CA-MXKB1 - Mini hifi-set JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CA-MXKB1 JVC in PDF-formaat.

📄 82 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice JVC CA-MXKB1 - page 58
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : JVC

Model : CA-MXKB1

Categorie : Mini hifi-set

Download de handleiding voor uw Mini hifi-set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CA-MXKB1 - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CA-MXKB1 van het merk JVC.

GEBRUIKSAANWIJZING CA-MXKB1 JVC

1. KLASSE 1 LASERPRODUKT

2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen

door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.

3. VOORZICHTIG: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien

open en interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom directe blootstellimg aan de straal.

  • Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être commandée à distance. LET OP –– % STANDBY/ON toets Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (zodat alle lampjes en aanduidingen doven). Met de % STANDBY/ON toets kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
  • Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
  • Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening. G-1 ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.

KB2-E.book Page 2 Friday, April 23, 2004 8:10 PM Vorsicht: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe. Attention: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1 Avant: Bien dégagé de tout objet. Vorderansicht Face Vooraanzicht 2 Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3 Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen: 1 Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte. 2 Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones. 3 Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen. Seitenansicht Côt Zijaanzicht ACHTUNG

  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil. VOORZICHTIG
  • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
  • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
  • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
  • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. G-2 Deutsch CA-MXKB2_de.book Page 1 Thursday, May 6, 2004 6:13 PM Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Kompakt-Mikrokomponentensystems. Wir hoffen, daß Sie zu einer wertvollen Bereicherung Ihres Heims wird und Sie viele Jahre Freude daran haben. Bevor Sie Ihre neue Stereoanlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält alle Informationen, die Sie zur Aufstellung und Bedienung der Anlage brauchen. Falls Sie eine Frage haben, auf die Sie in diesem Handbuch keine Antwort finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Merkmale Hier einige Merkmale, die Ihre Anlage leistungsstark machen und für eine leichte Bedienung sorgen. ❏ Die neu gestalteten Bedienungselemente sind noch leichter zu handhaben, so daß Sie sich ganz dem Hörgenuß Ihrer Musik hingeben können.
  • Si vous avez des problèmes avec votre système, vérifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une solution éventuelle avant d'appeler le service technique.
  • Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes après avoir examiné les conseils donnés ou si le système est physiquement endommagée, appeler du personnel qualifié, comme votre revendeur, pour une intervention technique. CA-MXKB2_nl.book Page 1 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van het JVC Compact Component System. Wij hopen dat het een aanwinst voor uw woning is, waarvan u vele jaren zult genieten. Zorg ervoor dat u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorleest voordat u uw nieuwe stereo-installatie gaat gebruiken. Hierin vindt u alle informatie die u nodig hebt om uw systeem in te stellen en te gebruiken. Als u vragen hebt die niet in deze handleiding worden beantwoord, neem dan contact op met uw dealer. Nederlands Kenmerken Hier vindt u een aantal functies waardoor uw systeem zowel veelzijdig als eenvoudig te gebruiken is. ❏ De bedieningselementen en handelingen zijn opnieuw ontworpen, zodat ze zeer gemakkelijk te gebruiken zijn en u volledig van de muziek kunt genieten.
  • Met COMPU PLAY van JVC kunt u het systeem inschakelen en met slechts één toets radio, cassettedeck of CD-speler bedienen. ❏ Het systeem is uitgerust met de uitstekende SEA-effecten (Sound Effect Amplifier = geluidseffecten versterker) Rock, Pop en Classic. ❏ De Active Bass EX. (Extension)-schakeling reproduceert detailgetrouw het geluid met lage tonen. ❏ Een programmeermogelijkheid van 20 zenders (10 FM en 10 AM (MG)) naast automatisch zoeken en handmatig afstemmen. ❏ CD-wisselfunctie voor 3 CD's.
  • CD's kunnen worden verwisseld tijdens het afspelen dankzij de carrousellade (roterende lade).
  • Continu of geprogrammeerd afspelen van 3 CD’s. ❏ Twee cassettedecks voor het kopiëren van cassettes (dubbing). ❏ Timerfuncties: dagtimer (DAILY), opnametimer (REC) en een slaaptimer (SLEEP). ❏ U kunt diverse externe toestellen aansluiten, zoals een MD-recorder. ❏ De CD-speler kan CD-R en CD-RW discs afspelen. Indeling van deze handleiding
  • Basisinformatie die gelijk is voor de diverse functies - bijv. het instellen van het volume - vindt u in het hoofdstuk “Basisbedieningen” en wordt niet herhaald bij elke functie.
  • De namen van de toetsen/bedieningselementen en de displayberichten worden in hoofdletters weergeven: bijv. FM/AM, “NO DISC”.
  • Als de toetsnamen op het toestel of de afstandsbediening gelijk zijn, wordt de beschrijving waar de toets wordt gebruikt, weggelaten.
  • Systeemfuncties worden alleen met een beginkapitaal geschreven: bijv. Normaal afspelen. Gebruik de inhoudsopgave om de gewenste specifieke informatie te vinden. Deze handleiding is met de grootste zorgvuldigheid gemaakt en wij hopen dat deze u van dienst zal zijn, opdat u optimaal gebruik kunt maken van de vele functies die in het systeem zijn geïntegreerd. BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN

Installatie van het systeem

  • Kies een vlakke, droge plaats die noch te warm, noch te koud is. (Temperatuur tussen 5°C en 35°C.)
  • Zorg voor voldoende ruimte tussen het systeem en het TV-toestel.
  • Gebruik het systeem niet op plaatsen die blootstaan aan trillingen.
  • Raak het netsnoer niet aan met natte handen!
  • Zolang het netsnoer op het wandstopcontact is aangesloten, wordt er een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
  • Wanneer de stekker van het systeem uit het wandstopcontact wilt verwijderen, trek dan altijd aan de stekker, niet aan het snoer.
  • Dit systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. In geval van een systeemstoring, verwijdert u de stekker uit het stopcontact en raadpleegt u uw dealer.
  • Steek geen metalen voorwerpen in het systeem.

CA-MXKB2_nl.book Page 3 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Aan de slag Accessoires Controleer of u alle onderstaande items hebt, die bij het systeem zijn geleverd. AM (MG)-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) FM-draadantenne (1) Neem meteen contact op met de dealer als een van de onderdelen ontbreekt. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Zorg ervoor dat de plus- en minpolen (+ en -) van de batterijen overeenkomen met de + en - markeringen in het batterijvakje. Nederlands R03(UM-4)/AAA(24F) Gebruikte batterljen: OPGELET:

  • Behandel batterijen op de juiste wijze.

Niet weggooien, maar inleveren als KCA. ❏ Voorkom dat batterijen gaan lekken of exploderen:

  • Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Als u de batterijen moet vervangen, vervang beide batterijen dan tegelijkertijd.
  • Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
  • Gebruik geen verschillende typen batterijen door elkaar. De afstandsbediening gebruiken Met de afstandsbediening kunt u gemakkelijk veel functies van het systeem gebruiken tot op een afstand van 7 m. U moet de afstandsbediening richten op de afstandssensor in de voorzijde van het systeem. Afstandssensor
  • Zorg ervoor dat alles is aangesloten, voordat u het systeem aansluit op een lichtnet. De FM-antenne aansluiten De bijgeleverde draadantenne gebruiken Nederlands FM-draadantenne (meegeleverd) De coaxconnector gebruiken (niet meegeleverd) Een 75 Ohm antenne met een coaxiale connector (IEC of DIN 45 325) moet worden aangesloten op de FM 75 Ohm COAXIAL-ingang. Sluit een buitenantenne aan als de ontvangst slecht is. FM-buitenantenne (niet meegeleverd) Coaxkabel
  • Voordat u een 75 Ohm coaxkabel aansluit (het ronde kabeltype dat naar de buitenantenne gaat), eerst de meegeleverde FM-draadantenne losmaken

CA-MXKB2_nl.book Page 5 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Aan de slag De AM (MG)-antenne aansluiten Achterzijde van het toestel Nederlands AM (MG)-antennedraad (niet meegeleverd) Sluit een buitenantenne aan als de ontvangst slecht is. Draai de raamantenne tot u de beste ontvangst hebt. AM (MG)-raamantenne (meegeleverd) Bevestig de AM (MG)-raamantenne op het voetstuk door de nokken van de raamantenne in de sleuf van het voetstuk te klikken.

  • Zelfs als u een AM (MG)-buitenantenne aansluit, moet u de AM (MG)-raamantenne aangesloten laten. OPGELET:
  • Om ruis te vermijden, moet u de antennes uit de buurt van het systeem, het aansluitsnoer en het netsnoer houden. De luidsprekers aansluiten Sluit de rechterluidspreker aan op de RIGHT-aansluitklemmen en de linkerluidspreker op de LEFT-aansluitklemmen, “Right” (rechts) / “Left” (links) staat op de achterkant van de luidspreker.

1. Open elke aansluitklem om de luidsprekersnoeren aan te sluiten.

2. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de luidsprekerklemmen van het toestel.

Sluit de rode (+) en zwarte (-) snoeren van de rechterluidspreker aan op de rode (+) en zwarte (-) aansluitklemmen van het systeem met de benaming RIGHT. Sluit de rode (+) en zwarte (-) snoeren van de linkerluidspreker aan op de rode (+) en zwarte (-) aansluitklemmen van het systeem met de benaming LEFT.

