Ariston Thermo Nuos 200 Split - Ketel

Nuos 200 Split - Ketel Ariston Thermo - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Nuos 200 Split Ariston Thermo in PDF-formaat.

📄 104 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice Ariston Thermo Nuos 200 Split - page 73
Bekijk de handleiding : Français FR English EN Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Nuos 200 Split Ariston Thermo

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Ketel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Nuos 200 Split - Ariston Thermo en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Nuos 200 Split van het merk Ariston Thermo.

GEBRUIKSAANWIJZING Nuos 200 Split Ariston Thermo

wij danken u voor de aanschaf van once warmtepompboiler. Wij hopen dat dit apparaat aan uw verwachtingen voldoet, u een maximale energiebesparing zal verschaffen en wensen dat u er voor vele jaren plezier aan zult beleven.

Ons bedrivij wijdt veelijd, energia en finanzielle middelen aan het realizeren van innovatieve oplossingen die de energiebesparing van de producten kan bevorderen.

Uw keuze zal ertoe bijdragen dat er minder energia zar worden verbruikt, hetgeen op+zijn beurt wee za bijdragen tot een vermindering van algemene milieuproblemen. Onze voortdurende inzet om moderne en efficiente producten te produceren en uw verantwoordelijke gedrag in het rationele gebruik van de energia kannen dus actief bijdragen aan het behoud van het milieu en de natururlijke energiebronnen.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Hij is ontwikkeld om u te informeren, m.b.v. waarschuwingen en raadgevingen, betreffende het juiste gebruik van het apparaat zodate u al+zijn kwaliteiten zult hunnen waarden. Onze technische Dienst in uw woonggebied staat alttijd voor u kaar.

INLEIDING

Deze handleiding is gericht tot de installmenter en de eindgebruiker, die respectievelijk de warmtepompboiler要去en installereren en gebruiken. Het Niet opvolgen van de aanwijzingen in deze handleiding heeft het verrallen van de garantie als gevolg.

Dit boekje is een integraal en essentieel deel van het product zich. Het moet met zorg door de gebruiker worden bewaard en allijd bij het apparaat blijven, ook als dit aan een neue eigenaar worden gegeven of verkocht en/of op een andere installmentie worden gemonteerd.

Teneinde een correct en veilig gebruik van het apparaat te konnen waarborgen要去en de installmenter en de gebruiker, m.b.t. hun respectievelijke bevoegdheden, de instructies en de aanwijzingen in deze handledig aandachtig doorlezen aangezien bij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installmente, het gebruik en het onderhoud.

Deze handleiding is in drie verschillende secties verd南非

ALGEMENEINFORMATIE

Deze sectie bevat nuttige algemene informatatie zoals de beschrijving van de boiler en zich technische eigenschappen en informatatie betreffende de symbolen, de meeteenheden en de technische terminologie. In deze sectie vindt u technische gegevens terug en de afmetingen van de boiler.

- INSTALLATIE

Deze sectie is gericht tot de installmenter. Het is een verzameling van aanwijzingen en voorschriften die het gekwalificeerde professionele personeel要去 navolgen voor een optimale verwezenlijking van de installmente.

- GEBRUIKSAANWIJZIGEN EN ONDERHOUD

Deze sectie is gericht tot de eindgebruiker en bevat alle nodige informatatie voor de juiste werkig van het apparaat, de periodieke controles en het onderhoud dat door de gebruiker zich kan worden uitgevoerd.

Teneinde de kwaliteit van+zijn producten te verbeteren behoudt het bedrijf zich hetrecht voor de gegevens en de inhoud van deze handleiding zonder voorafgaande waarschuwing te wijzigen.

Teneinde de inhoud better te konnen begrijpen, en aangezien deze handleiding in meerde talen, en voor verschillende landen is samengesteld heeft men besloten alle afbeeldingen aan het einde van de gebruiksaanwijzing samen te vatten, aangezien deze hetzelfde zichoor alle talen.

INHOUDSOPGAVE

ALGEMENE INFORMATIE

  1. ALGEMENE INFORMATIE
1.1 Betekenis van de gebruekte symbolen
1.2 Toepassing
1.3 Voorschriften en technische normen
1.4 Certificates - CE Markering
1.5 Verpakking en bijgeleverde accessoires
1.6 Transport en verplaatsing
1.7 Identificatie van het apparaat
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
2.1 Werkingsprincipe
2.2 Constructiekenmerken en afmetingen van de interne eenheid
2.3 Constructiekenmerken en afmetingen van de externe eenheid
2.4 Elektrisch schema
2.5 Tabel technische eigenschappen
INSTALLATIE
3. VOORSCHRIFTEN
3.1 Kwalificatie van de installerateur
3.2 Gebruik van de instructies
3.3 Veiligheidsnormen
4. INSTALLATIE
4.1 Plaatsing apparaat
4.2 Plaatsing externe eenheid
4.3 Afvoer van het condenswater van de externe eenheid
4.4 Instrumenten voor het aansluiken van de koelledingen
4.5 Voorbereiding van de koelledingen
4.6 Aansluitingen op de interne eenheid
4.7 Aansluitingen op de externe eenheid
4.8 Vacuüm zuigen, de aansluiting tot stand brengen en de controlleren of er geen lekken zijn
4.9 Vulling met koelgas
4.10 Hydraulische aansluiting
4.11 Elektrische aansluiting
5. EERSTE INBEDRIJFSTELLING
GEBRUKSAANWIZIGEN EN ONDERHOUD
6. VOORSCHRIFTEN
6.1 Eerste inbedrijfstelling
6.2 Advies
6.3 Veiligheidsnormen
7. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUK
7.1 Beschrijving van het bedieningsspaneel
7.2 Het in- en uitschakelen van de boiler
7.3 Instellen van de temperatuur
7.4 Bedrijsmodus
7.5 Instellen van deijd
7.6 Informatienu
7.7 Installatienu
7.8 Controleprocedure elektrische aansluitingen "Check"
7.9 Anti legionella bescherming
7.10 Fabrieksinstillingen
7.11 Werking met twee verschillende tijdstarieven
7.12 Antivriesfunctie
7.13 Storingen
8. ONDERHOUD
8.1 Legen van het apparaat
8.2 Normaal onderhoud
8.3 Probleemoploscing
8.4 Normaal onderhoud t.b.v. de gebruiker
8.5 Verwijdering van de boiler
ILLUSTRATIES

ALGEMENE INFORMATIE

1.1 Betekenis van de gebruike symbolen

Voor wat betreft de veiligheidsaspecten van installmentie en gebruik, en teneinde de aanwijzingen betreffende de risico's te benadrukken, worden een aantal symbolen gebruikt wiens betekenis in de hier volgende tabel worden uitgelegd.

SymboolBetekenis
ΔHet Niet opvolgen van deze aanwijzing leidt tot risico van verwondingen van Personen, die in bepaalde omstandigheden zichs dodelijk+kuren zijn.
ΔHet Niet opvolgen van deze aanwijzingen leidt tot risico van beschadiging van voorwerpen, planten of dieren, die in bepaalde omstandigheden zichs ernstig+kuren zijn.
ΦVerplichting om zich aan de algemene verligheidsvoorschriften en productspecificaties te houden.

1.2 Toepassing

Dit apparaat dient voor het verwarmen van tapwater, dus tot een temperatuur die lager is dan het kookpunt, in een huiselijkke of soortgelijke omgeving. Het apparaat要去en hydraulische aansluiting hebben op een tapwaternet en een elektrische voeding. Het kan toevoer- en afvoerleidingen hebben voor de in- en uitgang van de gebruikte lustch. Het is verboden om het apparaat voor andere doeleinden te gebruiken dan hetgeen worden beschreiben in deze handleiding. Elk ander oneigenlijk gebruik is Niet toegestaan. Het is in het bijzonder verboden het apparaat te gebruiken in industrièle installmenties en/of het apparaat te installereren in een corrosieve of explosieve omgeving. De fabrikant kan nicht aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die voortkomt uit een foute installmentie, oneigenlijk gebruik, irrationeel gedrag en van een Niet complete of onnauwkeurige toepassing van de aanwijzingen in deze handleiding.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Toepassing - 1

Dit apparaat is nicht geschikt voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met een beperkt lichamelijk of sensorieel vermogen of door personen zonder de nodige ervaring of kennis, tenzij zich worden gecontroleerd of onderwezen betreffende het gebruik van het apparaat door personen die verantwoordelijk zijn voor hun gezilgheid. Kinderen要去en worden gecontroleerd door personen die verantwoordelijkঃ voor hun gezilgheid en die zich ervan verzekeren dat zij Niet met apparaat spelen.

De installmentie is voor rekening van de koper en moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, overeenkomstig de geldende nationale installmenten en eventuele voorschriften van de locale autoriteiten en van instellenen voor de volksgezondheid, volgens de specifieke aanwijzingen die de fabrikant in de huidige handleiding beschrijft. De fabrikant is verantwoordelijk voor de conformiteit van het product aan de richtlijnen, wetten en constructienormen die het product aangaan en die gelden op het moment dat het product voor de eerste keer op de markt worden gebracht. De kennis en het naleven van de wetsbepalingen en de technische normen betreffende het ontwerp van de installations, deplaatsing, de werkung en het onderhoud zijn een exclusieve taak van de ontwerper, de installerateur en de gebruiker, ieder voor hun specifieke taken. De verwijzingen waar wetten, normen of technische regels worden in de huidige handleiding puur ter informatie geciteerd. Het in werkung treten van nieuwe bepalingen of wijzigingen op de geldende normen verplicht de fabrikant op geen enkele wijze t.o.v. derden. U dient zich ervan te verzekeren dat het elektriciteitsnet waarop het apparaat worden aangesloten conform is aan de norm EN 50160 (indien dit Niet het geval is, vervalt de garantie). Voor Frankrijk: controller of de installmentie conform is aan de norm NFC 15-100.

Bij het aanbrengen van onprofessionele wijzigingen aan de producten en/ofaanhorige onderdelen vervalt de garantie.

1.4 Certificates - CE Markering

Deplaatsing van de CE marketing op het apparaat garandeert de conformiteit aan de volgende EU Richtlijnen, aan wiens fondamentele rekwisieten het voldoet:

  • 2006/95/EC betreffende de elektrische verilgheit
  • 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit

De contrôle wird uitgevoerd in navolging van de volgende technische normen:

EN 255-3; EN 60335-1; EN/IEC 60335-2-21; EN 60335-2-40; EN 55014-1; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 50366.

1.5 Verpakking en bijgeleverde accessoires

Het apparaat bestaat uit een externe eenheid (warmtepomp) en een interne eenheid (boiler); LASTGENOEMDE kan worden bevestigd op een houten pallet (alleen mod. 300 L). Beide eenheden worden beschermd door buffers van piepschuim en een kartonnen doos aan de buitenkant; alle materiaalen zijn recyclebaar en milieuvriendelijk.

