radio-uitzending luistert Druk op [PROGRAM].
2 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken.
- Voer stappen 1 tot 2 opnieuw uit om meer voorkeuzezenders in te stellen.

- Er wordt over een eerder opgeslagen station heen geschreven wanneer een ander station opgeslagen wordt op dezelfde plaats van het van te voren ingestelde kanaal.
Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn
U kunt gemakkelijk de zenders veranderen die opgeslagen zijn onder (FAVOURITE) [1] tot [5].
Terwijl u naar de radio-uitzending luistert Houd één van [1] tot [5] ingedrukt tot "P □" op het display verschijnt.
("□" geeft een nummer aan.)
![PANASONIC SCHC412 - Veranderen van de zenders die onder (FAVOURITE) [1] tot [5] opgeslagen zijn - 1](/content/2026/03/456311/images/8214dc7724a5b3b04fb04f4403a558151ab06eba32cfd25bdddeeec4adb6d4d9.jpg)
- Als u de zenders verandert die opgeslagen zijn onder (FAVOURITE) [1] tot [5], worden kanalen 1 tot 5 ook veranderd in dezelfde overeenkomstige zenders.
■ Weergeven van de huidige status van het FM-signaal
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om "FM STATUS" te selecteren.
"FM ST": Er wordt een FM-stereo uitzendingen ontvangen.
"FM ---": Er wordt geen uitzending ontvangen of de ontvangen FM-uitzending is zwak of monoauraal.
"FM MONO": U moet de "FM MODE" op "MONO" zetten. ( → 70, "Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.")

- "STEREO" wordt weergegeven als dit toestel op een stereo-uitzending afgestemd is.
■ Weergeven van RDS-tekstgegevens
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
- RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is.
- RDS kan mogelijk niet beschikbaar zijn als de ontvangst slecht is.
AUX-ingang
U kunt via dit toestel naar muziek uit een extern muziekapparaat luisteren.

text_image
Audiokabel (niet bijgeleverd) -5V 1.5A AUX IN1 Sluit een extern audio-apparaat aan met gebruik van de (niet bijgeleverde) audiokabel.
• Stekkertype: ∅3,5 mm stereo
2 Druk herhaaldelijk op RADIO, EXT-IN om "AUX" te selecteren en start het afspelen op het verbonden apparaat.
AUX-IN auto play
Deze functie schakelt dit toestel automatisch in en schakelt naar de "AUX"-bron wanneer u het afspelen op een extern muziekapparaat start.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "AUX-IN AUTO PLAY" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "ON" te kiezen en druk vervolgens op [OK].