3. Sluit elke aansluitklem om de snoeren.

Linkerzijde (achteraanzicht) Rechterzijde (achteraanzicht) Rood Zwart Rood Zwart OPGELET:

  • Het kleurenbeeld van een TV-toestel kan ontregeld raken als deze zich dichtbij de luidsprekers bevindt. Als dit het geval is, plaats de luidsprekers dan uit de buurt van het TV-toestel.
  • Gebruik alleen luidsprekers met de juiste impedantie. De juiste impedantie staat aangegeven op de achterzijde.

CA-MXKB2_nl.book Page 6 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Aan de slag Externe apparatuur aansluiten Sluit een signaalsnoer met stereo-ministekkers (niet meegeleverd) aan op de AUX-aansluiting op het voorpaneel van het systeem en de audio-uitgang of uitgangsaansluitingen van de externe draagbare CD-speler, MD-speler, STB, etc. U kunt dan via het systeem luisteren naar de externe bron. Signaalsnoer (niet meegeleverd) Wit Linkerkanaal Rood Naar audio-uitgang van externe apparatuur. Nederlands Rechterkanaal Op het wandstopcontact aansluiten Sluit het netsnoer aan op een wandstopcontact. Het systeem is nu klaar voor gebruik! DEMO stand Wanneer het systeem is aangesloten op het wandstopcontact, wordt automatisch de DEMO stand gestart, die een aantal van de systeemopties weergeeft. Om de DEMO-weergave uit te schakelen, drukt u op een van de bedieningstoetsen. De DEMO-weergave stopt automatisch. Om de DEMO-weergave in te schakelen, drukt u op de DEMO-toets van het toestel.

  • Wanneer het systeem is ingeschakeld, zal de DEMO-weergave automatisch opnieuw ingeschakeld worden als er gedurende 2 minuten geen toets wordt ingedrukt. Om deze automatische DEMO-weergavefunctie te stoppen, drukt u tijdens de DEMO-weergave op de CANCEL-toets van het systeem. COMPU Play Met de COMPU PLAY-functie van JVC kunt u met een enkele toetsdruk de meest gebruikte systeemfuncties bedienen. Met de ééntoetsbediening kunt een CD of een cassette afspelen, de radio inschakelen of naar een extern apparaat luisteren met een druk op de afspeeltoets voor desbetreffende functie. Eéntoetsbediening schakelt het apparaat voor u in en start vervolgens de door u opgegeven functie. Als het systeem niet gereed is (geen CD of cassette geplaatst), wordt het systeem toch ingeschakeld zodat u een CD of cassettebandje kunt plaatsen. De wijze waarop ééntoetsbediening werkt voor elke functie, wordt uitgelegd in het hoofdstuk waarin de desbetreffende functie wordt behandeld. De COMPU PLAY-toetsen zijn: Op het toestel CD 6-toets FM/AM-toets TAPE A 3, TAPE B 3-toets AUX-toets CD1-, CD2- en CD3-toetsen Op de afstandsbediening CD 6-toets FM/AM-toets TAPE A 3, TAPE B 3-toets AUX-toets CD1-, CD2- en CD3-toetsen
  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. Het systeem in- en uitschakelen ECO-stand (ECO) Het systeem inschakelen Het systeem kent drie energiestanden; aan, uit (Standby) en ECO. In de ECO-stand dooft het display en wordt de minste stroom verbruikt. Om de ECO-stand in te schakelen, drukt u op de ECO-toets op het toestel in de Standby-stand (terwijl de STANDBY-indicator brandt). Het display wordt uitgeschakeld. De STANDBY-indicator blijft branden. Om de ECO-stand uit te schakelen en het systeem in te schakelen, drukt u een seconde op de STANDBY/ON -toets op het toestel. Om de ECO-stand uit te schakelen en de Standby-stand in te schakelen, drukt u opnieuw een seconde lang op de ECOtoets.

Het display wordt ingeschakeld. De STANDBY-indicator dooft. Het systeem is ingeschakeld, gereed om door te gaan in de stand die was ingeschakeld, toen het systeem voor het laatst werd uitgeschakeld.

  • Als u bijvoorbeeld als laatste een CD hebt beluisterd, bent u nu gereed om opnieuw een CD te beluisteren. U kunt zonodig overschakelen naar een andere bron.
  • Als u als laatste naar de tuner hebt geluisterd, wordt de tuner ingeschakeld, afgestemd op het station waarop het de laatste keer was afgestemd. Het systeem uitschakelen

Druk opnieuw op de STANDBY/ON -toets.

Het display wordt uitgeschakeld, uitgezonderd de klokdisplay. De STANDBY-indicator gaat branden. (Het display is gedimd.)

  • Zelfs als het systeem is uitgeschakeld (de STANDBY-stand), wordt er nog een kleine hoeveelheid stroom gebruikt.
  • Om het systeem volledig uit te schakelen, moet u de stekker van het netsnoer uit het wandstopcontact verwijderen. Als u de netstekker uit het wandstopcontact verwijdert, wordt de klok meteen gereset op 0:00.

CA-MXKB2_nl.book Page 8 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Basisbedieningen Draai de VOLUME-regeling op het toestel rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen. Druk op de afstandsbediening op de VOLUME +-toets om het volume te verhogen of op de VOLUME –-toets om het volume te verlagen. U kunt het volumeniveau instellen op MIN, 1-30, of MAX. OPGELET:

  • Zet de VOLUME-regeling eerst op de laagste stand voordat u het systeem inschakelt en/of een bron gaat afspelen, omdat een onverwacht hoog geluidsniveau uw gehoor, luidsprekers en/ of koptelefoon kan beschadigen. Voor afzonderlijk luisteren Sluit een koptelefoon aan op de PHONES-stekkerbus. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Zorg ervoor dat u het volume verlaagt, voordat u een koptelefoon aansluit of opzet. Fade-out muting-functie (FADE MUTING) U kunt het uitgangssignaal dempen met ééntoetsbediening. Om het uitgangssignaal te dempen, drukt u op de FADE MUTING-toets op de afstandsbediening. Het uitgangssignaal is gedempt. Om de demping uit te schakelen, drukt u nogmaals op de FADE MUTING-toets. Het uitgangssignaal wordt versterkt naar het vorige niveau.
  • Na Fade-out Muting wordt door het draaien van de VOLUMEregeling op het toestel of het indrukken van de VOLUME-knop op de afstandsbediening het volume verhoogd vanaf de MIN.instelling. Lage tonen versterken (ACTIVE BASS EX.) De diepte en volheid van de lage tonen blijft behouden, ongeacht hoe laag u het volume instelt. U kunt dit effect alleen gebruiken voor afspelen. Om het effect in te schakelen, drukt u op ACTIVE BASS EX.-toets. De “ACTIVE BASS EX.”-indicator gaat branden en “BASS ON” verschijnt in het display. Om het effect te annuleren, drukt u opnieuw de toets in. De “ACTIVE BASS EX.”-indicator dooft en “BASS OFF” (uit) verschijnt in het display. Het geluidseffect (SOUND MODE) selecteren U kunt kiezen uit een van de 3 SEA-standen (SEA = Sound Effect Amplifier = geluidseffect versterker). U kunt dit effect alleen gebruiken voor afspelen. Om het effect in te schakelen, drukt u op de SOUND MODEtoets totdat de aanduiding van het gewenste geluidseffect op het display verschijnt. De “SOUND MODE”-indicator gaat branden in het display. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het geluidseffect als volgt: ROCK = POP= CLASSIC= FLAT = (terug naar het begin) Om het effect te annuleren, drukt u op de SOUND MODEtoets tot “FLAT” in het display verschijnt. De “SOUND MODE”-indicator dooft. ROCK POP CLASSIC FLAT Versterkt lage en hoge tonen. Geschikt voor akoestische muziek. Geschikt voor zangstukken. Instellen voor brede en dynamische stereo-geluidssystemen. Geen geluidseffect toegepast. Het nummer met de afstandsbediening invoeren (cijfertoetsen) Met de cijfertoetsen op de afstandsbediening kunt u de nummers invoeren voor het programmeren van zenders, het oproepen van geprogrammeerde zenders of het programmeren van af te spelen muziekstukken op CD's. De manier waarop u het nummer met de cijfertoetsen invoert, wordt hier uitgelegd. Voorbeelden:
  • Om het nummer 5 in te voeren, drukt u op 5.
  • Om het nummer 15 in te voeren, drukt u op OVER, 1, vervolgens op 5.
  • Om het nummer 20 in te voeren, drukt u op OVER, 2, vervolgens op 0. Voor MP3-discs (Alleen voor CA-MXKB2)
  • Om het nummer 5 in te voeren, drukt u op 5.
  • Om het nummer 15 in te voeren, drukt u op OVER, 0, 1, vervolgens op 5.
  • Om het nummer 125 in te voeren, drukt u op OVER, 1, 2, vervolgens op 5. Veranderen van het display Door iedere druk op de DISPLAY toets, verandert het display zoals hieronder getoond: Huidige gekozen bron Ô Huidige tijd Voor CD Zie voor CD’s, “Veranderen van display voor CD” op bladzijde

Nederlands Het volume aanpassen CA-MXKB2_nl.book Page 9 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De tuner gebruiken Cijfertoetsen FM MODE FM/AM Nederlands FM/AM SET

Banddisplay, frequentiedisplay, geprogrammeerd nummer Indicators FM-stand

  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. U kunt naar FM- en AM (MG)-zenders luisteren. U kunt handmatig, automatisch of vanuit een geprogrammeerd geheugen afstemmen op zenders. ❏ Voordat u naar de radio gaat luisteren:
  • Zorg ervoor dat zowel de FM- als de AM (MG)-antennes correct zijn aangesloten. (Zie pagina 4 en 5). Eéntoetsbediening radio Druk gewoon op de FM/AM-toets om het systeem in te schakelen en naar het station te luisteren waarop u het laatst hebt afgestemd. ❏ U kunt van een andere geluidsbron naar de radio overschakelen door op de FM/AM-toets te drukken. Op een station afstemmen

Druk op de FM/AM-toets. De band en frequentie waarop u het laatst hebt afgestemd, verschijnen in het display. (Indien het laatst beluisterde station was geselecteerd via een programmanummer, verschijnt eerst het programmanummer en frequentie.) Elke keer als u op de toets drukt, wisselt de band tussen FM en AM (MG). (op het toestel)

(op de afstandsbediening) Selecteer een zender met behulp van een van de volgende methoden.

