FP E6.1 GF S - Oven SCHOLTES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FP E6.1 GF S SCHOLTES in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FP E6.1 GF S - SCHOLTES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FP E6.1 GF S van het merk SCHOLTES.
GEBRUIKSAANWIJZING FP E6.1 GF S SCHOLTES
Gebruiksaanwijzing OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,2
Belangrijk,6
Service,9
Beschrijving van het apparaat,11
Beschrijving van het apparaat,14
Het installeren,75
Starten en gebruik,77
Programma's,77
Voorzorgsmaatregelen en advies,82
Onderhoud en verzorging,82
IT
Avvertenze
PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen wordenijdens gebruik zeer heet. Zorg ervoor de verwarmende
elementen Niet aan te raken. Zorg ervoor dat kinderen die kleiner dan 8aaroud+zijn Niet dichtbij het apparaat kurenkom, tenzij onder constant toezicht. Het huidige apparaat mag alleen door kinderen van 8aar en ouder en door personen met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen, of zonder ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder adequaat toezicht,zijn,of mits ze+zijn ondderricht m.b.t. het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust+zijn van de betreffende bevaren.Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen. De reinigings- en onderhoudshandelingen mogen Niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten, noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden+kennen krassen, en als gevolg het glas doen verbrijzelen.
Voor het activeren van de functie automatische reiniging:
reinig de ovendeur
- verwijder met een natte spons het ergste vuiluit de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen;
- verwijder alle accessoires en de kit met de geleiders (indien aanwezig);
- maar geen keukendoeken of pannenlappen aan het handvathangen.
Gedurende de automatische reiniging kunnen de oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op afstand.
Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat.
PAS OP: Controller of het apparaatuit staat voor u de lamp verrangt, om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt.
IT
Assistenza
Attenzione:
Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeme dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten zoals: "F--" gevolgd door cijfers.
In dit geval moet u de technische Dienst inschakelen.
Voor u contact opneemt met de Technische Dienst:
- Controller of u de storing nicht zichk aunt oplossen;
- Start het programme opnieuw om te controlleren of het probleem is opgelost;
- Als dit nicht het geval is, dient u contact op te nemen met een Erkende Technische Servicedienst.
! Wendt u nooit tot nicht erkende monteurs.
Dit dient u door te given:
- Het soort storing;
- het bericht dat op het display TEMPERATUUR verschijnt
- Het model apparaat (Mod.)
- Het serienummer (S/N)
Deze informatatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat.
IT
Beschrijving van het apparatus
Algemeen aanzlicht
1 POSITIE 1
2 POSITIE 2
3 POSITIE 3
4 POSITIE 4
5 POSITIE 5
6 GLEUVEN om roosters in te schuiven
7 Rooster LEKPLAAT
8 Rooster GRILL
9 Bedieningspaneel

IT
Beschrijving van het apparatus
Bedieningspaneel
1 Knop PROGRAMMA'S
2 DISPLAY
3 THERMOSTAATKNOP/TIJDEN
4 Toets INSTELLEN TIJDEN
5 Toets PYROLYSE
Display
6 Cijfers TEMPERATUREEN TIJDEN
7 Symbool KLOK
8 Symbool TIMER
9 Symbool EINDE BEREIDING
10Symbool DUUR
11 Symbool STOP
12Aanwijzer DEURBLOKKERING
13Aanwijzer van de Voorverwarming


Installazione
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanner u het product weggeeft, verkoopt, of wanner u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksanaanjwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatatie in over installmentie, gebruik en veiligheid.
Plaatsing
! Het verpakkingsmaterial is Niet bestemd voor kinderen en dient waarom te worden weggegoooo volgens de geldende normen voor gescheiden afvalverzameling (zie Voorzorgsmaaatregelen en advies).
! De installmentie要去 worden uitgevoerd door een bevoegde installerateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een verkeerde installmentie kan schade berokkenen aan Personen, dieren of dingen.
Inbouw
Voor een goede werkung van het apparaat moet het keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:
- de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen要去en hittebestendigহn;
- in het bijzonder moet, in geval van meubels met fineer, de lijm bestand zichen谈起 temperaturen van 100^ ;
- voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht (zie figuur) alsin stapelbouw, dient het meubel de volgende afmetingen te hebben:

! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contacteer möglichk zijn met de elektrische onderdelen.
Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is Gebaseerd op dit soort installment.
Ventilatie
Om een goede ventilatie te konnen garanderen is het noodzakelijk dechterkant van het meubel te verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken teplaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 × 560 mm (zie afbeeldingen).


