LC-40 - Petroleumkachels ZIBRO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LC-40 ZIBRO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over LC-40 ZIBRO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Petroleumkachels in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LC-40 - ZIBRO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LC-40 van het merk ZIBRO.
GEBRUIKSAANWIJZING LC-40 ZIBRO
1 Er dient toezicht te worden gehonden op kinderen om er zeker van te zijn dat zij Niet met het apparaat spelen.
2 Verplaats de kachel NIET als deze brandt of nog heet is. In dat geval ook NIET bijvullen en geen onderhoud verrichten.
3 Plaats de Voorkant van de kachel op minimaal 1,5 meter van muur, gordijnen en meubels.
4 Gebruik de kachel NIET in stoffige ruimtes, of opplaaten waar het sterk tocht. U krijgt dan geen optimale verbranding. Gebruik de kachel NOOT in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een bad, douche of zwembad.
5 Zet de kachel uit voordat u vertrekt ofaar bed gaat. Bent u langere tijd weg (bv.vakantie),trek dan ook de stekker uit het stopcontact.
6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in de waarvoor bestemde tankjes en jerrycans.
7 Zorg ervoor dat de brandstof Niet bloot staat aan hitte of extreme temperatuurverschillen. Bewaar de brandstof ALTIJD op een koele, droge en donkere plaats (zonlicht tast de kwaliteit aan).
8 Gebruik de kachel NOOIT opplaaten waar schadelijke gassen of dampen aanwezig+kennenijn (bv.uitlaatgassen of verfdampen).
9 Het rooster van de kachel wordt heet. De kachel mag Niet afgedekt worden (brandgevaar).
10 Zorg ALTIJD voor voldoende ventilatie.
11 De kachel mag nicht direct onder een stopcontact geplaatst worden.
12 Houd kinderenjonger dan 3aaruit de buurt van de kachel,tenzijzijcontinu ondertoezicht staan.Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8aar mogen het apparaat uitsluitend in-/uitschakelen mits het in de beoogde,normale bedrijfsstand is geplaatst of geinstalleerd en mits zij begeleid worden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van de machine en de bevaren ervan begrijpen.Kinderen in de leeftijd van 3 tot 8aar mogen het apparaat Niet aansluiten, reguleren,reinigen of er onderhoud op uitvoeren.
LET OP - Een eenaalnderdelen van dit product kan zeer heet worden en brandwondenveroorzaken. Toezicht is met name belangrijk opplaaten waar kinderen en kwetsbare personen aanwezig+zijn.
13 Zorg ervoor dat kinderen nicht met het apparaat spelen.
14 Reiniging en onderhoud dient nicht te worden uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht worden gezogen.