  • Handmatig afstemmen Drukt kort op de 22- of ¡-toets om van frequentie naar frequentie te springen tot u de gewenste zender vindt.
  • Automatisch afstemmen Als u de 22- of ¡-toets 1 seconde of langer ingedrukt houdt en verfolgens loslaat, verandert de frequentie automatisch omhoog of omlaag totdat een station is gevonden.
  • Geprogrammeerd afstemmen (alleen mogelijk nadat zenders zijn geprogrammeerd) Geprogrammeerd afstemmen met behulp van het toestel: Selecteer het gewenste programmanummer met behulp van de 4- of ¢-toets. Voorbeeld: Druk op de ¢-toets tot het programmanummer “8” in het display verschijnt. Het display toont het programmanummer en de frequentie. Geprogrammeerd afstemmen met behulp van de afstandsbediening: Voer het gewenste programmanummer in met behulp van de cijfertoetsen. Zie “Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8. Voorbeeld: Druk op 8 om het programmanummer op te roepen. Dus toont het display het programmanummer en de frequentie. CA-MXKB2_nl.book Page 10 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De tuner gebruiken Zenders programmeren
  • Zelfs als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er een stroomstoring plaatsvindt, blijven de geprogrammeerde zenders een aantal dagen opgeslagen. Als de geprogrammeerde zenders echter worden gewist, moet u de zenders opnieuw programmeren. U kunt tot maximaal 10 FM-zenders en maximaal 10 AM (MG)zenders programmeren. De FM-ontvangststand wijzigen
  • Bij AM (MG)-uitzendingen kan de ontvangstgevoeligheid worden gewijzigd door de AM (MG)-raamantenne te draaien. Draai de AM (MG) -raamantenne voor de beste ontvangst.
  • Er zijn fabrieksmatig programmanummers ingesteld om voorafgaand aan verzending de frequenties te testen. Dit is dus geen storing. U kunt de gewenste zenders in het geheugen programmeren door een van de onderstaande programmeermethoden te volgen.
  • Tijdens het programmeren van zenders keert het display terug naar de band/frequentiedisplay als er 4 seconden lang geen toets wordt aangeraakt. Herhaal in dat geval de stappen vanaf het begin. SET SET

Als u hebt afgestemd op een FM-uitzending in stereo, brandt de “ST (Stereo)”-indicator en u hoort stereo-effecten. Als een FM-uitzending in stereo moeilijk te ontvangen is of ruis bevat, kunt u de mono-stand selecteren. De ontvangst wordt beter, maar u verliest het stereo-effect. Druk op de FM MODE-toets op de afstandsbediening zodat de “MONO”-indicator in het display gaat branden.

MONO Om het stereo-effect weer in te schakelen, drukt u op de FM MODE-toets op de afstandsbediening zodat de “MONO”-indicator dooft. Wanneer u op een andere zender afstemt, zal de FM Monoontvangststand komen te vervallen en wordt het stereo-effect hersteld. FM=10, AM=10 Voor het wijzigen van de band. Op het toestel

Selecteer een band door op de FM/AM-toets te drukken.

Druk op de SET-toets. ¡-toets om op een “00” knippert gedurende 4 seconden.

Druk op de 4- of ¢-toets om het programmanummer te selecteren.

Verhoogt het programmanummer met 1. Verlaagt het programmanummer met 1. Druk op de SET-toets. Het display toont het vastgelegde programmanummer en de frequentie.

Herhaal de stappen 2 tot 5 voor elke zender die u met een programmanummer wilt opslaan in het geheugen. Om de geprogrammeerde zenders te wijzigen, herhaalt u de bovenstaande stappen.

  • In stap 4 kunt u het programmanummer selecteren met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Zie “Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8.

Nederlands OPGELET: CA-MXKB2_nl.book Page 11 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De CD-speler gebruiken CD Open/ Dicht 0 DISC SKIP REPEAT PROGRAM RANDOM Cijfertoetsen Nederlands CD 6 REPEAT PROGRAM/ RANDOM 4/1 SOUND MODE/ SET MP3 (Alleen voor CANCEL SET CA-MXKB2) CD1-CD3

Muziekstuknummer, speeltijd, programmanummer enz. Geprogrammeerdeindicator Willekeurig-indicator Disc-indicators Herhalingsindicator MP3-indicator

  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. Dit toestel is ontworpen voor weergave van de volgende soorten discs:
  • CD-R (Opneembare CD)
  • CD-RW (Herschrijfbare CD) Alleen voor CA-MXKB2
  • MP3-disc (Op een CD-R of CD-RW opgenomen MP3bestanden)* Voor het afspelen van een CD-R of CD-RW
  • De door de gebruiker opgenomen en gemonteerde CD-R’s (Opneembare CD) en CD-RW’s (Herschrijfbare CD) kunnen uitsluitend worden afgespeeld indien ze zijn “afgerond”.
  • Lees de aanwijzingen en voorzorgen van een CD-R of CD-RW goed door alvorens ze af te spelen.
  • Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen vanwege de disckarakteristieken, beschadiging van de disc of vuil op de disc of indien de lens van de speler vuil is niet worden afgespeeld.
  • CD-RW’s vereisen een langere afleestijd omdat de reflectie van een CD-RW lager is dan in vergelijking met een normale CD.

Alleen voor CA-MXKB2 *Voor MP3-discs

  • Dit toestel groepeert en behandelt bestanden en mappen van een MP3-disc in “muziekstukken” en “albums”.
  • De weergavevolgorde van de op een disc opgenomen MP3bestanden (muziekstukken) wordt bepaald door de software voor het schrijven (of coderen); de weergavevolgorde is derhalve mogelijk verschillend van de volgorde waarin u de bestanden en mappen heeft opgenomen.
  • Dit toestel toont de bestandsnamen (muziekstuknamen) en ID3v1 tags (uitsluitend de “titel”, “artiest” en “album”) op het display nadat de weergave is gestart; bepaalde tekens kunnen echter mogelijk niet worden getoond en bepaalde bestandsnamen en ID3 tags worden mogelijk niet juist getoond. Meer over MP3-discs
  • MP3-discs (ofwel CD-R of CD-RW) vereisen een langere afleestijd. (De tijdsduur is verschillend afhankelijk van hoe complex de structuur van de opgenomen bestanden is.)
  • Kies ISO 9660 Level 1 of Level 2 als discformaat indien u een MP3-disc maakt.
  • Dit toestel is niet geschikt voor multi-sessie opnames.
  • Dit toestel kan uitsluitend MP3-bestanden met de volgende extensiecode afspelen – “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” en “.mp3”.
  • Bestanden die niet-MP3 zijn, worden genegeerd. Indien op een disc zowel MP3-bestanden als andere bestanden (niet-MP3) zijn opgenomen, zal het aftasten van de disc langer duren. Het is tevens mogelijk dat het toestel in dit geval niet juist functioneert.
  • Mappen die niet-MP3 zijn, worden meegeteld bij het aflezen van de disc maar worden echter tijdens het afspelen genegeerd.
  • Bepaalde MP3-discs kunnen vanwege de disckarakteristieken en opname-omstandigheden niet worden afgespeeld. CA-MXKB2_nl.book Page 12 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De CD-speler gebruiken ❏ Wanneer het toestel wordt uitgeschakeld terwijl de lade is geopend, wordt de lade automatisch gesloten. ❏ Een CD wordt niet als disc herkend indien deze niet juist kan worden afgelezen (omdat de disc bijvoorbeeld krassen heeft). Over de disc-indicator: Geselecteerde disc-inDiscnummerindicator De disc-indicator bestaat uit de onderstaande drie indicatortypen: Discnummer-indicator: Brandt continu. Geselecteerde disc-in- Brandt voor het momenteel gesedicator: lecteerde discnummer. Disc-rotatie-indicator: Draait wanneer de geselecteerde CD wordt afgespeeld of pauzeert. Deze indicator dooft als er voor het geselecteerde discnummer geen CD is geplaatst. Verwijder de CD zoals hieronder wordt getoond. Eéntoetsbediening

Het toestel wordt ingeschakeld en bediening vindt automatisch plaats. ❏ Door de CD 6-toets in te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en als er een CD is geplaatst in de lade waarvan het discnummer het laatst was geselecteerd, wordt begonnen met afspelen vanaf het eerste muziekstuk. ❏ Door de CD1-CD3-toets in te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en als er al een CD is geplaatst in de lade van het geselecteerde discnummer, wordt begonnen met afspelen vanaf het eerste muziekstuk.