Centreren en bevestigen
Regel de 4 klemmetjes aan de zijkant van de oven in overeenkomst met de 4 gaten in de lijst. De stand hangt af van de dikte van de zijkant van het meubel:

als de dikte 20~mm is: verwijder het regelbare gedeelte van het stelvoetje (zie afb.);

als de dikte 18 mm is: gebruik de eerste gleuf zoals door de fabriek is voorzien (zie afb.);

als de dikte 16 mm is: gebruik detweede gleuf (zie afb.).
Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen: open de ovendeur en schroef de 4 houtschroeven in de 4 gaten in de zijrand.
!Alle beschemende onderdelen要去en zodanig worden bevestigdat zeietkunnen worden verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.
Elektrische aansluiting
De ovens met driapolige voedingskabel functioneren met de wisselstroom, spanning en freiorentie die aangegeven staan op het typeplaatje op het apparaat (zie onder).
Monteren voedingskabel


klemmenbord.
- Licht de lipjes aan de zichkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraier: trek het deksel van het klemmenbord open (zie afb.).
- De voedingskabel in Working stellen: draai de schroef van de kabelklem en de drie schroeven van de contacten L-N-los, en bevestig de draden onder de schroeven met inachtneming van de kleuren: Blauw (N) Bruin (L) Geel-Groen (zie afbeeling).
- Maak de kabel vast aan de waarvoort bestemde kabelklem.
- Sluit het deksel van het
Het aansluiten van de voedingskabel aan het elektrische net
Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje.
Wanneer het apparaatrechtstreeks op het net wordt aangesloten moet u tussen het apparaat en het net eeneerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm ,aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen (de a Harding mag Niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel要去 zodanig worden geplaatst dat hij nergens een temperatuur bereikt van 50^ hoger dan de kamertemperatuur.
! De installmenteur is verantwoordelijk voor een correcte elektrische aansluiting en het in acht nemen van de veiligheidsnormen.
Voor het aansluiten moet u controlleren dat:
- het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;
- het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatie;
- de spanning zich bevindt:tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje;
- het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat Niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te verrangen; gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanner het apparaat geinstalleerd is要去en het snoer en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zich.
! De kabel mag nicht worden gebogen of samengedrukt.
! De kabel moet vanarend totijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden verrangen (zie Service).
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen Niet worden nageleefd.
| TYPEPLAATJE | |
| Afmetingen* | breedte 43,5 cm hoogte 32,4 cm diepte 41,5 cm |
| Inhoud* | liter 59 |
| Afmetingen** | breedte 45,5 cm hoogte 32,4 cm diepte 41,5 cm |
| Inhoud** | liter 62 |
| Elektrische aansluitingen | spanning 220-240V ~ 50Hz (zie typeplaatje) maximaal opgenomen vermogen 2800W |
| ENERGY LABEL | Richtlijn 2002/40/CE op het etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: □ Traditioneel; Verklaring energieverbruik Klasse convectie hetelucht - □ Barbecue. |
| CE | Dit apparaat voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: - 2006/95/EEG van 12/12/06 (Laagspanning) enaaropvolgende wijzigingen - 2004/108/EEG van 15/12/04 (Elektromagnetische Compatibiliteit) enaaropvolgende wijzigingen - 93/68/EEG van 22/07/93 en haaropvolgende wijzigingen. - 2002/96/CE enaaropvolgende wijzigingen. - 1275/2008 standby/off mode. |
- Alleen voor modellen met diepgetrokken geleiders.
** Alleen voor modellen met uitstekende geleiders.
Starten en gebruik

