CI 66 MI - Fornuis SCHOLTES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CI 66 MI SCHOLTES in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CI 66 MI SCHOLTES
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CI 66 MI - SCHOLTES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CI 66 MI van het merk SCHOLTES.
GEBRUIKSAANWIJZING CI 66 MI SCHOLTES
Gebruiksaanwijzing,1
Pas op,2
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,7
Beschrijving van het apparaat-Bedieningsspaneel,8
Servicedienst,10
Installatie,50
Starten en gebruik, 54
De kookzones,55
Gebruik van de oven,56
Voorzorgsmaatregelen en advies,60
Onderhoud en verzorging,61

Deutsch
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen wordenijdens gebruik zeer heet.
Zorg ervoor de verwarmende elementen Niet aan te raken.
Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8aar oud+zijnietdichtbijhetapparaat hunnenkommen,tenzijonderconstanttoezicht.
Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8aar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht zich, of mits ze zich onderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zich van de betreffende bevaren. Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen Niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
PAS OP: Het kan gevaarlijk zijn een for-nuis met vet of olie onbewaakt te lately. Er kan brand ontstaan.
U要去 NOOT proberen een vlam/brand te blussen met water. U dient daarentegen het apparaat uit te schakelen en de vlam te bedekken met bijvoorbeeld een (blus)deken.
Gebruik geen schurende producten, noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden+kunnen krassen, en als gevolg het glas doen verbrijzelen.
De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) können warm worden.
Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat.
Verwijder eventuele geknoeide vloeistoffen van de dekplaat voordat u hem opent. Doe het glazen deksel (waar aanwezig) Niet omlaag als de gasbranders of de elektrischeplaat nog warm+zijn.
PAS OP: Controller of het apparaat uit staat voor u de lamp verrangt, om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt.
PAS OP: het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschemmingen kan ongelukken veroorzaken.
- Gasbrander
- Rooster van het fornuis
- Bedieningspaneel
- Ovenrek
- Lekplaat of bakplaat
- Stelschroeven
- Elektrische kookplaat
- Plaat voor opvangen van overkooksel
- Geleidersvan de roosters
- stand 5
- stand 4
- stand 3
- stand 2
- stand 1
15.Glazen deksal (Slechts op enkele modellen aanwezig)
DE
Aanzichttekening Bedieningspaneel
1.PROGRAMMAKNOP
2.Knop THERMOSTAAT/INSTELLLEN TijdEN
3.Toets PYROLYSE
4.DISPLAY
5Toets INSTELLLEN TijdEN
6.Controleampje ELEKTRISCHE COOKPLAAT
7.Knuppen BRANDERS en de ELEKTRISCHE COOKPLAAT van de kookplaat

- Symbool PROGRAMMA LAGE TEMPERATUR
2 .Symbolen AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S - Aanwijzer van de Voorverwarming
- Aanwijzer DEURBLOKKERING
- Symbool STOP
- Symbool DUUR
- Symbool EINDE BEREIDING
- Symbool TIMER
- Symbool KLOK
10.Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN
DE
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch system dat eventuele storingen opspoort. Deze=kunt u op het display aflezen met berichten zoals: “F” gevolgd door enkele nummers. In deze gevallen moet u de technische Dienst inschaken.
! Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.
Dit dient u door te gehen:
- Het soort storing;
- Het model apparaat (Mod.)
- Het serialummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparatus.
DE
Kundendienst
Achtung:
! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of wanner u verhuist, moet het boekje bij het apparaat bewaard worden.
! Lees de instructies aandachtig door: er staat belangrijke informatatie in over installment, gebruik en veiligheid.
! De installmentie van het apparaat moet volgens deze instructies worden uitgevoerd door een bevoegde installerateur.
! Sluit altijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot onderhoud of regeling van het fornuis overgaat.
Ventilatie van de vertrekken
Dit apparaat mag uitsluitend worden geinstalleerd in permanent geventileerde ruimten, overeenkomstig de geldende nationale normen en waaropvolgende wijzigingen. In het vertrek waar het apparaat worden geinstalleerd要去 zoveel lucht hunnen toestromen als nodig is voor de normale gasverbranding (deluchtcapaciteit mag Niet minder+zijn dan 2m^3 /h per kW geinstalleerd vermogen).
De luchttoevoeroppeningen, beschermd door roosters,要去en voorzien zijn van een leiding van minstens 100~cm^2 bruikbare doorsnede en zo要去en zich geplaatst dat nicht worden verstopt, zich Niet gedeeltelijk (zie afbeelding A).
Deze openingen要去en met 100% worden verbreed - met een minimum van 200~cm^2 - als het fornuis Niet voorzien is van een thermokoppelbeveiliging en wanner de toevoer van lucht op indirecte manier van aangrenzende vertrekken plaatsvindt (zie afbeelding B) - mits dit geen gemeenschappelijkere imtes zichen van het gebouw, vertrekken met een verhoogd brandgevaar of slaapkamers, die beschikken over een ventilatieopening die verbonden is met buiten, zoals zojuist beschreiben.
Aangrenzend vertrek Te ventileren vertrek
A

Ventilateopening voor verbrandingslucht
B

Vergroting van de kier tussen deur en vloer
! Na een langdurig gebruik van het apparaat is het aan te raden een raam te openen of de draaisnelheid van eventuele ventilatoren te vermeerderen.
Afvoer van de verbrandingsgassen
De afvoer van de verbrandingsgassen要去\ plaatsvinden door middel van een afzuigkap die is\ aangesloten op een veilige en goedwerkende\ schoorsteen met tatsächlijke trek, ofwel door middel\ van een elektrische ventilator die automatisch in\ werking treedt elke keer dat u het apparaat aanzet\ (zie afbeeldingen).