Als de CD-speler is gestopt, drukt u op de CD Open/Dicht 0-toets op het toestel om de lade te openen.

Verwijder de CD en druk op de DISC SKIPtoets op het toestel. De lade draait voor de volgende CD. Herhaal stap 2 om alle CD’s te verwijderen. Druk op de CD Open/Dicht 0-toets op het toestel om de lade te openen. ❏ U kunt CD’s verwijderen terwijl u naar een andere bron luistert. Tips:

  • CD verwijderen/plaatsen tijdens het afspelen Terwijl een CD wordt afgespeeld (bijv. CD1), kunt u de andere CD’s (bijv. CD2 en CD3) verwijderen en vervangen door op de CD Open/Dicht0-toets te drukken. Nadat de CD’s zijn verwijderd of vervangen, drukt u nogmaals op deze knop om de lade te sluiten. Alleen voor CA-MXKB2 CD’s laden

Druk op de CD Open/Dicht 0-toets op het toestel om de lade te openen.

Plaats één of twee CD’s met het label naar boven in de lade. Let erop dat de CD juist in de uitsparing in de disc-lade is geplaatst. Met het label naar boven. Veranderen van de MP3-weergavefunctie U kunt als volgt de gewenste weergavefunctie voor het afspelen van een MP3-disc kiezen: Normale (FILE)-functie: Het toestel herkent uitsluitend muziekstukken (bestanden). U kunt een MP3-disc als een normale audio-CD afspelen. GROUP (ALBUM)-functie: Het toestel herkent muziekstukken (bestanden) en albums (mappen) van een MP3-disc. U kunt een MP3-disc afspelen in de volgorde hoe deze is gegroepeerd. ALLEEN met de afstandsbediening: Druk voor of tijdens weergave van een MP3-disc op MP3.

Druk op de DISC SKIP-toets op het toestel en plaats de volgende CD. Wanneer u de toets indrukt, draait de lade voor de volgende CD.

Druk op de CD Open/Dicht toestel. 0-toets op het De lade sluit. ❏ Wanneer u een CD van 8 cm gebruikt, plaats deze dan in de binnencirkel van de lade. ❏ U kunt CD’s plaatsen tijdens het luisteren naar een andere bron of tijdens het beluisteren van de CD die wordt afgespeeld. De GROUP-indicator verschijnt indien de GROUP-functie als MP3-weergavefunctie is gekozen.

  • Door iedere druk op de toets wordt afwisselend “GROUP (ALBUM)” en “Normale (FILE)” als MP3-weergavefunctie gekozen.

Nederlands CD’s verwijderen Disc-rotatie-indicator CA-MXKB2_nl.book Page 13 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De CD-speler gebruiken Basisbediening van de CD-speler - Normaal afspelen Voor een MP3-disc (Aleen voor CA-MXKB2) Totaal aantal muzieknummer Totaal aantal muziekstukkens CD’s afspelen Nederlands

CD plaatsen. .Druk op de CD 6-toets om af te spelen. Het momenteel geselecteerde disc-nummer (bijv. “CD DISC1”) verschijnt in het display. Er wordt begonnen met het afspelen van het eerste muziekstuk van de geselecteerde CD. Wanneer het afspelen van de eerste CD is beëindigd, worden achtereenvolgens de tweede en de derde CD afgespeeld. Wanneer het afspelen van de laatste CD is beëindigd, stopt de CD-speler automatisch. ❏ U kunt de weergave van de disc die u wilt afspelen starten door eenvoudigweg op een van de disctoetsen (CD1-CD3) te drukken. De CD-speler stopt automatisch nadat de gekozen CD geheel is afgespeeld. Terwijl de CD wordt afgespeeld, verschijnt de onderstaande informatie in het display Voor een audio-CD Muziekstuknummer Verstreken speeltijd CD wordt afgespeeld. Voor een MP3-disc (Aleen voor CA-MXKB2) Muziekstuknummer

  • Nadat het hierboven afgebeelde display is getoond en de muziekstukken ID3 tags hebben, zal de aan duiding op het display gaan rollen om achtereenvolgend de titel, de artiest en het album te tonen waarna weer het oorspronkelijke display verschijnt. Wanneer op de CD-toets (CD1-CD3) wordt gedrukt, terwijl de lade is geopend, wordt de lade gesloten en de geselecteerde CD wordt automatisch afgespeeld. Om het afspelen van de CD te stoppen, drukt u op de 7toets. De onderstaande informatie voor de CD wordt weergegeven. Voor een audio-CD Totaal aantal muzieknummers Totale speeltijd Om te pauzeren, drukt u op de CD 6 -toets. De speeltijdindicatie knippert in het display. Om de pauze te beëindigen, drukt u opnieuw op de CD 6toets. Het afspelen gaat verder vanaf het punt waarop werd gepauzeerd. Tips:
  • De CD afspelen met behulp van de DISC SKIP-toets. U kunt de CD’s ook afspelen met behulp van de DISC SKIP-toets. Tijdens het afspelen wordt de volgende CD automatisch afgespeeld wanneer u op deze toets drukt. Als de volgende disc-lade leeg is, wordt die disc-lade automatisch overgeslagen. Een muziekstuk selecteren Tijdens het afspelen (met behulp van de 4- of de ¢toets): Druk even op de 4- of de ¢- toets om het muziekstuk te selecteren dat u wilt afspelen, uitgezonderd voor de MP3-groepfunctie.
  • Druk nogmaals op de ¢-toets om over te springen naar het begin van het volgende muziekstuk.
  • Druk op de 4-toets om naar het begin van het huidige muziekstuk te springen. Druk tweemaal kort om naar het begin van het vorige muziekstuk te springen. In de stop-stand (gebruik de 4- of de ¢-toets): Door kort op de 4- of de ¢-toets te drukken, functioneert de CD-speler op dezelfde wijze als tijdens het afspelen, uitgezonderd voor de MP3-groepfunctie. De cijfertoetsen op de afstandsbediening gebruiken: Met behulp van de cijfertoetsen kunt u direct het muziekstuk op de momenteel geselecteerde CD selecteren.
  • Het afspelen van het geselecteerde muziekstuk wordt begonnen. Druk bijvoorbeeld op OVER, 1, vervolgens op 5 om het muziekstuknummer 15 af te spelen. Zie “Het nummer met de afstandsbediening invoeren” op pagina 8. Tips:
  • Voor MP3-discs (Aleen voor CA-MXKB2) Wanneer de weergave van het gekozen muziekstuk start, verschijnt de informatie over dat muziekstuk rollend op het display, op volgorde van de naam van het bestand, de titel, de artiest en het album. Aleen voor CA-MXKB2 Kiezen van een groep (alleen voor de MP3 GROUPfunctie) Tijdens weergave (met gebruik van de 4- of ¢-toets): Druk kort op de4- of ¢-toets om de gewenste af te spelen groep te kiezen.
  • Het eerste muziekstuk van de gekozen groep wordt afgespeeld. Wanneer gestopt (met gebruik van de 4- of ¢-toets): Druk kort op de 4- of ¢-toets om de gewenste af te spelen groep te kiezen. Versneld afspelen Door de volgende toetsen ingedrukt te houden tijdens het afspelen, wordt de CD versneld vooruit en achteruit afgespeeld, zodat u snel een bepaald stuk kunt vinden in het muziekstuk waarnaar u luistert.
  • 1- of ¡-toets op het toestel
  • 4/1- of ¢/¡-toets op de afstandsbediening

CA-MXKB2_nl.book Page 14 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De CD-speler gebruiken De afspeelvolgorde van de muziekstukken programmeren

Herhaal de stappen 3 en 4 om andere muziekstukken van dezelfde CD of een andere CD te programmeren. U kunt de afspeelvolgorde van de muziekstukken op alle CD's programmeren. Houd er rekening mee dat u alleen een programma kunt invoeren wanneer de CD-speler is gestopt. ❏ U kunt tot maximaal 60 muziekstukken in elke gewenste volgorde programmeren inclusief dezelfde muziekstukken.

Om het programma af te spelen, drukt u op de CD6-toets. CD's plaatsen In de stop-stand stelt u de CD-speler in op de Geprogrammeerd afspelen-stand. Op het toestel Druk op de PROGRAM-toets, en vervolgens knippert de “PROGRAM”-indicator in display. Op de afstandsbediening Druk op de PROGRAM/RANDOM-toets, en vervolgens knippert de “PROGRAM”-indicator in display. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt: PROGRAM = RANDOM REPEAT = leeg display (Normaal afspelen) = (terug naar het begin)

  • Als er reeds een programma is ingesteld, wordt de laatste stap van het programma weergegeven.

Druk op een van de CD-toetsen (CD1-CD3) om de CD te selecteren die u wilt programmeren. Het display wijzigt in het programmeerdisplay.

Een ingevoerd programma afspelen Druk op de CD6-toets. Het systeem speelt de muziekstukken af in de volgorde waarin u ze geprogrammeerd hebt.

