116404 - Combi stoomoven BARTSCHER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis 116404 BARTSCHER in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over 116404 BARTSCHER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Combi stoomoven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding 116404 - BARTSCHER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. 116404 van het merk BARTSCHER.
GEBRUIKSAANWIJZING 116404 BARTSCHER
Bedieningshandleiding
Combi-steamer
blz. 89 t/m 121
Bewaar de gebruiksaanwijzing binnen handbereik van het product!
1. Algemeen 90
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 90
1.2 Symboolverklaring 90
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 91
1.4 Auteursrecht 91
1.5 Verklaring van conformiteit 91
2. Veiligigkeit 92
2.1 Algemene informatie 92
2.2 Aanwijzingen voor verilgheid bij het gebruik van het apparaat 92-93
2.3 Reglementair gebruik 93-94
3. Transport, verpakking en Bewaring 94
3.1 Controle bij aflevering 94
3.2 Verpakking 94
3.3Bewaring 95
4. Specificities 95
4.1 Eigenschappen van de combi-steamer 95
4.2 Technische gegevens 96-102
5.Installatie en bediening 103
5.1 Veiligheidsvoorschriften 103
5.2 Installatie en aansluiting 104-105
5.3 Bediening 106-109
5.4 Bereidingswijzen 110-113
5.5 Bereidingstabel 114-119
6. Reiniging en onderhoud 120
6.1 Veiligeidsvoorschriften 120
6.2 Reiniging 120
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 120
7.Verwijderen 121
Bartscher GmbH
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installment, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreiben veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor verig in juist gebruik van het apparaat.
Daarom要去en de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale voorschriften inzake ongevalennenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet.altijd bennen handbereik bewaard worden, zodate deze installment-, bedienings-, onderhouds- en reinigingspersoneel er gebruik van kan make.
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zich in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies要去en bij het gebruik van dit apparaat absluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiele schade te vermijden.

WAARSCHUWING!
Dit symbol waarschuwt voor bevaren, die tot lichamelijk letsel konnen leiden. Volgt u de aangegeven veiligheidsinstrumenties op en wees in deze geallen heel voorzichtig.

WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Bij dit symbool要去 men op gevaarlijke situatuies letten, die elektrische schokken konnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften Niet worden opgevolgd, bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar.

OPLETTEN!
Met dit symbol worden aanwijzingen gegeven, die als zich Niet in acheit worden genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat+kennen leiden.

AANWIJZING!
Dit symbol wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficien t en storingsvrij gebruik van het apparaat.
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gevevens en tips die+zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing,zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuèle technische stand van zaken en once langdurige inzachten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed möglichk vertaald. Wij zich erchter nicht aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggebend is de bijgevoegde Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of vanwege de{niewste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreiben regels en grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant.

AANWIJZING!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de werkzaamheden, met name voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant is Niet aansprakelijk voor schade en storingen die+zijn veroorzaakt door het Niet inRCTn nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is voor alle personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons hetrecht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat.
1.4 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, Foto's en andere afbeeldingen zijn autoursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk)uit deze uitgave mag in ongeacht welke vom worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd zonder voorafgaande schriftelijk toestemming van de fabrikant. Overtreding van het bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons hetrecht voor tot verdere vorderingen.

AANWIJZING!
De inhoudelijk gegevens, teksten, tekeningen, Foto's en andere afbeeldingen vallen onder het autoursrechten hetrecht op de bescherming van de industrielle eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
1.5 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuèle EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit.
Indien gewenst, sturen we ugraag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.
2. Veiligheid
In dit gedeelte worden overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten.
Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete verilgheidsvoorschriften opgenomen (aengeduid met symbolen) om risico's te voorkomen. Daarom要去en de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehonden.
Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale bescherming gegen bevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat.
2.1 Algemeen
Het apparaat is gemaakt volgens de LASTE stand der techniek. Het kan darüber een bron van gevaar vormen als het apparaat Niet in overeenstemming met zich bestemming gebruikt worden.
Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan worden.
Om bevaren te vermijden en om de optimale werkig te garanderen mag het apparaat zichonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant Niet veranderd of omgebouwd worden.
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt.
Het apparaat voldoet aan de eisen uit de richtlijnen 73/23/EEG – Laagspanning en 93/68/EEG.
Het apparaat voldoet aan de voorschriften uit de volgende normen:
EN 60335-1 met wijzigingen;
EN 60335-2-46 met wijzigingen;
EN 60335-2-42 met wijzigingen;
EN 60335-2-36 met wijzigingen;
Het apparaat voldoet aan de eisen uit richtlij 89/336/EEG (EMC - "Elektromagnetische compatibilititeit").
2.2 Aanwijzingen voor de verilgheid bij het gebruik van het apparaat
De veiligheidsinstrumenties haben betrekking op de EU-verordningen, die op het tijdstip van productie van het apparaat van kracht zich.
Als het apparaat voor commerciele doeleinden worden gebruikt, is de gebruiker erto verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuèle regels en om neue voorschriften na te leven.
Buiten de Europese Unie要去en de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in ache.
worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt worden.
Behalve de arbeitsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing要去en de voor het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften, voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake milieuubescherming in acht worden genomen en opgevolgd.