Afvoerrechtstreeks
haar buiten

Afvoer door een schoorsteen of vertakt rookkanaal (alleen bestemd voor kookapparaten)
! De vloeibare petroleumgassen, die zwaarder zich dan de lucht, blijven laag hangen, waarom要去 LPG flessen afvoeropeningen maar buiten toe hebben om een eventuele gaslekkageaar onder toe af te konnen voeren.
Lege of halfvolle LPG flessen mogen dus nicht worden geinstalleerd of bewaard in vertrekken die lager liggen dan de vloer (kelders, enz.). Het is better alleen de in gebruik zijnde fles in het vertrek te bewaren, ver van warmtebronnen (ovens, open haard, kachels) die hem tot temperaturen van meer dan 50^ zouden konnen brengen.
Plaatsen en waterpas zetten
! Het apparaat kan naast meubels worden geplaatst die Niet hoger zichn dan het werkvlak.
! Controller er dat de wand die in contact kommt met de darüberzijde van het apparaat van Niet ontvlambaar materiaal is gemaakt en bestand is gegen hoge temperaturen (T 90^ ).
Voor een correcte installment:
- plaats het apparaat in de keuken, in de eetkamer of in een eenkamerappartement (niet in de badkamer);
- als het kookvlak hoger is dan de meubels,要去en zich op minstens 600~mm van het apparaat vandaan worden geplaatst;

-
als het fornuis onder een keukenkastje worden geinstalleer, moet de afstandCUSdende tweem minstens 420mm zijn. Deze afstand moet 700 mm worden als de keukenkastjes+zijn vervaardigduit ontvlambaar materiaal (zie afbeeling);
-
hang geen gordijnen acheter het fornuis, of op minder dan 200mm van de zijkanten;
- eventuele afzuigkappen要去en volgens de instructies van hun eigengebruiksaanwijzing worden geinstalleerd.
Waterpas zetten

Indien het nodig is het apparaat te nivellenen, kunnen de bijgeleverde stelvoetjes in de waarvoor geschikte openings in de hoeken van het onderstuk van het fornuis worden geschroefd (zie afbeelding).

De poten* moeten aan het onderstuk van het fornuis worden vastgeklemd.
Elektrische aansluiting
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje( zie tabel Technische gegevens). Wanner het apparaatrechtstreeks op het elektrische net worden aangesloten, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand:tussen de contacten van minstens 3mm ,aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende nationale normen (de aarding mag nicht worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel要去 zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50^ hoger dan de kamertemperatuur.
Vór het aansluten要去 u controlleren dat:
- de contactdoos geaard is en voldoet aan de geldende normen;
-
Slechts op enkele modellen aanwezig.
-
de contactdoos in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje;
- de spanning zich bevindt:tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje;
- de contactdoos en de stekker van het apparatus overeenkomen. Als dat Niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel de contactdoos te verrangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanner het apparaat geinstalleerd is, moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zich.
! De kabel mag nicht gebogen of samengedrukt worden.
! De kabel moet vanijd totijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden verrangen.
! De fabrikant kan nicht aansprakelijk worden gesteld wanneser deze normen nicht worden nageleefd.
Gasaansluiting
De aansluiting van het apparaat op de gasleiding of -fles moet worden uitgevoerd m.b.v. een flexibele rubberen of stalen buis, in overeenstemming met de geldende nationale normen en waaropvolgende wijzigingen en uitsluitend na te hebben gecontroleerd dat het apparaat is afgesteld op het soort gas waarmee het zar worden gevoed (zie etiket met ijking op het deksel: als dit Niet het geval is zie onder). Bij gebruik van vloeijaar gas uit een gasfles gebruikt u drukregelaars die voldoen aan de geldende nationale normen en waaropvolgende wijzigingen. Om de aansluiting te vergemakkelijken kan de gasvoeding aan derijkant worden geplaatst*: verander de plaats van de slanghouser voor de aansluiting met de afsluitdop en verrang de bijgeleverde africhting.
! Voor het veilig functioneren, een juist gebruik van de energia en een langere levensduur van het apparaat要去 u zich ervan verzekeren dat de gasdruk overeenkomt met de waarden die+zijn aangegeven in de Tabel Eigenschappen branders en spreieiers (zie onder).
Aansluiting gas met flexibele rubberen buis
Controleer of de buis overeenkomt met de geldende nationale normen. De interne diameter van de buis要去: 8 mm voor voeding met vloeijaar gas; 13 mm voor voeding met aardgas.
NL
Zodra de verbinding is uitgevoerd moet u contraleren of de buis:
- in geen enkel punt contact maakt met delen die temperaturen bereiken van meer dan 50^ ;
- nied onderhevig is aan trekkracht en torsie en dat er geen bochten of knelpunten zijn;
- nied in contact kommt met scherpe voorwerpen, scherpe randen, beweegbare onderdelen en nicht in de knel raakt;
- gedurende de hele lenghte makkelijk te inspecteren is, zodate u probleemloos kunt controlleren of hij in goede staat verkeert;
- korter is dan 1500 mm;
- aan beiden uiteinden nauw sluit. Hij moet worden bevestigd met slangklemmen die voldoen aan de geldende nationale normen.
! Als u aan een of meer van deze voorwaarden nicht kunt voldoen of als het fornuis worden geinstalleerd volgens de voorwaarden van klasse 2 - onderklasse 1 (apparaat gemonteerd:tussen twee meubels), dient u een flexibele, stalen buis gebruiken (zie onder).
Aansluiting met een flexibele roestvrije stalen buis aan een onafgeb broken wand voorzien van aanhechtingen met schroefdraad.
Controleer of de buis voldoet aan de geldende nationale normen en de metalen aluminium afdichtingen voldoen aan de norm UNI 9001-2 of derubberen afdichtingen conform aan de geldende nationale normen.
Voordat u de buis monteert verwijdert u de buishouder op het apparaat (het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout).
! Voer de verbinding zodaniguitdat delengte van de buis, in uitgestrekte toestand, nicht langer is dan 2 meter. Verzeker u ervan dat de buis Niet in contact kommt met bewegende delen en dat hij nicht worden aufgekneld.
Controle gasdichtheid
Nadat het installereren heeft plaat们的 govonden moet de gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden gecontroleerd met een zeepoplossing en nooit met een vlam.
Aanpassen aan de verschillende soortengas
Het is möglich het fornuis aan te passen voor een verschillende gassoort (anders dan die staat aangegeven op het typeplaatje op het deksel).
Aanpassen kookplaat
Het verwangen van de spreieers van de branders van de kookplaat:
- verwijder de pannendragers en haal de branders van hun plek;