  • Om Herhaald afspelen te gebruiken voor Geprogrammeerd afspelen, drukt u op de REPEAT-toets om “ALL” of “1” te selecteren voordat met afspelen wordt begonnen. Voor informatie zie “Muziekstukken herhalen” op pagina 15. ❏ U kunt overspringen naar een bepaald geprogrammeerd muziekstuk door op de 4- of ¢-toets te drukken tijdens Geprogrammeerd afspelen. ❏ Om het afspelen te stoppen, drukt u eenmaal 7-toets. Geprogrammeerd afspelen verlaten en opnieuw starten Disc-nummer
  • Als u probeert een muziekstuknummer te programmeren dat niet bestaat op de CD, wordt uw invoer genegeerd.
  • Als u probeert het 61ste muziekstuk te programmeren, verschijnt “FULL” in het display. Selecteer het muziekstuk dat u wilt programmeren. Op het toestel Terwijl het display knippert, drukt u op de 4- of ¢-toets om het muziekstuk te selecteren, vervolgens drukt u op de SET-toets. Het programmavolgordenummer wordt toegewezen, te beginnen bij P-1. Muziekstuknummer Het door u gemaakte programma wordt in het geheugen opgeslagen. U kunt Geprogrammeerd afspelen dus tijdelijk verlaten en opnieuw openen, tenzij u het programma verwijdert. Om de programmastand te verlaten, terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de PROGRAM-toets op het toestel of op de PROGRAM/RANDOM-toets op de afstandsbediening zodat de “PROGRAM”-indicator dooft. Door van bron te veranderen (bijv. naar tuner) verlaat de CD-speler eveneens de Geprogrammeerd afspelen-stand. Om de Geprogrammeerd afspelen-stand opnieuw te openen, drukt u op de PROGRAM- of PROGRAM/RANDOMtoets totdat de “PROGRAM”-indicator opnieuw gaat knipperen.
  • Zelfs als het systeem is uitgeschakeld (Standby- of ECOstand), worden de geprogrammeerde muziekstukken niet gewist. Zo kunt u de Geprogrammeerd afspelen-stand opnieuw openen. Disc-nummer Programmavolgordenummer Met behulp van de afstandsbediening Druk op de cijfertoetsen om direct het muziekstuknummer in te voeren. Het programmavolgordenummer wordt toegewezen, te beginnen bij P-1.

Nederlands Voor het bevestigen van de geprogrammeerde inhoud, drukt u terwijl de CD-speler is gestopt op de SET-toets. Voor het wissen van alle fragmenten van het programma, drukt u terwijl de CD-speler is gestopt op de CANCEL-toets. Een programma invoeren

Zie “Een ingevoerd programma afspelen” dat hieronder wordt toegelicht voor meer gegevens. CA-MXKB2_nl.book Page 15 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De CD-speler gebruiken Willekeurig afspelen De muziekstukken van de gekozen CD worden in een willekeurige volgorde afgespeeld als u deze stand gebruikt. Nederlands

In de stop-stand stelt u de CD-speler in op de Willekeurig afspelen-stand. Op het toestel Druk op de RANDOM-toets zodat “RANDOM”, “REPEAT” en de “1 CD” indicator oplichten. Op de afstandsbediening Druk op de PROGRAM/RANDOM-toets, tot de “RANDOM”-indicator licht. “REPEAT” en de “1 CD” indicator lichten tevens op het display op. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt: PROGRAM = RANDOM REPEAT = Normaal display (Normaal afspelen) = (terug naar het begin)

Terwijl u op de 7-toets drukt, drukt u op de CD Open/Dicht0-toets op het toestel. “LOCKED” verschijnt in het display.

  • Als u probeert de lade te openen door op de 0-toets te drukken, verschijnt “LOCKED” in het display om u te laten weten dat de lade is vergrendeld. De lade ontgrendelen Herhaal de bovenstaande stappen 1 en 2. “UNLOCKED” verschijnt in het display. Druk op de CD6-toets. De muziekstukken op alle CD’s worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de 7-toets. Om een muziekstuk tijdens het afspelen over te slaan, drukt u op de ¢-toets om naar het volgende muziekstuk te springen in de willekeurige volgorde. Om de Willekeurig afspelen-stand te verlaten, terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de RANDOM-toets op het toestel of opnieuw op de PROGRAM/RANDOM-toets op de afstandsbediening zodat de “RANDOM”-indicator dooft. Muziekstukken herhalen U kunt alle muziekstukken of een afzonderlijk muziekstuk herhalen zo vaak u maar wilt. Druk op de REPEAT-toets. De herhalingsindicator verandert als volgt met elke druk op de toets: ALL CD= 1CD = 1 = Leeg display = (terug naar het begin) REPEAT ALL: Tijdens Normaal afspelen worden alle muziekstukken van alle CD's herhaald. Tijdens Normaal afspelen worden alle muziekstukken van het programma herhaald. REPEAT 1CD: Alle muziekstukken op één CD worden herhaald. (alleen te selecteren bij Normaal afspelen) REPEAT 1: Een muziekstuk wordt herhaald. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de 7-toets. Door van bron te veranderen (bijv. naar tuner) wordt het afspelen eveneens beëindigd. Om Herhaald afspelen te verlaten, drukt u op de REPEATtoets totdat de “REPEAT”-indicator in het display dooft. Ladevergrendelingsfunctie
  • Ook nadat het systeem is losgekoppeld van het stopcontact, zal de ladevergrendelingsconditie nog enkele dagen in het geheugen bewaard blijven. Veranderen van display voor Veranderen van display voor Door iedere druk op de DISPLAYtoets, verandert het display als volgt: Muziekstuknummer, verstreken weergavetijd van het muziekstuk

Muziekstuknummer, resterende tijd van het muziekstuk

Muziekstuknummer, resterende tijd van de disc

Muziekstuknummer, verstreken weergavetijd van de disc

(terug naar het begin) Voor MP3-disc (Alleen voor CA-MXKB2) Fragmentnummer, verstreken weergavetijd van het fragment

ID3 tag De aanduidingen op het display worden op volgorde van titel, artiest en album rollend getoond.

Albumnaam/bestandnaam (maximaal 16 tekens) De aanduidingen op het display worden op volgorde van albumnaam en bestandnaam rollend getoond.

Groepnummer, fragmentnummer Om de CD veilig in de CD-speler op te bergen, kan de lade elektronisch worden vergrendeld. De lade vergrendelen

Schakel het systeem in en schakel over naar de CD-speler.

(terug naar het begin) CA-MXKB2_nl.book Page 16 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Het cassettedeck gebruiken (een cassette beluisteren) TAPE A 3 TAPE B 3 TAPE A 3 TAPE B 3 0 EJECT (cassettedeck A)

0 EJECT (cassettedeck B) Nederlands

  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. Met het cassettedeck kunt u afspelen, opnemen en geluidscassettes kopiëren. ❏ Dit cassettedeck is geschikt voor het beluisteren van cassettes van het type I.

Het gebruik van cassettes met een langere speelduur dan 120 minuten (of zelfs van 120 minuten) wordt afgeraden, omdat het geluid van dergelijke cassette gemakkelijk kan vervormen en de band van dit soort cassettes gemakkelijk bij de aandrukrollen en aandrijfrollen kan vastlopen.

Eéntoetsbediening Door op de TAPE A 3- of TAPE B 3-toets te drukken, wordt het systeem ingeschakeld en start de weergave van de cassette indien een cassette in het deck is geplaatst. De bediening wordt genegeerd indien er geen cassette is geplaatst. Een cassette afspelen U kunt deck A of deck B gebruiken om af te spelen.

Druk op het 0 PUSH OPEN-gedeelte van het deck dat u wilt gebruiken. Wanneer de cassettehouder wordt geopend, plaatst u een cassette met de open zijde van de cassette omlaag, naar de onderzijde van het toestel. De band loopt van links naar rechts. Sluit de cassettehouder voorzichtig. Wanneer zowel deck A als deck B een cassette bevatten, wordt het deck geselecteerd waarin het laatst een cassette is geplaatst. Druk op de TAPE A 3- of TAPE B 3-toets. De aanduiding van het gekozen deck verschijnt (in dit voorbeeld TAPE-A) en de “A” of “B” deckindicator licht op het display op. De cassette-indicator (3) licht in het display op, en de cassette wordt afgespeeld. Het cassettedeck stopt automatisch wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld. Om het afspelen te stoppen, drukt u op de 7-toets. Om de cassette te verwijderen, stopt u de cassette en drukt op het 0 PUSH OPEN-gedeelte om de cassettehouder te openen. Een cassette snel doorspoelen Tijdens het afspelen of in de stop-stand drukt u op de ¡ (FF)-toets op het toestel om de band snel door te spoelen op de rechterspoel van de cassette zonder deze af te spelen. (U kunt ook de ¢/¡ -toets op de afstandsbediening gebruiken.) Tijdens het afspelen of in de stop-stand drukt u op de 1 (REW)toets op het toestel om de band snel terug te spoelen op de linkerspoel van de cassette zonder deze af te spelen. (U kunt ook de 4/1 toets op de afstandsbediening gebruiken.)