14 SUGERECIAS PARA UN USO SEGURO
Wij danken u voor de koop van dit "TOYOTOMI" product!
Toyotomi producten worden gebruikt door tevreden klanten wereldwijd. Om een aangenaam en veilig gebruik van once producten door klanten in elk land te waarborgen, voldoen once producten nicht alleen aan de Japanse veiligheidsnormen, maar ook aan de veiligheidsnormen van elk land ter wereld waarin wij actief+zijn.
Toyotomi stemt haar producten af op de behoeften vanhaar klanten en blijftaar klanten tevreden stellen door het nastreven vanhaar bedrijfsfilosofie, "het delen van vreugde in het dagelijks leven". We zullen blijven doorgaan met het onderzoeken, ontwikkelen en produceren van producten die overeenkomen met een levensstijl voor efficientie, veiligheid en comfort. Wij hopen dat u vele jaren van uw Toyotomi product zult genieten! Voordat u uw neue kachel in gebruik neemt, vragen wij u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te nemen, zodat u gegarandeerd bent van een maximale levensduur van uw kachel.
Maak ook kennis met once andere producten.
Bezoek ons op www.toyotomi.eu voor unsere volledige productenlijn.
1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2 BIJ TWIJFEL, NEEM CONTACT OP MET UW DEALER.
3 VOORDAT U BEGINT TE LEZEN, RAADPLEEG DE LIJST MET BELANGRIJKSTE ONDERDELEN OP DE LAATSTE PAGINA.
HET GEBRUK IN HOOFDLIJNEN
Dit zijn in gropte lijnen de stappen die u要去 nemen om uw kachel te gebruiken. Voor de precieze handelingen verwijzen wij uaar de HANDLEIDING.
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen (zie hoofdstuk A, fig. A).
2 Vul de wisseltank (zie hoofdstuk B, fig. C).
3 Steek de stekker in het stopcontact.
4 Ontsteek de kachel met behulp van de -toets (zie hoofdstuk E).
5 Verander zonodig de gewenste temperatuur met behulp van de insteltoetsen (zie hoofdstuk F).
6 Schakel de kachel uit door op de -toets te drukken.
- Als brandbeveiliging要去 de tank gezuld worden wanner de kacheluit staat of in een andere ruimte dan waar de kachel geinstalleerd is.
- Zorg er voor dat de tank op de juiste wijze gesloten is na het vullen op een veilige afstand van warmtebronnen en open vuur (zie hoofdstuk B).
- De eerste keer zal uw kachelijdens het branden evenaar 'nieuw' ruiken.
- Bewaar uw brandstof in de originele verpakking en met de originele sluiting op een koele en donkere plaats.
- Brandstof veroudert. Begin elk stookseizoen met{nieuwe brandstof.
- Gebruik alleen een hoge kwaliteits- en watervrije, zuivere paraffine over eenkomstig de lokale wetgeving (TOYOTOMI brandstof).
- Indien u overgaat op een ander merk en/of soort brandstof, moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal lately leegbranden.
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig Alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installee dit toestel enkel wanner het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een kachel in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op drogeplaatsen, in normale huishoudelijkomstandigheden.
Voor comfortabel en veilig gebruik dient u voor voldoende ventilatie te zorgen.
NB: Om onverwacht uitschakelen van de kachel te voorkomen raden we aan.altijd een deur of raam op een kier te zetten wanner de kachel in gebruik is.
SPECIAL VOOR FRANKRIJK: uw kachel is voor het gebruik van watervrijne en zuivere petroleum van hoge kwaliteit ontworpen (conform de bepalingen van 18-07-2002 en 25-06-2010). Het gebruik van andere brandstoffen is verboden. Vraag uw dealer of bekijk de website voor de adressen van unsere retailers.
De petroleumkachel is bedoeld als een bijverwarming, en Niet als een continue verwarmingsbron.
SPECIAL VOOR GROOT-BRITTANNIE: Gebruik alleen Klasse C1 paraffine brandstof in overeenstemming met BS2869, deel 2 of gelijkwaardig.
Voor een juist gebruik要去 de gebruiker gevolg gehen aan de volgende regels: HET IS VERBODEN
-
mobiele kachels werkend op brandstof in caravans, boten en woonwagens te gebruiken.
-
mobiele kachels werkend op brandstof te gebruiken in onvoldoende geventi-leerde ruimtes (raadpleeg de tabel met technische specifieaties voor de minimale afmetingen van de te verwarmen ruimte), kelders en / of op een hoogte van 1900 meter ofeer.
-
wijzigingen aan te brengen aan de veiligheidsonderdelen van de kachel.
Het gebruik van dit type kachel in publieke ruimtes is onderhevig aan wetgeving. Zorg vantevoren voor de juiste informatie.
DE JUISTE BRANDSTOF
Uw kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije, zuivere kerosine van hoge kwaliteit (TOYOTOMI brandstof). Alleen deze zorgt voor een schone en optimale verbranding. Brandstof van mindere kwaliteit kan leiden tot:
- verhoogde kans op storingen
- onvolledige verbranding
beperkte levensduur van de kachel - rook en/of stank
- aanslag op rooster of mantel
De juiste brandstof is dus essentieel voor een veilig, efficien't en comfortabel gebruik van uw kachel.
Schade en / of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrente paraffine olie valt Niet onder de garantie.
Overleg algtd met de dichtstbijzijnde dealer over de juiste brandstof voor uw kachel (www.toyotomi.eu).