OPLETTEN!
o Het toestel is nicht bestemd voor gebruik door Personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijkke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze Personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijkpeperoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
○ Kinderen dienen onder toezicht te zich om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde person ter beschikking worden gesteld,要去 de handleiding ook overgedragen worden.
O Alle personen die het apparaat gebruiken,要去en zich aan de regelsuit deze gebruiksaanwijzing honden en de verligheidsvoorschriften in acht nemen.
o Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken.
Het toestel is ontworpen voor professioneel gebruik en mag alleen door gekwalificeerd personeel in grootkeukens worden bediend.
Deeiligeid is alleen dan gegardeerd als het apparaat gebruikt worden in overeenstemming met zich bestemming.
Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud,ogensuitsluitend worder uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice.
De combi-steamer isuitsluitend bestemd voor de volgende bereidingswijzen van gerechten:
- bereiden van vlees, vis en groente;
- bakken van brood, deegwaren en taarten;
- opwarmen van gerechten;
- ontdooien van diepgevroren producten;
- gratineren;
- bereiden van gekoelde en diepgevroren gerechten;
De combi-steamer mag Niet gekruikt worden voor:
- verwarming van ruimten;
- het drogen van kleding;
- bewaren van brandbare voorwerpen;
- het vullen of verhitten van vloeistoffen of substanties die Licht ontvrambaar, zeer vluchtig of schadelijk voor de gezondheid zich, of hiermee vergelijkbare stoffen.
! OPLETTEN!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan waarvoort het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als Niet in overeenstemming met zich bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vom op de fabrikant en/of+zijn gemachtigde met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik,, zich uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.
3. Transport, verpakking en Bewaring
3.1 Controle bij aflevering
Als het apparaat afgeverd is, onmiddelijk controlleren of het compleet en zonder transportschade is.
Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat Niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddelijk nadat ze zijn geconstasteerd, reclameren,,ondat eisen tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode möglichk zich.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmaterial van het apparaat Niet weg. U(Intchet eventuel gebruiken voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmaterial volledig van het apparaat.

