ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Afzuigkap

BACCARAT 900 CLEAN-R - Afzuigkap ROBLIN - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BACCARAT 900 CLEAN-R ROBLIN in PDF-formaat.

📄 56 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - page 29
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Afzuigkap
Merk ROBLIN
Model BACCARAT 900 CLEAN-R
Voeding 220-240 V ~ 50/60 Hz, eenfase
Beschermingsklasse I (aarding)
Breedte (ongeveer) 90 cm
Motortype Inductiemotor (niet gespecificeerd)
Zuigsnelheden Klein, gemiddeld, groot en intensief
Verlichting LED (vervanging door erkend professional)
Clean-Air-systeem UV-lampen en katalysatorfilters (levensduur 6000 uur)
Vetfilters Afwasbaar in de vaatwasser (max 50°C), levensduur 10 jaar
Geurfilters Wasbaar (reiniging elke 2 maanden) of actieve kool (vervanging elke 3 maanden)
24-uursfunctie Blokkeert het toetsenbord en activeert de afstandsbediening
Afstandsbediening Koppeling mogelijk (zie handleiding)
Toetsenbordvergrendeling Ja, voor reiniging
Onderhoud Reinig de filters regelmatig; reinig de carrosserie met niet-schurend reinigingsmiddel
Veiligheid Niet flamberen onder de afzuigkap; toezicht bij frituren; kinderen onder toezicht
Beschikbaarheid reserveonderdelen 10 jaar vanaf aankoop (afhankelijk van voorwaarden)
Commerciële garantie 2 jaar onderdelen (exclusief arbeidsloon en reiskosten)

Veelgestelde vragen - BACCARAT 900 CLEAN-R ROBLIN

Hoe installeer ik de afzuigkap BACCARAT 900 CLEAN-R?
De montage en aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur. Gebruik pluggen die geschikt zijn voor de ondergrond. De afzuigkap moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Houd rekening met de uitlaatdiameter en sluit deze niet aan op een VMC-kanaal.
Hoe reinig ik de vetfilters?
De vetfilters worden gereinigd in de vaatwasser op maximaal 50°C, eenmaal per maand. Laat ze aan de lucht drogen. De levensduur is 10 jaar.
Hoe vervang ik de actieve koolfilters?
De actieve koolfilters moeten minimaal elke 3 maanden worden vervangen, of vaker als de afzuigkap meer dan 3 uur per dag wordt gebruikt. Vervanging gaat altijd gepaard met het reinigen van de vetfilters.
Wat te doen als de LED-verlichting niet meer werkt?
Het vervangen van defecte LED's mag uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend specialist. Probeer ze niet zelf te vervangen.
Hoe koppel ik de afstandsbediening met de afzuigkap?
Verlichting en motor uit, druk ongeveer 5 seconden op de 24u-toets totdat pictogrammen gaan branden. Laat los, het pictogram knippert. Druk binnen 3 seconden opnieuw op 24u. Als het signaal klinkt, is de afstandsbediening geactiveerd.
Hoe vergrendel ik de toetsen om het glas te reinigen?
Wanneer de motor en verlichting uit zijn, druk op de toets voor toetsenbordvergrendeling (zie handleiding) om de toetsen te vergrendelen. Dit maakt het mogelijk het glas te reinigen zonder risico de afzuigkap in te schakelen.
Wat is de rol van het Clean-Air-systeem?
Het Clean-Air-systeem gebruikt UV-lampen en katalysatorfilters om geuren te verwijderen en de lucht te zuiveren. De lampen hebben een levensduur van ongeveer 6000 uur en moeten elke 3 jaar worden vervangen, tegelijkertijd met het Clean-Air-filter.
Kan ik de afzuigkap gebruiken zonder externe afvoer?
Ja, de afzuigkap kan werken in recirculatiemodus met actieve koolfilters. In dat geval wordt de lucht gefilterd en teruggevoerd naar de keuken. Zorg dat de luchtverversing in de ruimte voldoende is.
Wat is de garantietermijn van de afzuigkap?
De commerciële garantie is 2 jaar onderdelen (exclusief arbeidsloon en reiskosten). De beschikbaarheid van reserveonderdelen is gegarandeerd gedurende 10 jaar vanaf aankoop van het product.
Hoe neem ik contact op met de ROBLIN-nazorgdienst?
De nazorgdienst is bereikbaar op 04 88 78 59 93. Houd de productcode, het serienummer en een kopie van de aankoopfactuur gereed.