! Als u het rooster erin schuift dient u zich ervante verzekeren dat de blokkering zich aan dechterzijde van de opening bevindt (zie afbeeling).
De klok instellen
!U sunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanner hij aan is, maar alleen als u geen uitgestelde bereiding heeft ingesteld.
- Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLLEN TIJDEN richting de "+" en de "—" om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere tweet cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “-” om de Minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
De timer instellen
! Deze functie onderbreekt de bereiding nicht en is onafhankelijk van het gebruik van de oven. Hij dient er uitsluitend voor een geluidssignaal te latent horen als de ingestelde Minutesen zich verstreken.
- Druk meerdere malen op de toets totdat het symbolen de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de "+" en de "—" om de Minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen.
Nu verschijnt het terugtellen, aan het einde waarvan u een geluidssignaal zult horen.
Gebruik van de oven
! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te latent functioneren, op maximum temperatuur en met de deur zich. Nadat u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lustc die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.
!Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.
! Plaats de overschalen.altijd op bijgeleverde roosters.
! In het geval van bereidingen waar het gerecht moet rijzen raden we u aan de deur Niet te openen om het resultaat ervan Niet te bederven.
1. Selecteer het gewenste kookprogramma door aan de PROGRAMMAKNOP te draaien.
2. De oven begint voor te verwarmen, de aanwijzer van de voorverwarmingogaat aan.
De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP.
- Als de aanwijzer van de voorverwarming...uitgaat en u een geluidssignaal hoort, is de voorverwarming compleet: zet de etenswaren in de oven.
-
Tijdens het koken kutn u nog altijd:
-
het kookprogramma veranderen met behulp van de PROGRAMMAKNOP;
- de temperatuur veranderen met behulp van de THERMOSTAATKNOP;
- de kookduur programmeren of dearend van einde bereiding (zie kookprogramma's);
- het koken onderbreken door de PROGRAMMAKNOP waar op stand "0" tezetten.
- U=kunt de kookduur veranderen (zie kookprogramma's).
- Indien de stroom uittvalt en de oventemperatuur nicht te laag is geworden, gaat de oven automatisch terug maar het punt waar het koken is onderbroken. De geprogrammeerde functies wordenECHTER NIET onthouden.U dient ze.daarom bij het terugkeren van de stroom opnieuw in te stellen.
Ventilator
Om de oven van buiten Niet te heet te lately worden, brengt een verkoelingsventilator een luchtstroom teweeg die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur maar buiten komt. Aan het begin van het programma PYROLYSE draait de ventilator op lage snelheid.
!Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld.
Ovenverlichting
Als de oven uit is, kan het ovenlicht op ieder willekeurig moment aan worden gedaan door de ovendeur te openen.
Programma's
Handmatige kookprogramma's
! Alle programma's hebben een Vooringestelde kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden aangepast enaar wens worden ingesteld tussen de 30^ en de 300^ (indien möglichk).

Programma MULTILEVEL
Alle verwarmingselementen gaan aan en de ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de—hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekoott en gebakken worden. Het is möglich maximaal drie roovers tegelijk te gebruiken.

Programma TRADITIONEEL
Met deze traditionele kookwijze is het better een enkel rooster te gebruiken.

Programma BARBECUE
Het bovenste verwarmingselement gaat aan. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge en directe temperatuur aan de buitenkant nodig hebben. Kook met de ovendeur zich.

Programma GRILL-DRAAISPIT
Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het draaispit komt in beweging. Deze functie is optimaal voor het braden aan het draaispit. Kook met de ovendeur zich.

Programma's LAGE TEMPERATUUR
Deze kookfunctie is ideaal voor rijzen, ontdooien, het bereiden van yoghurt, het nsel of langzaam opwarmen van gerechten en het langzaam koken van etenswaren op Lage temperatuur. De in te stellen temperaturen zijn: 40, 80, 120.
Draaispit

Voor het activeren van het draaispit (zie afb.)Gaat u als volgt te werk:
- plaats de lekplaat in stand1;
-
zet de steun van het draaispit op de 3e stand en stek de vleespen in de speciale opening achterin de oven;
-
activeer het draaispit door middel van de symbolen
! Als het programme is gestart en u opent de deur, houdt het draaispit op met draaien.
Automatische kookprogramma's
! De temperatuur en de duur van de bereiding় ingesteld en+kunnen Niet worden gewijzigd door het systeme C.O.P.® ("Cottura Ottimale Programmata"
Optimale Geprogrammeerde Bereiding) die automatisch een perfect resultaat garandeert. De bereiding worden automatisch gestopt en de oven geeft aan wanner het gerecht.gaar is. De duur van de bereiding kan enkele minuten worden gewijzigd zoals als volgt worden beschreiben bij de afzonderlijke functies.