- draai de spreieers los met een pijpsleutel van 7 mm (zie afbeelding) en verrang ze met de spreieers die geschikt zich voor het neue type gas (zie Tabel Eigenschappen branders en spreieers);
- zet de onderdelen in
omgekeerde volgorde weeR op hun plaats.
Het regelen van de minimum stand van de branders van de kookplaat:
- zet het kraantje op de minimum stand;
- haal de knop eraf en draai aan het regelschroefje in of naast de spill van het kraantje totdat u eenkleine regelmatige vlam heeft.
! Bij vloeijaar gas要去 het regelschroefje geheel worden vastgeschroefd;


- controller of door de kraan snel van maximum\
narr minimum te draaien de branders Niet uitgaan.
! De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig.
! Na de afregeling van een ander soort gas dan het goedgekeurde gas要去 u het oude etiket van de gasinstelling verrangen met het etiket dat overeenkomt met het neue gas, verkrijgbaar bij once Erkende Technische Servicedienst.
! Als de gasdruk van het gebruikte gas verschillend (of variabel) is dan hetgeen is voorzien, moet op de toevoerbuis een drukregelaar worden aangebracht die voldoet aan de geldende normen EN 88-1 en EN 88-2 voor de "drukregelaars voor gekanaliseerd gas".
Tabel eigenschappen branders en sproeiers
| Tabel 1 | Vloeibaar gas | Aardgas | |||||||
| Brander | Diameter (mm) | Verwarmingsvermogen kW (p.c.s.*) Nomin. | Gereduc. | By-Pass 1/100 (mm) | sproeier 1/100 (mm) | vermogen* g/h *** | *** | sproeier 1/100 (mm) | vermogen * l/h |
| Extra Snel (Groot) (UR) | 100 | 3,30 | 0,7 | 41 | 91 | 240 | 236 | 123 | 314 |
| Half-snel (Middelgroot) (S) | 75 | 1.90 | 0.4 | 30 | 70 | 138 | 136 | 106 | 181 |
| Extra (Klein) (A) | 55 | 1.00 | 0.4 | 30 | 50 | 73 | 71 | 79 | 95 |
| Toevoerdruk | Nominaal (mbar) | 28-30 | 37 | 20 | |||||
| Minimum (mbar) | 20 | 25 | 17 | ||||||
| Maximum (mbar) | 35 | 45 | 25 | ||||||
- Bij 15°C en 1013 mbar – dry gas
** Propaan P.C.S. (bovenwaarde) = 50,37 MJ/Kg
*** Butaan P.C.S. (bovenwaarde) = 49,47 MJ/Kg
Aardgas P.C.S. (bovenwaarde) = 37,78 MJ/m³

CI 66 MWS
CI 66 M A S
CI66MIS
| LABEL EIGENSCHAPPEN | |
| Afmetingen Oven HxBxD | 32x43,5x40 cm |
| Inhoud | liter 57 |
| Afmetingen van de verwarmingslade | breedte 42 cm diepte 44 cm hoogte 8,5 cm |
| Branders | geschikt voor alle soorten gas aangegeven op het typeplaatje |
| Spanning en frequente van de elektrische voeding | zie typeplaatje |
| ENERGY LABEL | Richtlijn 2002/40/EG op het etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 Energieverbruik convectie Natuurlijk - verwarmingsfunctie: Traditioneel Energieverbruikverklaring Kasse geforceerde convectie - verwarmingsfunctie: Braden |
| CE | EU Richtlijnen: 2006/95/EG van 12.12.06 (Laagspanning) enaaropvolgende wijzigingen - 2004/108/EG van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibility) enaaropvolgende wijzigingen -2009/142/EG van 30/11/09 (Gas) enaaropvolgende wijzigingen -93/68/EG van 22/07/93 enaaropvolgende wijzigingen -2002/96/EG. 1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
Data plaat -is in de flap of na de ovenruimte is geopend, aan de linker wand in de oven.
NL
Gebruik van de kookplaat
Aansteken van de branders
Naast elke BRANDER knop worden met een vol rondje aangegeven bij welke brander.Deze knop hoort. Om een brander van de kookplaat aan te steken: 1.houd een vlam of aansteker bij de brander; 2.druk en draai tegelijkertijd de BRANDER knop linksom tot aan het symbol van de grootste vlam 3.regel de sterkte van de gewenste vlam, door de BRANDER knop linksom te draaien: op het minimum 6, op het maximum ±b of op een:tussenliggende stand.