- Om de functie uit te schakelen, selecteert u "OFF" in stap 2.
- De fabrieksinstelling is "OFF".
- Als deze functie uit is, zal "AUX-IN AUTO PLAY IS OFF" weergegeven worden telkens als u "AUX" selecteert.
- Deze functie werkt niet wanneer het volume van het externe muziekapparaat laag is; verhoog het volume ervan.
- Om te voorkomen dat dit toestel onopzettelijk ingeschakeld wordt, of automatisch naar de "AUX"-bron schakelt, stopt u het afspelen op het externe muziekapparaat voordat u dit toestel uitschakelt of voordat u van audiobron wisselt.
■ Selecteren van het ingangsniveau van het geluid van het externe toestel
1 Druk in de "AUX"-modus herhaaldelijk op [SOUND] om "INPUT LEVEL" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "LOW" of "HIGH" te selecteren en druk vervolgens op [OK].
- Om de geluidsvervorming te verbeteren als "HIGH" geselecteerd is, selecteer dan "LOW".
- Schakel de equalizer (indien aanwezig) van het externe apparaat uit om geluidsvervorming te voorkomen.
- Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Geluidsinstelling
De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output.
1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het effect te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
| “MY SOUND”(Mijn Geluid) | “SOUND 1”, “SOUND 2”, of “SOUND 3”.(→ onder, “De geluidsinstellingen opslaan”) |
| “SPACE TUNE”(Space Tune) | “FREE”, “NEAR WALL”, “WALL MOUNT” of “CORNER”.FREE:Geen objecten (muur, enz.) rondom dit toestel.NEAR WALL:Er is een muur achter dit toestel.WALL MOUNT:Dit toestel is aan de muur gemonteerd.CORNER:Dit toestel staat in de hoek van de kamer.Druk als alternatief op [SPACE TUNE] op dit toestel. |
| “BASS” (Bass) of “TREBLE” (Treble) | Stel het niveau in (van-4 tot +4). |
| “CLEAR SURROUND”(Clear Surround) | “MODE 1 CLEAR SURROUND”, “MODE 2 CLEAR SURROUND” of “OFF CLEAR SURROUND”.Druk als alternatief op [CLEAR SURROUND] op dit toestel. |
| “CLEAR-MODE DIALOG”(Clear-mode dialogue) | “ON CLEAR-MODE DIALOG” of “OFF CLEAR-MODE DIALOG”. |
- U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit.
- Als "AUX" als bron geselecteerd is, kunt u "INPUT LEVEL" selecteren om het ingangsniveau van het geluid van het externe apparaat te regelen. (→ links)
De geluidsinstellingen opslaan
U kunt de gewenste geluidsinstellingen opslaan in "SOUND 1", "SOUND 2" of "SOUND 3" als "MY SOUND".
1 Stel uw gewenste geluidseffecten in. (→ hierboven)
2 Druk op [SETUP] om "SAVE MY SOUND" te selecteren.
3 Druk op [◀, ▶] om een instellingsnummer te selecteren en druk vervolgens op [OK].
- "SAVED" wordt weergegeven.
- De eerder bewaarde geluidsinstellingen zullen vervangen worden wanneer u nieuwe instellingen op hetzelfde instellingsnummer opslaat.
Oproepen van de geluidsinstellingen die u opgeslagen had
1 Druk op [SOUND] om "MY SOUND" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om het gewenste geluidsinstellingsnummer te selecteren en druk vervolgens op [OK].
D.Bass
Druk op [D.BASS] om "ON D.BASS" of "OFF D.BASS" te selecteren.
- Druk als alternatief op [D.BASS] op het toestel.
Preset EQ
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om "HEAVY" (zwaar), "SOFT" (zacht), "CLEAR" (helder), "VOCAL" (stem) of "FLAT" (vlak/uit) te selecteren.

- Als "PRESET EQ" geselecteerd is, zal de instelling van Bass, Treble de instelling van preset EQ overeenkomstig volgen.
Klok en Timer
Instelling van de klok
Het betreft een 24-uurs klok.
1 Kies "CLOCK" door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
2 Druk op [▲, ▼] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
■ De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].

- De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de netvoedingskabel losgemaakt wordt.
- Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid te handhaven.
Slaaptimer
De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken van een ingestelde tijd uitschakelen.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren.
- De resterende tijd wordt iedere minuut op het display van het toestel aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht worden. "SLEEP 1" wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert.
- De afspeeltimer en de slaaptimer kunnen samen gebruikt worden. De slaaptimer is altijd de belangrijkste timer op het toestel.
Afspeeltimer
U kunt de timer instellen zodat dit toestel op een bepaald tijdstip van de dag ingeschakeld wordt.
Voorbereidingen
Stel de klok in.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om "TIMER ADJ" te selecteren.
2 Druk op [▲, ▼] om de starttijd ("ON TIME") in te stellen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [▲, ▼] om de eindtijd ("OFF TIME") in te stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [▲, ▼] om de muziekbron te selecteren* en druk vervolgens op [OK].
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in.
2 Druk op [④, PLAY].
- “④” wordt weergegeven.
Druk op [④, PLAY] als u wilt annuleren.
3 Druk op [⏻] om het toestel op de stand-by-modus te zetten.
■ De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om "TIMER ADJ" te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)

- De timer start op een laag volume dat geleidelijk verhoogd wordt tot het van tevoren ingestelde niveau.
- Als de timer ingeschakeld is, wordt hij iedere dag op het ingestelde tijdstip actief.
- Als u het toestel uitschakelt en weer inschakelt terwijl een timer in werking is, zal de timer aan het eind van de tijd niet stoppen.
* "CD", "USB", "DAB+" (HC412), "FM" kunnen als de muziekbron ingesteld worden.
Overige
Auto off-functie
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "AUTO OFF" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "OFF" te kiezen en druk vervolgens op [OK].