Programma BROOD
Gebruik deze functie voor het bakken van brood
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
- houdt u zich aan het recept;
- het maximum gewicht per bakplaat;
- vergeet nicht 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5;
Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de warme oven wiltplaatsen, nadat u eerst een ander gerecht heeft gekookt, dan za het display de tekst "Hot" tonen totdat de oventemperatuur de 40^ za hebben bereikt. Nukteu het brood in de oven zetten.
Recept voor BROOD:
1 bakplaat van 1000g max, onderste ovenstand
Recept voor 1000 g deeg: 600 g meel, 360 g water, 11 g zout, 25 g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist) Procedure:
- Meng het meel en het zout in een große kom.
- Doe de gist in lauw water (circa 35 graden).
Maak een kuil in het meel.
Giet er het(AP)en water en gist in - Kneed het geheel totdat een homoogen deeg is gezormd dat Niet plakkerig is, door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken en verzolgens waar dicht te youwen.
Maak een bal van het deeg, doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buiteenkant ervan uitdroogt. Doe de slakom in de oven op de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40^ en的那一h het ongeveer 1aar lang rijzen (het volume van het deeg要去 verdubelen) - Verdeel de bal om verschillende broden te make.
Leg ze op ovenpapier op de bakplaat. - Bestrooi de broden met meel.
Maak sneden in de broden. - Vergeet Niet 1 dl koud water te gieten in de bakplaat op stand 5. Voor het reinigen kut u het Beste water en azijn gelebruiken.
- Plaats het gerecht in de koude oven.
- Start het programme BROOD
- Aan het einde van de kooktijd maar u de broden rusten op een rooster totdat ze geheel zich aufgekoeld.

Programma PIZZA
Gebruik deze functie voor het bereiden van pizza's. Zie het volgende hoofdstuk voor recepten en details.
Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen:
- houdt u zich aan het recept;
- het gewicht van het deeg moet tussen de 500g en de 700g়n.
- vet de lekplaat en de overschalenlicht in.
Plaats het gerecht in de koude oven. Als u het in de warme oven wiltplaatsen, nadat u eerst een ander gerecht heeft gekookt, dan za het display de tekst "Hot" tonen totdat de oventemperatuur de 120^ za hebben bereikt. Nu kutu de pizza in de oven zetten.
Recept voor PIZZA:
1 bakplaat, lage ovenstand, oven koud of warm
Recept voor 3 pizza's van ongeveer 550g : 1000 g meel, 500 g water, 20 g zout, 20 g suiker, 10 cl olijfolie, 20 g bakkersgist (of 2 zakjes gedroogde gist)
- Rijzen op kamertemperatuur: 1(ur of handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40^ . Laat circa 30/45 minutes rijzen.
- Plaats het gerecht in de koude oven.
Start de bereiding PIZZA

Programma KALFSVLEES
Gebruik deze functie voor het braden van kalfs-, rund-, varkens- en lamsvlees. Plaats het gerecht in de koude oven. U(Int, der geerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen.