Als het apparaat beschikt over een elektronische ontsteking* (zie afbeelding) is het voldoende tegelijkertijd de BRANDER knop in te drukken en linksom te draaien tot op het symbool van de grootste vlam, totdat de ontsteking
heeftplaatsgevonden. Het kan zichn dat de branderuitgaat wonneer u de knop loslaat. In dit geval moetu de handeling herhalen en de knop ieis langer ingedrukt honden.
! Mocht de vlam per ongeluk uitgaan, doe dan de brander uit en wacht minstens 1 minuut voordat u hem waar probeert aan te steken.
Als het apparaat is voorzien van een thermokoppelbeveiliging* dient u de BRANDER knop circa 2-3 seconden ingedrukt te honden om de vlam aan te honden en de beveiliging te activeren.
Om de brander uit te zetten draait u aan de knop tot hij op uit staat
Praktisch advies voor het gebruik van de branders
Voor een better rendement van de branders en een minimaal gasverbruik dient u pannen te gebruiken met een platte onderkant, die voorzien zijn van een deksel en die afgestemd� op de afmetingen van de brander:
| Brander | Ø Diameter Pannen (cm) |
| Extra Snel (UR) | 24 – 26 |
| Half-snel (S) | 16 – 20 |
| Extra (A) | 10 – 14 |
Om het type brander te selecteren Aunt u de tekeningen raadplegen die staan weergegeven in het hoofdstuk "Eigenschappen branders en spreieiers".
! Op modellen die voorzien zijn van een vlamverspreider要去 deze alleen worden gezruikt op de extra brander wanner men paffen gezruikt die een doorsnede hebben van minder dan 12 cm.
U kunt de kookplaten regelen door de overeenkomstige knop met de klok mee of gegen de klok in te draaien, op 6 verschillende standen:
| Positie | Normale of snelle plaat |
| 0 | Uit |
| 1 | Minimum sterkte |
| 2 - 5 | Middelsterkten |
| 6 | Maximum sterkte |
Als de knop Niet op uit staat zal het contrôlelampje aangeven dat de kookplaat in werkung is.

BELANGRIJK! De glazen afdekplaat kan breken bij oververhitting. Doe alle branders of eventuele elektrische kookplatenuit voordat u hem zich doet.*Betreft alleen modellen met glazen deksel

! Als u het rooster erin schuift dient u zich ervan te verzekeren dat de blokkering zich aan de weiterijde van de opening bevindt (zie afbeeling).
De klok instellen
!U sunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wonneer hij aan is, maar alleen als u geenuitgestelde bereiding heeft ingesteld.
- Druk meerere malen op de toets totdat het symbolism en de eerste twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de "+" en de "-" om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 4. draai aan de knop INSTELLEN TIJDEN richting de "+" en de "-" om de Minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
De timer instellen
! Deze functie onderbreekt de bereiding nicht en is onafhankelijk van het gebruik van de oven. Hij dient er uitsluitend voor een geluidssignaal te lately horen als de ingestelde Minutesen zich verstreken.
- Druk meerere malen op de toets totdat het symbolism en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai aan de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "- om de Minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen. Nu verschijnt het terugtellen, aan het einde waarvan u een geluidssignaal zult horen.
Gebruik van de oven
! Vór gezruik is het striktoodzakelijk het plastic folie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te latent functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.
- Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien.
- De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzers van de voorverwarming gaan aan.
De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP.
- Als de aanwijzer van de voorverwarming...uitgaat en u een geluidssignaal hoort, is de voorverwarming compleet: zet de etenswaren in de oven.
-
Tijdens het koken(Int u nog altijd:
-
het kookprogramma veranderen met behulp van de PROGRAMMAKNOP;
-
de temperatuur veranderen met behulp van de THERMOSTAATKNOP;
- de kookduur programmeren of deijd van einde bereiding (zie kookprogramma's);
- het koken onderbreken door de PROGRAMMAKNOP waar op stand “0” tezetten.
- U kurz de kookduur veränderen (ziekookprogramma's).
- Indien de stroom uittvalt en de oventemperatuur Niet te laag is geworden,.gaat de oven automatisch terug maar het punt waar het koken is onderbroken. De geprogrammeerde functies wordenECHTER nicht onthouden.U dient ze.daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw in te stellen.
! Bij de programma's BRADEN en BARBECUE is geen voorverwarming nodig.
! Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.
! Plaats de overschalen.altijd op bijgeleverde roosters.
Ventilator
Om de oven van buiten Niet te heet teCTXlen worden, brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt. Aan het begin van het programma PYROLYSE draaith de ventilator op lage snelheid.
!Aan het einde van de kooktijd blijdt de ventilator draaientotdat de oven voldoende is afgekoeld.
Ovenverlichting
Als de oven uit is, kan het ovenlicht op ieder willekeurig moment aan worden gedaan door de ovendeur te openen.
NL
Handmatige kookprogramma's
! Alle programma's hebben een vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast,en waar wens worden ingesteld:tussen de 40^ en de 250^ . In het programme DRAAISPIT is de ingestelde temperatuur 270^ .

Functie TRADITIONELE OVEN
Met deze traditionele kookwijze is het better een enkel rooster te gebruiken.

Functie MULTILEVEL
Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekootk en gebakken worden. Het is möglichkmaximaal tweer roosters tegetelijk te gebruiken.

Functie BRADEN
Hiermee worden de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de geforceerde luchtcirculation in de oven.
Eventueel verbranden van de buitenkant worden zo vermeden; de warmte dringt gemakkelijkder door maar de binnenkant. Kook met de ovendeur zich.

Functie DRAAISPIT
Deze functie is optimaal voor het braden aan het draaispit. Kook met de ovendeur zich.