Gebruikersvragen over BACCARAT 900 CLEAN-R ROBLIN

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Afzuigkap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BACCARAT 900 CLEAN-R - ROBLIN en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BACCARAT 900 CLEAN-R van het merk ROBLIN.

GEBRUIKSAANWIJZING BACCARAT 900 CLEAN-R ROBLIN

De onderhavige handleiding geldt voor de verschillende versies apparaten.

Hij kan beschrijvingen bevatten van accessoires die Niet op uw apparaat van toepassing zichn.

DIT APPARAAT VOLDOET AAN DE VOLGENDE NORMEN: EN 60 335-1:2012+A11:2014, EN 60 335-2-31:2014, EN 62233:2008 + C1:2008, EN 61 000-3-2:2006 + A1/A2: 2009, EN 61 000-3-3:2008, EN 55 014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55 014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61591:1997/ A2:2011, EN 50564:2011, EN 50581:2012, 2014/35/CE met betrekking tot elektrische verilgheid, 2014/30/CE met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, 2009/125/CE met betrekking tot ecoconceptie, 2011/65/CE met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke substanties in elektrische en elektronische apparatuur, en met betrekking tot de belangrijkste Europese richtlijnen 66/2014.

Wanner het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wielen op het product is bevestigd, betekent dit dat het product conform de Europese richtlijn 2002/96/EC is.

Uw apparaat werd ontworpen en vervaardigd met materialen en bestanddelen van superieure kwaliteit die gerecycled en opnieuw gebrukt+kunnen worden:

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - 1

Gelieve u te informeren aan deplaatselijke reglementering voor de scheiding van elektrisch en elektronisch afval, Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementeringen en uw afgedankte apparaten Niet bij uw gewone huisvuil te gooien,
Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u mogelijkke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen I'environnement et la santhe humaine.

Dit apparaat mag nicht worden gebruikt door Personen (inclusief kinderen) met beperkte psychische, zintuiglijke of mentale capaciteiten, noch door Personen die geen ervaring hebben met of kennis hebben van dit type apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van Personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. Kinderen要去en onder toezicht worden gehonden om er zeker van teল met het apparaat spelen.

AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE

De montage en de aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd installer u^(1)

Gebruik pluggen die geschikt zijn voor het type wand, vraag advies aan de fabrikant, kies indien nodig voor vastmetselen.

Het bedrijf is Niet aansprakelijk in geval van een defectueuze bevestiging veroorzaakt door de gemaaakte boorgaten en de gebruekte pluggen.

De afzuigkap is voorzien van een voedingskabel van het type HO5VVF 3 x 0,75 mm2 met een genormaliseerde geaarde stekker 10 / 16

Controller of de spanning van de sector identiek is aan de waarden die staan vermeld op het identificatieplaatje aan de binnenkant van de afzugkap.

Indien de afzuigkap rechtstreeks worden aangesloten op het net (zonder de fiche),要去 een omnipolaire schakelaar met een verbindingsopening van 3mm voor de afzuigkap worden geinstalleerd. De aardsnoer (gele en groene snoer) mag Niet worden onderbroken door deze schakelaar

Respecteer de afvoerdiameter van het apparaat: de afzugkap mag in geen enkel geval worden aangesloten op een mechanisch gecontroleerd ventilationsystem.
Zorg ervoor dat bij het evacueren van verruilde lucht door een afvoerbuis deze Niet al worden gebruikt voor de afvoer van rook of gassen afkomstig van apparaten die op een andere energia werken dan elektricitieit.
- Plaats de kookplaat zo zich möglichk bij de evacuatie en vermijd de vorming van bochten in de afvoer om drukverlies zoveel möglichk te beperken.
Zorg ervoor dat bij alle installaties de lucht in de keuken regelmatig vernieuwd worden. Bedenk waar bij dat er 1 of Meerdere luchtingangen aanwezig要去en zich met een grotere of bezelfde diameter als de afvoerbuis, om negatieve druk in de keuken te voorkomen.
Voldoende ventilatie is noodzakelijk als een kookapparaat of een ander apparaat tegelijkertijd lucht uit de ruimte halen waar ook de afzuigkap hangt.
- De maximale negatieve druk in de ruimte moet lager zichn dan 0,04 mbar, om een retour van het verbrandingsgas te voorkomen.
- Het apparaat dient zo geinstalleerd te zijn dat het stopcontact toegankelijk is.