  • Het cassettedeck stopt automatisch wanneer een zijde van de cassette is afgespeeld. ❏ Tijdens het snel spoelen van de cassette kunt u de bandspoelrichting veranderen door op de ¡ (FF)- of de 1 (REW)-toets te drukken. Bandspoelrichting
  • Als de cassettehouder niet open gaat, schakel het systeem dan uit, vervolgens weer in en druk opnieuw op het 0 PUSH OPEN-gedeelte.
  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. Op cassette opnemen vanaf een van de geluidsbronnen is eenvoudig. Plaats gewoon een cassette in deck B, houdt de bron gereed, maak een of twee instellingen en bent u gereed om op te nemen. Voor elke bron is de procedure iets anders, zodat elke procedure apart wordt uitgelegd. Maar eerst een aantal zaken waarmee u uw opnames kunt verbeteren. Zaken die u moet weten voordat u gaat opnemen ❏ Het zonder toestemming van de auteur opnemen of afspelen van materiaal waarop auteursrecht rust, kan in strijd met de wet zijn. ❏ Het opnameniveau, dat is het volumeniveau waarop de nieuwe cassette wordt opgenomen, wordt automatisch juist ingesteld en wordt dus niet beïnvloed door de VOLUME-regeling van het systeem. Het wordt ook niet beïnvloed door geluidseffecten. Gedurende de opname kunt u dus het geluid instellen waar u op dat moment naar luistert, zonder dat dit van invloed is op het opnameniveau. ❏ Twee lipjes aan de achterzijde van de cassette, een voor kant A en een voor kant B kunnen worden verwijderd om onopzettelijk wissen of opnemen te voorkomen. Plakband ❏ U kunt op een cassette waarvan de lipjes zijn verwijderd, opnieuw opnemen door de uitsparingen eerst af te plakken met plakband. ❏ Voor de opnames kunnen cassettes van het Type I worden gebruikt.
  • Aan het begin en het einde van de cassetteband bevindt zich een aanloopstrook waarop niet kan worden opgenomen. Wanneer u dus CD's, radio-uitzendingen enz. gaat opnemen, moet u eerst de aanloopstrook doorspoelen om er zeker van te zijn dat u het begin van de opname vastlegt. OPGELET:
  • Wanneer een door u gemaakte opname zeer veel ruis of statisch geruis bevat, kan het zijn dat het toestel te dicht bij een TV-toestel heeft gestaan tijdens de opname. Zet het TV-toestel uit of vergroot de afstand tussen TV-toestel en het toestel. CA-MXKB2_nl.book Page 18 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Het cassettedeck gebruiken (Opnemen)
  • Als u slechts één CD wilt opnemen, hoeft u maar één CD te plaatsen. Dit is de basismethode voor opnemen van elke bron. Het systeem beschikt daarnaast ook nog over speciale methoden om vanaf CD op te nemen, en van cassette naar cassette, waarmee u tijd en moeite bespaart en waarmee u tevens beschikt over speciale effecten. Als u echter een selectie moet toevoegen aan een cassette die u hebt gemaakt, of als u selecties van diverse bronnen combineert op één cassette, gebruik dan de hierna beschreven methode; vervang gewoon de bron die u wenst in deze procedure, zoals een cassette in deck A, een CD, of the tuner. U kunt met deze procedure tevens opnemen vanaf een extern apparaat.

Een willekeurige geluidsbron op cassette opnemen Volg deze stappen om een willekeurige geluidsbron op een cassette in deck B op te nemen.

Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door. Bandspoelrichting

Maak de bron gereed door bijvoorbeeld op een radiostation af te stemmen, CD's te plaatsen of aangesloten apparatuur in te schakelen.

  • Voor opname vanaf een CD zie “CD synchroonopname” dat hieronder wordt toegelicht.
  • Zie “kopiëren van cassette naar cassette (DUBBING)”, dat hieronder wordt beschreven.

Druk op de REC START/STOP-toets op het toestel. De “REC”-indicator en de band-indicator (3) lichten op en het systeem begint met opnemen.

  • Als het lipje op de cassette in deck B is verwijderd om wissen of opnamen te voorkomen, verschijnt “PROTECT” in het display. Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door. Druk op de CD REC START-toets op het toestel. “CD REC” verschijnt in het display en de “REC”-indicator gaat branden. Vervolgens begint het systeem met de CD synchroonopname en de muziekstukken op de CD worden op de cassette opgenomen. Wanneer de opname van de muziekstukken van alle CD’s is voltooid, zullen de CD-speler en het cassettedeck stoppen.
  • Als het lipje op de cassette in deck B is verwijderd om wissen of opnamen te voorkomen, verschijnt “PROTECT” in het display.
  • Nadat de CD-speler de volledige CD of alle geprogrammeerde muziekstukken heeft afgespeeld, stopt de cassette automatisch. Om op elk willekeurig tijdstip tijdens het opnameproces te stoppen, drukt u op de 7-toets. De CD-speler wordt gepauzeerd en het cassettedeck stopt. Druk nogmaals op de 7 toets om de CD-speler tevens te stoppen.
  • Wanneer u slaaptimerinstellingen instelt, terwijl u een CD synchroonopname maakt, zorg dan voor voldoende tijd zodat de CD volledig kan worden afgespeeld, omdat anders het systeem wordt uitgeschakeld voordat de opname voltooid is. Kopiëren van cassette naar cassette (DUBBING) Een cassette kopiëren naar een andere cassette wordt dubbing genoemd. U kunt cassettes eenvoudig kopiëren, met slechts een toets.

Plaats de broncassette die u wilt kopiëren in deck A om af te spelen. Om tijdens het opnemen te stoppen, drukt u op de REC START/STOP-toets op het toestel, of u drukt op de 7-toets.

Druk op de TAPE A-toets 3 en druk vervolgens op de 7-toets. Een AM-zender op cassette opnemen (Beat Cut)

Wanneer een AM-uitzending wordt opgenomen, kunnen er tikken worden gegenereerd die niet worden gehoord wanneer naar de uitzending wordt geluisterd. Als dit gebeurt, drukt u op de FM MODE-toets van de afstandsbediening om de tikken te elimineren. Plaats een lege of te wissen cassette waarnaar u wilt kopiëren in deck B voor opname.

Druk op de DUBBING-toets op het toestel.

Stel in op een AM-zender en begin met het opnemen. Druk op de FM MODE-toets van de afstandsbediening om de tikken of dreun te elimineren. Elke keer als u op de knop drukt, verandert het display zoals hieronder wordt getoond: CUT 1 Ô CUT 2 Deck A en deck B starten tegelijkertijd, “DUBBING” verschijnt en de “REC”-indicator licht op. Tijdens het dubben branden de deck-indicators “A” en “B” afwisselend.

  • De DUBBING toets functioneert niet indien er geen cassette in deck A is geplaatst.
  • Als er geen cassette is geplaatst in deck B verschijnt “NO TAPE” in het display. Om het dubben te stoppen, drukt u op de REC START/ STOP-toets op het toestel of de 7-toets. CD synchroonopname Alles op de CD wordt op de cassette opgenomen in de volgorde waarop het op de CD staat, of volgens de volgorde waarin u een programma hebt ingesteld.

Bereid de CD's voor. (Zie pagina 12.)

  • Tijdens het dubben kunt u geluidseffecten horen via de luidsprekers of de koptelefoon. Het geluid wordt echter gekopieerd zonder geluidseffecten. Druk op de CD1-3-toets (om de CD te selecteren voor de opname) en druk vervolgens op de 7-toets.
  • Als u alleen bepaalde muziekstukken wilt opnemen, moet u de muziekstukken vooraf programmeren. (Zie pagina 14.)

Nederlands Standaardopname CA-MXKB2_nl.book Page 19 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Externe apparatuur gebruiken AUX AUX Nederlands AUX-jack Naar externe apparatuur luisteren U kunt naar externe apparatuur luisteren, zoals een MD-recorder, cassettedeck of ander apparaat. ❏ Zorg er eerst voor dat de externe apparatuur op de juiste wijze op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 6.)

Stel het volumeniveau in op de laagste stand. Druk op de AUX-toets. “AUX” verschijnt in het display.

Start de externe apparatuur.

Pas zonodig geluidseffecten toe. Stel het volumeniveau in op het gewenste stand.

  • ACTIVE BASS EX. (Zie pagina 8.)
  • Sound Mode (Zie pagina 8.) Om de AUX-stand te verlaten, selecteert u een andere bron (bijv. tuner).
  • Voor de bediening van de externe apparatuur moet u desbetreffende handleidingen raadplegen.
  • Wanneer het systeem wordt gebruikt, toont dit display ook andere items. Ter vereenvoudiging tonen we hier alleen de items die in dit hoofdstuk worden beschreven. U heeft de beschikking over drie timertypes: Dagtimer (DAILY) Gebruik deze timer om de dagelijkse wekfunctie met muziek van een willekeurige bron in te stellen in plaats van een wekker. Opnametimer (REC) Opname van radio-uitzendingen zonder toezicht. U kunt de starttijd en de lengte van de opname instellen. Slaaptimer (SLEEP) U gaat slapen en u laat uw systeem automatisch uitschakelen na een bepaalde tijdperiode. Gelijkzetten van de klok Met het toestel

Druk op de STANDBY/ON-toets om het systeem in te schakelen.

