ST714LG - Strijkijzer AEG - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ST714LG AEG in PDF-formaat.
Questions des utilisateurs sur ST714LG AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download de handleiding voor uw Strijkijzer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ST714LG - AEG en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ST714LG van het merk AEG.
GEBRUIKSAANWIJZING ST714LG AEG
Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd 39 2018-09-18 12:53:3840 www.aeg.com NEDERLANDS Bedankt voor uw keuze van een AEG-product. Om te zorgen voor de beste resultaten, moet u altijd originele AEG-accessoires en -reserveonderdelen gebruiken. Deze zijn speciaal voor uw product ontworpen. Dit product is ontworpen met het oog op het milieu. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden. Het kan gebeuren dat uw stoomstation niet meteen na het vullen stoom produceert. Er zit lucht in het systeem en dit kan voor een korte vertraging van deze functie zorgen, Wees alstublieft geduldig en probeer het opnieuw door op de stoom knop te drukken. Ook nadat u de knop een paar seconden heeft losgelaten, wordt nog stoom geproduceerd. Het is dus niet nodig de knop constant ingedrukt te houden. Probeer uit hoe vaak u de knop moet indrukken voor het beste stoomresultaaat. ONDERDELEN A. Verwarmingsindicatielampje B. Lamp voor het verlichten van het strijkoppervlak
Stoom-/temperatuurselectie D. Stoomstootknop E. Stoomslang
Watertank met geïntegreerde anti-kalkcassette* G. Indicator maximaal waterniveau H. Boilereenheid
J. RESILIUM™ geanodiseerde strijkzool K. Stroomkabel L. Opslag voor stoomslang M. AAN-/UIT-knop
Indicatielampje Stoom gereed O. Draagslot voorkant
. Controlelampje warme strijkzool
. Opslagruimte voor stroomkabel
. Reinigingsborstel* (*Alleen bepaalde modellen) Afbeelding pagina 2-4
1 Vóór het eerste gebruik. Verwijder alle plakresten en wrijf zachtjes met een vochtige doek. Plaats het stoomstrijkijzer hori- zontaal op de strijkplank of op een hittebestendig, veilig oppervlak op dezelfde hoogte als een strijkplank. Rol het netsnoer af en trek de stoomslang recht. 2 Verwijder de watertank (F) door de gleuf aan de onderkant vast te pakken en deze voorzichtig van de stoomtank af te trekken. Maak de anti-kalkcassette* (T) los en dompel deze meer dan 60 sec. onder in water. Plaats de anti-kalkcassette* weer terug. Vul het waterreservoir met koud water. Het wordt aanbevolen gedestilleerd water of een combinatie van 50% gedestil- leerd en 50% kraanwater te gebruiken. Maak de watertank leeg om eventuele deeltjes uit het productieproces weg te spoelen. Wij raden aan de anti-kalkcassette* iedere 3 maanden te vervangen. (*Alleen bepaalde modellen) 3 Vul het waterreservoir altijd tot het MAX-niveau met koud water (A). Vervang het deksel van de watertank. Let op! Bedien het apparaat nooit als er geen water in de tank zit. 4 Steek de stekker van het stoomstation in het stopcontact. Druk op de AAN/UIT-knop. Selecteer het programma op het keuzewiel op het strijkijzer en draai het wiel in de gewenste stand. 5 Verwarmingsindicatielampje (A) en lamp (B) gaan aan zodra de AAN / UIT-knop wordt ingedrukt. 6 Wanneer het verwarmingsindicatielampje (A) brandt, is het stoomstation voorverwarmd. Wanneer het lampje Stoom gereed (N) AAN is, is het stoomstation gereed voor gebruik. GEBRUIKSAANWIJZING 7 Ontgrendel het strijkijzer door het vergrendelmechanisme in te stellen op en til het van de houder af. Voordat u be- gint met strijken, test u uw strijkijzer op een oude handdoek om er zeker van te zijn dat er geen resten in het strijkijzer op uw kledingstukken terechtkomen. 8 Om de stoomfunctie te activeren, houdt u de stoomstootknop gedurende 3-5 seconden ingedrukt. Houd de stoomstoot- knop ingedrukt om een geconcentreerde wolk stoom uit te stoten. Wanneer u de stoomknop loslaat, dient alle stoom te zijn verdwenen voordat u het strijkijzer terugplaatst op het stoomstation. Het wordt aanbevolen dat de stoomknop slechts voor korte perioden wordt gebruikt. Let op! Gebruik geen stoom als het strijkijzer op de steun rust. 9 Schakel het apparaat uit door op de AAN / UIT-knop te drukken (het licht gaat uit). 