AANWIZINGEN VOOR ENERGIEBESPARING

  1. Gebruik bij voorkeur een beperkte afzuigsnelheid ; Gebruik de intensieve snelheid alleen indien nodig.
  2. Een goed geventileerde keuken zorgt voor een e cientsere werkking van de afzigkap.
  3. Maak voor een e cientsweerking de anti-vetfilters regelmatig schoon.
  4. Een vuile filter functioneert Niet goed en gaat Niet lang mee.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - AANWIZINGEN VOOR ENERGIEBESPARING - 1

GEBRUKSAANWIJZINGEN

FLAMBEER NOOIT EEN GERECHT ONDER DE AFZUIGKAP

Laat geen vrije vlammen onder een in werkungzfjnde afzigkap.

Frituurpannen dieren alkijd onder toezicht gehonden te worden, aangezien oververhit vet kan leiden tot brand.

De toegankelijke onderdelen van de afzuigkap hunnen warm worden tijdens het gebruik van kookapparatuur

Om een optimale afzuiging van de rook of dampen te realiseren, dient u de afzuiqkap ongeveer 5 Minutes voor het koken in te schakelen en enige tijd aan te latent na het koken:

lage snelheden worden aanbevolen voor koken op een laag vuur, sauzen, suddergerechten, enz...
- middelmatige snelheden worden aanbevolen voor koken op hoog vuur, grillen en frituren.
- hoge snelheden worden aanbevolen voor koken met große vetuitwasemingen en dampen.
- de intensieve snelheid worden aanbevolen bij te hoge dampen en vetuitwasemingen.

Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen :

Schakel de stroomtoevoer algid uit voor onderhouds- of elektrische werkzaamheden . Draag handschoenen.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 2

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 3

Reinig de behuizing regelmatig met Niet schurende, zachte reinigingsmiddelen en eenlicht vochtige spons.
- Gebruik voor het renoveren (met een tussenpoos van minstens eenaar) van de roestvrij stalen buitenste delen bij voorkeur het product ref. 112.0172.941
- Gebruik nooit sponzen of doornatte doeken.
- Introduceer geen enkel voorwerp, noch de handen in de opening voor de luchtevacuatie.
Reinig de binnenkant van de afzuiger 1 keer peraar.
- Controller elke 6 maanden de goede afvoer van de verruilde lucht.
- Raadpleeg deplaatselijke reglementering betreende evacuation van verruilde lucht.
- De anti-vetfilters要去 regelmatig worden gereinigd in de afwasmachine op een maximale temperatuur van 50^, 1 koer per maand of volgens de aanwijzingen van de bediening (zie pagina over de bediening). De filters aan de open lucht latent drogen. Deze filters hebben een levensduur van 10aar

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 4

  • Wanner uw afzuiqkap is uitgerust met afwasbare anti-geurfilters ^(3) dan moet u deze filters om de 2 maanden reinigen in de afwasmachine op een hove temperatuur (zonder ander keukengerei) en verrolgens door de afwasmachine of aan de open lucht lately drogen gedurende ongeveer 30 minutes.
    Heractiveer de schone en droge anti-geurfilters door ze gedurende 10 minuten in een oven op maximaal 100^ te leggen. De reingiging van de anti-geurfilters gebeurt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti-vetfilters.
  • De anti-geurfilters met actieve steenkool ^(3) 要去 minstens om de 3 maanden worden verwangen of zelfs vaker indien de af-zuigkap langer dan 3 eer per dag worden gezruikt. Of volgens de aanwijzingen van de bediening (zie paging over de bediening). De verranging van de anti-geurfilters met actieve steenkool gebeurt systematisch op hetzelfde moment als de reiniging van de anti-vetfilters