De inbegren accessoires zijn:

  • Afgeschermde kabel voor verbinding van de sondesussen de interne en de exteme eenheid;
  • Connector afvoerbuis voor condenswater voor de externe eenheid;
  • Connector afvoerbuis voor condenswater voor de interne eenheid;
    Gatenbedekking voor de doorgang van de buis;
  • Handleiding en garanties;
  • 1 Dielektrisch verbindingsstuk van 3/4' ;
    Rubbertjes en draadleiders met schroeven.

1.6 Transport en behandeling

Controleer bij het afleveren van het apparaat of hetijdens het transport geen zichtbare schade heeft ondvonden, zowel op de verpakking als op het product zich. In het geval u schade waarmeemt dient u direct een klacht in te dwellen bij het transportbedrijf.

OPGELET! De externe eenheid要去verplicht in verticale stand verplaatst en opgeslagen worden, dit teneinde een goede verdeling van de olie in de binnenkant van het koelcircuit te garanderen en schade aan de compressor te voorkomen.

De interne eenheid mag zowel in verticale als in horizontale stand verplaatst worden.

Het ingepakte apparaat kan met de hand worden verplaatst of met een vorkhefftruck. Zorg ervoor bovenstaande aanwijzingen op te volgen. We raden u aan het apparaat in zijn originele verpakking te laten totdat het op de gewenste plek worden geinstalleerd, in het bijzonder wonneer het een bouwterrein betreft.

Nadat u de verpakking heeft verwijderd moet u controlleren of het apparaat in orde is en of alle onderdelen die erbij horen aanwezig zijn. Als het apparaat Niet in orde is dient u contact op te nemen met de verkoper. Zorg ervoor dat deze signalering plaatsvindt binnen de door de wet vastgestelde termijnen.

OPGELET! De verschillende delen van de verpakking mogen Niet in het bereik van kinderen worden gelaten, aangezien ze een bron van gevaar zich.

Voor het eventuele bewegen of vervoeren van het apparaat na de eerste installmentie, dient u bezelfde raadgevingen op te volgen betreffende de toegestane helling. U dient zich er bovendien van te verzekeren dat het water in het reservoir volledig is verwijderd. Bij afwezigheid van de originele verpakking dient u voor een evenwaardige bescherming van het apparaat te zorgen om schade te vermijden waarvoordelijk is.

1.7 Identificatie van het apparaat

De voornaamste informatie voor de identificatie van het apparaat staat op het typeplaatje dat op de mantel van de boiler is bevestigd.

Interne eenheid technische labelbeschrijving
Amodel
Binhoud in liters van het reservoir
Cregistrationnummer
Dvoedingsspanning, freiertie, maximum opgenomen vermogen
Emaximale/minimale druk van het koelcircuit
Fbescherming reservoir
Gopgenomen vermogen in watstand modus
Hmerken en symbolen
Iverwarmingsvermögen in pompmodus
Lgemiddeld/maximaal vermogen in pompmodus
Mtype koelmiddel en vulling
Nmaximum druk reservoir
externe eenheid technische labelDescription
External unit 0811model
Rated voltagevoedingsspanning
Rated frequencyfrequentie van de netvoeding
Rated heat pump heating capacitythermisch vermogen van de warmtepomp
Rated heat pump power inputgemiddeld geabsorbeerd vermogen van de warmtepomp
Rated heat pump current inputgemiddeld geabsorbeerde stroom van de warmtepomp
Maximum heat pump power inputmaximaal geabsorbeerd vermogen van de warmtepomp
Maximum heat pump current inputmaximaal geabsorbeerde stroom van de warmtepomp
IP codebeschermingsgraad:
Net weightgewicht van de externe eenheid
Refrigeranttype/hoeveelheid koelgas
Type of protection against electric shocktype bescherming gegen elektrische shocks
Design pressure(high/low)maximale/minimale druk van het koelcircuit
registrationnummer

De warmtepompboiler gebruikt geen elektrische energia om het water direct te verwarmen maar maakt er een rationeler gebruik van. Hetzelfde resultaat wordt zo op een efficiente manier bereikt, d.w.z. door 2/3 energie minde te gebruiken. De efficientie van een cyclus met een warmtepompboiler wordt gemeten met behulp van een performance coefficient COP, die het verband uitdruktussen de energia die door het apparaat wordt geleverd (in dit geval de warmte die wordt afgegeven aan het water dat moet worden verwarmd) en de verbruike elektrische energia (van de compressor en van de hulpapparaten van het product). De COP varieertaar gelang het type warmtepomp en de omstandigheden waar de werkung betrekking op heeft.

Bv., een COP waarde van 3 geeft aan dat voor)iedge 1 kWh verbruikte elektrische energie de warmtepomp 3 kWh warmte af za geven aan het te verwarmen element, waarvan 2 kWh worden onttrokken aan de Gratis bron.

2.2 Constructiekenmerkenen afmetingen van de interne eenheid afb. 1-2.AFB.1MODEL 150 LITERMODEL 200 LITER
A7251050
B500800
C11501476
DUitgangsleiding 3/4" warm tapwater
EIngangsleiding 3/4" koud tapwater
FMondstuk gasleiding 3/8 " uitgang circuit
G Mondstuk gasleiding 1/4" ingang circuit
HBatterijenvakje
IBehuizing elektrische aansluitingen en elektrische waterrand
LElektronisch bedieningspaneel
MCondensator
N Muurbeugels
AFB. 2 MODEL300 LITER
O Batterijenvakje
FElektronisch bedieningspaneel
QCondensator
RIngangsleiding 3/4" koud tapwater
SBehuizing elektrische waterrand
T In de hoogte afstelbare voetjes
UMondstuk gasleiding 1/4" ingang circuit
V Mondstuk gasleiding 3/8 " uitgang circuit
ZBehuizing elektrische aansluitingen
YUitgangsleiding 3/4" warm tapwater
2.3 Constructiekenmerkenen afmetingen van de externe eenheid afb. 3.AVentilator
BBehuizing elektrische aansluitingen
CGasaansluitingen
DDeksel behuizing gasaansluitingen
EGat voor condensafvoer
2.4 elektrische schemaaftb. 4.SYMBOOLBESCHRIJVING
AElektrische voeding, kabel nicht bij het product geleverd
BBatterijen
CInterface kaart
DElektrische waterrand
ENTC Sonde waterrand zone
FTitanium anode met stroomoproduksysteme
GAardig
HKaart seriële aansluiting
IPrintplaat (mainboard)
LContinucondensator
MCompressor
NVentilator
OVierwegs hot -gas klep
PVeiligheidspressostaat
QNTC sonde warm water
RNTC sonde verdamper en luchtingang
SKa bel voor aansluiting Sonde, kabel bij het product geleverd
TAnti -storing elektronisch filter
EDFHCHP Signaal (EDF) kabel nicht bij het product geleverd

2.5 Tabel technische eigenschappen

BeschrijvingEenheid150 L200 L300 L
INTERNE EENHEID
Nominate capacitit reservoirI150 200 300
Dikte isoleringmm≈ 55≈ 55≈ 50
Type interne beschemingglazuursel
Type corrosiebeschemingtitanium anode met stroompodruksystem + magnesiumanode
Maximale bedrijsdrukMPa0,6
Diameter wateraansluitingenII3/4 M
Diameter aansluitingen koelgasII1/4 & 3/8 met verwijding
Minimum waterhardheid°F12 (met ontharder, min 15 °F)
Ledig gewichtkg60 65 87
Vermogen freundstandW1500+1000 15001000 1500+1000
BeschermingsgraadIP24IP24IP24
Min. temperatur vertrek waar installmentatie worden uitgevoerd°C1 1 1
EXTERNE EENHEIDEenheid
Verwarmingsvermögen (A)W2100
Gemiddeld opgenomen elektrisch vermogen (A)W680
Maximum opgenomen elektrisch vermogen (A)W1000
Diameter aansluitingen koelgasII1/4 & 3/8 met verwijding
Ledig gewichtkg32
Standaard luchtverplaatsingm 9h1300
Geluidsvermögen (D)dB(A)60
Niveau geluidsdruk op 5 m afstand (D)dB(A)42
Max. druk koelcircuit (lagedrukzijde)MPa1.2
Max. druk koelcircuit (hagedrukzijde)MPa2.7
BeschermingsgraadIP24
Minimale luchttemperatuur (9)°C-5
Maximale luchttemperatuur (C)°C 42
Maximale afstand aansluitingen koelvloeistofm 8
Maximaal niveuverschil aansluitingen koelvloeistofm3
Hoeveelheid koelvloeistof R134ag 1300
PRESTATIESEenheid150 L200 L300 L
COP (A)3,1 3,1 3,1
Verwarmingstijd in warmtepompmodus (A)h:min3:00 4:00 6:24
Opgenomen verwarmingsenergie (A)kWh2,0 2,58 4,28
Max hoeveelheidwarm water ineen enkeleafname V40 (B)Geleverd op 51°CI180 260 426
Geleverd op 62°CI230 318 549
Max. watertemperatuur metwarmtepomp°C62 (55 vanuit fabriek)62 (55 vanuit fabrik)62 (55 vanuit fabrik)
Max. watertemperatuur metelektrische wonderstand°C75 (65 vanuit fabrik)75 (65 vanuit fabrik)75 (65 vanuit fabrik)
QPr (per 24hr)KWh0,49 0,52 0,63
Elektrische voeding
Spanning / Maximaal geabsorbeerdvermögen (A)V / W220-240 eenfase / 2500
FrequentieHz50
Maximum opgenomen stroomA10,8

(A) waarden verkreten bij luchttemperatuur van 7^ en relatieve vochtigkeit van 87% , temperatuur van het water bij ingang 15^ (volgens hetgeen worden voorgeschreven door de NF Cahier de Charge). lengte koelmiddleleiding 6 m.
(8) Performance gemelen voor een verwarming van het water van 15^ tot 51^ , met een temperatuur van de inlaat van 15^ RV 70% , volgens cahier des charges merk NF Electricité performance N°LCIE 103-15 van autonome thermodynamische boilers met reservoir.
(B) Buiten het interval van de bedrijsttemperaturen van de warmtepomp worden de verwarming van het water gegarandeerd door de elektrische waarstand.
(D) Getest in dode kamer op een standard van de meting ISO 3744/94 en ISO 3745/03.

Gemiddelde waarde verkreten op een groot anteI producten.

INSTALLATIE

3.VOORSCHRIFTEN

3.1 Kwalificatie van de installmenteur

OPGELET! De installmente en de eerste inbedrijfstelling van de ketel要去en door gekwalificeerd personeel worden UITgevoerd, in overeenkomst met de geldige nationale normen voor installmente en eventuele voorschriften van de locale autoriteiten en van overheidsinstellungen voor de volks gezondheid.

De boiler worden geleverd met een hoeveelheid koelvloeistof R134a die voldoende is voor de werkung ervan. Deze koelvloeistof beschadigt de ozonlaag in de atmosefer Niet, hij is Niet ontvlambaar en kan geen explosies veroorzaken. Het onderhoud en de ingrepen op het koelcircuit要去en echter uitsluitend worden uitgevoerd door gespecialiserdevaklui die voorzien zijn van de juiste uitrusting.