Functie LAGE TEMPERATUUR
Deze kookfunctie is ideaal voor rijzen, ontdooien, het bereiden van yoghurt, het snel of langzaam opwarmen van gerechten en het langzaam koken van etenswaren op lage temperatuur. De in te stellen temperaturen zijn: 40, 65, 90 °C.

Draaispit
Voor het activeren van het draaispit (zie afbeelding) gaat u als volgt te werk:
- plaats de lekplaat in stand 1;
- zet de steun van het draaispit op de 3e stand en stek de vleespen in de speciale opening achterin de
oven;
- activeer het draaispit door middel van de symbolen
! Als u de ovendeur opent als het programma is gestart, houdt het draaispit op met draaien.
Automatische kookprogramma's
! De temperatuur en de duur van de bereiding zijn ingesteld en{kunnen nicht worden gewijzigd door het system C.O.P. (Cottura Ottimale Programmata (Optimale Geprogrammeerde Bereiding)) die automatisch een perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch gestopt en de oven geeft aan wanner het gerecht gaar is. De duur van de bereiding kan enkele minuten worden gewijzigd zoals als volgt worden beschreiben bij de afzonderlijke functies.

Functie PIZZA
Gebruik deze functie voor het bereiden van pizza's. Zie het volgende hoofdstuk voor recepten en details. Het is möglichelijk alleen de duur -5/+5 minutes te wijzigen.
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
- houdt u zich aan het recept;
- het gewicht van het deeg要去ussen de 500 g en de 700 g�.
- vet de lekplaat en de overschalen Licht in.
Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de warmere oven wiltplaatsen, nadat u eerst een ander gerecht heeft gekookt, dan za het display de tekst "Hot" tonen totdat de oventemperatuur de 120^ za hebben bereikt. Nu kutu de pizza in de oven zetten.
Recept voor PiZZA:
1 Bakplaat, rage ovenstand, oven koud of warm
Recept voor 3 pizza's van ongeveer 550~g : 1000 g meel, 500~g water, 20~g zout, 20~g suiker, 10 cl olijfolie, 20~g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist)
- Rijzen op kamertemperatuur: 1研究员 of handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40^ . Laat circa 30/45 minutes rijzen.
- Plaats het gerecht in de koude oven.
- Start de bereiding PIZZA