Programma GEBAK
Deze functie kan worden gebruikt voor het koken van taarten. Plaats het gerecht in de koude oven. U kunt de gerechten eventuele ook in de warme ovenplaatsen.
De bereiding programmeren
! De programmering is alleen möglich wonneer een kookprogramma is geselecteerd.
Hetprogrammeren van de kookduur
- Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “—” om de gewenste duur in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen;
- als de ingestelde duur is verstreten verschijnt op het DISPLAY hetwoord END,beeindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minutes. Het programme stocht automatisch om 10:15.
Het einde van een bereiding programmeren
! Het programmeren van het einde van een bereiding is alleen möglich nadat u een kookduur heeft geselecteerd.
- Volg de procedure van de duur van punt 1 t/m 3;
- druk daarna op de toets totdat het symbol en de twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “-” om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere tweet cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “—” om de Minutes in te stellen;
- druk nogmaals op de toets om te bevestigen;
- als de ingestelde duur is verstreten verschijnt op het DISPLAY hetwoord END, beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 pau, u programmeert een duur van 1 pau en 15 minutes en de eindtijd om 12:30. Het programme za automatisch om 11:15:00 beginnen.
De symbolen en aan geben aan dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verzchijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding.
Om een programmering te annuleren draaat u de PROGRAMMAKNOP op stand "0".
Praktische kooktips
! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: in deze standen zou de hete lucht de fijngegerechten können verbranden.
! Bij de functies DRAAISPIT raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventuele het of jus op te vangen.
MULTILEVEL
- Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2.
- Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste.
PIZZA
- Gebruik een lichte aluminium overschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster.
Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza. - Bij zeer gezulde pizza's raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen.
Kooktabel oven
| VOERGEREchten | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTION | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Hartige plum-cakes | plum-cake met olijven, tonijn, enz. | Gebak- of multiniveau | 160 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Boerentaarten | kaastaart, zalmschotel | Gebak- of multiniveau | 200 °C | op lekplaat | |
| Terrines | terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. | Traditioneel | 160 °C | terrinevorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Ovenschotel | leverpastei van gevogelte, zalmpuree, eieren en cocotte, enz. | Traditioneel | 160 °C | schotel op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Soufflé | kaassouflé, groentesouflé, vissouflé, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| PEULVRUCHEN | Gevulde groenten | aardappels, tomaten, courgettes, kool, enz. | Multiniveau | 200 °C | op lekplaat of vom op bakplaat |
| Gestoofde groenten en Cocotte | sla, wortels, haverwortel, enz. | Traditioneel | 200 °C | cocotte op lekplaat | |
| Flan | paddestoenplan, groentebeignets, enz. | Traditioneel | 160 °C | schotel of taartvorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Terrines | groenteterrine | Traditioneel | 160 °C | taartvorm op lekplaat (au bain-marie met warm water) | |
| Soufflé | soufflé van asperges, tomaten, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Gerechten in beslag | groenteschotel, enz. | Multiniveau | 200 °C | op lekplaat | |
| In aluminiumfolie | truffels, enz. | Multiniveau | 200 °C | aluminiumfolie op lekplaat | |
| Rijst | Pilaf | Traditioneel | 180 °C | schotel op lekplaat |
| VLEES | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTION | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Gevogeltte aan het spit | kip, haantje | Draaispit | 270 °C | vleespen voor draaispit | |
| grote braadstukken | hele gebraden bout, grote kapoen of kalkoen, enz. | Multilevel | 180 °C (op een derde van de braadtijd terugbrengen maar 160°C) | vlees op lekplaat, regelmatig bedruipen met jus | |
| Gesauteerd vlees en cocotte en traditionele gerechten | boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora, gesauteerd kalfsvlees Marengo, gestoofd lamsvlees,kip a la basque, enz. | Traditioneel | 190 °C | cocotte op lekplaat | |
| Grill | biefstuk, karbonades, worstjes, spiesjes,kippenbout, enz. | Barbecue | 200 °C | op rooster (rooster op basis van de dikte) | |
| Vlees in beslag | rundvleesfilet à la Wellington, lamsbout in beslag, enz. | Multilevel | 200 °C | op lekplaat (voor groote stukken, terugbrengen maar 160 °C als het beslag gaar is) | |
| Gerechten in zoutkorst | gevogelte in zoutkorst, enz. | Multilevel | 240 °C | vlees op lekplaat of schotel op lekplaat | |