- Om de functie in te schakelen, selecteert u "ON" in stap 2.
- Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is.
- Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet.
Bluetooth® stand-by
Als "SC-HC412" of "SC-HC410" geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "BLUETOOTH STANDBY" te selecteren.
2 Druk op [◀, ▶] om "ON" te kiezen en druk vervolgens op [OK].

- Om de functie uit te schakelen, selecteert u "OFF" in stap 2.
- De fabrieksinstelling is "OFF". Als deze functie op "ON" gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
Veranderen van de code van het toestel en de afstandsbediening
Als andere apparatuur van Panasonic op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening.
1 Druk herhaaldelijk op CD/USB om "CD" te selecteren.
2 Druk op het toestel op [■] en houd deze ingedrukt en druk op de afstandsbediening op [2] en houd deze ingedrukt tot het display van het toestel "REMOTE 2" toont.
3 Houd op de afstandsbediening [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.

- Om de modus weer opnieuw op "REMOTE 1" te zetten, herhaalt u bovenstaande stappen maar vervangt u [2] door [1].
Updaten van de software
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit systeem uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Raadpleeg voor meer details de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze website is alleen in het Engels.)
Controleren van de software-versie
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "SW VER." te selecteren en druk vervolgens op [OK]. De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven.
• Druk op [OK] om te verlaten.
Verhelpen van ongemakken
Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies.
Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten
Verricht een reset van het geheugen als de volgende situaties optreden:
- Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt.
- U wilt de instellingen wissen en resetten.
① Sluit het netsnoer af (wacht minstens 30 seconden alvorens verder te gaan met stap ②).
② Terwijl u op het toestel op [⏻/l] drukt en deze ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer aan.
- Blijf [∅/l] ingedrukt houden tot “----” op het display verschijnt.
③ Laat [⏻/l] los.