3.2 Gebruik van de instructies

OPGELET! Een verkeerde installmentie kan schade veroorzaken aan Personen, dieren of dingen, waaroor de fabrikant Niet verantwoordelijk kan worden gesteld.

De installmenter moet de instructies in deutschehandleiding nauwkeurig in acht nemen.

De installmenter moet aan het einde van de werkzaamheden de gebruiker nauwkeurige instructies geen betreffende het gebruik van de boiler en betreffende de correcte uitvoering van de voornaaamste handelingen.

3.3 Veiligheidsnormen

Voor de betekenis van de symbolen die in de volgende tabel worden gebruikt dient u paragraaf 1.1 na te slaan, onder het hoofdstuk ALGEMENE INFORMATIE.

Ref.WaarschuwingRisicoSymbool
1Beschem leidingen en verbindingskabels om ze voor beschadiging te behoeden.Elektrocutie door het aanraken van geleiders die onder spanning staan.Δ
Overstroming door waterlek uit beschadigde ledingen.Δ
2Controler of het vertrek waar men de installationeuitvoert en het net waar men het apparaat op aansluit aan alle voorschriften voldoen.Elektrische schokken door aanraken van nicht goed geinstalleerde geleiders, die onder spanning staan.Δ
Beschadiging van het apparaat doorverkeerde bedrijfsomstandigheden.Δ
3Gebruik geschikt gereedschap en werktuig. Controler in het bijzonder of het gereedschap Niet beschadigd of versleten is en dat het handvat in orde is en er stevig opzit. Verder要去 u het gereedschap op de juiste manier gebruiken, voorkomen dat het valt en het na gebruik weeoperbergen.Persoonlijk letsel door rondvliegende splinters of brokken, inademen van stof, wonden door stoten, snijden, prikken of schaven.Δ
Beschadiging van het apparaat zich of omliggende voorwerpen door rondvliegende splinters, stoten en sneden.Δ
5Gebruik geschikte elektrische apparatuur op de juiste wijze. Belemmer de doorgang Niet met de voedingskabel. Zorg dat de apparatuur Niet maar beneden kan vallen. Haal de voedingskabel aan het einde uit de contactdoos en berg alle apparatuur wee op.Persoonlijk letsel door rondvliegende splinters of brokken, inademen van stof, wonden door stoten, snijden, prikken of schaven.Δ
Beschadiging van het apparaat zich of omliggende voorwerpen door rondvliegende splinters, stoten en sneden.Δ
6Ontkalk onderdelen waar kalk op is afgezet volgens de specificaties in de veiligheidskaart van het gebruekte product. Het vertrek要去 gestentileerd+zijn, u要去 beschermende kleding dragen, geen verschillendePersoonlijk letsel door contact van huid of ogen met zuurhoudende substanties, inademen of inslikken van schadelijke chemische stoffen.Δ
producten Mengen en het apparaat en omligende voorwerpen beschermen.Beschadiging van het apparaat zich of omligende voorwerpen vanwege corrosie door zuurhoudende stoffen.Δ
7Controleer dat verplaatsbare trappen op de juiste manier neer worden gezet, dat ze van degelijk kwaliteit zijn, dat de treden heel+zijn en nicht glad, dat niemand er tegenaan kan lopen of rijden terwijl er iemand op staat. Laat eventueel iemand dit controleren.Persoonlijk letsel door vallen of door beklemming (bij een vouwtrap).Δ
8Zorg ervoor dat de werkplaats gezonde condities besteht voor wat betreft verlichting, ventilatie en stevigheid.Persoonlijk letsel door stoten, struikelen, enz.Δ
9Trek, voordat u aan het werk gaat, beschemkleding aan en gebruik de speciale individuelle visilheidsvoorzijeningen.Persoonlijk letsel door schokken, rondvliegende splinters of brokken, inademen van stof, wonden door stoten, snijden, prikken, schaven, lawaai of vibraties.Δ
10De werkzaamheden aan de binnenkant van het apparaat要去enzer voorzichtig worden uitgevoerd om Niet plotseling谈起zichende delen aan te stoten.Persoonlijk letsel door snijden, prikken, schaven.Δ
11Leeg de onderdelen die warm tapwater kunnen bevatten door eventuele ontluchtingsgaten te activeren voordat u ze aanraakt.Persoonlijk letsel door brandwonden.Δ
12Voer de elektrische aansluitingen uit met behulp van geleiders die een juiste diameter hebben.Brand door oververhitting als gevolg van het passeren van elektrische stroom in te smalle kabels.Δ
13Gebruik geschikt materiaal voor de Bescherming van het apparaat en de omgeving rond de werkplek.Beschadiging van het apparaat zich of omligende voorwerpen door rondvliegende splinters, stoten en smeden.Δ
14Behandel het apparaat met de juiste Beschermingsmaatregelen en voorzichtigheid. Bij het ophijsen van voorwerpen met hijskranen of dergelijk moet men controleren dat deze stabel staan opgesteld en in een goede toestand verkeren, gezien het te verplaatsen gewicht en de moodzakelijk bewegingen. Tuig de lading op de juiste manier in de banden, bevestig extra koorden om slingerbewegingen te kunnen dampen, zorg dat men een goed uitzicht heeft over het gehele gebied van de beweging en verbied dat iemand onder de lading loopt of staat.Beschadiging van het apparaat zich of nabije voorwerpen door stoten, klemmen en snijden.Δ
15Organiseer de verplaatsingen van materiaal en gereedschappen zodanig dat dit op een veilige manier kan gebeuren. Voorkom dat materiaal worden opgestapeld en kan vallen of schuiven.Beschadiging van het apparaat zich of nabije voorwerpen door stoten, klemmen en snijden.Δ
16Heractiveer alle visilheidsvoorzijeningen en controles die u gedurende een ingrep op het apparaat heeft要去en uitschakenen en controleer, voordat u het apparaat weein inschakelt, dat deze voorzijingen weeer werken.Beschadiging of blokkering van het apparaat door oncecontroleerde werking.Δ

4. INSTALLATIE

Ariston Thermo Nuos 200 Split - INSTALLATIE - 1

WAARSCHUWING! Let op de algemene waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften die in de vorige leden en zich strikt aan de aanwijzingen daarin.

4.1 Plaatsing apparatus

OPGELET! Voor u overgaat tot de installmentie moet u controleren of, op deplaats waar u de boiler wenst te installeren, de volgende voorwaarden worden voldaan:

a) De minimale installmentieafmetingen die in afbeelding 5 aangegeven zich in ache nemen,
b) Vermijd het apparaat te gebruiken in vertrekken waar ijsvorming kanplaatsvinden. Het product is ontworpen installmentie binnen: de prestaties en veiligheid van het product hunnen worden nicht gegardeerd als het product buiten geinstalleerd worden;
c) controller of het vertrek waar men de installmentie uitvoert en het elektrische net en het waternet waar men het apparaat op aansluit aan alle geldende voorschriften voldoen.
d) er要去 op de gekozen installmentatielek een elektrische voedingsbron aanwezig zijn, eenfase 220-240 Volt ~ 50 Hz. Als die bron Niet aanwezig is要去 hij hun worden aangemaaakt.
e) het vlak moet perfect horizontal een moet bestand+zijn tegen het gewicht van een boiler vol water;
f) de gekozen installmentielek要去 conform zich aan de IP graad (bescherming gegen het binnendringen van vloeistoffen) van het apparaat, volgens de geldende normen.
g) het apparaat mag Nietrechtstreeks worden blootgesteld aan zonnestralen, ook nicht bij aanwezigheid van ramen.
h) het apparaat mag Niet blootgesteld worden aan agressieve stoffen zoals zure damp, stoffen of verzadigd gas.
i) het apparaat mag Niet direct op elektrische leidingen worden geinstalleerd die Niet zichn beschermd gegen spanningsschommelingen.
j) het apparaat moet zo zich可能导致 bij de gebruikspunten worden geinstalleerd om zo warmtedispersie via de buizen gegen te gaan.

Plaatsing model 300 liter op de grond

a) Zodra u de geschikte plek voor de installmentie heeft gezonden verwijdert u de verpakkingsmaterialien en verwijdert u de zichtbare bevestigingen van de pallet waarop het apparaat rust. (zie afb. 6)
b) Bevestig de voetjes (d.m.v. de speciale gaten) aan de grond m.b.v. de geschikte schroeven en pluggen.

Plaatsing model 150-200 liter op de muur

a) Het product op een dragende muur bevestigen m.b.v. de beugels, met gebruik van het installmentatiepatroon dat afgedrukt is op de verpakkingsdoos. Voor elke beugel gebruiken: 2 pluggen, 2 verchroomde schroeven type Fischer M10, M12 of M14; 2 moeren M10, M12 of M14, 2 sluitingen M10, M12 of M14. Controlleren of de schroeven en schroefbouteen goed aangedraaid+zijn. (zie afb.7)
b) Dit model kan geinstalleerd worden op een driepootsteun; uitsluitend het hiervoor bedoelde model gebruiken dat door de producent van de boiler geleverd worden. In dit geval is het verplicht om het product m.b.v. de bovenste beugel of beiden beugels op een dragende muur te bevestigen.

4.2 Plaatsing externe eenheid

OPGELET! Voor u overgaat tot de installation moet u controlleden of, op de plaats waar u de externe warmtepomp wenst te installereren, de volgende voorwaarden worden voldaan:

a) Bij het kiezen van een geschikte positie op de muur moet men tenslotte ook denken aan de ruimte die nodig is om gemakkelijk eventuele onderhoudsingrepen uit te konnen voeren (zie afb. 3);
b) Installee de externe eenheid op een zeer degelijk wijze aan een stevige muur. Kies een positie waar het geprodueerde geluid en de uitkomende lucht geen hinder kuren veroorzaken. De uitgekozen plaats要去 ook voldoende ruimte overlaten voor langskomende Personen en het geprodueerde condenswater要去 gemakkelijk kuren worden afgevoerd.
c) Het werkvlak moet perfect horizontal een: controllerer dit met een waterpas (zie afb. 3).
d) Men要去 zich aan de beschren procedure houden en daarna pas de elektrische en andere leidingen aansluiten.
e) maak de beugels vast aan de muur, gebruik hierbij pluggen die geschikt zich voor het betreffende type muur (voorzichtig met elektrische en andere leidingen die door de muur heb lopen); gebruik pluggen met grotere afmetingen dan voor dat gewichtoodzakelijk is: tijdens de werkig za het apparaat gaan trillen. Het product moet jaren geinstalleerd blijven zonder dat de schroeven losraken.

4.3 Afvoer van het condenswater van de externe eenheid

Het condens of het water dat zichijdens het verwarmingsbedrijf in de externe eenheid vorm, moet vrij of via het via het verbinderingsstuk voor afvoer worden afgevoerd. Het verbindingsstuk voor afvoer bevestigen in het gat aan de onderkant van de eenheid en de plastic buis aansluiten op het verbinderingsstuk. Dit zo doeon dat het water in een geschikte afvoerplaats loopt en controlleren of de afvoer zonder belemmeringen plaatsvindt.