10 Koel het strijkijzer altijd volledig af op de standaard voordat u het opbergt. Als het strijkijzer is afgekoeld, kunt u de water- tank legen. Bewaar het strijkijzer op de strijkijzersteun. Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd 40 2018-09-18 12:53:3841 www.aeg.com 11 Wanneer u klaar bent met het gebruik van het apparaat, schakelt u het uit door op de AAN/UIT-knop te drukken. Plaats het strijkijzer op de strijkijzersteun en draai het vergrendelmechanisme naar om het strijkijzer vast te zetten. 12 Bewaar het netsnoer altijd in de opbergruimte voor het netsnoer (R) en de stoomslang in de opslag van de stoomslang (L) op de basis van het stoomstation. Waarschuwing! Wikkel het netsnoer NOOIT rond het strijkijzer. REINIGEN 13 Draai de basis van het station opzij, zodat de dop van de stoomtank naar boven wijst. Maak de dop van de stoomtank los. Draai het apparaat om boven een gootsteen en laat de tank leeglopen. 14 Meng ontkalkingsmiddel met water in de aangegeven verhouding, bereid ten minste 300 ml ontkalkingsmengsel voor. (Gebruik de aanbevolen verhouding voor het mengsel. Als er veel kalkaanslag is, verhoog dan de hoeveelheid ontkalker aanzienlijk.) Opmerking: we raden u aan om de ontkalker ECF5 te gebruiken van AEG. Volg de aanwijzing voor de verhouding water/ontkalker zoals aangegeven op de es. We raden u aan om het product iedere 2 maanden te reinigen. 15 Giet het mengsel af. Vul de boiler met schoon water en giet deze af. Herhaal deze stap meerdere keren totdat de kalk compleet weg is en er geen geur van ontkalker meer aanwezig is. Plaats een maatbeker met schoon water in de boiler terug vóórdat u deze opnieuw monteert. DE GARANTIE DEKT GEEN SCHADE DIE WORDT VEROORZAAKT DOOR VERVUILING TEN GEVOLGE VAN KALKAANSLAG. Laat het verwarmingselement niet volledig leeg zodra u het hebt gereinigd, maar zorg ervoor dat er een beetje water in blijft staan (voordat u het weer sluit). 16 Plaats het reinigingsborsteltje* in de opening van de tank en verwijder water en kalkresten terwijl u het apparaat boven een gootsteen houdt. (*Alleen bepaalde modellen) 17 Maak het apparaat schoon met een licht vochtige doek. Om hardnekkige vlekken te verwijderen, kunt u een kleine hoeveel- heid niet-schurend reinigingsmiddel aanbrengen. Veel plezier met uw nieuwe AEG-product! VEILIGHEIDSADVIES Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt.
- Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid.
- Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
- Houd het strijkijzer en snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar wanneer het strijkijzer aan staat of afkoelt.
- De oppervlakken kunnen heet worden tijdens het gebruik
- Dit product is geschikt voor gebruik met kraanwater. Het wordt aanbevolen om AEG AquaSense gelterd water te gebruiken voor het verwijderen van kalkaanslag. Gebruik anders gedistilleerd water. Als kraanwater hard is, gebruik dan een mix van 50 gedistilleerd water en 50% kraanwater.
- Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stroomtoevoer waarvan de spanning en frequentie voldoen aan de specicaties op het classicatieplaatje!
- Het strijkijzer mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als het strijkijzer of het snoer zichtbare tekenen van schade vertoont of als het lekt.
- Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een geaard stopcontact. Indien nodig kan een verlengsnoer worden gebruikt dat geschikt is voor 10 A.
- Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd, moet het apparaat door de
Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd 41 2018-09-18 12:53:3842 www.aeg.com fabrikant, de servicevertegenwoordiger of een andere gekwaliceerde persoon worden vervangen om risico’s te vermijden.