Functie BROOD
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
- houdt u zich aan het recept;
- het maximum gewicht per bakplaat;
- vergeet nicht 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5;
Plaats het brood in de koude oven. Als u het in de warmere oven wiltplaatsen, nadat u eerst een ander gerecht heeft gekookt, dan za het display de tekst "Hot" tonen totdat de oventemperatuur de 40^ za hebben bereikt. Nu+kunt u het brood in de oven zetten.
Recept voor BROOD:
1 bakplaat van 1000 g max, onderste ovenstand
Recept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 g zout, 25 g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist) Procedure:
- Meng het meel en het zout in een große kom.
- Doe de gist in lauw water (circa 35 graden).
Maak een kuil in het meel. - Giet er het(AP)ngsel van water en gist in
- Kneed het geheel totdat een homoogen deeg is gezormd dat Niet plakkerig is, door het deeg 10 minutes lang met de palm van de hand plat te drukken enervoigens waar dicht te youwen.
Maak een bal van het deeg, doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt. Doe de slakom in de oven op de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40^ en LAST het ongeveer 1aar lang rijzen (het volume van het deeg moet verdubelen). - Verdeel de bal om de verschillende broden te make.
Leg ze op ovenpapier op de bakplaat. - Bestrooi de broden met meel.
Maak sneden in de broden. - vergeet Niet 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5; Voor het reinigen kut u het Beste water en azijn gebruiken.
- Plaats het vlees in de koude oven.
- Start het programme BROOD
- Aan het einde van de kooktijdaaS de broden rusten op een rooster totdat ze geheel zich aufgekoeld.
Functie TAARTEN
Deze functie kan worden gezruikt voor het koken van taarten. Plaats het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventuele ook in de warme ovenplaatsen. Het is möglichelijk alleen de duur -10/+10 minutes te wijzigden.
De bereiding programmeren
! De programmering is alleen möglich wanner een kookprogramma is geselecteerd.
Hetprogrammeren van de kookduur
- Druk meerere malen op de toets totdat het symbolism en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai aan de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "- om de gewenste duur in te stellen;
-
druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
-
als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY hetwoord END,.beeindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.
-
B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minutes. Het programme stopt automatisch om 10:15.
Het einde van een bereiding programmeren
! Het programmeren van het einde van een bereiding is alleen möglich nadat u een kookduur heeft geselecteerd.
- Volg de procedure van de duur van punt 1 t/m 3;
- druk daarna op de toets totdat het symbolen de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai aan de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "- om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 5. draai aan de knop INSTellen TIJDEN richting de "+" en de "-" om de minuten in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen; 7. als de ingestelde duur is verstreten verschijnt op het DISPLAY hetwoord END,beeindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.
- B.v.: het is 9:00 uur, u programmeert een duur van 1 uur en 15 minutes en de eindtijd om 12:30. Het programme za automatisch om 11:15 beginnen.
De symbolen en gaan aan om aan te geven dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verzschijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding.
Om een programmering te annuleren draait u de PROGRAMMAKNOP op stand "0".
Praktische kooktips
! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: in deze standen zou de hetlucht de fjne gerechten können verbranden.
! Bij de functies DRAAISPIT en ROOSTEREN raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om vet of jus op te vangen.
MULTIKODEN
- Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2.
- Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste.
NL
Praktisch advies voor het gebruik van de elektrische kookplaten
Om warmteverlies en schade aan de kookplaten te vermijden=kunt u het beste pannen gebruiken met een platte bodem en met een diameter die nicht kleiner is dan die van de kookplaat.
! Vóor het eerste gebruik moeten de kookplaten ongeveer 4 minutes lang op de maximale stand worden gezet,+zonder pannen erop teplaatsen. Gedurende deze beginfase worden de beschermlaag hard en bereikt hij zijn maximale waterrstand.
| Positie | Normale of snelle plaat |
| 0 | Uit |
| 1 | Groenten en vis |
| 2 | Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners, bonen |
| 3 | Doorkoken van grote hoevelheeden, minestroni enz. |
| 4 | Braden (medium) |
| 5 | Braden (hard) |
| 6 | Bruin bakken of snel aan de kook brengen |
Kooktabel oven
| VOORGEREchten | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Hartige plum-cakes | plum-cake met oliijven, tonijn, enz. | Gebak- of multiniveau | 160 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Boerentaarten | kaastaart, zalmschotel | Gebak- of multiniveau | 200 °C | op lekplaat | |
| Terrines | terrine van vis, vlees, groenten, foue gras, enz. | Traditioneel | 160 °C | terrinevorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Ovenschotel | leverpastei van gevogelte, zaimpuree, eieren en cocotte, enz. | Traditioneel | 160 °C | schotel op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Soufflé | kaassoufflé, groentesoufflé, vissoufflé, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| PEULVRUCHTEN | Gegratineerde gerechten | gegratineerde aardappels, parmentiersoep, lasagne, enz. | gratineren (of braden) | 200-210 °C | schotel op lekplaat |
| Gevulde groenten | aardappels, tomaten, courgettes, kool, enz. | Multiniveau | 200 °C | op lekplaat of vom op bakplaat | |
| Gestoofde groenten en Cocotte | sla, wortels, haverwortel, enz. | Traditioneel | 200 °C | cocotte op lekplaat | |
| Flan | paddestoenflan, groentebeignets, enz. | Traditioneel | 160 °C | schotel of taartvorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Terrines | groenteterrine | Traditioneel | 160 °C | taartvorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Soufflé | soufflé van asperges, tomaten, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Gerechten in beslag | groenteschotel, enz. | Multiniveau | 200 °C | op lekplaat | |
| In aluminiumfolie | truffels, enz. | Multiniveau | 200 °C | aluminiumfolie op lekplaat | |
| Rijst | Pilaf | Traditioneel | 180 °C | schotel op lekplaat |
| VLEES | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTION | TEMPERATUUR | HET PLAATSEN |
| Gebraden gezogelte | kip, eend, haantje, kapoen. | Braden | 200 °C | gevogelte op rooster | |
| Gevogelte aan het spit | kip, haantje | Braadspit | 270 °C | vleespen van braadspit | |
| Braadstukken | varkensgebraad, kalfsegebraad, kalkoen, roastbeef, lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz. | Braden | 200 °C | vlees op rooster | |
| braadstukken van grote afmetingen | hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz. | Multiniveau | 180 °C (op een derde van de braadtijd verlagen tot 160 °C) | vlees op bakplaat, regelmatinig bedruipen met de jus | |
| Gesauteerd vlees in ovenschotel en traditionele gerechten | boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora, gesauteerd kalfsvlees Marengo, gestoofd lamsvlees,kip a la basque, enz. | Traditie | 190 °C | cocotte op bakplaat | |
| Grilleren | biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes, kippenborst, enz. | Multiniveau | 200 °C | op rooster (inzehoogte maar gelang de dikte | |
| Vlees in deegkorst | filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in deegkorst, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat (voor groote stukken, verlagen tot 160 °C als het deeg gaar is) | |
| Gerechten met deegkorst | gevogelte met deegkorst, enz. | Multiniveau | 240 °C | vlees op bakplaat of schotel op bakplaat | |
| VIS | Gegrillde vis en aan satéstkjes | baars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn enz. | Multiniveau | 180 °C | op rooster (inzehoogte maar gelang de dikte |
| Hele vissen (gefarceerd) | zeebrasem, karper enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Visfilets (met wijn of andere vloeistof) | zalm, schorpioenvis, kabeljouw, baars enz. | Traditie | 200 °C | op bakplaat | |
| In aluminiumfolie | tong, schelen saint jacques, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Vis in deegkorst (bladerdeeg of pasteideeg) | zalm, vis aan satéstkjes enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Vis au gratin | kabeljouw gegratieerd a l'provençale enz. | gratin (of braden) | 200-210 °C | schotel op bakplaat | |
| Soufflé | schelen Saint Jacques enz. | Multiniveau | 200 °C | vorm op bakplaat | |
| Vis in zoute deegkorst | baars, karper enz. | Multiniveau | 240 °C | vis op bakplaat of schotel op bakplaat |
Kooktabel oven
NL
| GEBAK | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Koekjes (zonder gist) | cake, lange vingers, opgerolde koekjes, Brownies, | Gebak- of multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Cheesecake | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |||