4.4 Instrumenten voor het aansluiten van de koelleidingen

a) Manometer-unit geschikt voor het gebruik met R134A, met leidingen voor vullen en vacuum zuigen;
b) Vacuumpomp;
c) Momentsleutels voor nominale van 1 / 4'' en 3 / 8'' , verschillende afmetingen aan beiden zijden teneinde te voldoen aan de verschillende afmetingen van de uiteinden.
d) De tangvormige handschroef voor nominale van 1 / 4 "e 3 / 8 " is voorzien van een klem die een aanpak-opening heeft zodate de projectie van de kopenen buis kan worden geregeld op 0-0,5 mm bij de bewerking van de buisaansluiting;
e) Buissnjider;
f) Buisafbramer;
g) Lekzoeker voor de R134a, er worden een speciale lekzoeker voor HFC koelgassen gezruikt. Deze要去e hoge detectie-sensibilititeit hebben, minimaal 5g/jaar.

4.5 Voorbereiding van de koelleldingen

OPGELET! Voordat u begint met de installmenteworkzaamheden, controlleren of aan de volgende voorwaarden voldaan wordt:

a) Uitsluitend koperen buizen voor airconditioners van het type ACR gebruiken (koperen buizen bestemd voor koeling en airconditioning) of koperen buizen met voldoende isolatie (minstens 6mm ditke) die geschikt zijn voor gebruik met R134a-gas;
b) Gebruik nooit buizen van een dikte die minder is dan 0,8mm;
c) Zorg ervoor dat het traject van de buizen zo kort en eenvoudig möglichk is (maximale lenghte 8m met 3m niveaoverschil). Ervoir zorgen dat het trajct de toegang tot de kap en het demonteren van de flens nicht belemmert. Zie afbeelding 9.
d) Bescherm buizen en verbindingskabels om schade te voorkomen;

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Voorbereiding van de koelleldingen - 1

OPGELET! De koelleidingen en de verbindingsstukken要去en thermisch geisoleerd zijn om gevaarlijke verbrandingen, prestatieverlies en slechte werking van het product te voorkomen. De isolatiekous van de buizen vastzetten door middel van klemschroeven om te voorkomen dat deze van+zijnplaats kan raken.

Verwijder de aflsuiters van de leidingen pas op het LASTe moment, wonneer men de aansluiting legt: men要去 absolutut voorkomen dat er vochtigheid of vuil kan binnendringen.

Als een leiding te vaak worden gebogen, dan worden deze hard: buig deze Niet meer dan 2 keer opdezelfde plek. Rol de leiding af zonder te trekken (zie afb. 8).

4.6 Aansluitingen op de interne eenheid

a) Leid de elektrische en andere leidingen goed langs alle bochten sein;
b) De messing aflsuitingen van de interne eenheid afnemen en deze bewaren (controleren of er aan de binnenkant geen vuil is achtergebleven);
c) De buizen op de vooraf bepaalde lenghte afsnijden met de buissnijder en ervoor zorgen dat er geen verwormingen ontstaan;
d) De bramen met de buisafbramer verwijderen en ervoor zorgen dat er geen vuil maar binnen gaat (de buis maar beneden gericht houden).
e) De getapte messing mondstkumen in de juiste richting op de buizen aanbrengen;
f) Het uiteinde van de buis in de handschroef doen en de flens aanbrengen op het uiteinde van de aansluitbuis: hierbij de aanwijzingen UIT de tabel volgen (zie afb. 10);

ø NOMINAL Ø EXTERN DIKTE mmHOOGTE "A" mm HANDSCHROEFHOOGTE "L" mm VERWIJDING
1/46.350.80 ÷ 0.51.8 ÷ 2.0
3/89.520.80 ÷ 0.52.5 ÷ 2.7

g) Na gecontroleerd te hebben dat de handschroef Niet beschadigd of bevouwen is, de buizen met gebruik van de twee sleutels verbinden, en er hierbij op letten de buizen Niet te beschaden. Als u Niet hard genoeg aandraait, dan zullen lekkages heel waarschijnlijk het gevolg zich. Ook als de kracht te groot is konnen er lekkages

optreden, sondern de flens gemakkelijk beschadigd kan worden. De veiligste manier om ze aan te draaien is om aan een kant een gewone steeksleutel te gebruiken en aan de andere kant een momentsleutel: in dat geval要去 men de tabel raadplegen:

Ø BuisAandraaimoment [Kg x cm]Overeenkomende kracht (indien men een sleutel van 20 cm gezruikt)
6,35 mm (1/4")160 - 200polskracht
9,5 mm (3/8")300 - 350armkracht

i) Aangeraden wordt om enkele centimeters koperen buis over te laten, voor eventuele toekomstige ingrepen bij de kranen

4.7 Aansluitingen op de externe eenheid

Verwijder de plastic deksel van de behuizing voor de gasaansluitingen, de mondstukken aan de aansluitingen van de externe eenheid vastdraaien met hetzelfde aandraaimoment als voor de interne eenheid aangegeven is.

4.8 Vacuum zuigen, de aansluiting tot stand brengen en de controlleren of er geen lekken zijn (zie afb. 11).

De lustcht wordt uit het circuit verwijderd met behulp van een vacuum pomp en de manometer-unit die geschikt zijn voor R134A. Zorg ervoor dat de vacuumpomp met olie is gezuld tot aan het niveau dat is aangegeven door de olieniveau-controle.

a) schroef de doppen van op de kranen van de twee- of driewegkleppen (E) en van de serviceklep (C) los en controllerer of de twee kranen op de externe eenheid gesloten zichn (D);
b) sluit de vacuumpomp (B) met de aansluiting voor lage druk van de manometer (A) op de serviceklep (C) aan.
c) nadat u de betreffende kleppen van de vacuumpomp (B) heegt geopend moet u deze starten en eenijdje laten lopen. Vacuum zuigen gedurende ongeveer 20/25 minutes;
d) controlleren of de manometer voor lage druk (A) een druk aangeeft van 1bar (o -76 cm Hg);sluit de kranen van de pomp en schakel hem uit (B). Controller of de wijzer van de manometer voor onceveer 5 minuten nicht beweegt. Als de wijzer van waarde verandert betekent het dat er ergens lustn haat n bennen kannt men moet dan alle aansluitingen en de uitvoering van de verwijdingen controeren,daarna weer opnieuw beginnen vanaf punt c;
f) de vacuumpomploskoppen; (voort het toeveegen van koelgas, zie de volgende paragraaf);
g) draai de kranen van de twee- en driewegkleppen wijd open (D);
h) de dop op de service-toegang (C) en de kranen (E) stevig vast;
i) nadat u alle dappen heeft aangeschroefd, met de lekzoeker controeren of er geen gaslekken zich. OPGELET: Bescherm.altijd de verbindingskabels en leidingen, omdat beschadigingen een oorzaak hunnen zich van gaslekken (persoonlijk letsel door brandwonden door koudvuur).

4.9 Vulling met koelgas (afb. 11)

De koelmiddel verbindingsleiding tussen binnen- en buitenunit mag tot 8m oplopen, bij overschrijding vervalt de garantie. De aangegeven prestaties zijn op basis van koelmiddel verbindingsleideringen van 6m; installmente-verschillen können leiden tot verschillende prestatiewaarden.

In het geval dat men R134a-gas in het circuit wil toevoegen, is naast de reeds vermelde materialen het volgende nodig:

  • Fles met koelgas R134a. in dit geval is hetoodzakelijk een aansluitstuk van de toevoer van 1/2 UNF 20 schroefdraden/inch en correspondende pakking te gebruiken;
  • Elektronische weegschaal voor het vullen met koelgas met een gevoeligheid van 10g.
Tijdens de installmentieReeds geinstalleerd apparaat
Via het installment菜单 de functie C2 (Charge) activeren: er is dan 30 minutesarend voor het vullen met het circuit op lage druk
a)De procedure uitvoeren van paragraaf 4.8 "vacuum zuigen en de gasdichtheid controlleder" TOT AAN STAP "f"a) Sluit op de lage drukkant van de manometer de serviceklep (C) aan, en de fles met koelgas aansluiten op de middelste aansluiting van de manometer. Open de fles met koelgas en cervolgens de dop op de middelste klep van de manometer, de naaldklep losdraaien totdat men het koelgas waar buiten hoort komen, daarna de naald loslaten en de dop waer aandraaien;
b)Sluit op de lage drukkant van de manometer de serviceklep (C) aan, en de fles met koelgas aansluiten op de middelste aansluiting van de manometer. Open de fles met koelgas en cervolgens de dop op de middelste klep van de manometer, de naaldklep losdraaien totdat men het koelgas waar buiten hoort komen, daarna de naald loslaten en de dop waer aandraaien;b) Het gewicht van de fles met koelgas door middel van de elektronische weegschaal onder controle honden;
c) De kraan van de buis openen en het koelgas geleidelijk maar binnen latent stromen;

c) Het gewicht van de fles met koelgas door middel van de elektronische weegschaal onder controle houden;
d) De kraan van de buis openen en het koelgas geleidelijk maar binnen latent stromen;
e) Nadat de fles met de juiste hoeveelheid gas bevuld is, de kraan wee derichtdraaien;
f) De manometer en de vulbus van de klep (C) losmaken;
g) De kranen van de twee- en driewegskleppen (D) volledig openen, het product in de warmtepompmodus aanzetten en met de lekzoeker controleren of er geen lekken van koelgas zich;
h) Maak de fles met koelgas los van de manometer en sluit alle doppen wee (E).

d) Nadat de fles met de juiste hoeveelheid gas bevuld is, de kraan wee derichtdraaien;
e) De manometer en de vulbus van de klep (C) losmaken;
f) met de lekzoeker controleren of er geenlekken van koelgas zichn.
g) De fles met koelgas van de manometer loskoppelen;
h) Nadat de beschikbare tijd voor de "Charge" functie verlopen is, controlleren of het apparaat goed werkt.

4.10 Hydraulische aansluiting

Sluit zowel de in- als de uitgang van de boiler aan d.m.v. buizen of verbindingsstukken die zowel bestand+zijn tegen de bedrijfsdruk als gegen de temperatuur van het warme water dat de 75^ / 7 bar kan bereiken. We raden u daarom aan materialen te gebruiken die gegen die temperaturen bestand zich. Voor u de aansluiting uitvoert, moet u het dielektrische verbindingselement (bij het product geleverd) aan de warmwater toevoerbuis bevestigen.

Schroef op de toevoerbuis van het apparaat, waar een blauw bandje om zit, een "T" verbindingsstuk aan.