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 5

CLEAN-R

  • Ultraviolet lampen haben een levensduur van ongeveer 6000 uur. De levenscyclus van de clean-air filters (katalysatoren) volgt die van de ultraviolet lampen.
  • De verwanging van een ultraviolet lamp (om de 3aar) gebeurt systematisch op hetzelfde moment als de verwanging van de bijbehorende clean-air filter.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - Voorkom brandgevaar door de afzuigkap volgens de onderhoudsaanwijzingen te reinigen : - 6

  • De verwanging van de defecte LED mag alleen worden uitgevoerd door een erkende ervaren specialist.

BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN

Op grond van articlel R 111-3 van de consumentenwetgeving garandeert ROBLIN voor producten die met ingan van 1 maart 2015 op de markt worden gebracht de beschikbaarheid van reserveonderdelen die essentieel waar het gebruik van haar producten gedurende eenperiode van 10aar.jaar vanaf de aankoop van het product door de consument,waarbij de factuur authentiek is, mits deze binnen 12 maanden na de datum van verkoop door ROBLIN aan de klant is.Informeer uw installateur in geval van een storing, die het apparaat en de verbinding moet controleren.

Visualiser het identificatieplaatje dat op de behuizing van de afzuigkap is geplakt, aan de binnenkant,chter de filters. De gegevens op dit plaatje zijnoodzakelijk voor de onderhoudsdienst van de klantenservice voor technische assistentie.

Onderhoudsdienst Klantenservice: + 33 4.88.78.59.93

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN - 1

Vermeld hier en bewaar de volgende gegevens

GEGEVENS DIE INDIEN NDIG MOETTEN WORDEN DOORGEGEVEN AAN DE KLANTENSERVICE.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN - 2

PRODUCTCODE :

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN - 3

FUN NUMMER :

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN - 4

SERIENUMMER :

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - BESCHIKBAARHEID VAN RESERVEONDERDELEN - 5

WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST

In geval van functiestoornissen dient u uw installateur te raadplegen. Hij moet het apparaat en de aansluitingen controeren.
Schakel de stroomtoevoer vollediguit.
Eis altijd het gebruik van originele verrangonderdelen (het Niet respecteren van deze aanwijzing kan schade berokkenen aan deeiligheid van het apparaat).
- Bij de bestelling van onderdelen dient u het serienummer van het apparaat te vermelden (zie volgende paginga). Dit nummer bevindt zich op het identificatieplaatje aan de binnenkant van de afzigkap.
- Alleen de aankoopfactuur van het apparaat geeftrecht op de toepassing van de contractuele garantie (onder deze garantie vallen in geen geval producten zoals: verlichting, filters, LED...).

Op grond van articlel R 111-3 van de consumentenwetgeving garandeert ROBLIN voor producten die met ingang van 1 maart 2015 op de markt worden gebracht de beschikbaarheid van reserveonderdelen die essentieel zijn voor het gebruik van haar producten gedurende eenperiode van 10aar.jaar vanaf de aankoop van het product door de consument, waar bij de factuur authentiek is, mits deze binnen 12 maanden na de datum van verkoop door ROBLIN aan de klant is.Informeer uw installateur in geval van een storing, die het apparaat en de verbinding moet controleren.

De handelsgarantie die door FRANKE France SAS wordt verleend voor producten van het merk ROBLIN is beperkt tot detailhandelaren. Het is van toepassing op continentaal Frankrijk, Corsica en DOM TOM.

De handelsgarantie is een garantie van 2aar onderdelen (exclusief arbeidskosten en verplaatsing). Het is van toepassing vanaf de datum van facturering van het apparaat aan de consument, op voorwaarde dat het binnen 12 maanden na de datum van verkoop door ROBLIN aan de klant is.

Om de klant tevreden te stellen:tijdens een diest na verkoop, verbindt de klant zich ertoe hem te verwijzen aan de diest die ROBLIN heeft opgezet om de zorg zo snel möglich te organiseren. De klantenservice is bereikbaar op het volgende nummer: 04 88 78 59 93.