Druk herhaaldelijk op de CLOCK/TIMERtoets totdat het display voor het instellen van de klok (tijdsaanduiding) verschijnt. De klok instellen Het urencijfer van de klok knippert op het display. Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt: DAILY = ON TIME = REC TU = ON TIME = Display voor instellen van de klok (tijdsaanduiding) = Geannuleerd = (terug naar het begin). Als u de stekker van het netsnoer in het wandstopcontact steekt, knippert de tijdweergave “0:00” in het display. U kunt de klok instellen als het systeem in- of uitgeschakeld is. Op het toestel

Druk op de CLOCK/TIMER-toets. Volg stappen 2 t/m 5 van “De klok instellen” hiervoor. Het urencijfer van de tijdweergave knippert in het display.

Druk op de te stellen.

4- of ¢-toets om de uren in

Door op de ¢-toets te drukken gaat de tijd vooruit en door op de 4-toets te drukken, achteruit. De uren verspringen sneller als u de toets ingedrukt houdt.

Druk op de SET-toets. De minutencijfers van de tijdweergave knipperen in het display.

  • Druk op de CANCEL-toets om terug te keren naar de ureninstelling.

Druk op de 4- of minuten in te stellen.

Druk op de SET-toets. ¢-toets

  • De klok moet juist ingesteld zijn, omdat anders de timers niet werken.
  • Per maand kan de klok een of twee minuten voor- of achterlopen.
  • Als er een stroomstoring plaatsvindt, verliest de klok meteen haar instelling. In het display knippert “0:00” en de klok moet opnieuw worden ingesteld. om de In het display verschijnt “CLOCK OK”. Nu is de geselecteerde tijd ingesteld en de seconden beginnen vanaf 0 te tellen.

Body.fm Page 21 Thursday, May 6, 2004 7:55 PM De timers gebruiken

2. Druk op de 4- of de ¢-toets om de minuten in te stellen

en druk vervolgens op de SET-toets. De dagtimer (DAILY) instellen Nederlands Nadat u de dagtimer (DAILY) hebt ingesteld, wordt de timer elke dag op hetzelfde tijdstip ingeschakeld. De timer-indicator ( ) en de “DAILY”-indicator in het display tonen dat de dagtimer (DAILY) die u hebt ingesteld, is ingeschakeld. U kunt de dagtimer (DAILY) instellen als het systeem in- of uitgeschakeld is.

  • U kunt de dagtimer (DAILY) instellen met het systeem zowel in- als uitgeschakeld.
  • Voer elke instelling binnen circa 8 seconden uit. Anders wordt de instelling gewist en de procedure moet vanaf het begin worden herhaald.
  • Als u een fout hebt gemaakt met het instellen van de timer, drukt u op de CANCEL-toets op het toestel. Hiermee wordt echter niet altijd de huidige instelling geannuleerd. Als de CANCEL-toets niet werkt, druk dan herhaalde malen op de CLOCK/TIMER-toets tot het display terugkeert naar de normale weergave en begin weer bij de eerste stap. “OFF TIME” verschijnt en het systeem activeert de instellingsstand voor de uitschakeltijd. De huidige uitschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

De uitschakeltijd instellen (bijvoorbeeld: 13:15)

1. Druk op de ¢- of de 4-toets om de uurtijd in te stellen

dat het systeem moet worden uitgeschakeld en druk op de SET-toets. De minutenaanduiding van de OFF tijd knippert op het display. Druk op de CLOCK/TIMER-toets tot “ON TIME” onmiddellijk na “DAILY” in het display verschijnt. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt: DAILY = ON TIME* = REC TU = ON TIME = Klokinstellingsdisplay = Geannuleerd = (terug naar het begin)

2. Druk op de ¢- of de 4-toets om de minuten in te stellen

en druk vervolgens op de SET-toets. *:Dit item moet worden geselecteerd voor de dagtimerinstelling. Het systeem komt in de instellingsstand voor de inschakeltijd te staan. De huidige inschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer, “DAILY” en de timer-indicator ( ) knipperen. Het systeem activeert de selectiestand voor de muziekbron en “TUNER FM” knipperen in het display.

De inschakeltijd instellen (bijvoorbeeld: 10:15).

1. Druk op de ¢ -of de 4 -toets om de uurtijd in te stellen

dat het systeem moet worden ingeschakeld en druk op de SET-toets. De minutencijfers van de inschakeltijd knipperen in het display. Door op de ¢-toets te drukken gaat de tijd vooruit en door op de 4-toets te drukken, achteruit. De tijd verspringt sneller als u de toets ingedrukt houdt.

De muziekbron selecteren. Druk op de ¢- of de 4-toets om de muziekbron te selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk vervolgens op de SET-toets. Elke keer als u op de ¢- of de 4-toets drukt, verandert het display zoals hieronder wordt getoond: TUNER FM = TUNER AM = CD = TAPE = AUX = (terug naar het begin) Afhankelijk van de muziekbron die u hebt geselecteerd, verschilt de volgende handeling. TUNER FM: Stemt af op een opgegeven, geprogrammeerde FM zender. TUNER AM: Stemt af op een opgegeven, geprogrammeerde AM (MG) zender. CD: Speelt het opgegeven muziekstuk af van een opgegeven CD. TAPE: Speelt de laatst geplaatste cassette af. AUX: Een externe bron wordt afgespeeld. CA-MXKB2_nl.book Page 22 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De timers gebruiken

De dagtimer (DAILY) in- en uitschakelen Nadat u de dagtimer (DAILY) hebt ingesteld, wordt deze in het geheugen opgeslagen. De dagtimer wordt dus elke dag geactiveerd op hetzelfde tijdstip totdat de timer wordt geannuleerd. De dagtimer tijdelijk annuleren:

Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “DAILY” in het display verschijnt.

Druk op de CANCEL-toets op het toestel. “CANCEL” verschijnt en zowel de timer-indicator ( “DAILY”-indicator dooft. De geannuleerde dagtimer (DAILY) activeren:

Het volumeniveau instellen. Druk op de ¢- of 4-toets om het volumeniveau te selecteren. MIN, 1-30, of MAX: Wanneer de timer wordt geactiveerd, wordt het volume automatisch ingesteld op het geselecteerde niveau. ) als de Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “DAILY” in het display verschijnt. De “DAILY”-indicator en de timer-indicator ( in het display.

) knipperen Druk op de SET-toets op het toestel. “SET OK” verschijnt in het display. De timer-indicator ( ) en de “DAILY”-indicator blijven branden en het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave.

Druk op de SET-toets. De timerinstelling is voltooid en “SET OK” verschijnt in het display. Vervolgens keert het display terug naar de weergave voordat u de timer ging instellen.

Druk op de STANDBY/ON-toets om het systeem uit te schalken, indien nodig.

  • Als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er vindt een stroomstoring plaats, zal de timerinstelling na een paar dagen verloren gaan. U moet dan eerst de klok opnieuw instellen en vervolgens de timer. De timer-indicator ( ) en “DAILY”-indicator branden in het display, waarmee wordt aangegeven dat de dagtimer (DAILY) aan staat. De opnametimer (REC) instellen Timer Om de timerinstelling te bevestig/wijzigen, herhaalt u de instellingsprocedure vanaf het begin. Met de opnametimer (REC) kunt u automatisch een radio-uitzending op cassette opnemen, ongeacht of u thuis bent of niet. Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt: De volgende handeling wordt elke dag automatisch herhaald.
  • Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt en het systeem automatisch inschakelt. De muziekbron die u hebt geselecteerd, wordt afgespeeld. De timer-indicator ( ) en “DAILY”-indicator knipperen tijdens de timerfunctie.
  • Wanneer de uitschakeltijd (OFF) van de timer verschijnt, schakelt het systeem automatisch uit. Vervolgens blijft de timerindicator ( ) en “DAILY”-indicator branden in het display.
  • Als het systeem al is ingeschakeld voordat de inschakeltijd van de timer verschijnt, functioneert de dagtimer niet.
  • U kunt de opnametimer (REC) instellen als het systeem inof uitgeschakeld is.
  • Het volumeniveau wordt automatisch op MIN gezet wanneer de opnametimer (REC) wordt gebruikt.
  • Voer elke instelling binnen 8 seconden uit. Anders wordt de instelling gewist en de procedure moet vanaf het begin worden herhaald.
  • Als u een fout hebt gemaakt met het instellen van de timer, drukt u op de CANCEL-toets op het toestel. Hiermee wordt echter niet altijd de huidige instelling geannuleerd. Als de CANCEL-toets niet werkt, druk dan herhaalde malen op de CLOCK/TIMER-toets tot het display terugkeert naar de normale weergave en begin weer bij de eerste stap.

Nederlands Voorbereiding voor elke muziekbron: Voer de volgende handeling uit, overeenkomstig de muziekbron die u hebt geselecteerd. Daarna activeert het systeem de volume-instellingstand. Wanneer u TUNER FM of TUNER AM hebt geselecteerd: Drukt u op de ¢- of 4-toets om het nummer van de geprogrammeerde zender te selecteren en vervolgens drukt u op de SET-toets. Als u CD selecteert: Drukt u op de ¢- of 4-toets om het CD-nummer te selecteren en vervolgens drukt u op de SET-toets. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het CD-nummer als volgt: DISC 1 = DISC2 = DISC 3 = (terug naar het begin) Als u TAPE selecteert: Steek de cassette die u wilt afspelen in deck A. Als u AUX selecteert: Bereidt de externe apparatuur voor zodat deze wordt ingeschakeld op de inschakeltijd die op het systeem is ingesteld. Hiervoor moet de apparatuur over een timerfunctie beschikken. CA-MXKB2_nl.book Page 23 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De timers gebruiken Op het toestel U stelt de tijd op dezelfde wijze in als voor de dagtimer.