AANWIJZING!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels. Lever het verwerkbare verpakkingsmaterialiaal aan voor recycling.
Controller of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met unsere Klantenservice.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installmentie en volgens de op de buitenkant aangebrachte plaats- en bewaringsmarktering.
Verpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
- Niet buitenshuis bewaren.
- Droog en stofvrij bewaren.
- Niet blootstellen aan agressieve middelen.
- Tegen straling van de zon beschermen.
- Mechanische schokken vermijden.
- Bij langere bewaring ( >3 maanden) regelmatig de algemene toestand van alle bestanddelen en van de verpakking controeren. Indien nodig verbeteren of vernieuwen.
4. Specifications
4.1 Eigenschappen van de combi-steamer.
- Temperatuur van de ovenkamer tot 260^
Vochtigheidsgehalte van de stoom tot 100%
Kerntemperatuurmeter tot 100^
Tijdklok - Praktische geleiders voor GN-containers
- Geschikt voor GN 1/1 en bakkerijnorm 400 × 600 ~mm
- Afwisselend (links- en rechtsom) draaiende motor voor een optimaal bakresultaat
Verlichting van de ovenkamer - Dubbele beglazing van de deur met van binnenuit geventileerde ruit
- Afstand:tussen de bakblikken in de ovenkamer 70 - 80mm
Stoomvorming door directe vochtinjectie - Wateraanvoer 34
Elektronische bediening - instelmogelijkheid tot 20 programma's - 6 kookfasen binnen elk programma
Duidelijkke symbolen voor eenvoudige bediening
Aansluitwaarde: 3,3 kW / 220 V
Afmetingen: B 610 x D 685 x H 743 mm
Afstand:tussen debakblikken:70mm
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 25 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 8,0 kW / 2 NAC 400 V
Afmetingen: B 925 x D 760 x H 800 mm
Afstand:tussen de bakblikken:80mm
Gewicht: 80 kg
Art.nr.:116.406
Legenda:
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 60 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 6,6 kW / 2 NAC 380 V
Afmetingen: B 925 x D 760 x H 700 mm
Afstand tussen de bakblikken: 80 mm
Gewicht: 60 kg
Art.nr.:116.404
Legenda:
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 60 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 12,0 kW / 3 NAC 380-400 V
Afmetingen: B 925 x D 760 x H 1120 mm
Afstand tussen de bakblikken: 80 mm
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 60 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 3,3 kW / 220 V
Afmetingen: B 610 x D 685 x H 743 mm
Afstand tussen de bakblikken: 70 mm
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 25 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 8,0 kW / 2 NAC 400 V
Afmetingen: B 925 x D 760 x H 800 mm
Afstand tussen de bakblikken: 80 mm
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 60 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
Aansluitwaarde: 12,0 kW / 3 NAC 380-400 V
Afmetingen: B 925 x D 760 x H 1120 mm
Afstand tussen de bakblikken: 80 mm
X = wateraanvoer 3/4"
F = stoomuitlaat 60 mm
B = stroomtoevoer
T = veiligheidsthermostat
S = wateruitlaat
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom!
Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geinstallerde, enkelvoudige geaarde stekkers.
De stekker Niet aan de kabel UIT het stopcontact trekken.
De kabel mag nicht met hare onderdelen in aanrakingkommen.
o Let op, dat de kabel Niet in contact kommt met warmtebronnen of scherpe randen. De kabel Niet van de tafel of van de toonbank lately hangen.

Tijdens het gebruik konnen enkele onderdelen zeer heet worden. Zorg ervoor dat de kabel Niet in contact komt met hete onderdelen. Raak deze hare onderdelen Niet aan om letsel te vermijden.
Gebruik het apparaat Niet als het Niet juist functioneert, beschadigd is of is geallen.
o Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze können gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel.
De kabel nicht onder tapijt of andere warmte-isolatie leggen. De kabel Niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en Niet in water onderdompelen.
Het apparaat Niet bewegen of kantelen terwijl het in werkig is.

WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Ondeskundige installmentie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installmentiegegevens van het lokale stroomnetwork met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild).
Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen! De veiligheidsvoorschriften in ache nemen!
5.2 Installatie en Aansluiting

OPLETTEN!
Installatie en onderhoud van het apparaat dientuitsluitend door deskundigenuitgevoerd te worden.
Plaatsing
-
Pak het apparaat eerst uit en verwijder al het verpakkingsmaterial.
-
Plaats het apparaat op een vlakke oppervlakte die het gewicht van het apparaat kan dragen en die oncegevoelig is voor warmte.
-
Het is ABSOLUUT nicht toegestaan om het apparaat op een brandbare ondergrond teplaatsen.
-
Plaats het apparaat Niet in de buurt van bronnen van open vuur, elektrische kachels, verwarmingsketels of andere warmtebronnen.
-
Plaats het apparaat dusdanig, dat de toegang tot de stekker Niet geblokkeerd is.
-
Plaats het apparaat in een goed geventileerde ruimte.
-
Plaats het apparaat dusdanig, dat de ventilatieoppeningen aan de achterkant Niet afgeschermd of geblokkeerd raken.
-
De combi-steamer mag alleen worden geplaatst op een waarvoort bestemd onderstel.
-
Plaats het apparaat Niet zich bij muren of andere voorwerpen die van brandhaar materiaal zijn gemaakt. Houd aan de achterkant, rechtzer zijkant en bovenkant minimaal 100mm afstand tot muren of andere voorwerpen. Houd aan de linkerkant een afstand aan van 500mm . (afb. 1).
-
Gebruik voor het waterpas zetten en instellen van de hoogte de verstelbare voetjes, zoals getoond op afb. 2.
Grote hoogteverschillen of scheefstand können negatieve invloed hebben op het functioneren van de oven.
Verwijder het beschemmingsfolie van de buitenpanelen. Trek het voorzichtig los, zodat er geen lijmresten weiterblijven op de oppervlakte.
Zorg ervoor dat de openingsen en sploten voor het aanzuigen en koelen Niet verstopt zich.