De elementen om met de ROBLIN-klantenservice te communiceren zijn:

  • Een beschrijving van de waargenomen storing
  • de commerciele referentie van het product, evenals het serienummer
  • de kopie van de factuur van de consument en+zijn contactgegevens

Deze garantie is van toepassing op alle technische of fonctionele problemen. Zijn uitgesloten van de commerciele garantie:

  • Storingen met betrekking tot accessoires of verbruiksartikelen (filters, gloeilampen ...),
    Schade, storingen en defecten door oorzaken van externe oorsprong,
    Schade door corrosie, slechte aansluiting of voeding,
    Schade als gevolg van Niet-naleving van de instructies van ROBLIN (installatie, montage, ...),
  • Fouten als gevolg van de wijziging van de constructie en kenmerken van het ROBLIN-merkapparaat,
  • Storingen en schade die het gevolg+zijn van het gebruik van reserveonderdelen die Niet conform+zijn met die welke door ROBLIN bij de bron+zijn geleverd of een gebrek aan onderhoud,
  • Storingen als gevolg van professioneel of commercieel gebruik van de apparaten.

Fiche de sécurité class 1, 250V~ 10A - 2 poles + terre
Spira di sicurezza classe 1, 250V~ 10A - 2 poli + terra
Sicheheit-Stecker - Schutzklasse 1, 250V~ 10A
Zweipolig mit Schutzkontakt (Erde)

SEV 1011, SN416534-2, CH-Typ 12

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 2

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 3

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 4

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 5
x1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 6
x1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 7

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 8

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 9

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 10

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 11

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 12

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 13
x2

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 14

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 15

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 16

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 17

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 18

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 19

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 20

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 21

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 22
x1
112.0181.109

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 23

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 24

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 25
x1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 26

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 27

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 28
x1

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 29

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 30

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 31
112.0538.947

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 32

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 33

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 34

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 35

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 36

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 37

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 38

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 39

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 40

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 41

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 42

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 43

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 44

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 45

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 46

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 47

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 48

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 49

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 50

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 51

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 52

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 53

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 54

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 55

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 56

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 57

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 58

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 59

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 60

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 61

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 62

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 63

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 64

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 65

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 66

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 67

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 68

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 69

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 70

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 71

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 72

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 73

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 74

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 75

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 76

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 77

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 78

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 79

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 80

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 81

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 82

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 83

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 84

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 85

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 86

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 87

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 88

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 89

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 90

entretien - maintenance - Instandhaltung - manutenzione - mantenimiento - Onderhoud

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 91

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 92

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 93

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 94

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 95

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 96

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 97

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 98

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 99

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 100

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 101

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 102

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 103

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - WANNEER EEN ELEKTRISCH ONDERDEEL BESCHADIGD RAAKT, MAG DIT ALLEEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN DOOR DE FABRIKANT ERKEND REPARATIEATELIER, AANGEZIEN SPECIALAAL GEREEDSCHAP IS VEREIST - 104