| VIS | Gegrilde vis en spiesjes | zeebaars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn, enz. | Barbecue | 180 °C | op rooster (rooster op basis van de dikte) |
| Hele vissen (gevuld) | goudbrasem, karper, enz. | Multilevel | 200 °C | op lekplaat | |
| Visfilets (met wijn of andere vloeistof) | zalm, schorpioenvis, babeljauw, zeebaars, enz. | Traditioneel | 200 °C | op lekplaat | |
| In aluminiumfolie | tong, schar, coquilles St. Jacques, enz. | Multilevel | 200 °C | op lekplaat | |
| Vis in beslag (bladerdeeg of kruimeldeeg) | zalm, spiesjes, enz. | Multilevel | 200 °C | op lekplaat | |
| Souflé | coquilles St. Jacques, enz. | Multilevel | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Vis in zoutkorst | zeebaars, karper, enz. | Multilevel | 240 °C | vis op lekplaat of schotel op lekplaat |
Kooktabel oven
| GEBAK | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Koekjes (zonder gist) | cake, Lange vingers, opgerolde koekjes, Brownies, | Gebak- of multiniveau | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |
| Cheesecake | 200 °C | taartvorm op lekplaat | |||
| Vruchtenaart van gistdeeg | suikertaart, vlaien | 180 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| Bereiding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) | taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen, enz.) | 180 °C | taartvorm op lekplaat (bruine bonen in deegkorst) | ||
| Gebakjes (bladerdeeg of kruimeldeeg) | peergebakjes, enz. | 220 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| soesjes | profiteroles,kleine soesjes, paris brest,gâteau saint honoré, enz. | 190 °C | op lekplaat | ||
| Kleine gebakjes (bakkersgist) | croissants, suikertaarten, brioches,kleine savarins, enz. | 180 °C | op lekplaat | ||
| Groot gebak (bakkersgist) | kougloff, brioches, panettone, zoet brood | 160 °C | op lekplaat of taartvorm op lekplaat | ||
| PATISSERIE | Koekjesdeeg | gebabjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz. | Gebak- of multiniveau | 180 °C | op lekplaat |
| Zandtaartdeeg | zandkoekjes, spritsen, biscuits, enz. | 200 °C | op lekplaat | ||
| Bladerdeeg | verschillende soorten feuillettee-gebak, enz. | 200 °C | op lekplaat | ||
| Bitterkoekjes, kokosballetjes | kokoskoekjes, amandelkoekjes | 180 °C | op lekplaat | ||
| Gistdeeg | mini-brioches, mini-croissants, enz. | 180 °C | op lekplaat | ||
| Lichtgebakken meringues | 70 °C | op lekplaat | |||
| Doorgebakken meringues | 110 °C | op lekplaat | |||
| DESSERTS | Pudding | broodpudding, rijstpudding | Gebak- of multiniveau | 190 °C | taartvorm op lekplaat |
| Crème en flans Griesmeelpuddingen | crème caramel, crème brûlée, chocolaflan, enz. | 160 °C | Vorm of ovenschotel op lekplaat (au bain-marie op lekplaat) | ||
| Rijstdesserts | rijst à la condé, rijst à l'imperatrice, enz. | 180 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| Soufflé | soufflé met likeur, soufflé met fruit, enz. | 200 °C | taartvorm op lekplaat | ||
| FRUIT | Gevuld fruit of fruit in aluminiumfolie | gestoofde appels, enz. | Multiniveau | 200 °C | taartvorm of aluminiumfolie op lekplaat |
| VARIA | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HULPMIDDELEN |
| Yoghurt | Lage temperatuur | 40 °C | schotel op lekplaat | ||
| Droge etenswaren | paddestoelen, kruiden, fruit of groenten in schijven, enz. | Lage temperatuur | 80 °C | op rooster |
Automatische kookprogramma's
| Functie | Aanbevolen bereiding voor... | VOORBEELDEN | HULPMIDDELEN | Niveau bakplaat | Kooktijd (minutes) | In ovenplaatsen | ||
| Kalfsrollade | Braadstukken | Kalfsrollade | op lekplaat of ovenschaal | 2 | ±10 | Koud | ||
| Arrosto di maiale | Da +10 a +25 | |||||||
| Pollo arrosto | Da +5 a +15 | |||||||
| Coscia d'agnello | ±10 | |||||||
| Arrosto di manzo | Da -20 a -5 | |||||||
| Gebak | Plum-cake en marmercake (met gedroogde gist) | vruchtencake, marmercake, enz. | taartvorm op rooster | 2 | 45** | Koud | ||
| Vruchtentaart (kruimeldeeg of bladerdeeg, met of zonder flan) | appeltaart, pruimentaart, perentaart enz. | taartvorm op rooster | 2 | |||||
| Bladerdeeg | apfelstrudel, boerentaarten, pasteitjes, enz. | op lekplaat | 2 | |||||
| Gebak zonder gist (clafoutis, amandeltaart, boerentaart, enz.) | op lekplaat | 2 | ||||||
| Pizza's | Dikke pizza's (brooddeeg) | 2 | 28** | Warm of koud | ||||
| Brood | *** | 2 | 55 | Koud | ||||
- De kooktijden dienen slechts als individatie en+kunnen naer eigien smaak aangepast worden. De Voorverwarming van de oven is door defabriek ingesteld en kan nicht handmatig worden gewijzigd.
De duur van de automatische bereidingen is van te voren ingesteld. De waarden in de tabel hebben betrekking op de minimum en maximum waarden. Zij hunnen door de gebruiker worden gewijzigd, te beginnen met de Vooringesteld duur.
* Zoals het recept aangeeft, dient u 100 gr water in de lekplaat toe te voegen.
Voorzorgsmaatregelen en advies
! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw verilgheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Algemene veiligheidsmaatregelen