- Het strijkijzer moet worden gebruikt en neergezet op een stabiel oppervlak. Controleer, wanneer het strijkijzer op de voet wordt gezet, of het oppervlak waarop de voet wordt geplaatst stabiel is.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet.
- Het apparaat moet worden uitgeschakeld en de stekker moet na gebruik altijd uit het stopcontact worden gehaald voordat het apparaat wordt gereinigd en onderhouden.
- De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald voordat het waterreservoir met water wordt gevuld.
- Het netsnoer mag niet in contact komen met een van de hete onderdelen van het apparaat.
- Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
- Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het apparaat is aangegeven.
- Verwijder vóór het vullen van het waterreservoir de stekker uit het stopcontact.
- Vul het apparaat niet met meer water dan de maximaal toegestane hoeveelheid zoals op het apparaat is aangegeven.
- Giet geen azijn, ontkalkingsmiddelen of andere geparfumeerde stoen in het reservoir. Anders wordt mogelijk de garantie ongeldig.
- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik. Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd 42 2018-09-18 12:53:3843 www.aeg.com STRIJKSCHEMA
STOF TEMPERATUURINSTELLING AANBEVELING VOOR STRIJKEN
Acryl OUTDOOR Strijk kleding droog en binnenstebuiten. Acetaat OUTDOOR Strijk kleding droog en binnenstebuiten terwijl deze nodig vochtig is, of bevochtig de kleding met de sproeier. Nylon & polyester OUTDOOR Strijk kleding binnenstebuiten terwijl deze nodig vochtig is, of gebruik de spray om vochtig te maken. Rayon OUTDOOR Strijk binnenstebuiten. Viscose OUTDOOR Strijk binnenstebuiten. Zijde OUTDOOR Strijk binnenstebuiten. Gebruik een strijkdoek om te beschermen tegen glanzende strijkmarkeringen. Katoenmengsels OUTDOOR Controleer het label en volg de instructies van de fabrikant. De stand ‘OUTDOOR’ wordt aangeraden voor dit soort vezel. Waterafstotende, ademende stoen (m.u.v. PVC-coatings) OUTDOOR Strijk de buitenkant voorzichtig en langzaam droog zodat u alle delen van uw kledingstuk bereikt, de DWR-behandeling (Duurzame Waterafstotendheid) opnieuw activeert en de waterafstotendheid van uw kledingstuk herstelt.*Gebruik deze instelling na het wassen en natuurlijk drogen van uw buitenkleding of wanneer u de waterafstotendheid van bepaalde delen van uw kledingstuk wilt herstellen. *Beter dan alleen natuurlijk laten drogen van waterafstotende buitenkleding. Wol & wolmengsels Wool Strijk kleding met stoom en binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek. Katoen Cotton Droog strijken terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen. Gebruik de gemiddelde tot hoge stoomstand. Corduroy Cotton Strijk kleding met stoom en binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek. Linnen Cotton of Linen Strijk kleding binnenstebuiten of gebruik een strijkdoek om glanzende strijkmarkeringen te voorkomen, zeker op donkere stoen. Strijk kleding droog als deze nog vochtig is, of bevochtig het met de sproeier. Gebruik maximale stoom. Denim Cotton of Linen Gebruik de maximale stoomstand. Gebruik maximale hoeveelheid stoom door op de stoomstootknop te drukken. U dient altijd de wasvoorschriften op de etiketten in de kledingstukken na te leven. Verschillende strijksnelheden en vochtigheid van stoen kunnen ervoor zorgen dat optimale instellingen afwijken van de aanbevelingen in de tabel! Er kunnen enkele waterdruppels naar buiten komen wanneer u op de knop voor stoomstoot tikt of . PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM PROBLEEM OPLOSSING
Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer, de stekker en het stopcontact. Temperatuurinstelling is lager dan de stand “OUTDOOR”. Selecteer de juiste temperatuur. Strijkijzer geeft geen stoom. Onvoldoende water in het reservoir. Vul het waterreservoir (zie “Het eerste gebruik”, nr 2). Gekozen temperatuur is lager dan de opgegeven temperatuur voor stoom. Kies een temperatuur tot Linen.