Commande - Bedienung - mandos

FUNCTION/ FUNCION/ FUNCIONAFFICHAGE / DISPLAY/ DISPLAY
Allume et étant le moteur d'aspiration à la的最后一 vitesse utilisée.Schaltet den Motor der Absauganlage bei der zuletzt verwendenten Geschwindigkeit ein und aus.Enciende y apaga el motor de aspiracion a la ultima velocidad realizada.A che la vitesse reglee.Zeigt die eingestellte Geschwindigkeit an.Visualiza la velocidad implementada.
Diminue la vitesse de service.Vermindert die Betriebsgeschwindigkeit.Decrementa la velocidad de ejercicio.Les segments allumés diminuent.Die leuchtenden Segmente nenham ab.Disminuyen los segmentos encendidos.
Augmente la vitesse de service.Erroth die Betriebsgeschwindigkeit.Incrementa la velocidad de ejercicio.Les segments allumés augmentent.Die leuchtenden Segmente nenham zu.Aumentan los segmentos encendidos.
Met en marche la vitesse intensive de n'importe qu'elle vitesse, même a moteur eteint. Cette vitesse est temporée à 6 minutes ensuite le système returner à la vitesse réglaue au prétable.Ideale pour faire face à des émissions maximales de fumées de cuisson.Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abgestellttem Motor, die Intensivgeschwin-digkeit, die auf 6 Minuten zeitgeregt ist. Nach Ablauf dieser Zeit kehr das System zu der zuvor eingestellen Geschwindigkeit die Beseitigung von sehr intensivenActiva la velocidad intensiva desdeQUALquier velocidad incluso desdemotor apagado,icha velocidad está temporizada en 6 minuto, al final del tiempo el sistemasregresa a la velocidadimplementada precedentelemente. Adecuada a enfortrar las maxima emisiones de humos decocción.I clignote et les segments sur l'a -leur sont tous allumés.Appuyer sur la touche pour déactiver.I blink und alle Segmente auf dem Display leuchten.Wird durch Drucken der Taste ausgeschaltet.Parpadea I y los segmentos en el Display se cienvenden todos.Se desactiva presionando la Tecla.
24h1. Met en marche le moteur à une vitesse permittant une aspiration de 100 m3/h pendant 10 minutes toutes heures. Aut bout de 24h, me moteur s'arrête.2. Active la fonction alarmé de saturation des filtres charbon (recyclage)• Akkochlvertidunstent den Mo geigtor benet. i einer Geschwindigkeit, die eine Ab-saugleistung von 100 m3/h für die Dauer von 10 Minuten jeder Stunde ermöglich, nach dessen Ablauf halt der Motor an.Aktiviert die Sattigungsalarmfunktion von Kohlefiltern (Recycling)1. Activel amotor a una velocidad que permette une aspiración de 100 m3/h por 10 minutocada hora, una vez terminados el motor se de-tiene.2. Activar la fonction de alarma de saturation de los filtres de carbon (reciclaje)1. 24 s' - che et les segments qui sont tous allumés sur l'a -leur sont tous allumésAppuyer sur la touche pour déactiver.2. Hote alimentée et hors fonction:- appui long (5s): 1 son + l'horloge clignotante indiquent que la configuration est possible, et dans les 3s qui suivent:si la fonction est active: est apparent- appui court sur la touche, active ou déactivé la fonction alarmé de satura-tion des filtres charbonZeigt 24 an und alle auf dem Display angezeigten- Segmente elroschenallmählich nacheinan-der.Wird durch Drucken der Taste ausgeschaltet.Kapuzee ein- und ausgeschaltet:- lance drucken (5s): 1 Sound + die blinkende Uhr zeigt an, dass die Konfigura-tion might ist. ob die Funktion aktiv ist, ist o ensichtlich- Kurzes Drucken der Tasse aktiviert oder deaktiviert die Sattigungsalarm-funktion der Kohlefilter1. Visualiza 24 y los segmentos en el Display desde todos encendidos seapagan uno por vez ciclicamente.Se desactiva presionando la Tecla.2. Hood encendidy apagado:- pulsacion larga (5s): 1 sonido + el reloj parpadeante indica que la configura-cion es possible, y dentro de 3s;si la funccion está activa es evidente- presione brevemente la tecla activa o desactiva la fonction de alarma de satura-tion de los filtres de carbon
Active l'arrêt automatique après un déali de 30'. Idéal pour eliminer complètement les odeurs résiduelles. Peut être activée depuis n'importe qu'elle position, appuyer sur la touche ou éteindre le moteur pour déactiver la fonction.Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer Verzügerung von 30'. Ermöglicht die Besei-ligung von Restgeruchen. Kann von jeder Position aus eingeschatlet werden und wird durch Drucken der Tasse oder abstellen des Motors ausgeschaltet.Activa el apagado automatico retrasoado en 30'. Adecuado para completar la elimination de olores residuos.Activable desdeequallesposicion, se desactiva presionando la tecla o apagado el motor.Le symbole d'une Horloge qui clignote sa' - che.Appuyer sur la touche pour déactiver.Zeigt das Symbol einer blinkenden Uhr an. Wird durch Drucken der Tasteausgeschaltet.Visualiza el symbolo de un Reloj que parpadea. Se desactiva presionando la Tecla.
FAppuyer sur la touche pendant environ 2 secondes pour remettre à l'état initial l'alarme signa-lant la saturation des filtres.Führt durch ca. 2 Sekunden langes Drucken der Tasse ein Reset des Filterssattigungalsarmas aus.Effectua el Reset de la alarma saturacion Filtratos presionando la Tecla por aproximamente 2 Segundos.Après 100 heures de fonctionnement, le symbole Goutte s' - che pour signaler la saturation des filtres metalliques.Apress 200 heures de fonctionnement, C s' - che pour signaler la saturationdes filtres au charbon actif.Nach 100 Betriebsstunden zeigt das Symbol Tropfen die Sattigung der Metallif-ter an. Nach 200 Betriebsstunden zeigt C die Satti-gung der Aktivkohlafilter an.Desques de 100 horas de Funcimiento Visualiza el symbolo Gota para senalar la saturated de los Filtres Metalicos.Desques de 200 horas de Funcimiento Visualiza C para senalar la satura-cion de los Filtres al Carbono Activo.
appui court : Allume et étient l'éclairage à la的最后一 intense utilisable / appui long : augmente ou diminue l'intensité lumineuseKurz drucken: Zum Ein- und Ausschalten der Beleitung auf die zuletzt verwendete Intensität/ lang drucken: erhoht oder verringer die Lichtintensitätpulsacionorta: Encienda y apaga la iluminacion de la ultima intensidad realizada prensa /larga: aumenta o disminuye la intensidad de la luz