Aansluiting
Elektrische aansluiting
- Controller voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet, of de waarden op het typeplaatje betreffende spanning en freiuentie overeenkomen met de waarden van het beschikbare elektriciteitsnet. Een afwijking in de spanning van ± 10% is toelaatbaar.
- Controller of er een veiligheidskabel aanwezig is die voldoet aan de normen. Let erop dat bij aansluiting op het elektriciteitsnetwork een kabel worden gebruikt met een passende doorsnede.
- Tussen de stroomaansluiting en het apparaat要去en bij de belasting passendeeerpolige schakelaar worden toegepast. Plaats deze schakelaar, waarvan de afstandtussen de contacten minimaal 3 mm要去 bedragen, op een goed toegankelijkpe plaats.
- Neem de lokale voorschriften betr. elektricitéit, veiligheid en gezondheid in acht.
- Sluit in bepaalde gevalen het apparaat aan op een potentaalvereffingenssystem, rekeninghoudend met de geldende normen.
Wateraansluiting
Waterdruk: max. (250 KPa) 2,5 bar.
- Het gebruik van waterontharders en -ontkalkers 8 ÷ 10^ F worden als aanbevolen.
- Laat voordat u hem aansluit eerst wat water door de slang lopen om eventuele ijzerresten te verwijdenen.
- Indien het een neue installmentie betreft,That dan voldoende water door de leiding lopen voordat u het apparaat op de waterleiding aansluit, zodate er geen verontreinigingen in de magnetische ventielen terecht+kennen.
Zorg ervoor dat de filters van de magnetische ventielen schoon zijn.
Sluit de slang "Water" aan op de koudwaterleiding, met een afsluitkraantie ertussen.
Aansluiting van de afvoer
Leid de wateruitstroom waar de afvoeropening met behulp van het hiervoor bestemde pijpje. Pijpje DN 50 met een permanente helling van minimaal 3 tot 5% . Geldende norm: DIN 1986, T 1. Temperatuur van het afvoerwater: ca. 60^ .

De waterafvoer bevindt zich onder de combi-steamer en is verbonden met een onbuigzaam pijpje, waar bij de doorsnede van het pijpje Nietkleiner mag+zijn dan de doorsnede van de verbindingsplaatsen van de waterafvoer.
Voor een makkelijker afvoer van het water要去 het pijpe zich minimaal 20 cm onder de verbindingsplaats bevinden.
Als de afvoer verstopt raakt kan een onaangename geuruit de combi-steamer ontsnappen.
Wij bevelen de installmentie van een ontkalkingsapparaat aan om kalkafzetting te voorkomen.
5.3 Bediening
ON OFF Bij de eerste druk op deze knop schakelen de displays in, bij opnieuw indrukken worden alles uitgeschakeld, de kaart blijftECHTER ingeschakeld.
Metdezeknopsteltuhetprogramma in.
F Met deze knop stelt u de kookfase in.
Met deze knop verhoogt u de ingevoerde, knipperende waarde.
Met deze knop verlaagt u de ingevoerde, knipperende waarde.
START STOP Met deze knop activeert of stopt u de tijdklok.
Met deze knop stelt u de temperatuur in.
Met deze knop stelt u de baktijd in.
Met deze knop stelt u het stoompercentage in.
Met deze knopt schakelt u de kerntemperatuurmeter in ofuit.
Met deze knopt verhoogt u handmatig de bevochting.
Druk op de knop "ON/OFF" om de oven in te schakelen en stel hem verwolgens waar behoefte in. Kies de waarden uit de bereidingstabel en stel de oven in - de oven verwarmt zich automatisch voor. Zodra de gewenste temperatuur is bereikt, kurz u de gerechten in de oven plaatsen.
Stel de hijd in met behulp van de tijdregelaar.

Druk verwolgens op de knop "Start". Op deutsche manier worden de tijd automatisch geactiveerd. Als de ingestelde tijd is verstreten hoort u een geluidssignaal en schakelt de oven zich automatisch UIT.

Indien u wilt werken met de kerntemperatuurmeter,plaats dan het uiteinde van de meter in het midden van het te bereiden gerecht. Druk cervolgens op de knop die de kerntemperatuurmeter activeert. Op het display gaat het gele lampje van de kerntemperatuurmeter branden.