Alleen met de juste brandstof bent u verzekerd van een veilig, efficien't en comfortabel gebruik van uw kachel.

Deze transportdop vindt u los in de doos. Alleen hiermee kutu de kachel na gebruik probleemloos vervoeren.Goed bewaren dus!
HANDLEIDING
A HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL
Haal uw kachel voorzichtiguit de doos en controllerer de inhoud. Naast de kachel要去 ook beschikken over:
- een brandstofhevelpompje
- een transportdop
- deze gebruiksaanwijzing
Bewaar de doos en het verpakkingsmaterialial (fig. A) voor opslag en/of transport.
2 Open het deksel van de wisseltank 4 en verwijder het stukje karton.
3 Vul de wisseltank zoals aangegeven in hoofdstuk B.
4 De vloer要去 stevig en waterpas�n. Verplaats de kachel als deze nicht waterpas staat. Probeer dit Niet te corrigeren door er boeken of ie's anders onder te leggen.
5 Steek de stekker in het stopcontact (230 Volt - AC/50 Hz) en stel de juisteijd in met behulp van de insteltoetsen (zie hoofdstuk C).
6 Uw kachel is nu gebruiksklaar.
INSTELLEN HOOGTE
1 Indien de kachel op een hoogte van 800m tot 1300 m worden gebruikt, stel dan de hoogte in op modus 1. Druk op de hoogteknop met smal ijzerdraad (bijv. een clipje) en stop tegelijkertijd de stekker in het stopcontact. Vervolgens verschijnt / 山 ^ 山 op het display.
2 Indien de kachel op een hoogte van 1300m tot 1900m worden gebruikt, stel dan de hoogte in op modus 2. Nadat de hoogte is ingesteld op modus 1, drukt u op de hoogteknop met smal ijzerdraad en tegelijkkertijd in de outlet. Vervolgens verschijnt op het display.
3 Schakel de hoogtemodusuit door op de hoogteknop te drukken en tegelijkkertijd de stekker in het stopcontact te steken nadat hoogtemodus 2 is ingesteld. Vervolgens verschijnt 日 ^ op het display en * verdwijnt.
NB: Wanner de hoogtemodus is ingesteld op 1, is de hoogtemarkering “▲” op het display verlicht. Wanner de hoogtemodus is ingesteld op 2, knippert de hoogtemarkering “▲” op het display.
NB: In geval van een stroomstoring of wanner de kachel is uitgeschakeld, blijft de hoogte-installung behouden.

De kachel nicht gebruiken boven een hoogte VAN 1900 meter.
VOLUME AANPASSEN
Deze kachel is voorzien van een volumeschakelaar voor de zoemer. De standaardinstelling isiveau High.
1 Druk op de SAVE-knop 16 en houd deze 3 seconden ingedrukt. Nu is het volume gewijzigd van High in Low.
2 Druk op de SAVE-knop 16 en houd deze opnieuw 3 seconden ingedrukt. Nu is het volume gewijzigd van Low in High.
NB: Het volumeniveau is Low of High, maar het alarm dat het veiligheidssysteme geeft, staat op High.
NB: Het volume staattering op de standaardinstelling wanner de kacheluitgeschakeld is geweest of na een stroomstoring.