Premendo per circa 5 Secondi il tasto si puo abilitare o disabilitare Il Blocco Tastiera che è sempre confirmato con un Beep e un'animazione sulla barra motore del display. Toetsenblokkering: het toetsbord kan worden geblokkeerd, bijvoorbelaed om het glas schoon te make n als de motor en de lampen van de kap uit zijn.

Door gedurende 5 seconden op de toets te drukken kan de toetsenblokkering worden in- of uitgeschakeld. D it wordt altijd bevestigd door een pieptoon en een animatie op de mo-torbalk van het display.

commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening

Deze pagina wordt uitgelegd hoe u uw afstandsbediening / afzuigkap koppelen.

Verlichting en de motor UIT:
Druk 24h ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat de verlichting van de iconen,
In de knop los 24h , het pictogram 心 knippert, binnen 3 seconden: druk opnieuw 24h
- Als het display toont de afstandsbediening worden geactiveerd.
- Als het display toont de afstandsbediening is uitgeschakeld.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 1

Configurations de montage préconisées, Mounting configurations recommended, Montagekonfigurationen empfohlen, Configurazioni di montaggio raccomandati, Configuraciones de montaje recomendados, Bevestigingsconfiguraties aanbevolen.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 2

Tracez les centres, Draw centers, Draw-Zentren, Centri Draw, Centros de dibujar, Draw centers.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 3

Alignez les apparèls plan de cuisson/hotte de cuisine, Align the hob devices / range hood, Richten Sie die Kochgeräte / Dunstabzugshaube, Allineare il cofano dispositiivi piano cottura / intervallo, Alinear el capó dispositivos encimera / campana, Lijn de kookplaat apparaten / afzuigkap,

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 4

Utilisez un outil de découvert, Use a cutting tool, Verwenden Sie ein Schneidwerkzeug, Utilizzato uno strumento di taglio, Utilice una herramenta de corte, Gebruik een snijgereedschap,

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 5

Utilisez une outil de perçage/vissage, Use a drilling / screwing tool, Verwenden Sie ein Bohr-/ Schraubwerkzeug, Utilizzato un /strumento di avvitamento di perforazione, Utilice una herramente de perforación / atornillado, Gebruik een boor-/ schroefmachine gereedschap

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 6

Utilisez une rècle, Use a rule, Verwenden Sie eine Regel, Utilizzato una regola, Utilice una regla, Gebruik een regel

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 7

Utilisez un crayon, Use a pencil, Verwenden Sie einen Bleistift, Utilizzare una matita, Use un lápiz, Gebruik een potlood,

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 8

Connectez, Connect, verbinden, collegarsi, conectar, aansluiten

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 9

Opération qui nécessite 2 personnes, Operation that requires 2 people, Ein Betrieb, 2 Personen erfordert, Operazione che richiede 2 personne, Operación que requiere 2 personas, Operatie die 2 Personen vereist.