- De instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen gezet. U dient de instellingen weer in te stellen.
Algemeen
Kan het toestel niet inschakelen.
- Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer 10 seconden alvorens het toestel in te schakelen.
Er wordt brommen gehoord tijdens het afspelen.
- Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent licht vlakbij de snoeren. Houd andere apparatuur en snoeren verwijderd van de kabels.
Het toestel werkt niet.
- Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden.
① Druk op het toestel op [∅/l] om het toestel op stand-by te schakelen. - Als het toestel niet uitgeschakeld wordt, sluit het netsnoer dan af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan en wacht daarna ongeveer 10 seconden.
② Druk op het toestel op [∅/l] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper.
Tijdens de stand-by-modus wordt het opladen niet gestart.
- Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is. Zet het toestel vervolgens op de stand-by-modus. (→ 60)
Er klinkt ruis.
- Als een apparaat op zowel de AUX IN-aansluiting als de USB-poort aangesloten is, kan ruis ontstaan, afhankelijk van het apparaat. Trek in dit geval de USB-kabel uit de USB-poort.
Afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet correct.
- De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (→ 57)
Disc
Onjuiste weergave of het afspelen start niet.
- Zorg ervoor dat de disc compatibel is met dit toestel. (→ 72)
- Er zich vocht op de lens. Wacht een uur en probeer opnieuw.
USB
Geen reactie als op [▶/■] gedrukt wordt.
- Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als altematief het apparaat uit en weer in.
De USB-drive of diens inhouden kunnen niet gelezen worden.
- Het formaat van de USB-drive, of van diens inhouden is/zijn niet compatibel met het apparaat (→ 72).
- De USB-hostfunctie van dit product werkt misschien niet met bepaalde USB-toestellen.
Langzame werking van de USB-flash drive.
- Een groot bestandformaat of een USB-flash drive met een groot geheugen vereisen een langere leestijd.
De verstreken tijd die weergegeven wordt, is verschillend van de huidige afspeeltijd.
- Kopieer de gegevens naar een ander USB-toestel of maak een back-up van de gegevens en herformatteer het USB-toestel.
Radio
HC412
De ontvangst van DAB/DAB+ is slecht.
- Houd de antenne verwijderd van de computers, televisies en andere kabels en snoeren.
- Gebruik een buitenantenne.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
- Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden.
① Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om "FM MODE" te selecteren.
② Druk op [◀, ▶] om "MONO" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Het geluid wordt mono. - Om dit te annuleren selecteert u "STEREO" of verandert u de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden "STEREO".
Tijdens het luisteren naar een radio-uitzending is de ontvangst statisch of met ruis.
- Bevestig dat de antenne correct aangesloten is. (→ 59)
- Stel de positie van de antenne af.
- Probeer een bepaalde afstand tussen de antenne en de netvoedingskabel te handhaven.
- Probeer een buitenantenne te gebruiken als vlakbij uw huis gebouwen of bergen staan.
- Schakel de televisie of andere audiospelers uit of scheidt deze van dit toestel.
- Houd dit toestel op afstand van mobiele telefoons als er interferentie is.
Bluetooth®
Het pairen kan niet voltooid worden.
- Controleer de toestand van het Bluetooth-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
- Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (→ 61)
- Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. (→ 61)
- Als "MODE 2" geselecteerd is in "LINK MODE", selecteer dan "MODE 1". (→ 61)
- Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit toestel.
- Voor sommige ingebouwde Bluetooth-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op "SC-HC412" of "SC-HC410" te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
- Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel.
- Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het apparaat.
- Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken, zoals draadloze routers, magnetronoven, draadloze telefoons, enz., veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel en op afstand van andere apparaten.
- Selecteer "MODE 1" voor een stabiele communicatie. (→ 61)
AUX-ingang
De AUX-IN auto play-functie werkt niet.
- Controleer of het externe muziekapparaat correct verbonden is.
- Controleer of de "AUX-IN AUTO PLAY"-instelling op "ON" staat. (→ 67)
- Verhoog het volume van het externe muziekapparaat.
Onopzettelijke activering van de AUX-IN auto play-functie.
- Stop het afspelen van het externe muziekapparaat.
- Dit kan het resultaat zijn van ruis die gedetecteerd is via de verbinding met de AUX IN-aansluiting. Verbind de audiokabel met het externe muziekapparaat alvorens het andere uiteinde van de audiokabel met de AUX IN-aansluiting te verbinden.
Berichten
De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het display van het toestel verschijnen.
“--:--”
- Het netsnoer werd voor het eerst aangesloten of er heeft net een stroomuitval plaatsgevonden. Stel de tijd in (→ 68).
"ADJUST CLOCK"
- De klok is niet ingesteld. Stel de klok overeenkomstig in.
"ADJUST TIMER"
- De afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer overeenkomstig in.
"AUTO OFF"
- Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt binnen een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets om dit te annuleren.
"ERROR"
- Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de instructies en probeer het opnieuw.
“F□□” / “F□□□” (“□” geeft een nummer aan.)
- Er is een probleem met dit toestel. Sluit het netsnoer af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan, wacht ongeveer 10 seconden en schakel het toestel in. Als het probleem aanhoudt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper.
"ILLEGAL OPEN"
- Het schuifdeksel staat in een onjuiste positie. Na het toestel te hebben uitgeschakeld, sluit u het netsnoer af van het stopcontact, sluit u het na ongeveer 30 seconden weer aan, wacht u ongeveer 10 seconden en schakelt u het toestel in. Als het bericht nog steeds weergegeven wordt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper.
"LINKING"
- Dit systeem probeert verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetooth®-apparaat als "BLUETOOTH" geselecteerd is.
"NO DEVICE"
- De USB is niet correct naar binnen gestoken. Lees de instructies en probeer het opnieuw (→ 60).
"NO DISC"
- Plaats de af te spelen disk (→ 60).
"NO PLAY"
- Bestudeer de inhoud. U kunt alleen het ondersteunde formaat afspelen. (→ 73)
- De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
- Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in.
"NO PRESET" (HC412)
- Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. (→ 64)
"NO SIGNAL" (HC412)
- Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne (→ 59).
"NOT SUPPORTED"
- U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund USB-apparaat.
"PGM FULL"
- Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
"PLAYER"
- U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
"READING"
- Het toestel controleert de informatie van de "CD"/"USB". Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten.
"REMOTE □" ("□" geeft een nummer aan.)
- De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. - Als "REMOTE 1" weergegeven wordt, houd [OK] en [1] dan minstens 4 seconden ingedrukt. - Als "REMOTE 2" weergegeven wordt, houd [OK] en [2] dan minstens 4 seconden ingedrukt.
- De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer auto scan (→ 64). Als "SCAN FAILED" nog steeds weergegeven wordt, zoek dan de beste signaalontvangst op met de "MANUAL SCAN" tune-functie. (→ 65)
"SOUND □ NOT SET" (" □ " geeft een nummer aan.)
- Er is geen instelling onder het geselecteerde geluidsinstellingsnummer opgeslagen. Sla de geluidsinstellingen op (→ 67)
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom. Schakel over naar een andere bron dan "USB", verwijder de USB en schakel het toestel uit. - Controleer de aansluiting, dit kan door een defecte USB-kabel worden veroorzaakt.
"VBR"
- Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
"WAIT"
- Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan het uitschakelen is.
Zorg voor apparaat en media
Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren.
■ Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek
- Als het toestel erg vuil is, wring dan een met water nat gemaakte doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem het toestel vervolgens met een droge doek af.
- Gebruik een zachte doek voor de reiniging van de luidsprekers.
Gebruik geen tissues of andere materialen die uiteen kunnen vallen. Er zouden kleine stukjes in de luidsprekerafdekking kunnen terechtkomen. - Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat te reinigen.
- Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies van het doekje zorgvuldig te lezen.
■ Onderhoud van de lens
- Reinig de lens regelmatig om een slechte werking ervan te voorkomen. Gebruik een luchtblazer om het stof te verwijderen en een katoenen lap als de lens bijzonder vuil is.
- U kunt geen lensreiniger van het type voor CD's gebruiken.
- Laat het schuifdeksel niet lange tijd geopend. De lens kan dan vuil worden.
- Raak de lens niet met uw vingers aan.