| Vruchtenaart van gistdeeg | suikertaart, vlaaien | 180 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| Bereiding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) | taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) | 180 °C | taartvorm op lekplaat (bruine bonen in deegkorst) | ||
| Gebakjes (bladerdeeg of kruimeldeeg) | peergebakjes, enz. | 220 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| soesjes | profiteroles,kleine soesjes, paris brest,gâteau saint honoré, enz. | 190 °C | op lekplaat | ||
| Kleine gebakjes (bakkersgist) | croissants, suikertaarten, brioches,kleine savarins, enz. | 180 °C | op lekplaat | ||
| Groot gebak (bakkersgist) | kougloff, brioches, panettone, zoet brood | 160 °C | op lekplaat of taartvorm op lekplaat | ||
| PATISSERIE | Koekjesdeeg | gebakjes in papieren cups,lepelkoekjes, enz. | Gebak- of multiniveau | 180 °C | op lekplaat |
| Zandtaartdeeg | zandkoekjes, spritsen, biscuits, enz. | 200 °C | op lekplaat | ||
| Bladerdeeg | verschillende soorten feuillettee-gebak, enz. | 200 °C | op lekplaat | ||
| Bitterkoekjes, kokosballetjes | kokoskoekjes, amandelkoekjes | 180 °C | op lekplaat | ||
| Gistdeeg | mini-brioches, mini-croissants, enz. | 180 °C | op lekplaat | ||
| Lichtgebakken meringues | 70 °C | op lekplaat | |||
| Doorgebakken meringues | 110 °C | op lekplaat | |||
| DESSERTS | Pudding | broodpudding, rijstpudding | Gebak- of multiniveau | 190 °C | taartvorm op lekplaat |
| Crème en flans Griesmeelpuddingen | crème caramel, crème brûlée, chocolaflan, enz. | 160 °C | Vorm of overschotel op lekplaat (au bain-marie op lekplaat) | ||
| Rijstdesserts | rijst à la condé, rijst à l'imperatrice, enz. | 180 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| Soufflé | souflé met likeur, souflé met fruit, enz. | 200 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| FRUIT | Gevuld fruit of fruit in aluminiumfolie | gestoofde appels, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm of aluminiumfolie op lekplaat |
| VARIA | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Yoghurt | LAGE TEMPERATUUR | 40 °C | schotel op lekplaat | ||
| Droge etenswaren | paddestoelen, kruiden, fruit of groenten in schijven, enz. | LAGE TEMPERATUUR | 65 °C | op rooster |
Automatische kookprogramma's
| Functie | Aanbevolen bereiding voor... | VOORBEELDEN | HULPMIDDELEN | Niveau bakplaat | Kooptijd (minutes) | In ovenplaatsen | |
| Taarten | Plum-cake en marmercake (met gedroogde gist) | vruchtencake, marmercake, enz. | taartvorm op lekplaat | 2 | 45** | Koud | |
| Vruchtentaart (kruimdeldeeg of bladerdeeg, met of zonder flan) | appeltaart, pruimentaart, perentaart enz. | taartvorm op lekplaat | 2 | ||||
| Bladerdeeg | apfelstrudel, boerentaarten, pasteijes, enz. | op lekplaat | 2 | ||||
| Gebak zonder gist (clafoutis, amandeltaart, boerentaart, enz.) | op lekplaat | 2 | |||||
| Pizza | Dikke pizza's (brooddeeg) | 2 | 28** | Warm of koud | |||
| PaneBrood | *** | 2 | 55 | Koud |
- De kooktijden dienen slechts als indicate en kunnen naer eigien smaak aangepast worden. De voorverwaming van de oven is door de fabriek ingesteld en kan nicht handmatig worden gewuwijdig.
**De duur van de automatische bereidingen is van te voren ingesteld. De waarden in de tabel hebden betrekking op de minimum en maximum waarden. Zij kuren door de gebruiker worden gewijzig, te beginnen met de Vooringsintegeld vuur.
*** Zoals het recept aangeeft, dient u 100 gr water in de lekplaat toe te voegen.
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale verilgheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw verilgheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
- Dit apparaat is vervaardigd voor nicht-professioneel gebruik binnenshuis.
- Het apparaat dient Niet buitenshuis te worden geplaatst, ook Niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.
- Raak het apparaat Niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten.
- Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding beschreiben staan. Elk ander gebruik (bv.: verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan nicht aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd of onredelijk gebruik.
- Deze handleiding betreft een apparaat van klassie 1 (losstaand) of klassie 2 - subklassie 1 (ingebouwd tussen 2 meubels).
- Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer heet. Raak ze Niet aan en houd kinderen op een afstand.
- Voorkom dat elektrische snoeren van anderekleine keukenapparaten op warme delen van het apparaat terechtkomen.
- Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
- Gebruik.altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zieten en erui te halen.
- Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen (alcohol, benzine enz.) in de buurt van het apparaat als het in Gebruik is.
- Plaats geen brandbaar materiaal in de onderste opberglade of in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam+kennen vatten.
- De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) können warm worden.
- Controller altijd dat de knappen in de stand • staan als het apparaat Niet gelebruikt worden.
- Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak.altijd de stekker direct beet.
Maak het apparaat Niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit. - Probeer in geval van storingen nooit zich de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst.
- Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.
- Dit apparaat mag Niet worden gebruikt door Personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk,
sensorieel of geestelijk vermogen of Personen die nicht de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
- Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
- Als het fornuis op een voetstuk worden geplaatst要去 u er voor zorgen dat het er Niet af kan schuiven.
Afvalverwijdering
- Het verwijderen van het verpakkingsmaterial: houdt u aan deplaatselijkne normen zodate het materiaal hergebruikt kan worden.
- De Europese richtig 2002/96/EG, betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), voorziet dat huishoudelijkke apparatuur Niet met het normale afval mag worden meegegeven. De verwijderde apparaten要去en apart worden opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor de gezondheid en het milieu. Het symbool van de afvalemmer met een kuis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dat dit gescheden afval is.
Om meer informatatie te verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de consument zichrichten tot de gemeentelijkke reinigingsdienst of de verkopers.
Energiebesparing en milieubehoud
- Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitiscentrales minder worden belastijdens het 'spitsaar'. De optie waarkee u programma's programmeert, in het bijzonder de "uitgestelde start" (zie Programma's) kunnen u hierbij helpen.
- Houd bij de functies DRAAISPIT en ROOSTEREN altijd de ovendeur zich: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiabesparing (circa 10% ).
- Houd de afdichtingen alsijd schoon zodaye goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.
- Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de weitere Europese Richtlijn voor energiebesparing voor apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minutes lang geen handelingen worden UITgevoerd, gaat het apparaat automatisch in de standy-stand.
De standby-stand wordt weergegeven middels het "Symbool Klok" op een hove verlichtingssterkte.
Wanneer weeer een handeling aan het apparaat wordenuitgevoerd, gaat het system ommiddelijk weever over in de operationele stand.
De elektrische stroom afsluiten
Sluit alkijd eerst de elektrische stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.
Reinigen van het apparatus
! Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
- De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen,+kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Spoel en droog het na het schoonmaking goed af. Gebruik geen schuurmiddlesen of bijtende producten.
- De pannendragers, de brandereksels, de vlamkronen en de branders van de kookplaat hun worden verwijderd voor een gemakkelijkere reiniging; was ze in warm water en een Niet schurend reinigingsmiddel. Zorg ervoor de afzetteringen te verwijderen en doe ze pas op hunplaats als ze volledig droog�.
- Reinig geregeld het uiteinde van de thermokoppelbeveiliging*.
- De binnenkant van de oven kunt u het bestedirect na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoelervolgens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
- Reinig het glas van de deur met een sponen nicht schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden konnen krassen waardoor als gevolg het glas zou konnen barsten.
- De accessoires können gewoon worden aufgewassen (eventueel ook in de vaatwasser).
- Sluit het deksel van de kookplaat nooit zolang de gasbranders nog aan of warm�.
- Slechts op enkele modellen aanwezig.
Het controlleren van de afdichtingen van de oven
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondon de ovendeur. In het geval de afdichting beschadigd is, dient u zich tot de dichtst bijzijnde Erkende Servicedienst te wenden. Gebruik de oven nicht voordat de reparatie is uitgevoerd.
Vervangen van het ovenlampje