Stel verwolgens de gewenste temperatuur in met behulp van de regelaar voor de kerntemperatuurmeter.

Stel het stoompercentage in met behulp van de stoomregelaar

en de temperatuur met behulp van de temperatuurregelaar.

Druk op de knop "Start" en het bereidingsproces begint. Bij het bereiken van de ingestelde temperatuur schakelt de oven zich automatischuit. Indien bij lunch of diner de gerechten à la carte moeten worden geserveerd, schakel de oven dan in, stel een standardtemperatuur in, bv. 130^ en LAST de oven steeds in deze stand werken.

Nu heeft u de möglichkheid om snel en eenvoudig de gewenste temperatuur te bereiken door aan de temperatuurregelaar te draaien. Als deijdinstelling Niet is geactiveerd werkt de oven verdier bij de door u ingestelde temperatuur.
5.4 Bereidingswijzen
| Bereidingswijze | Temperatuur in °C | Luchtvochtigheid in de ovenkamer in % |
| Braden van vlees en vis | 150 – 230 | 0 – 40 |
| Bakken van taarten | 120 – 220 | 0 – 20 |
| Stomen | 60 – 130 | 60 – 100 |
| Stoven | 80 – 100 | 60 – 80 |
| Pocheren | 60 – 80 | 60 – 90 |
| Grillen | 180 – 270 | 0 – 10 |
| Gratineren | 220 – 270 | 0 |
Bereiding met hete lucht
Algemene informatatie
- Hete lucht is in principe geschikt voor alle gerechten die knapperig en bruin要去en worden.
- Bij deze bereidingswijze worden gebruik gemaatk van circulerende lucht. Dankzij de beweging van de lucht worden het gerecht gelijkmatig bruin. U kunt het temperatuurbereik vrij kiezen van 50 tot 270^ .
- Kies voor de toepassing van diepe containers en let op de afstandussen de containers en de eronder ligende gerechten. Alleen bij voldoende afstandussen de containers is optimale luchtcirculatie möglichk waardoor betere resultaten nutzen worden bereikt bij het bereiden van de gerechten.
In prince moet het apparaat worden voorverwarmd. Om temperatuurverlies te voorkomen worden aanbevolen om de oven voor te verwarmen tot ca. 40 tot 50^ hoger dan de gewenste temperatuur, zodate temperatuurverlies bij het openen van de deur beperkt worden.
Bereidingswijzen
Braden van vlees, gratineren, bakken van taarten, ...
Praktische aanwijzingen
Vlees, vis: Braad de te bakken stukken eerst bij hoge temperatuur aan. Plaats een GN- container voor het opvangen van de vleessappen onder het rooster. Leg gepaneerde stukken op een geëmailleerd bakblik, waar dat daarmee bij een optimale temperatuurverdeling een betere bruining van het gerecht worden verkreten.
Gratineren: Zet het gerecht of de vorm op een bakblik, zodate de warmte vooral van bovenaf inwerkt.
Bakken: Stel bij het bakken met de combi-steamer de temperatuur ca. 10% lager in dan bij een traditionele oven. Volg bij de bereiding van Kant-en-klare bakkerijproducten.altijd de aanwijzingen op de verpakking.
Bereiding met toepassing van de kerntemperatuurmeter
Algemene informatatie
- Bereiding met de kerntemperatuurmeter maakt permanente controle van de binnentemperatuur van het bereide product möglichk.
- Het meten van de temperatuur in het product garandeert volledige controle over het vereidingsproces van gerechten. Consequente werken betekent minder verliezen bij de bereiding. Elke graad boven de optimale binnentemperatuur vergroot het gewichtsverlies aanzienlijk.
- De fabrieksmatig ingestelde temperatuur bij het inschakelen van de combi-steamer bedraagt 20^ . Als de kernttemperatuurmeter die zich aan de zijkant van het bedieningspaneel bevindt, op de juiste manier in het gerecht is geplaatst, stelt u de temperatuur van de meter minimaal 5^ lager in dan de temperatuur van de ovenkamer. Met behulp van de knop voor de kernttemperatuurmeter kunt u de gewenste temperatuur kiezen:tussen 20 en 99^ .
Praktische aanwijzingen
De naald要去 als koud zich in een product gestoken worden waar dit zich anders een brandgat kan verroorzaken. U kunt de naald eventuele koelen. Kies de diksteplaats in het midden van het gerecht om de meter in te steken. Steek bij platte stukken de meter vanaf de zichkant in het gerecht om het midden te bereiken.

WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding!
De kerntemperatuurmeter wordenijdens de werkking erg heet! Vermijd direct contact met de meter bij het uithalen om verbrandingen te voorkomen. Draag beschermende handschoenen of gebruik pannenlappen.
Voorbeelden van de toepassing van de kerntemperatuurmeter
| Voedingsmadel | Gaarheid | Kerntemperatuur in °C |
| Runderfilet | rosé | 55 – 58 |
| Rosbief | rosé | 52 – 58 |
| Rundergebraad | doorbakken | 80 – 85 |
| Staartstuk | doorbakken | 90 |
| Varkenslende | doorbakken | 75 |
| Hele schouderkarbonade | doorbakken | 70 – 75 |
| Varkensschenkel | doorbakken | 90 |
| Varkenskluif | doorbakken | 85 |
| Varkenshaas | rosé | 52 – 58 |
| Casselerib | rosé | 55 – 60 |
| Leverkaas | doorbakken | 72 |
| Kalfslende | doorbakken | 65 – 70 |
| Kalfszadel | rosé | 65 – 70 |
| Kalfsborst | doorbakken | 75 – 78 |
| Lamsbout | doorbakken | 78 |
| Kip | doorbakken | 85 |
| Gans | doorbakken | 90 |
| Eend | doorbakken | 80 – 85 |
| Kalkoen | doorbakken | 80 – 85 |
De aangegeven waarden zijn rechtlijnen. Afwijkingen treden op als gevolg van verschillen in kwaliteit en grootte van de producten en van de eisen die aan het producten gesteld worden.
Bereiding met stoom
Algemene informatatie
Alle braadstukken en groot gezogelte zich in principe geschikt voor bereiding met stoom.
- Deze bereidingswijze is een combinatie van het eucht en stoom. Deucht en de stoom worden met grote snelheid door de ovenkamer verspreid met behulp van een ventilator. Hierdoor wordt de stoom optimaal verspreid en is optimale bruining möglichk zonder dat het gerecht uitdroegt. Het is Niet nodig om de stukken vlees te bedruipen. Bovendien kunt u gerechten opwarmen die later Niet te onserschieren zijn van vers klaargemaakte gerechten.
- Verhoog aan het einde van de bereiding gedurende korteijd de temperatuur om een korstje te verkrijgen.
- Het is möglichk om tegelijkertijd meerdere soorten gerechten klaar te make, zonder dat de smaak en geur overgaan op de andere gerechten.
Praktische aanwijzingen
Vlees: Leg de stukjes vlees Niet te zich bij elkaar, waar deplaatsen waar zij elkaar raken Niet bruin worden. Zorg dat de vleessappen die ontstaan in een GN-container druppelen. In deze container können tegelijkertijd bv. botten en groenten worden gekocht voor een rijke saus.
Verversen: Doe de saus pas na het verversen bij de gerechten, odomat anders lelijke brandplekken of vellen op de saus konnen ontstaan.
Stomen
Algemene informatatie
In prince kan alles worden gestoomd wat normala in water of vloeistoffen worden gekookit. Alle soorten groenten, vullende bijgerechten, vele vis- en vleessoorten zich hiervoor geschikt.
- Bij deze bereidingswijze werkt de ventilator. De temperatuur kan vrij worden gekozen tot 100^ . Dit betekent dat wordt gestoomd bij een temperatuur lager dan 100^ , ofwel op een manier die de gerechten het meest spaart. Dankzij deze methode blijven vom en smoak in hoge mate behouden, evenals vitamins, sporelementen en voedingsstoffen die Niet uitspoelen in het kookwater of afgebrozen worden door de hoge temperatuur.
- Het is möglichk om tegelijkertijd meerere soorten gerechten staat te make, zonder dat de smaak en geur overgaan op de andere gerechten die tegelijkertijd worden klaargemaakt.
Praktische aanwijzingen
Bereiding met stoom bij 60 - 130^
Vis: Bereiden zonder toevoeging van vocht.
Zoete gerechten: Bereid crèmes voor in willekeurige vormen en bedek ze met folie.
Bereiding van vacuum voorverpakte gerechten: Leg de vacuum voorverpakte gerechten op het rooster om ze te bereiden.
Bereiding met stoom 99^
Groenten: Spoel groenten die worden gestoomd kort af met koud water odomat deze nog nagaren. De hoogte van de productinhoud in de diepe containers mag Niet meer+zijn dan 2/3 van de totale hoogte. Bereid diepgevroren groenten Niet in blokken.
Bijgerechten: Laat aardappelen die worden gestoomd vór de bereiding ca. 1uur in zout water staan.
5.5 Bereidingsstabel
Rundvlees