text_image
Lens■ Disks reinigen WEL DOEN NIET DOEN

Neem de disk met een vochtige doek af en daarna met een droge doek.
■ Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van disks
- Neem de disk vast aan de randen om per ongeluk krassen of vingerafdrukken op de disk te voorkomen.
- Plak geen etiketten of stickers op de disks.
- Gebruik geen reinigingssprays voor LP's, benzine, verdunners, vloeistoffen ter voorkoming van statische elektriciteit of welke andere oplosmiddelen ook.
- Gebruik niet de volgende disks:
- Disks met zichtbaar kleefmiddel van verwijderde stickers of etiketten (gehuurde disks, enz.).
- Disks die erg krom getrokken of gebarsten zijn.
- Onregelmatig gevormde disks, zoals in de vorm van een hart.
■ Weggooien of verhuizen van dit toestel
Het toestel kan de informatie van de gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het aan iemand anders geeft, volg dan de procedure om alle instellingen weer op de fabrieksinstellingen te zetten en de gebruikerinstellingen te wissen.
(→ 69, "Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten")
Afspeelbare media
Compatibele CD
- Een disc met het CD-logo.

- Dit toestel kan discs afspelen die conform het CD-DA formaat zijn.
- Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat.
- Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden.
- Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is.
- Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste deel van de disk opgenomen is.
- Dit apparaat kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet write.
- De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten).

- Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld.
- MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums.
- Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
- Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Compatibele USB-apparatuur
- Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden.
- FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund.
- Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed.
- USB-toestellen met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden niet werken.
- Ondersteund formaat: Bestanden met extensie ".mp3" of ".MP3".
- Afhankelijk van hoe u de bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden.

- Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums.
- Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
(→ 69, "Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten")
Specifications
ALGEMEEN
Stroomverbruik 23 W
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus
(Als "BLUETOOTH STANDBY" op "OFF" staat)*1
Ong. 0,2 W
(Als "BLUETOOTH STANDBY" op "ON" staat)*1
Ong. 0,3 W
Stroomtoevoer
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Afmetingen (B×H×D)
Bereik bedrijfstemperatuur
0^ C tot +40 ^ C
Bereik bedrijfsvochtigheid
35 % tot 80 % RH (geen condens)
■ VERSTERKER
Uitgangsvermogen
RMS uitgangsvermogen
Voorkanaal (beide kanalen aangedreven)
20 W per kanaal (8 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (50 kHz stap)
Antenneterminals
75 Ω (niet gebalanceerd)
DAB (HC412)
Frequentieband (golflengte)
Band III
5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10 ^-4
Min. Vereisten
-98 dBm
DAB-buitenantenne
Aansluiting
F-Connector (75 Ω)
DISK
Afgespeelde disk (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Pick up
Golflengte
790 nm (CD)
LUIDSPREKERS
Luidsprekereenhe(i)d(en)
Volledig bereik
8 cm kegel type×2
■ AANSLUITINGEN
USB-poort
Stroom USB-poort
DC OUT 5 V 1,5 A
USB-standaard
USB 2.0 full speed
Mediabestand-formaatondersteuning MP3 ^2 (*.mp3)
Formaat audio-ondersteuning MP3*2
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio
16 bits
Kanaaltelling
2 kan.
USB-inrichting bestandsysteem FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
Stereo, 3,5 mm-aansluiting
Bluetooth®
Versie
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse
Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP, AVRCP
Frequentieband
2,4 GHz-band FH-SS
Bedieningsafstand
10 m Zichtlijn
Ondersteunde codec
SBC
Bedrijfsfrequentie
2402 MHz tot 2480 MHz
Maximum stroom (e.i.r.p.)
4 dBm

- De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.
- Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
- De totale harmonische vervorming werd door een digitale spectrumanalisator gemeten.
*1: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Conformiteitsverklaring (DoC)
"Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze
RE-producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
| Type draadloos | Bedrijfsfrequentie | Maximum stroom (dBm e.i.r.p.) |
| Bluetooth® | 2402-2480 MHz 4 dBm | |
Deutsch
Wandmontage des Geräts (optional)
Bevestiging van het apparaat aan de muur (optioneel)
Dit toestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de beugels voor muurmontage, de veiligheidshouder, enz. Controleer of de muur en de schroeven die voor de muurbevestiging gebruikt worden in staat zijn minstens 36 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat zowel type als maat voor iedere installatie anders kunnen zijn.
- Raadpleeg stap 6 en stap 7 van "Instructies voor de muurmontage" voor details over de vereiste schroeven.
- Als extra veiligheidsmaatregel bevestigt u het toestel aan de muur met het valpreventiekoord.
Accessoires voor de installatie
■ Bijgeleverde accessoires
• 2 Muurbeugels
• 1 Veiligheidshouder
• 1 Blad muurmontage
■ Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)
- 4 Bevestigingsschroeven voor muurbeugel
- 2 Bevestigingsschroeven voor veiligheidshouder
• 1 Valpreventiekoord*
• 1 Schroefoog
* Gebruik een snoer dat in staat is meer dan 36 kg te verdragen
(met een diameter van circa 1,5 mm).
- Bewaar de schroeven buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
- Bewaar de beugels voor de muurmontage buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
- Bewaar de schroefog buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
Er wordt een professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL, DAT VOORTKOMT UIT DE ONJUISTE INSTALLATIE OF DE INCORRECTE HANTERING.
WAARSCHUWING:
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig aan de muur bevestigd worden, in overeenstemming met de instructies voor de installatie.
Instructies voor de muurmontage
Schakel het apparaat uit voordat de installatie plaatsvindt en haal het netvoedingsnoer uit het stopcontact.
1 Draai de bevestigingsschroef op de achterkant van het toestel los.