Utilisez un tournevis a tete plate, Use a screwdriver Flathead, Mit einem Schraubendreher Flathead, Utilizzare un cacciavite a taglio, Utilice un destornillador de cabeza plana, Gebruik een schroevendraier Flathead

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 10

Utilisez du ruban adhesif, Use duct tape, Verwenden Sie Klebeband, Utilizzato nastro adesivo, Use cinta adhesiva, Gebruik duct tape.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 11

Possibilité de consolider le montage (avec tiges filetées Ø 8mm), Ability to consolidate the assembly (with threaded rods Ø 8 mm), Die Fähigkeit, die Montage zu konsolidieren (mit Gewindestangen Ø 8 mm), Capacità di consolidare il gruppo (con barre fillettate Ø 8 mm), Capacidad de consolidar el Conjunto (con varillas roscadas Ø 8 mm) De möglichkheid om de vergadering te consolideren (met draadeinden Ø 8 mm)

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 12

Mettre l'appareil hors tension, Turn the power o , Schalten Sie das Gerät aus, Spagnere l'alimentazione, Desconnecte la alimentacion, Schakel de stroomuit

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 13

Clapet anti-retour, check valve, Rückschlagventil, valvola di ritegno, valvula de retencion, terugslagklep

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 14

Telécommande, Remote control, Fernbedienung, il controlo remoto, mando a distancia, afstandsbediening

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 15

Sachet de visserie, bag of screws, Beutel mit Schrauben, sacchetto di viti, la Bolsa de tornillos, zakje schroeven,

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 16

Utilisez un tournevis cruciforme, Using a Phillips screwdriver, Mit einem Kreuzschraubenzieher, Utilizzando un cacciavite Phillips, Con un destornillador Phillips, Met behulp van een Phillips schroe-vendraier

Filtre anti-graisse, grease filter, Fettfilter, filtro grassi, filtrode grasa, vetfilter

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 17

Filtre anti-odeur, Anti-odor filter, Anti-Geruchsfilter, Filtro anti-odore, filtro anti-olor, Anti-geur filter,

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 18

Opération a suivre chronologiquement, operation follow chronologically, Operation folgen chronologisch, operazione seguire cronologicamente, la operation sigue cronologicamente, operatie volgt chronologisch

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 19

Utilisez un mètre, use a tape measure, Verwenden Sie ein Maßband, usable un metro a nastro, utilise una cinta métrica, Gebruik een meetlint

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 20

Appuyez, press, Presse, stampa, prensa, pers

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 21

Interdit, forbidden, verboten, proibito, probibido, verboden.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 22

Ne pas intervenir seul, Do not work alone, Nicht allein arbeiten, Non favorare da soli, No trabaje solo, Niet alleen werken

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 23

utilisz un tourne vis 6 pans, Use a screwdriver 6 sides, Mit einem Schraubendreher 6 Seiten, Usare un cacciavit e 5ati, Utilice un destornillador de 6 lados, Gebruik een schroevendraaier 6 kanten

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 24

Utilisez un niveau, Use a level, Verwenden Sie eine Ebene, Usare un livello, Utilice un nivel, Gebruik een waterpas

Hauteur minimum de pose en fonction de l'energie utilisé par l'appareil de cuisson, Minimum installation height depending on the energy used by the cooking appliance, Minimale Einbauhöhe abhängig von der Energie des Gargerats, Altezza minima dell'inseglattazione a seconda dell'énergia utilizzata dall'apprecchio di cottura, Altura minima de instalación según la energia realizada por el artefacto de cucina, Minimale installmentiehoogte afhankelijk van de energia die door het kooktoestel worden gebruikt.

ROBLIN BACCARAT 900 CLEAN-R - commande à distance - Fernbedienung - mando a distancia - remote control - telecomando - Afstandbediening - 25

FRANKE FRANCE SAS
B.P. 13 - Avenue Aristide Briand
60230 - CHAMBLY (France)
www.roblin.fr
Service consommateur :
04.88.78.59.93

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ROBLIN

Model : BACCARAT 900 CLEAN-R

Categorie : Afzuigkap