B VULLEN MET BRANDSTOF
Vul de wisseltank op een geschikte plaats (er kan.altijd een beetje gemorst worden). UGaat waar bij als volgt te werk:
1 Zorg dat de kacheluit is.
2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel (fig. B). Zet de wisseltank neer (dop maar boven, handvat�<|im_start|>beneden) en schroef de tankdop eraf (fig.C).
NB: De tank kan even nadruppelen.
3 Vul de uitneembare tank met behulp van een brandstofpomp (bekijk de instructies van de brandstofpomp). Zorg dat deze hoger staat dan de wisseltank (fig. D). De geribbelde slang steekt u in de opening van de wisseltank.
4 Letijdens het vullen op de brandstofmeter van de wisseltank (fig. E). Als u ziet dat deze vol is, stop dan met vullen. Maak de tank nooit te vol. Vooral nicht als de brandstof erg koud is (brandstofzetuit als deze warmer wordt).
Laat de brandstof die nog aanwezig is in het pompje, terugstromen in de jerrycan en verwijder het pompje voorzichtig. Schroef de tankdop nauwkeurig op de tank. Veeg eventueel gemorste brandstof weg.
6 Controller of de tankdoprecht zit en goed is aangedraaid. Plaats de wisseltank weer in de kachel (dop maar beneden). Sluit het deksel.
C HET GOED ZETTEN VAN DE KLOK
De juisteijd kut u alleen instellen als de kachel Niet brandt, maar de stekker wel in het stopcontact zit. U gebruikt hiervoort de insteltoetsen 14. Druk eerst op één van beiden toetsen om deze functie in te schakelen (de 4 cijfers 11 gaan dan knipperen). Vervolgens kut u de uren instellen met de linkertoets (Vhour) en de minuteu met de rechtertoets (▲min.). Door eénmaal te drukken, verhoegt u de waarde stap voor stap. Wanner u de toets ingedrukt houdt, loopt de waarde op tot u de toets loslaat. Na ongeveer 10 seconden stoppen de 4 cijfers met knipperen en staat de instelling vast (fig. F). Vijf minuten na het uitschakelen van de kachel, verdwijnt de informatatie op het display en komt de kachel in de standby stand. Door op een willekeurige toets te drukken, worden deijd weert zichtaar.
Als de stekker uit het stopcontact is geweest (of de stroom is uitgevalen),要去 dearendopnieuwinstellen.
D CLEAN START
Clean Start-functie reducert de geur die bij de start van de kachel wordenuitgestoten aanzienlijk. Het duurt een of twee minutes longer om te ontsteken dan de standard modus.
Door op de clean start-knop ② te drukken verwijl de kachel uit staat, gaat het indicatielampje ◆ branden en verandert deze maar clean start-modus.
Wanner de knop nogmaals worden ingedrukt, za de modus worden uitgeschakeld en worden teruggekeerd maar de standard ontstekingsmodus.
E HET AANMAKEN VAN DE KACHEL
Een neue kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra ventilatie.
Maak de kachel altijd aan met behulp van de -toets 2. Gebruik nooit lucifers of een aansteker.
Om de kachel te ontsteken, hoeft u alleen de -toets in te drukken. Het POWER-lampje gaat dan knipperen, ten teken dat de ontstekingsprocedure in werk is. Dit duurt even. Als de kachel eenmaal brandt, blijf het POWER-lampje rood. Het informatiadisplay 1 toont twee getallen. Aan het lampje ernaat kutu zien dat deze betrekking hebben op de temperatuur (fig. G). Onder ROOM staat de huidige temperatuur, terwijl onder SET de ingestelde temperatuur worden vermeld. Deze LASTe kutu veranderen met behulp van de insteltoetsen (zie hoofdstuk F).
Kijk vór het aanmaken van de kachel algijd even of er nog voldoende brandstof in de wisseltank zit.





F: Als de 4 cijfers nicht更是 knipperen, staat de tijd vast ingesteld.