| Voedings-middel | Luchtv och-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Rosbief, warm | 15 | 160 | 60 | normaal | |
| Rosbief, koud | 15 | 160 | 54 | normaal | |
| Lendenbief-stuk, middel | 230 | 7 – 9 | 55 | geëmailleerd | |
| Biefstuk, middel | 230 | 7 – 9 | 55 | geëmailleerd | |
| Rundergebraad | 20 | 130 | 10 | 85 | normaal |
| \( 2^e \) stap | 20 | 170 | 82 | ||
| Runderrollade | 20 | 170 | 50 – 70 | normaal | |
| Gekookt rundvlees | 100 | 125 | 90 | 85 – 90 | normaal |
Kalfsvlees
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Kalfsfilet aan een stuk | 230 | 68 | geëmailleerd | ||
| Kalfs-medaillon | 230 | 6 – 10 | geëmailleerd | ||
| Kalfszadel | 10 | 170 – 180 | 40 | 72 | geëmailleerd |
| Kalfskotelet | 230 | 12 – 15 | geëmailleerd | ||
| Kalfsbouten | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 160 – 180 | 70 – 90 | ||
| Kalfsgebraad | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 160 – 180 | 20 | 78 | |
| Gebraden kalsborst | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 160 – 180 | 80 – 120 | 78 | normaal |
Varkensvlees
| Voedings-mittel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Varkensfilet | 230 | 68 | geëmailleerd | ||
| Varkens-medaillon | 230 | 6 – 10 | geëmailleerd | ||
| Varkens-schnitzel | 230 | 12 – 16 | geëmailleerd | ||
| Karbonade, naturel | 230 | 15 – 20 | normaal | ||
| Schouder-gebraad | 100 | 130 | 10 | 78 | normaal |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 | ||
| Gebraad met een krokant korstje | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 82 | ||
| Varkens-schenkel | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 82 | ||
| Casselerib | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 | ||
| Leverkaas | 20 | 140 | 78 | normaal | |
| Gehaktallen | 180 – 200 | 15 – 20 | normaal | ||
| Spare-ribs | 180 – 200 | 15 – 25 | rooster |
Wild en lamsvlees
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN-container |
| Wild-medaillon | 230 | 6 – 10 | geëmailleerd | ||
| Wildrug | 10 | 180 – 200 | 68 | geëmailleerd | |
| Wildbout | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 | ||
| Wildgebraad | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 | ||
| Hazenbout | 20 | 170 | 40 – 50 | normaal | |
| Lamskroon | 230 | 18 – 25 | geëmailleerd | ||
| Lams-medaillon | 230 | 6 – 10 | geëmailleerd | ||
| Lamshaas | 230 | 8 – 12 | geëmailleerd | ||
| Lams-schouder | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 | ||
| Lamsbout | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 20 | 170 | 78 |
Gevogelte
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN-container |
| Kip | 100 | 130 | 4 | normaal | |
| 2e stap | 200 | 25 – 35 | |||
| Kippenpoten | 100 | 130 | 4 | normaal | |
| 2e stap | 200 | 20 – 30 | |||
| Kip-gerechten | 100 | 125 | 60 – 90 | normaal | |
| Eend | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 10 | 190 | 45 – 65 | ||
| Eendenborst | 100 | 130 | 5 | geëmailleerd | |
| 2e stap | 10 | 230 | 15 – 25 | ||
| Ganzen-gebraad | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 10 | 170 | 100–150 | ||
| Ganzenbout | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 10 | 170 | 45 – 55 | ||
| Kalkoen | 100 | 130 | 10 | 78 – 82 | normaal |
| 2e stap | 10 | 170 | 70 – 120 | ||
| Kalkoen-borst | 100 | 130 | 10 | normaal | |
| 2e stap | 10 | 170 | 72 | ||
| Kalkoen-medaillon | 230 | 10 – 15 | geëmailleerd |
Vis
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Gebakken forel | 230 | 15 – 20 | geëmailleerd | ||
| Forel “au Bleu” | 80 | 100 | 12 – 18 | normaal | |
| Mosselen | 80 | 100 | 12 – 18 | normaal | |
| Zalm aan een stuk | 80 | 80 | 74 | normaal | |
| Zalmoot | 200 | 12 – 18 | geëmailleerd | ||
| Heilbot, heel | 80 | 80 | 20 – 25 | normaal | |
| Langoustine, kreeft | 80 | 80 | 74 | normaal | |
| Visfilet, gepaneerd | 10 | 230 | 12 – 18 | geëmailleerd |
Voedende bijgerechten en eieren
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Gekookea aardappelen | 100 | 125 | 30 – 40 | met gaatjes | |
| Aardappelen in de schil | 100 | 125 | 30 – 40 | met gaatjes | |