- Dit apparaat is vervaardigd voor Niet-professioneel gebruik binnenschuis.
- Het apparaat dient Niet buitenshuis te worden geplaatst, ook Niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.
Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven om het apparaat te verplaatsen. - Raak het apparaat Niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten.
- Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die beschreiben staan in deze handleiding. leder ander gebruik (b.v.: verwarming van de vertrekken) is Niet aangewezen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan nicht aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik.
- Tijdens het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur zeer heet. Raak ze Niet aan en houd kinderen op een afstand.
- Voorkom dat elektrische snoeren van anderekleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkommen.
- Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
- Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast: aan de zijkant zou het heet+kennen.
- Gebruik alsstijd ovenwanten om gerechten in de oven te zieten en eruit te halen.
- Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.
- Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam+kunnen vatten.
- Controller altijd dat de knappen in de stand “●”/“○” staan als het apparaat Niet worden gebruikt.
- Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak.altijd de stekker direct beet.
Maak het apparaat Niet schoon of voer geen onderhouduit als de stekker nog in het stopcontact zit. - Probeer in geval van storingen nooit zich de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst (zie Service).
- Plaats geen voorwerpen op de open ovendeur.
- Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.
-
Dit apparaat mag nicht worden gebruikt door Personen (kinderen inbegren) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of Personen die nicht de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun verilgheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.
-
Het apparaat is nicht geschickt om te worden ingeschakeld m.b.v. een externe timer ofwel door een geschienen afstandsbedieningssystem.
Afvalverwijdering
- Verwijdering van het verpakkingsmaterial: houd u aan deplaatselijke normen, zodate het verpakkingsmaterial hergebruikt kan worden.
- De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijkke electrische apparaten Niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten要去 apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbol op het product van de "afvalcontainer met een kruis erdoor" herinnert u aan uw verplichting, dat wanner u het apparaat vernietigt, het apparaat apart要去 worden ingezameld.
Consumen looten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
Energiebesparing en milieubehoud
- Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitscentrales minder worden belastijdens het 'spitsuur'. De optie waarmee u programma's voorprogrammeert, in het bijzonder de "uitgestelde bereiding" (zie Programma's) en de "vertraagde automatische reiniging" (zie Onderhoud en verzorging), können u hierbij helpen.
- Houdt bij de functie DRAAISPIT.altijd de ovendeur zich: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10% ).
- Houd de afdichtingen alsijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kankommen.
! Dit product voldoet aan de eisen die gesteld worden door de neue Europese Richtlijn voor energiebesparing voor apparaten in de standby-stand.
Wanneer 2 minutes lang geen handelingen worden uitgevoerd, gaat het apparaat automatisch in de standystand.
De standby-stand worden weergegeven middels het "Symbool Klok" op een hoge verlichtingssterkte.
Wanner weer een handeling aan het apparaat worden uitgevoerd, gaat het system ommiddelijk waar over in de operationele stand.
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Sluit altiijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.
Schoonmaken van het apparatus
- De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, können met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn,kest u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.
- De binnenkant van de oven=kunt u het Beste direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoelervoigens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
- De accessoires können gewoon worden aufgewassen (eventueel ook in de vaatwasser), met uitzondering van de geleiders.
! Gebruik nooit stoom- of hopedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.
De ovendeur reinigen
Reinig het glas van de deur met een sponn en nicht schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden+kennen krassen waardoor als gevolg het glas zou+kennen barsten.
U Aunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijdersen:
- open de deur volledig (zie afbeelding).
- til de hendeltjes op die zich aan de twee scharnieren bevinden en draai ze (zie afbeelding);