G: Links de gewenste temperatuur, rechts de gemeten temperatuur.
F HET INSTellen VAN DE GEWENSTE TEMPERATUUR
U kurz de ingestelde temperatuur alleen veranderen als de kachel aan is. U gebruikt hiervoor de insteltoetsen 14. Druk eerst op eén van beiden toetsen om deze functie in te schakelen (het ^ C teken 11 gaat dan knipperen). Vervolgens kurz u de gewenste temperatuur verhogen door op de rechtertoets (A min.) te drukken of verlagen met de linkertoets (V hour). Na ongeveer 10 seconden stopt het lampje en met knipperen en staat de instelling vast (fig. G).
U kurz de temperatuur instellen op minimaal 6^ en maximaal 28^ . Als de stekker uit het stopcontact is geweest (of de stroom is UITgevalen), springt de ingestelde temperatuur weeer op de standardwaarde van 20^ .
G HET BENUTTEN VAN DE TIMER
Met behulp van de timer kut u de kachel automatisch latent aanslaan, op een vooraf ingesteldeijd. Om de timer te konnen instellen要去 de juiste vrij onder ingesteld (zie hoofdstuk C) en要去 de kacheluit zich. UGaat als volgt te werk:
1 Druk op de ①-toets ⑫ en meteen daarna op de toets TIMER ⑮. Het TIMER-lampje ⑲ en de 4 cijfers ⑪ gaan nu knipperen.
2 Stel de tijd in waarop de kachel moet aanslaan, met behulp van de insteltoetsen 14. De linkertoets (▼hour) is voor de uren, de rechtertoets (▲min.) voor de Minutes (verspringt per 5 minutes).
3 Na ongeveer 10 seconden springen de 4 cijfers weeop CLOCK en gaat het TIMER-lampje 19 branden, ten teken dat de timerfunctie is ingeschakeld (fig. H).
4 De timer zorgt ervoor dat de ruimte op de ingesteldeijd bij benadering op de gewenste temperatuur is.
! Als u de kachel wilt uitzetten en met de timer wilt latent aanslaan, hoeft u alleen maar de toets TIMER in te drukken (zie hoofdstuk G).
Om de timerinstelling ongedaan te make, drukt u eénmaal op de -toets 12.
HET UITZETTEN VAN DE KACHEL
U hebts twee möglichkheden om de kacheluit te zetten:
1 Druk de 山 -toets in. Het informatiadisplay springt dan op CLOCK en binnen ongeveer een minuut is de kacheluit.
2 Wonneer u de kachel wilt uitzetten en de volgende keer met de timer wilt latent aanslaan, drukt u op de toets TIMER ⑤. Dan slaat nicht alleen de kachel af, maar worden tegelijk de timerfunctie ingeschakeld. U=kunt de gewenste tijd veranderen met de insteltoetsen ④ (zie hoofdstuk F).

H: Het controlelampje
TIMER geeft aan dat de timerfunctie is ingeschakeld.

WAT HET INFORMATIEDISPLAY U VERTELT
Het informatiadisplay is nicht alleen bedoeld om u de (ingestelde)ijd en temperatuur te tonen (hoofdstuk C, F en G), maar ook voor het melden van storingen. De code in het informatiadisplay vertelt u dan wat er aan de hand is:

Bij storingen ziet u in het informatietisplay wat er aan de hand is.
CODE
INFORMATIE
E-
Te hoge temperatuur in de kachel.
F-
Netspanning onderbroken.
E-1
Thermostat defect.
F-1
Ontsteek de kachel direct opniew nadat denen is gedoofd.
E-5
Omvalbeveiling.
E-6
Kamertemperatuur
hoger dan 32^ .
E-B
De kachel heeft 69 uwr onafgebroken gebrand en isautomatisch afgeslagen.
-:-+
Brandstof op.
-:-+
Te weinig ventilatie.
ACTIE
Afkoelen en opniew aanmaken.
Kachel opniewa aanmake.
Dealer informeren.
Dealer informeren.
Dealer informeren.
Wacht ca. 30 seconden en ontsteek de kachel opnieuw nadat u de stekker in het stopcontact hebt gedaan.
Kachel opniewa aanmake.
Dealer informeren.
Indien nodig kachel
opnieuw aanmaken.
Dealer informeren.
Steek de opniew stekker in het stopcontact.
Dealer informeren.
Filter reinigen.
Dealer informeren.
Kachel opniewa aanmaken.
Wisseltank vullen.
Beter ventileren.
Bij storingen waarin deze tabel Niet voorziet, en / of wonneer het probleem zich voor blijft去做 na het opvolgen van bovenstaande adviezen, dient u.altijd uw dealer te raadplegen.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Deze kachel is uitergerust met een veiligheidssystem dat er voor zorgt dat de kachel na 69 uur onafgebrozen automatisch afslaat. Het display geeft dan het volgende aan: 53Hr . Indien u dit wenst kunt u de kachel waar aanzetten door op de -toets te drukken (zie hoofdstuk E).
AUTOMATISCHE REINIGINGSFUNCTIE
Indien de kachel twee uur continu op+zijn hoogste stand brandt, za de brander zichzelf automatisch reinigen. Dit wordt aangegeven in het display met de code CL:05, teruglopendaar : . Gedurende deze 5 minuten brandt de kachel op+zijn laagste stand, waardoor de brander zichzelf reinigt. Hierna schakelt hij automatisch weeer aanr de hoogste stand.


J HET KINDERSLOT
Het kinderslot sunt u gebruiken om te voorkomen dat een kind per ongeluk de instellenen van de kachel verandert. Tijdens het branden kan de kachel dan enkel nog worden uitgeschakeld. Als de kachel al uit is, voorkomt het kinderslot ook dat de kachel per ongeluk worden aangemaaakt. U activeert het kinderslot door de betreffende toets 18 langer dan 3 seconden ingedrukt te houden. Het controleampje KEY-LOCK cverschijnt op het informatiedisplay (fig I), ten teken dat het kinderslot is ingeschakeld. Om het kinderslot uit te schakelen drukt u nogmaals langer dan 3 seconden op de toets KEY-LOCK 18.
K HET JUISTE GEBRUIK VAN 'SAVE'
Met de functie 'SAVE' kurz u de temperatuur begrenzen. Als deutsche functie is ingeschakeld, zal de kachel automatisch afslaan indien de kamertemperatuur 3^ boven de ingestelde temperatuur kommt. Als de kamertemperatuur verwolgens weeer op de ingestelde temperatuur kommt, zal de kachel automatisch weeer aanslaan.
U activeert de instelling 'SAVE' door de betreffende toets 17 in te drukken. Het contrôlelampje SAVElicht dan op (fig. J). Door nog eens op de toets SAVE te drukken, schakelt u deze functie weeer UIT.

Ook zonder de instelling 'SAVE' zorgt uw kachel ervoor dat de ingestelde temperatuur bij benadering worden gehandhaafd, door+zijn verwarmingscapaciteit aan te passen. 'SAVE' is een Spaarstand die u bijvoorbeeld gebruikt wanner u Niet in de ruimte aanwezig bent, of om deze vorstvrij te honden.
L DE 'FUEL' INDICATOR
Als de FUEL indicator verschijnt, heeft u nog voor 10 minuten brandstof. Deze resterendearend ziet u verstreijken in het informatiedisplay (fig. K). Er staan u nu twee möglichkheden ter beschikking:
- u verwijdert de wisseltank uit de kachel en vult deze, buiten de woonruimte, met{nieuwe brandstof (zie hoofdstuk B)
- Druk op de EXTENSION knop ⑱. Door op deze knop te drukken, zal de brandduur van de kachel worden verhoogd tot 90 minutes. De kachel gaat in de laagste stand branden. In het display zar het getal 90 verschijnen en teruglopen tot 10. Bij het bereiken van het getal 10, volgt om de twee minuteen een waarschuwingssignaal, ten teken dat u de wisseltank要去 bijvullen. Reageert u Niet, dan gaat de kachel vanzelfuit. Ook dan klinkt een waarschuwingssignaal. De FUEL indicator knippert nu en in het informatietdisplay knipperen vier streepjes ( :--) U kunt dit stoppen door eenmaal op de -toets te drukken.
Als de kachel helemaal leeggebrand is geweest, moet u na het bijvullen even geduld hebben voordat de kachel waar gebruiksklaar is.
M DE 'VENT' INDICATIE
De 'VENT' individatie begint te knipperen, is dat een teken dat de ruimte onvoldoende worden geventileerd (fig. L). De kachel zar vanzelf uitgaan. Blijft de 'VENT' individatie nog knipperen nadat u extra hebt geventileerd, raadpleeg dan uw dealer.