Het is vereist op de buis voor de watertoevoer van het apparaat een veiligheidsklep aan te sluiten.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Hydraulische aansluiting - 1

Het apparaat要去 de norm EN 1487:2000 respecteren, d.w.z. een maximale druk hebben van 0,7 Mpa (7 bar) en minstens beschikken over: een afsluitkraan, een terugslagklep, een regelmechanisme van de terugslagklep, een veiligheidsklep en een mecanisme voor de onderbreking van de hydraulische belasting.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Hydraulische aansluiting - 2

De afvoer van het systeme moet verbonden worden aan een afvoerbuis met een diameter die nicht minder is dan die van de aansluiting aan het apparaat (3 / 4^ ) , door middel van een sifon die een beluchtingsopening van minstens 20 mm möglichkt maakt en die een visuèle controle toestaat, om te vermijden dat in het geval van het in werkung treden van het systeem zelf, schade worden veroorzaakt aan Personen, dieren of voorwerpen, waaroor de fabrikant net aansprakelijk kan worden gesteld. Sluit de ingang van het mechanisme ter voorkoming van de overdruk m.b.v. een flexibele buis aan op de koudwaterkraan. Indien noodzakelijk kut u een afsluitkraan gebruiken. Indien de leegloopkraan worden opengedraaid dient u bovendien te zorgen voor een afvoerbuis die aan de uitgang worden verbonden.

Als u het mechanisme tegen de overdruk vastschroeft moet u deze op het einde nicht forceren en er net aan sleutelen. Eenlicht druppelen van het mechanisme tegen de overdruk is normal in de verwarmingsfase, waarom raden wij u aan de afvoer aan te sluiten (deze moet altijd in verbinding staan met de atmoseeer) op een draineerbuis die in een doorlopende helling maar beneden is geinstalleerd, in een omgeving vrij van ijs. Opdezelfde buis is het bovendien moodzakelijk een condensdrainage aan te sluiten d.m.v. de speciale koppeling aan de onderzijde van de boiler.

Het apparaat mag Niet werknen met water waarvan de hardheid lager is dan 12^ . Aan de andere kant worden bij extreem hard water het gebruik van een ontharder aangeraden die correct is afgesteld en gecontroleerd; (meer dan 25^ ); In dit geval mag de resterende hardheid Niet onder de 15^ raken.

Mocht de waterdrukucht bij de ijkingwaarden van de klep liggen, dan moet een drukverlager worden aangebracht, zo ver möglichk van het apparaat.

AFB 12. A:Warm water / B:Koud water / C:Veiligheidsgroep / D:Afsluitkraan / E:Dielektrische verbindsglementen OPGELET! Spoel de leidingen van de installmentie grondig door, zodat eventuele resten van gesneden schroefdraden, soldeerwerk of ander vuil, die de normale werkung van het apparaat konnen verhinderen, verwijderd worden.

4.11 Elektrische aansluiting

BeschrijvingBeschikbaarheidKabelTypeBescherming
Permanente voedingkabel wordeniet nicht bij het apparaat geleverd3G 1.5mm2H05VV-F16A
EDF-signaalkabel wordeniet bij het apparaat geleverd2G 0.5mm2H05VV-F2A
Voedingskabel externe eenheidkabel wordeniet bij het apparaat geleverd5G 0.75÷1.5 mm2H05RN-F
Aansluitkabel sondes interne eenheid-externe eenheidkabel wordeniet bij het apparaat geleverd4Gafgeschemd - UL2464

WAARSCHUWING: Voordat u toegang tot terminals, moeten alle voedingsstroomkringen worden losgekoppeld.

De corrosiebescherming van het apparaat worden door batterijen gegarandeerd wanner dit nicht worden gevoed. Het apparaat worden geleverd met een voedingskabel (wanner deze verrangen moet worden, dient men een originele verwangingskabel te gebruiken die door de fabrikant worden geleverd).

Het isoodzakelijk een controle uit te voeren van de elektrische installmentie en de conformiteit te toetsen aan de geldende normen. Controller of de installationie geschikt is voor het maximaal opgenomen vermogen van de boiler (kijk op het typeplaatje), zowel voor wat betreft de doorsnede van de kabels als voor wat betreft hun conformiteit aan de geldende normen. Meervoudige stekkers, verlengsnoeren of adapters zijn verboden. Het is verboden om de leidingen van het hydraulische systeem, het verwarmingssystemen en het gas te gebruiken voor de aardaansluiting van het apparaat.

Vór de inbedrijstelling要去 controleren of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje van de apparaten. De fabrikant is Niet aansprakelijk voor eventuele schadeveroorzaakt door afwezigheid van een aardaansluiting of vanwege problemen in de elektriciteitstoevoer. Voor het van het net uitschakelen van het apparaat gebruikt u een tweepolige schakelaar die voldoet aan de geldende normen IEC-EN (min. afstandussen de contactpunten 3mm ,beter indien voorzien van zekeringen). Het apparaat要去 voldoen aan de Europese en nationale normen, en要去 worden beschermd door een 30mA aardlekschakelaar.

LET OP de verbindingskabels:tussen de twee eenheden mogen nicht in de buurt van aftakdozen,draadloze systemen voor gegevensuitwisseling (wi-fi routers) of in de buurt van andere kabels lopen.

PERMANENTE ELEKTRISCHE AANSLUITING (24h/24h)
Afb. 11Als u nicht beschicht over een elektrisch tarief met da - en piekuren gebrukt u deze configuratie.De boiler zar altijd op het elektrische net+zijn aangesloten,waardoor het 24 hr per dag zal werkden.
ELEKTRISCHE AANSLUITING MET DAL- EN PIEKTARIEF (8h/24h)
Afb. 12Als u beschicht over een elektrisch tarief met dal- en piekuren en over een geschikte elektriciteitsmeterkunt u beslissen het apparaat alleen op te laden tijdens de daluren.Tijdens de uren waarin het apparaat Niet wordt gevoed za de corrosiebescherming met titanium anodemet stroompodruksystem worden gegardeerd door oplaadbare batterijen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING MET DAL- EN PIEKTARIEF EN HC-HP SIGNAL (24h/24h)
Afb. 13Dit heeft bezelfde economische voordelen als de configuratie met dal- en piekuren. Het is bovendienmögelijk een directe verwarming te hebben m.b.v. de BOOST modus die de verwarming ook activeerttijdens het HP tarief.1) Sluit een tweepolige kabel aan op de speciale signalcontacten op de meter.2) Sluit de tweepolige kabel van het signaal aan op het betreffende klemmetje dat zich aan de binnenkantvan het apparaat bevindt,naast het klemmetje van de voeding. OPGELET: De signaalkabel moet in deopening worden gestoken onder de voedingskabel. Hij要去 worden bevestigd m.b.v. specialedraadleiders in het product en het traject van de voedingskabel volgen. Hij要去 bovendien wordenvastgemaakt in de kabelwartels vlakbij de speciale klem. Maak een opening in de rubbertjes om eengeschikte diameter voor de doorvoering te verkrijgen.3) Activeer de HC-HP functie d.m.v. het installment菜单. (Zie paragraaf 7.6).

5. EERSTE INBEDRIJFSTELLING

Zodra u de hydraulische en elektrische aansluitingen heegt uitgevoerd vult u de boiler met water uit het waternet. Voor het vullen opent u de hoofdkraan van de waterleiding en die van het dichtstbijzijnde warme water en controert u of alle lucht uit het reservoir is gelopen.

Voer een visuele inspectieuit op eventuele waterlekken vanuit de flens en de verbindingsstukken, en draai eventuel voorzichtig vaster aan.

Verwijder het afdekplaatje van de batterijen, het batterijenvakje bevindt zich onder de lijst, rechts van de interface. Zie afbeelding 1-2.

GEBRUIKSAANWIJZIGEN EN ONDERHOUD

6.VOORSCHRIFTEN

6.1 Eerste inbedrijfstelling

OPGELET! De installmente en de eerste inbedrijfstelling van de ketel moeten door gekwalificerd personeel worden uitgevoerd, in overeenkomst met de geldige nationale normen voor installmente en eventuele voorschriften van de locale autoriteiten en van overheidsinstellungen voor de volksbezondheid.

Als de installmentie van de boiler Niet een eenvoudige verranging van de huidige boiler betreft, maar deeluitmaakt van een vernieuwing van de bestaande waterinstallatie of van de realizering van een neue waterinstallatie dan moet het installmentiebedrijf, aan het einde van de werkzaamheden, aan de eindgebruiker een conformiteitsverklaring overhandigen volgens de geldende normen en voorschriften. In beiden geallenzal het installmentiebedrijf de contrôle van de algemene veiligheid en de functionaliteit van de installmentieuitvoeren.

Voor u de boiler in werkung stelt moet u controlleren of de installerateur alle handelingen heeft uitgevoerd die tot+zijn bevoegtheid behoren. Verzeker u ervan alle uitleg van de installerateur te hebben begren betreffende de werkinq van de boiler en de correcte uitvoering van de belangrijkste handelingen van het apparaat.

De wachtijd bij de eerste ontsteking van de warmtepomp is 5 Minutes.

6.2 Aanbevelingen

In het geval van een storing en/of een verkeerde werkig van het apparaat要去 u het uitschakelen en er nicht zich aan sleutelen, maar u tot een erkende installmenter wenden. Eventuele reparatives要去en altd met originele onderdelen en door erkende vakkui worden uitgevoerd.

. Het veronachtzamen van het bovenstaande kan de veilighed van het apparaat in gevaar brengen en sluit iedere aansprakelijkheid van de fabrikant uit. Als de boiler lang Niet gebruikt worden raden we u aan:

  • de elektrische voeding los te koppelen of, indien er een speciale schakelaar vór het apparaat is, deze schakelaar op de stand "OFF" te zetten.
  • de kranen van het tapwatercircuit zich te draaien.

OPGELET! U dient het apparaat te legen indien het ongebruikt in een vertrek staat waar het maybek kan vriezen. Deze handeling magECHter uitsluitend door professionele installateurs worden uitgevoerd. OPGELET! Het warme water dat met een temperatuur vaneer dan 50^ uit de kranen komt kan ernstige verbrandingen verroorzaken. Kinderen, gehandicapten en ouderen lopen de meeste risico's. We raden u daarom aan een thermostatische mengkraan te monteren op de wateruitgang van het apparaat, d.w.z.de buis waar een rood bandje omheen zit.

6.3 Veiligheidsnormen

Voor de betekenis van de symbolen die in de volgende tabel worden gebruikt dient u paragraaf 1.1 na te slaan.