text_image
Voetplaat Bevestigingsschroef Zachte deken of doek2 Maak de standaard los van het toestel terwijl u de klemelementen omhoog duwt.
- terwijl u de klemelementen omhoog houdt, duwt u de standaard zachtjes naar voren.

Bewaar de weggenomen schroef en voetplaat voor toekomstig gebruik.
- Wanneer het toestel opnieuw in een positie gebruikt wordt die geen muurmontage impliciert, bevestig de voetplaat dan opnieuw op het toestel en zet hem vast met de schroef.
3 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord op dit toestel.

A Valpreventiekoord (niet bijgeleverd)
- Buig het snoer twee keer vanaf de punt, elk 45° en 5 mm uit elkaar zodat u het door de gaten kunt steken. 5 m m
4 Hang het blad voor de muurmontage aan de muur op de plaats waar het toestel gemonteerd moet worden.
- Spreid het blad voor de muurmontage open terwijl u het op de muur vastzet.

text_image
Blad muurmontage Plakband (niet bijgeleverd) Muur
text_image
Vereiste ruimte 300 mm 130,5 mm 141 mm 102,5 mm 73 mm 118,5 mm 39 mm 100 mm 420 mm 100 mm5 Maak gaten in de muur in het midden van ieder kruis dat op het blad staat.
- Verwijder het boor-referentieblad van de muur nadat het gebruikt is.
6 Bevestig elke montagebeugel aan de muur met twee (niet bijgeleverde) schroeven.
- Gebruik een luchtbelwaterpas om zeker te zijn van de nivellering van beide muurbeugels.

text_image
Ø4,0 mm Minstens 30 mm Ø7,5 mm tot Ø9,4 mm Muurbeugel7 Bevestig de veiligheidshouder aan de muur met twee (niet bijgeleverde) schroeven.

text_image
Ø4,0 mm Minstens 30 mm Ø7,5 mm tot Ø9,4 mm Veiligheidshouder8 Bevestig het toestel.
- Sluit de antenne en het netsnoer aan op het toestel voordat u het toestel aan de muur bevestigt. (→ 59)
① Haak het toestel met beide handen stevig vast aan de montagebeugels op de muur.
② Til het apparaat een klein beetje verticaal op totdat de haak van de veiligheidshouder in de sleuf valt.
③ Duw het apparaat omlaag tot het is vastgehaakt en met een klik op de veiligheidshouder is vergrendeld.

flowchart
graph TD
A["Muur"] --> B["Device 1"]
A --> C["Device 2"]
A --> D["Device 3"]
B --> E["Netvoedingskabel"]
C --> E
D --> E
E --> F["Device 4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333

text_image
Muur ① Muurbeugel Veiligheidshouder ② ③ Haak Sleuf- Nadat het apparaat hangt, trekt u het voorzichtig iets naar voren om te bevestigen dat het apparaat veilig op de wandbeugels en de veiligheidshouder hangt.

9 Bevestig het (niet bijgeleverde) valpreventiekoord aan de muur.
• Zorg ervoor dat de speling minimaal is.

text_image
Schroefoog (niet bijgeleverd) Koord (niet bijgeleverd) Muur■ Het toestel van de veiligheidshouder halen
① Houd het apparaat stevig met één hand vast.
② Druk twee vingers van de andere hand tegen de twee pallen van de veiligheidshouder.
③ Til het apparaat een klein beetje verticaal op terwijl u tegen de twee pallen drukt, totdat de haak van de veiligheidshouder uit de sleuf vrijkomt.

text_image
① ② Pallen