I: Als het teken versuschijnt op het display, is het kinderslot ingeschakeld.

J: Als het lampje SAVE oplicht, slaat de kachel automatisch aan en uit, om binnen een bepaald temperatuurbereik te blijven.

K: Als 'FUEL' indicatie brandt, ziet u in het informatiadisplay voor hoeveelIRRuminu nog brandstof hebt.

L: Als de 'VENT' indicate knippert, is dat een teken dat u extra moet ventileren.
N ONDERHOUD
Voordat u onderhoud pleegt, dient u de kachel UIT te zetten en te lately afkoelen. Trek verrolgens de stekkeruit het stopcontact. Uw kachel vergt weinig onderhoud. Wel dient u elke week even het luchtfilter 8 en het ventilatorrooster 9 te reinigen met een stofzuiger. Het rooster 2 reinigt u met een vochtige doek. Neem het luchtfilter er nu en dan even af (fig. M), om het te reinigen met een sopje. Zorg dat het luchtfilter goed droog is, voordat u het terugplaatst. Controller ook met enige regelmaat het brandstofzeefje:
Haal de wisseltank 6uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje (fig. N). Dit kan wat nadruppelen; houd een doeke bij de hand.
Klop het brandstofzeefje omgekeerd leeg op een harde ondergrond, om het vuil te verwijderen. (Nooit reinigen met water!)
3 Plaats het brandstofzeefje wee in de kachel.
We raden u verder aan om stof en vlekken bijtijds af te nemen met een vochtige doek, waar dat er anders hardnekkige vlekken konnen ontstaan.

Verwijder zich geen onderdelen van de kachel. Neem voor een eventuele reparatie algijd contact op met uw dealer. Indien het elektriciteitsnoer beschadigd is, mag alleen een ergend installerateur dit verrangen door het type H05 VV-F.


Brandstofzeefje


Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te branden. Berg de kachel aan het einde van het stookseizoen stofvrij op, zo möglichk met gebruik van de originele verpakkingsmaterialien.
Overgebleven brandstof kunt u een volgend stookseizoen nicht meer gebruiken. Maak deze dus op. Houdt u toch wat over,gooi deze brandstof dan nicht weg, maar volg de regels zoals die in uw gemeente gelden voor Klein Chemisch Afval.
Begin het neue stockseizoen in elk geval met neue brandstof en raadpleeg deze gebruiksaanwijzing (zie hoofdstuk A).
P VERVVOER
Om te voorkomen dat uw kachel tijdens het transport brandstof lekt, moet u de volgende maatregelen nemen:
1 Laat de kachel afkoelen.
Haal de wisseltank 6uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje (zie hoofdstuk N, fig. N). Dit kan wat nadruppelen; houd een doeke bij de hand. Bewaar het brandstofzeefje en de wisseltank buiten de kachel.
3 Duw de transportdop op deplaats van het brandstofzeefje (fig. O) en druk deze goed aan. De transportdop zal, zoveel möglichk, voorkomen dat brandstof uit de kachel lekt gedurende transport.
4 Vervoer de kachel.altijdrechtop.
5 Leeg de vaste tank met een brandstofpomp voorafgaand aan transport of in het geval van gebruik van verkeerde of verontreinigde brandstof. Verwijder eerst de brandstofffilter enplaats de brandstoffpomp in de vaste brandstofftank. Volg deze procedure ook indien er water in de brandstoffank zit.