| Aardappelen in folie | 60 | 180 | 25 – 35 | met gaatjes | |
| Aardappel-gratin | 20 | 160 – 180 | 30 – 50 | normaal | |
| Gebakken aardappelen | 230 | 15 – 20 | normaal | ||
| Macaire aardappelen | 230 | 15 – 20 | normaal | ||
| Aardappel-knoedels | 100 | 120 | 20 – 30 | normaal | |
| Knoedels | 100 | 120 | 20 – 30 | normaal | |
| Voedingsmi ddel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN- container |
| Rijst | 100 | 140 | 25 – 35 | normaal | |
| Paprijst | 100 | 120 | 25 – 35 | normaal | |
| Lasagne | 20 | 160 – 180 | 25 – 35 | normaal | |
| Zachtgekooke teieren | 100 | 100 | 7 – 8 | met gaatjes | |
| Hardgekooke teieren | 100 | 100 | 10 – 12 | met gaatjes | |
| Gestold ei | 100 | 90 | 25 – 30 | normaal |
Groenten
| Voedings-middel | Luchtvoch-tigheid in de ovenkamer in % | Temperatuur van de ovenkamer in °C | Tijd in min | Kerntempe-ratuur in °C | GN-container |
| Wortel | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Doperwt | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Bloemkool | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Broccoli | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Spruitjes | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Bonen | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Asperges | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Koolrabi | 100 | 100 | 12 – 15 | met gaatjes | |
| Tomaten | 100 | 100 | 2 – 3 | met gaatjes | |
| Spinazie | 100 | 100 | 9 | met gaatjes | |
| Geblancheerd groene koolblad | 100 | 100 | 4 – 6 | normaal | |
| Groente-soufflé, portie | 20 | 100 | 12 - 20 | normaal |
De aangegeven waarden zijn rechtlijnen. Afwijkingen treden op als gevolg van verschillen in kwaliteit en groote van de producten en van de eisen die aan het product worden gesteld.
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat lately afkoelen.
o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparatusaat komt.
O Het is NIET toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
- OPLETTEN!
Het apparaat is Niet geschikt voor het direct uitspoeelen met een waterstraal. Daarom is het Niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen!
6.2 Reiniging
Maak het apparaat na elk gebruik schoon om verbranding van bakresten te voorkomen.
Maak het apparaat aan de buitenkant schoon met een vochtig, zacht doekeje.
Het apparaat moet dagelijks worden schoongemaakt.
Gebruik nooit schuursponsjes, borsteltjes of krabbertjes van gewoon staal.
Gebruik voor het schoonmaken van de ovenkamer lauw water met zeep. Zorg ervoor dat er geen resten schoonmaakmiddel awhilen.
Gebruik uitsluitend speciale schoonmaakmiddelen voor ovens en Niet voor roosters, waar dat die teveel agressieve chemische middelen en bijtende soda bevatten. Het toepassen van ongeschikte middelen kan corrosie van ovenonderdelen veroorzaken.
O Gebruikuitsluitend een zacht doekje en nooit scherpe soorten schuursponsjes die krassen op het apparaat hunnen verroorzaken.
Droog het apparaat na het schoonmaken af en polijst de oppervlakte met een zacht, droog doeke.
Zorg ervoor dat het apparaat voor het volgende gebruik goed is schoongemaakt.
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud
o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel nicht beschadigd is. Het is Niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is,要去h om gevaar te voorkomen verrangen worden door de service of een gekwalificeerde elektricien.
O Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of once Klantenservice.
Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zich het apparaat te repareren!
7. Verwijdersen
Oude apparaten
Het gebrukke apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen worden om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering.

WAARSCHUWING!
Om misbruik en de.daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude apparaat voor de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijdersen.

AANWIJZING!

Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen.
Bartscher GmbH