- (met glazen dubbele ovendeur) pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam, maar nicht helemaal. Druk op de klemmen F, trek dan de deur maar u toe en haal hem uit+zijn voegen (zie afbeelding).
Zet de deur weeer op+zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
Het controlleren van de afdichtingen
Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rond de ovendeur. In het geval de afdichtingen beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtst bijzijnde Technische Dienst te wenden (zie Service). Gebruik de oven Niet voordat de reparatie is uitgevoerd.
Vervangen van het lampje

Voor het verrangen van het ovenlampje:
- Verwijder het glazen lampenkapje met behulp van een schroevendraaier.
- Schroef het lampje los en verrang het met eenzelfde soort lampje: vermogen 15 W, fitting E 14.
Zet het deksel waar op+zijnplaats en let erop dat de afdichting goed is bevestigd (zie afbeelding).
! Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten.
Automatische reiniging PYROLYSE
Het programme PYROLYSE brengt de oventemperatuur op 500^ om het pyrolyseproces (ofwel het verbranden van voedselrestjes) te starten. Het vuil worden letterlijk as. Gedurende automatische reiniging kuren de oppervlakken zeer heet worden: houd kinderen op een afstand. Door de ovendeur heb een kut u zien dat bepaalde deeltjes oplichten: dit is een plotselinge verbranding, hetgeen een absolut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
Voor het activeren van de PYROLYSE:
- verwijder met een natte spons het ergste vuiluit de oven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen;
- haal alle accessoires UIT de oven;
- waar geen keukendoeken of pannenlappen aan het handvat hangen.
- zet de PROGRAMMAKNOP op "0"
! Als de oven te heet is kan het gebeuren dat de pyrolyse Niet start. Wacht tot de oven is afgekoeld.
! Het programme zal alleen van start gaan als de ovendeur gesloten is.
Om de reinigingscylus PYROLYSE te activeren drukt u circa 4 seconden op de toets Met de knop INSTELLEN TijdENkest u het gewenste reinigingsniveau kiezen met een Vooringestelde en nicht wijzigbare tijdsduur:
- Economisch (ECO): draai de knop richting "—". Duur 1aar;
- Normaal (NOR): beginniveau. Duur 1aar en 30 minuten;
- Intensief (INT): draai de knop richting “+”. Duur 2aar.
- Druk op de toets om te bevestigen.
Zoals voor een normalk kookprogramma is het ook voor de PYROLYSE cyclus möglichelijk een einde te programmeren (zie Programmeren van het einde van de automatische reiniging).
Veiligheidssystemen
- het verlichte symbol op het display geeft aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd waar dat de temperatuur zeer hoop is geworden;
- het symbol STOP geeft aan dat op elk willekeurig moment dat u op de toets: drukt u de reinigingscyclus kunt annuleren;
- als er iets onverwachs of vreemds gebeurt zal de verwarming worden onderbroken;
- als de deur geblokkeerd isKnown de tijsdsduur en de eindtijd van de cyclus Nieteerveranderd worden.
Het einde van de automatische reiniging programmeren
- Druk op de toets totdat het symbolen en de tweet cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
- draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “-” om de uren in te stellen;
- druk nogmaals op de toets totdat de andere twee cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;
-
draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de “+” en de “—” om de Minutes in te stellen;
-
druk nogmaals op de toets om te bevestigen;
- als de ingesteldeijd is verstreten verschijnt op het DISPLAY hetwoord END en hoort u een geluidssignaal.
B.v.: het is 9:00 uur, u kiest het Economische niveau van PYROLYSE met een Vooringesteldeijd van 1(uur. U programmeert 12:30 als eindtijd. Het programma za automatisch om 11:30 beginnen.
De symbolen en [END] gaan aan om aan te geben dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verzchijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de PYROLYSE.
Na de automatische reiniging
De ovendeur kan pas worden geopend als de temperatuur tot op een acceptabel niveau is gezakt. U zult nu wat wit poeder waarnenen op de bodem en op de wanden van de oven: verwijder dit met een natte spons als de oven is afgekoeld. Als u wilt profiteren van de overgebleven warmte van de oven om te gaan koken,kest u het witte poeder rustig latent liggen: het levert geen enkel gevaar op voor de gerechten die u wilt gaan koken.
SimpelGids