Transportdop
0
SPECIFICATIONS
| Ontsteking | elektrisch | Afmetingen (mm) | breedte | 435 |
| Brandstof | kerosine | (inclusief bodemplaat) | ||
| diepte | 315 | |||
| Capaciteit max. (kW) | 4,00 | hoogte | 437 | |
| Capaciteit min. (kW) | 1,05 | Accessoires: | brandstofhevelpomp | |
| Geschikte ruimte (m3)** | 62-170 | transportdopje | ||
| Brandstofverbruik (l/uur)* | 0,417 | Netspanning (Vac / Hz) | 230 V | |
| -- AC 50 Hz | ||||
| Brandstofverbruik (g/eur)* | 333 | Elektrisch verbruik: | ||
| Brandduur per tank (uur)* | 18,2 | - ontsteking | 320 W | |
| Inhoud wisseltank (liter) | 7,6 | - continu | 24 W | |
| Gewicht (kg) | 11,5 | Zekeringen | 250V, 5A | |
- Bij instelling op maximale stand ** Opgegeven waarde is individiet
R
DE GARANTIEVOORWAARDEN
U krijgt op uw kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels:
1 Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
2 Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermiin leidt nicht tot verlenging van de garantie.
3 De garantie geldt nicht wanner veränderingen zijn aangebracht, nicht originèle onderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de kachel zich verricht door derden.
4 De garantie is nicht van toepassing op onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals de brandermat, alle pakkingen en de handmatige brandstoffoevoerpomp.
5 De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en als waarop geen veranderingen zijn aangebracht.
6 De garantie geldt nicht bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van de gebruiksaanwijzing, door verwaarlozing en door het gebruik van verkeerde of verouderde brandstof. Verkeerde brandstof kan zichs gevaarlijk zijn*.
7 De verzendkosten en het risico van het opsturen van de kachel of onderdelen waarvan, komen algtd voor rekening van de koper.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanner deze geen uitkomst biedt, geef de kachel dan in reparatie bij uw dealer.


PRODUCTKAART
| (a) De naam van de leverancier / handelsmerk | TOYOTOMI Europe Sales B.V. |
| (b) Model | LC-40 |
| (c) De energia-efficiëntieklasse | A |
| (d) De directe warmteafgifte | 4.0kW |
| (e) De indirecte warmteafgifte | N/A |
| (f) De energia-efficiëntie-index | 94.7% |
| (g) Het nuttig rendement | 100% |
| (h) De specifieke voorzorgsmaatregelen | Raadpleeg de bebruikshandleiding voor instructies omtrent assemblage, installmentie of onderhoud. |

BELANGRIJKE ONDERDELEN



Voorplaat
Rooster
Bodemplaat
4 Deksel wissenschaft
Bedieningspaneel
6 Wisseltank
Luchtfilter
3 Ventilatorfilter
Thermostat
Stekker + snoer
11 Informatiedisplay
12 ①-toets
Kinderslot
14 Insteltoetsen (tijd en temperatuur)
15 Timer
SAVE-toets
17 Handgreep
18 EXTENSION-toets
19 Timer-lampje
20 Hoogte instellingsknop
Clean start-toets
Wenst u nadere informatatie, of indien er bijzondere problemen optreden die in deze gebruiksaanwijzing nicht behandeld zich, bezoekt u dan once website www.toyotomi.eu of vraag de benodigde informatatie op bij de afdeling Sales Support (adres en telefoonnummer op www.toyotomi.eu)
SimpelGids