Stoomstoot- en verticale stoomstootfunctie werken niet. Stoomstootfunctie werd vaak achterelkaar gebruikt. Plaats strijkijzer in horizontale positie en wacht met het gebruik van de stoomstootfunctie. Strijkijzer wordt niet warm genoeg. Stel de juiste temperatuur in voor strijken met stoom (tot Linen). Zet het strijkijzer verticaal neer en wacht tot het temperatuurindicatielampje uitgaat. Waterlekken van de bodemplaat tijdens het strijken. Het strijkijzer is niet heet genoeg. Stel de temperatuurknop in op een temperatuur ( Linen tot maximum) geschikt voor stoom- strijken. Plaats het strijkijzer op de voet en wacht tot de lamp aan is voordat u begint met strijken. Vlokjes en onzuiverheden komen uit de bodemplaat tijdens het strijken. U hebt hard water gebruikt, waardoor er kalkvlokken worden gevormd in het waterreservoir. Reinig het station met ontkalker (zie “Reinigen”, nr. 14). Houd de stoom- toets ongeveer één minuut ingedrukt om stoom te krijgen. Houd de knop daarna nog een minuut ingedrukt om de stomer te reinigen. Voordat u begint met strijken, test u uw strijkijzer eerst op een oude handdoek om er zeker van te zijn dat er geen resten uit het strijkijzer op uw kledingstukken terechtkomen. Waterlekken van de bodemplaat tijdens het afkoelen of wanneer het strijkijzer op- geborgen is. Het ijzer is horizontaal geplaatst terwijl er nog water in het waterreservoir aanwezig is. Maak het waterreservoir leeg en zet de stoomregelaar op “0” voordat u het strijkijzer opbergt. Er komen bruine strepen uit de zoolplaat tijdens het strijken en deze maken vlekken op het wasgoed. U heeft mogelijk chemische ontkalkers gebruikt anders dan de aanbevolen producten. Gebruik het aanbevolen ontkalkingsmiddel (zie “Reinigen”, nr. 14). Stofvezels hebben zich opgehoopt in de gaten van de zoolplaat en staan in brand. Maak de zoolplaat schoon met een zacht vochtig doek. De stoen zijn mogelijk niet goed gespoeld of de kleding is nieuw en is niet gewassen voor het strijken. Spoel stoen grondig voordat u ze gaat strijken. VERWIJDERING Dit symbool op het product geeft aan dat dit product een batterij bevat die niet met het normale huisafval verwijderd mag worden. Dit symbool op het product of op de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet als huisafval verwijderd mag worden. Om uw product in het recycleproces te geven, moet het naar een oiciële deponie worden gebracht, of naar een servicecentrum van AEG dat de batterij en de elektrische onderdelen op veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschiften in uw land in acht voor de gescheiden afvalverzameling van elektrische producten en oplaadbare accu’s. AEG behoudt het recht voor producten, informatie en specicaties zonder voorafgaande waarschuwing te wijzigen. Lavignia_Delicate_7000_SteamStation_AEG.indd 44 2018-09-18 12:53:3845 www.aeg.com PORTUGUÊS Obrigado por escolher um produto AEG. De forma a obter os mehores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituição AEG. Foram desenhadas especialmente para o seu produto. Este produto foi desenhado com consciência ambiental. Todas as peças de plástico estão marcadas para reciclagem. Pode ser possível que a sua central de vapor não produza vapor imediatamente depois de a encher com água. A razão para isto é que o ar preso no sistema interno pode atrasar esta função em alguns segundos. Aguarde um momento e tente pressionar o botão do vapor novamente. Para sua comodidade, o vapor será produzido depois de soltar o botão de vapor durante alguns segundos, não sendo necessário estar sempre a pressionar o botão. Deve tentar encontrar o seu ritmo para obter os melhores resultados com o vapor. COMPONENTES A. Luz indicadora de aquecimento B. Luz que ilumina a área a engomar C. Seletor da temperatura de vapor D. Botão de impulsionador de vapor E. Tubo do vapor F. Depósito de água com ltro anti-calcário integrado* G. Indicador de nível máximo de água H. Caldeira
SimpelGids