Ref.WaarschuwingRisicoSymbool
1Voer geen handelingen uit waar bij u het apparaat van zijn plaat smeet halen.Elektrische schokken door elementen die onder spanning staan.Δ
Lekkage als gevolg van water dat uit losgeraakte leidingen stroomt.Δ
2Laat geen voorwerpen op het apparaat staan.Persoonlijk letsel door voorwerpen die vallen doordat ze op een trillend voorwerp liggen.Δ
Beschadiging van het apparaat of onderligende voorwerpen door het vallen van het apparaat als gevolg van trillingen.Δ
3Niet op het apparaat klimmen.Persoonlijk letsel door het vallen van apparaat.Δ
Beschadiging van het apparaat of onderligende voorwerpen doordat het apparaat van de muur losraakt.Δ
4Voer geen handelingen uit waar bij u het apparaat moet openen.Elektrische schokken door elementen die onder spanning staan. Persoonlijk letsel door verbranden met hare onderden of wonden door aanwezigheid van scherpe randen ofuitstekende delen.Δ
5Zorg ervoor dat u de elektrische voedingskabel nicht beschadigt.Elektrische schokken door onceisoleerde kabels die onder spanning staan.Δ
6Klim nicht op instabiele stoelen, krukken, trappen of andere voorwerpen om het apparaat schoon te makeen.Persoonlijk letsel door vallen of door beklemming (bij een vouwtrap).Δ
7Reinig het apparaat nooit voor u het eerst haftuitgeschakeld, de stekker eruit heeft gehald of de externe schakelaar op de stand OFF heeft gezet.Elektrische schokken door elementen die onder spanning staan.Δ
8Gebruik het apparaat Niet voor andere doeleinden dan voor een normaal huishoudelijk gebruik.Beschadiging van het apparaat door overbelasting. Beschadiging van verkeerd gebruikte onderden.Δ
9Laat het apparaat Niet gebruiken door kinderen of onkundige Personen.Beschadiging van het apparaat door onjuist gebruik.Δ
10Gebruik geen insectenverdelgers, oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.Beschadiging van de plastic onderdelen of de gelakte onderden.Δ
11Plaats nooit andere voorwerpen en/of apparaten onder de boilerBeschadiging door eventuele waterlekkage.Δ
12Drink het condenswater NietPersoonlijk letsel door vergiftigingΔ

7. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK

7.1 Beschrijving van het bedieningspaneel

Referentie afbeelding 16.

Het eenvoudige en rationele bedieningspaneel bestaat uit twee toetsen en een centrale knop.

In het bovensie deel toont een DISPLAY de ingestelde temperatuur (set) of de waargenomen temperatuur. Bovendien verzucht er specifieke informatie zoals de werkingswijze, de storingscodes, de instellenen en de informatie over de staat van het apparaat.

Onder de bedieningen en signaleringen vindt u de SMILE LED, die de werkingsmodus van de verwarming van het water in de warmtepomp of van de elektrische waarstand signaleert.

7.2 Het in-en uitschakelen van de boiler

Ontsteking: doe de boiler aan door op de ON/OFF toets te drukken.

Het DISPLAY toont de ingestelde temperatuur "set", de werkingsmodus en het HP symbol en/of het symbol van de wonderstand. Deze gehen de betreffende werkig van de warmtepomp en/of de wonderstand weer.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Het in-en uitschakelen van de boiler - 1

Uitschakelen: schakel de boiler uit door op de ON/OFF toets te drukken. De "SMILE LED" gaat uit, zoals ook hetlicht van het DISPLAY en de andere signaleringen die waarvoort actief waren. Alleen de tekst "OFF" blijt op het display staan. De corrosiebeschemming blijft gegardeerd en het apparaat za er automatisch voor zorgen dat de temperatuur van het water in het reservoir nooit onder de 5^ zaalen.

7.3 Instellen van de temperatuur

Het instellen van de gewenste temperatuur van het warme water doet u door de knop met de klok mee te draaien of gegen de klok in (de tekst za tijdelijk knipperen).

Om de huidige temperatuur van het water in het reservoir te tonen drukt u de knop in en waar de verschijnt 8 seconden lang, waarna de ingestelde temperatuur weez zal verschijnen.

De temperaturen die kunnen worden bereikt in de modus warmtepomp varieren in de fabrieksinstellenen van 50^ tot 55^ . M.b.v. het installmentemenu (dat za worden beschreven in paragraaf 7.6) kut u het interval uitbreiden

van 40^ tot 62^ . (Opgelet! temperaturen van meer dan 55^ met de warmtepomp hunen een vermeerderde slijtage van de compressor verooorzaken).

De maximum temperatuur die u kunt bereiken m.b.v. de elektrische weltstand, is 65^ in de fabriekswaarde, en 75^ als u deinstalling in het installmentenu varieert.

7.4 Bedrijfsmodus

Bij een normale werkking kurz u d.m.v. de "mode" toets de werkingsmodus wij zigen waarmee de boiler de ingestelde temperatuur bereikt. De geselecteerde modus verschijnt in de regel onder de temperatuur.

Als de warmtepomp actief is verschijnt het symbool:HP
Als de elektrische watertstand actief is verschijnt het symbool:

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Bedrijfsmodus - 1

AUTO: de boiler beslist vanzelf hoe hij de gewenste temperatuur in een zo kort möglich tijdsbestek kan bereiken. De warmtepomp worden op een rationele manier gebruikt en de watstand worden alleen indienoodzakelijk ingezet. Het maximaal aantal uur dat hieraan kan worden besteed hangt af van de parameter P9 - TIME_W (Zie paragraaf 7.7), die normalsgewijs op 8 uur staat ingesteld. (aanbevolen voor de winter).
- BOOST: wonneer u deze modus activeert gebrukt de boiler tegelijkertijd de warmtepomp en de watstand om de gewenste temperatuur binnen zo kort möglichkeijd te bereiken. Zodra de temperatuur bereikt is zal de boiler wee overschaken op de AUTO modus.
- BOOST 2 (kan worden geactiveerd m.b.v. het installment菜单): T.o.v. Boost, za de modus Boost2 ook actief blijven nadat de set-temperatuur is bereikt.
GREEN: de boiler gebruik.altijd de warmtepomp waardoor een optimale energiezuinigheid gegarandeerd worden! De maximaal bereikbare temperatuur hangt af van de waarde van de parameter P3 (51 - 62^) , zie paragraaf 7,7. De elektrische wonderstand za alleen ontsteken in het geval dat er werkingsproblemen van de warmtepomp optreden (fouten, luchttemperatuur buiten het werkingsbereik, ontdooien aan de gang, anti-legionella). Deze functie worden aanbevolen voor luchttemperaturen van boven de 0^ tijdens de verwarmingsuren.
- PROGRAM (kan worden geactiveerd m.b.v. het installment菜单): er zijn twee programma's, P1 en P2, beschikbaar dieijdens een dag zowel afzonderlijk als gezamenlijk konnen werken (P1 + P2) . Het apparaat zal in staat+zijn om de verwarmingsfase te activeren zodate gekozen temperatuur op het vooraf ingestelde tijdstipt bereikt is, waar bij verwarming door middel van de warmtepomp de Voorkeur heeft en alleen indienoodzakelijk de elektrischeipherie. Weerstanden gebruikt worden.

Een aantal keren op de "mode" toets drukken totdat het gewenste Program geselecteerd kan worden, de knop draaien om de gewenste temperatuur in te stellen, op de knop drukken om te bevestigen, de knop draaien om het gewenste tijdstip in te stellen en op de knop drukken om te bevestigen; in P1+P2 modus de gegevens voor beiden programma's instellen.

In het geval van een elektriciteitsvoorziening met dubbel tarief met HC/HP-siignaal, is het toch möglichk om de verwarming van het water op elk moment van de dag in te schakelen.

Voor deze functie moet de huidigeijd worden ingesteld, zich volgende paragraaf.

Waarschuwing: ter garantie van uw comfort kan in het geval van werkinq in P1+P2 modus met zeer zich bij elkaar liggendeijden geleuren dat de temperatuur van het water hoger is dan de ingestelde temperatuur: in dit geval kan het golvensymbol verzchijnen.

VOYAGE (kan worden geactiveerd m.b.v. het installmentienu): Deze modus is ontwikkeld voor periodes waarin de boiler voor langere tijd Niet worden gezruikt. U stelt de階段 in waarop u afwezig bent en waarop de boileruitgeschakeld要去 blijven. De boiler zal alleen worden geactiveerd om ervoor te zorgen dat er bij uw terugkomst warm water is. De corrosiebeschemming blijf gedarandeerd en het apparaat za er automatisch voor zorgen dat de temperatuur van het water in het reservoir nooit onder de 5^ za dalen. Druk op de "mode" toets totdat u de VOYAGE modus hebft geseleeteerd. Draai aan de knop om het juiste aantal階段 ("days") in te stellen. Druk op de knop om te bevestigen. Op het display verschijnt alleen het overgebleven aantal階段 voordat het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld. Bij een elektrische aansluiting met contactor G/N of met HC-HP signaal dient u het aantal nachten dat u aanwezig bent speciceren. Houd er rekening mee dat het product alleen's nachts functioneert. Als u bv. zaterdagochtend uw huis verlaat en van plan bent de zondag van de daeropvolgende week terug te keren dient u, zaterdagochtend, 7 nachten afwezigheid in te stellen, teneinde een beschikbaarheid van warm water te garanderen wonneer u zondag overdag terugkeert.

7.5 Instellen van dezoek

Het instellen van de tijd is vereist wonneer:

  • De Program-modus is geactiveerd via het installmentemenu (parameter P11 ingesteld op ON, die paragraaf 7.7);
  • De Program-functie geactiveerd is en tegelijkertijd de stroomvoorziening van het elektriciteitsnet onderbroken worden of de batterijen leeg of afgekoppeld zijn (het product za wijer opgestart worden in de Auto-modus).

Daarnaast kan de hijd middels parameter L0 worden ingesteld (paragraaf 7.6).

De display zal knipperen en de cijfers van de uren en minuten tonen. De knop draaien totdat de huidige uurtijd bereikt is en bevestigen door op de knop te drukken. De procedure herhalen om de minuten in te stellen.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Instellen van dezoek - 1

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Instellen van dezoek - 2

7.6 Informati菜单

M.b.v. het informatiemailukest u de gegevens aflezen waarmee u het apparaat controleert. Om het menu te zien drukt u 5 seconden lang op de knop.
Draai aan de knop om de parameters L1, L2, L3 ...L14 te selecteren. In de onderstaande regel vindt u de beschrijving van de parameter.
Zodra u de gewenste parameter heeft gezonden drukt u op de parameter om de waarde te bekijken. Om terug te keren maar de selectie van de parameters drukt u nogmaals op de knop of op de “MODE” toets.
Om het informatiemailu te verlaten drukt u op de “mode” toets. (Het apparaat verlaat het menu automatisch nadat het 10 minuteu nicht gelebruikt is).
ParameterNaamBeschrijving parameter
L0 TIMEVisualisatie en instelling van de huidige tijd (verwisselbare parameter, alleen beschikbaar als “Program”-modus is geactiveerd).
L1HCHPIn-/uitschakeling werkingsstatus met dal-/piektarief.
L2TIME_WMaximum aantal uren geaccepteerde voeding
L3ANTI_BIn-/uitschakeling antilegionella functie (on/off)
L4T HPMaximum ingestelde temperatuur pompgroep
L5T W1Afgelezen temperatuur sonde 1 watstandgroep
L6T W2Afgelezen temperatuur sonde 2 watstandgroep
L7TW3Afgelezen temperatuur sonde warmwaterleiding
L8T AIRAfgelezen temperatuur sonde luchtingang
L9T EVAPAfgelezen temperatuur sonde verdamper
L10DEFROSIn-/uitschakeling ontdooifunctie (on/off)
L11HP hMeter interne parameter 1
L12HE hMeter interne parameter 2
L13SW MBSoftware Versie Elektronische kaart “Mainboard”
L14SW HMISoftware Versie Interface kaart