Voor het verwangen van het ovenlampje:
- Verwijder het glazen lampenkapje met behulp van een schroevendraaier.
- Schroef het lampje los en verrang het met eenzelfde soort lampje: vermogen 15 W, fitting E 14. Zet het deksel weeop+zijnplaats en let erop dat de afdichting goed is bevestigd (zie afbeelding).
! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.
Onderhoud gaskranen
Met verloop vanijd kan een kraan stroef worden of vast blijven zitten; in dat geval is hetoodzakelijk hem te verrangen.
! Dit moet worden uitgevoerd door een door de fabrikant bevoegde installerur.
NL
Automatische reiniging PYROLYSE
Het programma PYROLYSE brengt de oventemperatuur op 500^ om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten. Het vuil worden letterlijk as.
Gedurende de automatische reiniging kuren de oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op een afstand. Door de ovendeur heben kurz u zien dat bepaalde deeltjes oplichten: dit is een plotselinge verbranding, hetgeen een absolut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
Voor het activeren van de PYROLYSE:
- verwijder met een natte spons het ergste vuiluit de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen;
- haal alle accessoires UIT de oven;
- waar geen keukendoeken of pannenlappen aan het handvat hangen.
- zet de PROGRAMMAKNOP op "0"
! Als de oven te heet is kan het gebeuren dat de pyrolyse Niet start. Wacht tot de oven is afgekoeld.
! Het programme zal alleen van start gaan als de ovendeur gesloten is.
Om de reinigingscylus PYROLYSE te activeren
drukt u circa 4 seconden op de toets. Met de knop INSTELLEN TijdEN kurz u het gewenste reinigingsniveau kiezen met een Vooringestelde en nicht wijzigbare tijdsduur:
- Economisch (ECO): draai de knop richting “-”. Duur 1 uu;
- Normaal (NOR): beginniveau. Duur 1aar en 30 minutes;
- Intensief (INT): draai de knop richting “+”. Duur 2 uu.
- Druk op de toets om te bevestigen.
Zoals voor een normal kookprogramma is het ook voor de PYROLYSE cyclus möglichk een einde te programmeren (zie Programmeren van het einde van de automatische reiniging).
Veiligheidsmechanismen
- het verlichte symbol op het display geeft aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd omdat de temperatuur zeer hoog is geworden;
- het symbol STOP geeft aan dat op elk willekeurig moment dat u op de toets drukt u de reinigingscylclus=kunt annuleren;
- als er iota's onverwachs of vreemds gebeurt za de verwarming worden onderbroken;
- als de leur geblokkeerd is hunnen de tijsduur en de eindhoven van de cyclus Niet meer veranderd worden.
Het einde van de automatische reinigingprogrammeren
- Druk op de toets 🌒 totdat het symbol 🍨 ende twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai aan de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "- om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen; 4. draai aan de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "-" om de minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
- als de ingesteldeijd is verstreten verschijnt op het DISPLAY hetwoord END en hoogt u een geluidssignaal.
- B.v.: het is 9:00 uur, u kiest het Economische niveau van PYROLYSE met een Vooringesteldeijd van 1 uur. U programmeert 12:30 als eindijd. Het programma zal automatisch om 11:30 beginnen.
De symbolen en gaan aan om aan te geven dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verzchijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de PYROLYSE.
Na de automatische reiniging
De ovendeur kan pas worden geopend als de temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt. U zult nu wat wit poeder waarnemen op de bodem en op de wanden van de oven: verwijder dit met een natte spons als de oven is afgekoeld. Als u wilt profiteren van de overgebleven warmte van de oven om te gaan koken, kurz u het witte poeder rustig latenten liggen: het levert geen enkel gevaar op voor de gerechten die u wilt gaan koken.