7.7 Installatiemenu

OPGELET: HET WIJZIGEN VAN DE VOLGENDE PARAMETERS MOET DOOR DESKUNDIG PERSONEEL WORDEN UITGEVOERD.
D.m.v. het installment菜单kt u enkele instellingen van het apparaat wijzigen. Links verschijnt het symbool voor het onderhoud. Om het menu te openen drukt u 5 seconden op de knop, loopt u langs de parameters van het menu "L - INFO" totdat u op de tekst "P0 - CODE" komt.PO CODE
Zodra u de code heeft ingevoerd (zoals aangegeven in de volgende tabel), draait u aan de knop om de parameters P1, P2, P3... C2 te selecteren.
Zodra u de parameter heeft gezonden die u wenst te wijzigen drukt u op de knop om de waarde ervan te bekijken. Draai daarna aan de knop om de gewenste waarde te selecteren. Om op de selectie van de parameters terug te keren drukt u op de knop om de ingestelde waarde op te slaan. Druk op "mode" (of wacht 10 seconden) als u de afregegelingsmodus wilt verlaten zonder de ingevoerde waarde op te slaan.75° T MAX
Om het installment菜单te verlaten drukt u op de "mode" toets. (Het apparaat verlaat het menu automatisch nadat het 10 minutes nicht gebrukt is).
ParameterNaamBeschrijving parameter
P0 CODEInvoeren code voor de toegang tot het installment菜单. Op het display verschijnt het nummer 222. Draai de knop tot aan het nummer 234, druk nogmaals op de knop. Nu heeft u toegang tot het installment菜单.
P1T MaxRegeling van de maximum bereikbare temperatuur (van 65°C tot 75°C) Een hogere temperatuurwaarde zorgt ervoor dat u over een grotere hoeveelheid warm water kunt beschikken.
P2 T MinRegeling van de minimum bereikbare temperatuur (van 50°C tot 40°C) Een lager ingestelde temperatuur zorgt voor een grotere energiebesparing wonneer u een beperkt warmwatergebruik hebft.
P3 T HPRegeling van de maximum bereikbare temperatuur met de warmtepompgroep (van 50°C tot 62°C). Opgelet! Temperatures vaneer dan 55°C met de warmtepomp kunnen een vermeerderde slijtage van de compressor veroorzaken.
P4 GREENIn-/uitschakeling Green functie (on/off). Zie paragraaf 7.4
P5 ANTI_BIn-/uitschakeling van de Antilegionella functie (on/off). Zie paragraaf 7.7
P6 VOYAGEIn-/uitschakeling Voyage functie (on/off). Zie paragraaf 7.4
P7 DEFROSIn-/uitschakeling ontdooi functie (on/off). Als deze functie worden geactiveerd za de warmtepomp ook functioneren met een toegangslucht met temperaturen tot -5°C.
P8 HC-HPWeergave en instelling van de huidige tijd (parameter die gewijzigd kan worden, alleen beschikbaar als de Program-modus geactiveerd is) (Let op: alleen activeren als de signaalkabel HC-HP aangesloten is) (on/off). Zie paragraaf 7.11
P9 TIME_WMaximum waarde verwarming per dag (van 5hr tot 24hr)
P10 RESETReset van alle fabriekswaarden.
P11 PROGInschakeling/uitschakeling van de Program-functie. P1, P2, P1+P2 (on/off).
P12 BOOST2In-/uitschakeling Boost2 functie (on/off).
C1 CHECKInschakeling van de controleprocedure van de elektrische aansluitingen (alleen gebruiken met een gevoed product en een luchttemperatuur van minder dan 30°C)
C2 CHARGEActiveert de omkering van de cyclus om vullen met gas möglich te makeen (paragraaf 4.9) (alleen gebruiken bij een gevoed product).

7.8 Controleprocedure elektrische aansluitingen "Check" (Functie die geactiveerd kan worden middels het installment菜单).

Door middel van deze functie kan een contrôle worden uitgevoerd van de elektrische aansluitingen dieijdens de installmentatie tot stand gebracht+zijn. De procedure van het installmentenu kan opgestart worden, door parameer C1 op ON te zetten en te bevestigen door op de knop te drukken. De procedure duurt ongeveer 8 minuten: gedurende deze tijd knipperen op de display de symbolen van de voortgang van de procedure. Om deze functie te onderbreken, op de "mode" toets drukken.As aan het einde van de procedure het antwoord "OK" is, zich de elektrische aansluitingen correct uitgevoerd. Als het antwoord "KO" is, de elektrische aansluitingen:tussen de interne en externe eenheden opnieuw controlleren en letten op de op de op de klemmen aangegeven nummering. De aansluiting van de kabel van de sonde controlleren.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Controleprocedure elektrische aansluitingen "Check" (Functie die geactiveerd kan worden middels het installment菜单). - 1

7.9 Anti-legionella bescherming (Functie activeerbaar d.m.v. het installment菜单)

Als deze functie geactiveerd iskest u, op geheel automatische wijze, de functie anti-legionella bescherming uitvoeren. Een keer per maand wordt het water op een temperatuur van 65^ gebracht voor een maximum tijd van 15 minuten. Dit is voldoende om de vorming van bacteriën in het reservoir en de buizen tegen te gaan (dit indien in dezeperiode het water Niet minstens eenmaal op T > 57^ voor minstens 15 minuten is gebracht). De eerste verwarmingscyclus vindt 3 dagen vanaf de activering van de functie plaats. Het water op deze temperatuur kan verbrandingen veroorzaken, waarrom raden wij u aan een thermostatische mengkraan te gebruiken.Het bereiken van een hogere dan de ingestelde temperatuur wordt aangegeven door het golvensymbool. Tijdens de anti-legionella cyclus za op de display in deplaats van de werkingsmodus de tekst ANTI_B verschijnen; nadat de anti-legionella cyclus beeindigd is blijft de ingestelde temperatuur de oorspronkelijke temperatuur. In het geval dat het dubbele tarief met HC-HP signal geldt, za de functie worden uitgevoerd tijdens de uren van het goedkope tarief. Om de functie te onderbreken op de "on/off" toets drukken.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Anti-legionella bescherming (Functie activeerbaar d.m.v. het installment菜单) - 1

7.10 Fabrieksinstellungen

Het apparaat kriijgt in de fabrik een bepaalde configuratie toegewezen waardoor enkele bedrijfsmodussen, functies of waarden reeds+zijn ingesteld, volgens hetgeen worden aangegeven in de volgende tabel.

ParameterFabrie kinstelling
AUTO MODUSINGESCHAKELD
BOOST MODUSINGESCHAKELD
INGESTELDE TEMPERATUUR55°C
P1MAX. IN TE STEllen TEMPERATURE MET WEERSTAND65°C
P2MINIMALE IN TE STELEN TEMPERATURE50°C
P3MAX. IN TE STEllen TEMPERATURE MET WARMTEPOMP55°C
P4GREEN MODUSINGESCHAKELD
P5ANTILEGIONELLAUITGESCHAKELD
P6VOYAGE MODUSUITGESCHAKELD
P7DEFROST (activering ontdooien actief)INGESCHAKELD
P8HC-HP (werking met dal-/piektarief)UITGESCHAKELD
P9TIME_W (aantal uren geaccepteerde voeding)8h
P11PROGRAM MODUS (P1, P2, P1+P2)UITGESCHAKELD
INGESTELDE TEMPERATURE PROGRAM P155°C
INGESTELDE Tijd PROGRAM P106:00
INGESTELDE TEMPERATURE PROGRAM P255°C
INGESTELDE Tijd PROGRAM P218:00
P12BOOST2 MODUSUITGESCHAKELD

7.11 Werking met twee verschillende tijdstarieven

Om te können werken in installaties die beschikken over twee verschillende tijdstarieven za de contrologica het gemiddelde aantal uren per dag berekenen waarin de elektrische stroom beschikbaar is gegen het goedkopere tarief (HC).

Een automatische waardeemfunctie zorgt ervoor dat het product de ingestelde temperatuur bereikt in het (beperkte) tijsdebestek waarin het goedkope tarif geldt. Het maximale aantal uren wordt aangegeven door de parameter P9 TIME_W. Bij de eerste ontsteking (of na een uitschakeling van de hardware) is de defaultwaarde 8 uu.

7.12 Antivriesfunctie

In ieder geval za, wonneer het apparaat onder spanning staat, en de temperatuur van het water in het reservoir onder de 5^ daalt, automatisch de waarstand worden geactiveerd (1000W) om het water tot op 16^ te verwarmen.

Als de GREEN modus is ingesteld za het apparaat deze handeling uitvoeren m.b.v. de warmtepomp.

7.13 Storingen

Op het moment dat zich een defect voordoet schakelt het apparaat overaar een storingsstatus. Het display begint te knipperen en toont een storingscode. De boiler zal warm water blijven producereren mits de storing slechts een van de twee verwarmingsgroepen betreft, en zal de warmtepomp of de waarstand lately werken.

Als de storing de warmtepomp betreft verschijnt op het scherm het knipperende symbol "HP". Als de storing de waarstand betreft za het symbol van de werkstand gaan knipperen. Als de storing beiden betreft zullen ze bevande gaan knipperen.

Storings codeOorzaakWerking werkstandWerking warmtepompWat te doein
E1Verwarming zonder water in het reservoirOFF OFFHet product uitschaken Controller de oorzaken van de afwezigheid van het water (lekkages, hydraulische aansluitingen, enz.)
E2Te hoge temperatuur van het water in het reservoirOFF OFFHet product uitschaken, wachten tot de temperatuur van het water in het reservoir onder het veiligheidsniveau daal; als de foult blijt de technische Dienst bellen
E4Storing sonde werkstand zoneOFF OFFDe sonde werkstand zone controlleren of eventuele latent verrangen
E5Waarneming van een te groot temperatuursverschil tussen de sondes werkstand zoneOFF OFFSchakel het apparaat uit en daarna weein. De sondes controlleren of eventuele latent verrangen
H2Lage druk circuit warmtepomp of ventilatorfoutON OFFHet product uitschaken Controller of de verdamper perfect schoon is. De werking van de hot-gas klep latent controeren en eventuele verwang. Controller of de ventilator goed werk. Controller probe van 'verdamper
H3Fout compressor of gaslek o Storing luchtsondeON OFFHet product uitschaken Controller of de verdamper perfect schoon is. De werking van de compressor en/of latent controeren en/of latent controeren of er geen lekkgages van het koelgas+zijn. deplaatsing van de Sonde latent controeren en eventuele de Sonde latent verrangen
H4Verdamper verstoaptON ONHet product uitschaken Controller of de verdamper en de roovers van de externe eenheid perfect schoon+zijn.
H5Storing ventilatorON OFFHet product uitschaken Controller of er geen fysieme belemmeringen voor de beweging van de ventilatorbladen+zijn, de aansluitkabels met de printplaten latent controeren. Controller probe van 'verdamper
H6Storing luchtsondeON OFFControlleren of de verbinding van de sondekabels tussen de interne en de externe eenheden correct is, de plaatsing van de Sonde latent controeren en eventuele de Sonde latent verrangen
H7Storing sonde verdamperON OFFControlleren of de verbinding van de sondekabels tussen de interne en de externe eenheden correct is, de plaatsing van de Sonde latent controeren en eventuele de Sonde latent verrangen
H8Storing warmwatersondeON OFFDe correcte aansluiting en plaatsing van de Sonde controeren en de sonde eventuele latent verrangen
H9Fout bij ontdooienONOFF(if air temperature il below 5°C)De werking van de hot-gas klep latent controeren en eventuele verwangen. Controller of de ventilator Niet kapot is (in dit geval verwangen) Het product uitschaken Controller of de verdamper en de roisters van de externe eenheid perfect schoon+zijn
F1Storing elektronische kaartOFF OFFProbeer het apparaat eerst uit en daarna weein in te schakelen. Eventuel de werking van de kaarten latent controeren
F2Te hoog,aantal ON/OFF(Deblokkering)OFF OFFSchakelijdelijkhet product en de batterijen uit.
F3Geen communicatie tussen elektronische kaart en interfaceOFF OFFProbeer het apparaat eerst uit en daarna weein in te schakelen. Eventuel de werking van de kaarten latent controeren of deze verwangen
F4Reservoir leeg (EMPTY) circuit anode met stroompodruksystem openOFF OFFController de aanwezigheid van water in het reservoir, de anode met stroomoproduksystem latent controeren of eventuel latent verwangen
F5Circuit anode met stroomoproduksystem in kortsluitingON ONController of vervoing eventuel de anode met stroomoproduksystem

8. ONDERHOUD voor geauthoriseerd personeel

Ariston Thermo Nuos 200 Split - ONDERHOUD voor geauthoriseerd personeel - 1

WAARSCHUWING! Let op de algemene waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften die in de vorige leden en zich strikt aan de aanwijzingen daarin.

Alle ingrepen en onderhoudsactiviteiten moeten door erkende installateurs worden uitgevoerd (installateurs die in het bezit zichn van de rekwisieten die door de geldende normen worden vastgesteld).

8.1 Legen van het apparaat

U dient het apparaat te legen indien het ongebruikt in een vertrek worden geplaatst waar het maybek kan vriezen. Als dit nodig is kut u het apparaat zoals volgt legen:

  • schakel het apparaat los van het elektriciteitsnet
    sluit de stopkraan af indien deze is gemonteerd. Als dit nicht het geval is sluit u de hoofdwaterkraan af.
    open de warmwaterkraan (wastafel of badkuip)
    open de kraan op de veiligheidsklep.

8.2 Normaal onderhoud

We raden u aan de verdamper Jaarliks te reinigen om stof en brokstukken te verwijderen. Voor toegang tot de verdamper, die zich op de externe eenheid bevindt,要去en de bevestigingssschroeven van het beschemingsrooster verwijderd worden.

Reinigen met een flexible borstel en uitkijken dat u de ventilator Niet beschadigt. In het geval dat u gebogen lamellen tegenkomt, deze door middel van een speciale kam (tussenruimte 1,6mm) wee rechttrekken.

Controleer of de buis voor de condensafvoer (op de externe eenheid) Niet verstopt is. Alleen originele reserveonderdelen gebruiken.

8.3 Probleemoplossing

ProbleemMogelijk oorzaakWat te doein
Het uitgaande water is koud of Niet warm genoegLage temperatuur ingesteld.De temperatuur voor het uitgaande water verhogen
Storing van de machineOp de display controllederen of er fouten+zijn en handelen op de in de "Error"-tabel aangegeven wijze
Geen elektrische aansluiting, afgekoppelde of beschadigde kabelsDe spanning op de voedingsklemmen controllederen, controllederen of de kabels in orde en aangesloten+zijn
Geen HC/HP-siagnaal (als het product geinstalleerd is me de EDF-signaalkabel)Om de werkung van het product te controllederen, de "Boost"-modus inschakenen: als de uitslag positief is controllederen of het HC/HP-siagnaal van de gasmeter aanwezig is, controllederen of de EDF-kabels in orde+zijn
Storing van de timer voor het dubele tarief (als het product met deze configuratie geinstalleerd is)De werkung van de gasmeter overdag"s nachts controllederen en controleren of de ingesteldeijd voldoende is voor de verwarming van het water
"Voyage"-functie ingeschakeldcontroleren dat het apparaat zich nicht in de "Voyage"programmeringsfase bevindt: in dit geval de functie uitschakelen
Product UITDe elektricitietstoevoer controllederen, het product inschakelen
Gebruik van een groe hoeveelheid warm water wanner het product zich h in de verwarmingsfase bevindt
Fout sondeControleren of fouT E5, ook onregelmatig, aanwezig is
Het water is zeer heet (met möglich dampuit de kransen)Hoogiveau van kalkaanslag van de ketel en+zijn onderdelenDe elektrische voeding uitschakelen, het apparaat legen, de kous van de waarstand demonteren en de kalkaanslag aan de binnenkant van de ketel verwijdersen: let erop om het glazuur van de ketel en de kous van de waarstand Niet te beschadigen. Het product weeer volgens de oorspronkelijke configuratie in elkaar zetten: het worden aangeraden om de pakking van de flens te verrangen.
Fout sondeControleren of fouT E5, ook onregelmatig, aanwezig is
Verminderde werking van de warmthepomp, bijna permanente werking van de elektrische waterrstandLuchttemperatuur buiten het bereikElement dat affankelijk is van de weersomstandigheden
Waarde "Time W" te laagEen lagere temperatuurparameter of een hogere parameter dan "Time W" instellen
Installatie uitgevoerd met Niet- conforme elektrische spanning (te laag)Het product voeden met een correcte elektrische spanning
Verdamper verstopt of bevrorenDe staat van reiniging van de verdamper controllederen
Problemen met het circuit van de warmthepompControleren of er geen foulmeldingen op de display weergegeven worden
Het is minder dan 8 dagen geleden dat:- Eerste ontsteking.-Wijziging van de parameter Time W.-Gebrek aan voeding bij afwezigheid van batterijen of met lege batterijen.
Parameter P7 ingesteld op OFF en exter luchttemperatuur lager dan 10°C.Parameter P7 op ON instellen
Onvoldoende warmwaterstro omLekken of verstopping van het watercircuitControleren of zich geen lekken in het circuit bevinden, controleren of de deflector van de ingangsleiding van koud tapwater en de toevoerleiding van warm water in orde zij
Waterlekkageuit het overdrukmechnismeHet druppelen van water UIT het systeme要去 als normal worden beschouwd gedurende de verwarmingsfase.Als u het druppelen wilt vermijden要去 u een expansievat installeren op de afvoerinstallatie.Als druppelenijdens de nicht-verwarmendeperiode door blijft gaan, de kalibratie van het instrument en de druk van de waterleiding controlleren.Let op: Verstop nooit de afvoeropening van het systeme!
Toename van het lawaai van de exter eenheid (warmtepomp)Aanwezigheid van verstoppende elementen aan de binnenkantDe bewegende onderdelen van de exter eenheid controlleren, de ventilator en de andere onderdelen reinigen die lawaai zonden hunnen make
Trillen van enkele onderdelenDe middels mobiele vergrendelingen aangesloten onderdelen controlleren en kijken of de schroeven stevig zij aangedraaid
Problemen met de weergave ofuitgaan van de displayBeschadiging of akkoppeling van de verbindingskabelsussen de printplaat en de interfacekaartControleren of de verbinding in orde is, de werkung van de printplaten controlleren
Gebrek aan voeding bij afwezigheid van batterijen of met lege batterijen.De elektrische voeding en de staat van de batterijen controlleren, en LASTgenoemden indien nodig verrangen
Vieze geur afkomstig van het productAfwezigheid van een sifon of lege sifonZorgen voor een sifon.Controleren of het apparaat voldoende water bevat
Abnormaal of overmatig gebruik in vergelijkking met de verwachtingenLekken of gedeelijekte verstopping van het koelgascircuitOp zich controleren dat de verbindingsleidingen of de kranseniet beschadigd zijn.Het product opstarten in de warmtepomp-modus, eenlekzoeker voor R134a gebruiken om te controleren of er geen lekken zij.
Ongunstige omgevings- of installationomstandigheden
Verdamper gedeelijijk verstopt
Niet-conforme installmentie
OverigContact opnemen met de technische Dienst

8.4 Normaal onderhoud t.b.v. de gebruiker

De batterijen dienen elke 2aar te worden verrangen of in geval van verlies. ControllerDat de oude batterijen correct worden weggegooid en dat ze alleen worden verrangen door 3 oplaadbare AA batterijen van minimum 2100 mAh.

Controleer dat de polen worden gespecteerd zoals aangegeven in het batterijenvakje. Het batterijenvakje bevindt zich onder de lijst, rechts van de interface. Zie afbeelding 16.

Het apparaat要去 worden getrokken wanner u de batterijen te verwijderen.

8.5 Verwijdering van de boiler

Het apparaat bevat koelgas van het type R134a, wat Niet in de atmsofeer mag geraken. Een definitieve uitschakeling van de boiler要去aarom door een bevoegde installmenteur wordenuitgevoerd.

Dit product is conform aan de EU Richtlijn 2002/96/EC.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 1

Het symbool van de "afvalemmer met een kruis" op het typeplaatje van het apparaat betekent dat het product aan het einde van zich levenscylus Niet met het gewone huisvuil mag worden meegegeven. Het moet geschieren worden ingezameld in een speciale vuilstplaats voor elektrische en elektronische apparatuur of worden ingerusild bij de verkoper tijdens de aanschaf van een nuw, soortgelijk apparaat. De

gebruiker is verwantwoordelijk voor het apart lately inzamelen van het apparaat aan het einde van+zijn levensduur. De juiste inzameling van het apparaat dat nicht更是 wordt gebruikt, teneinde het te recylen, te behandelen en het op een milieuvriendelijk wijze te vermietigen zorgt er mede voor dat er geen mogelijk negatieve effecten worden gesproduederd op het milieu en de volksbezondheid en helpt de materialien waaruit het product is vervaardigd te hergebruiken. Voor更是 informatie betreffende de beschikbare verzamelgelijkheden dient u zich te wenden tot de gemeentelijk reinigingsdienst of tot de verkoper van het product.

Het apparaat beschicht over oplaadbare batterijen. Deze要去en worden verwijderd vór u het apparaat wegdoet en in de speciale houders worden geplaatst. De batterijen bevinden zich onder de lijst van de interface.

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 2
1

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 3

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 4

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 5
3

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 6

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 7
2

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 8

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 9

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 10

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 11
4

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 12

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 13

150L

200L

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 14
12

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 15

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 16
13

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 17
14

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 18

Ariston Thermo Nuos 200 Split - Verwijdering van de boiler - 19

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Ariston Thermo

Model : Nuos 200 Split

Categorie : Ketel