Plaats een lege of te wissen cassette in het deck B en spoel de aanloopstrook door.

Druk op de CLOCK/TIMER-toets tot “ON TIME” onmiddellijk na “REC TU” in het display verschijnt. Elke keer als u op de toets drukt, verandert het display als volgt: DAILY = ON TIME = REC TU = ON TIME* = Klokinstellingsdisplay = Geannuleerd = (terug naar het begin) Nederlands

  • Dit item moet worden geselecteerd voordat de opnametimer wordt ingesteld. Het systeem komt in de instellingsstand voor de inschakeltijd te staan. De huidige inschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer, de “REC”-indicator en de timerindicator ( ) knipperen. Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt:
  • Wanneer de inschakeltijd van de timer verschijnt, schakelt het systeem automatisch in. De zender die u hebt ingesteld, wordt weergegeven. De timer-indicator ( ) knippert tijdens de timerfunctie. Om de timeropname te stoppen, drukt u op de 7-toets.
  • Wanneer de uitschakeltijd (OFF) van de timer verschijnt, schakelt het systeem automatisch uit.
  • De opnametimer (REC) werkt niet wanneer het systeem reeds is ingeschakeld bij het bereiken van de inschakeltijd van de timer. De opnametimer (REC) in- en uitschakelen Nadat u de opnametimer (REC) hebt ingesteld om een bron op te nemen, wordt de timerinstelling in het geheugen opgeslagen. Dus ook al schakelt de opnametimer (REC) uit nadat deze is gebruikt, kunt u de instelling op elk gewenst moment oproepen. De opnametimer (REC) tijdelijk annuleren:

Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “REC TU” in het display verschijnt.

Druk op de CANCEL-toets op het toestel. “CANCEL” verschijnt en zowel de timer-indicator ( “REC”-indicator dooft.

Stel de inschakeltijd in waarop het systeem moet inschakelen.

1. Druk op de 4- of ¢ -toets om de uren in te stellen en

druk vervolgens op de SET-toets.

2. Druk op de 4- of ¢-toets om de minuten in te stellen en

druk vervolgens op de SET-toets. “OFF TIME” verschijnt en dus het systeem activeert de instellingsstand voor de uitschakeltijd. De huidige uitschakeltijd verschijnt in het display en het urencijfer knippert.

Stel de uitschakeltijd in waarop het systeem moet uitschakelen.

1. Druk op de 4- of ¢ -toets om de uren in te stellen en

druk vervolgens op de SET-toets.

2. Druk op de 4- of ¢-toets om de minuten in te stellen en

druk vervolgens op de SET-toets. Het systeem activeert de stand om de geprogrammeerd zender in te voeren.

Selecteer de geprogrammeerde zender voor de opname.

1. Druk op de 4- of de ¢-toets om de band (TUNER FM

of TUNER AM) in te stellen en druk vervolgens op de SETtoets.

2. Druk op de 4- of ¢-toets om het programmanummer in

te stellen en druk vervolgens op de SET-toets. “SET OK” verschijnt in het display. De “REC”-indicator stopt met knipperen en blijft branden.

Druk op de STANDBY/ON-toets om het systeem zonodig uit te schakelen. Confirm/om de timerinstelling te bevestig/wijzigen, herhaalt u de instellingsprocedure vanaf het begin.

) als de De geannuleerde opnametimer (REC) activeren:

Druk herhaalde malen op de CLOCK/TIMERtoets op het toestel, totdat “REC TU” in het display verschijnt. De timer-indicator ( pert in het display.

) licht op en de “REC”-indicator knip- Druk op de SET-toets op het toestel. “SET OK” verschijnt in het display. De timer-indicator ( ) en de “REC”-indicator blijven branden en het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave.

  • Als het systeem niet op het lichtnet is aangesloten of er vindt een stroomstoring plaats, zal de timerinstelling na een paar dagen verloren gaan. U moet dan eerst de klok opnieuw instellen en vervolgens de timer. CA-MXKB2_nl.book Page 24 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM De timers gebruiken De slaaptimer (SLEEP) instellen Voorrang van de timers Gebruik de slaaptimer om het systeem na een bepaalde tijdsduur uit te schakelen. Door de slaaptimer (SLEEP) in te stellen, kunt u in slaap vallen met muziek met de zekerheid dat uw systeem zichzelf uitschakelt, in plaats van de hele nacht doorspeelt.
  • U kunt de slaaptimer (SLEEP) alleen instellen als het systeem is ingeschakeld. De REC timer en DAILY timer kunnen onafhankelijk van elkaar worden ingesteld. Hier wordt uitgelegd hoe de timers werken indien de ingestelde tijden elkaar overlappen. De werking en voorrang van de REC timer en DAILY timer is als volgt:
  • De timer met de vroegst ingestelde tijd heeft voorrang. Een tweede timer zal niet werken tijdens werking van een andere timer.
  • Indien voor een andere timer exact dezelfde tijd als voor de REC timer is ingesteld, heeft de REC timer voorrang. ❏ De REC timer en DAILY timer werken niet indien de SLEEP timer reeds in werking is.

Tijdens het afspelen van een muziekbron drukt u op de SLEEP-toets. De “SLEEP”-indicator begint te knipperen in het display.

Stel de tijdsduur in dat de muziekbron moet spelen voordat het systeem wordt uitgeschakeld. Elke keer als u op de SLEEP-toets drukt, verandert de tijdsduur als volgt: 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = OFF = (terug naar het begin) Voorbeeld Instelling AAN Opnametimer (REC) UIT UIT AAN Dagtimer (DAILY) 21:30

Nederlands Met behulp van de afstandsbediening 22:00 22:30 23:00 Wacht 5 seconden. De “SLEEP”-indicator stopt met knipperen en blijft branden, het display keert terug naar de oorspronkelijke weergave voordat de slaaptimer (SLEEP) werd ingesteld. Het systeem is nu ingesteld om na de ingestelde tijdsduur uit te schakelen. De slaaptijd bevestigen: Wanneer de SLEEP-toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt, wordt de resterende slaaptijd weergegeven. Wacht tot het display terugkeert naar de oorspronkelijke weergave. De slaaptimer (SLEEP) instelling annuleren: Druk op de SLEEP-toets op de afstandsbediening totdat de “SLEEP”-indicator in het display dooft.

  • Als het systeem wordt uitgeschakeld, wordt ook de slaaptimer (SLEEP) geannuleerd. Werking AAN UIT 21:30 22:30 Opnametimer (REC) Dagtimer (DAILY) Werkt uitsluitend tijdens de REC timerfunctie.

CA-MXKB2_nl.book Page 25 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Onderhoud Ga voorzichtig om met CD's en cassettes en ze gaan lang mee. Cassettes CD's Recordable

  • Als de band los in de cassette zit, wikkel de band dan weer op door een potlood in een van de spoelen te steken en te draaien.
  • Als de band los zit, kan deze uitrekken, scheuren of vastlopen in de cassette.
  • Alleen CD's met dit merkteken kunnen in dit systeem worden gebruikt. Het voortdurend gebruik van onregelmatig gevormde CD's (hartvormig, achthoekig, enz.) kunnen het systeem echter beschadigen.
  • Raak het bandoppervlak niet aan. Nederlands ReWritable
  • Neem de CD uit het doosje door de CD aan randen beet te pakken, terwijl u lichtjes in het midden van het doosje drukt.
  • Raak het glanzende oppervlak van de CD niet aan en buig de CD niet.
  • Plaats de CD na gebruik terug in het doosje om beschadigingen te voorkomen.
  • Wees voorzichtig dat u geen krassen maakt op de CD terwijl u deze in het doosje terugplaatst.
  • Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, zeer extreme temperaturen en vocht.
  • Een vuile CD kan wellicht niet goed worden afgespeeld. Als een CD vuil wordt, maak deze dan schoon met een zachte doek in een rechte lijn van het midden naar de rand.
  • Berg de cassette niet op: - Op stoffige plaatsen - In direct zonlicht of warme plaatsen - In vochtige ruimten - Op een TV-toestel of een luidspreker - In de buurt van een magneet Cassettedeck
  • Als de koppen, aandrijfrollen en aandrukrollen van het cassettedeck vuil worden, zal het volgende gebeuren: - Verlies van geluidskwaliteit - Onderbroken geluid - Wegstervend geluid - Onvolledig wissen - Problemen tijdens de opname
  • Maak de koppen, aandrijfrollen en aandrukrollen schoon met een wattenstaafje, gedrenkt in alcohol. Aandrijfrol Aandrukrollen OPGELET:
  • Gebruik geen oplosmiddelen (bijv. conventionele lp-reiniger, thinnerspray, benzine enz.) om de CD schoon te maken. Koppen Algemene opmerkingen In het algemeen krijgt u de beste prestaties door uw CD's en het mechanisme schoon te houden.
  • Berg CD's op hun doosjes en bewaar deze in een kast of op een opbergschap.
  • Houd het bovendeksel van het systeem gesloten als deze niet wordt gebruikt. Vochtcondensatie Vocht kan onder de volgende omstandigheden condenseren op de lens binnenin het systeem:
  • Nadat de verwarming in de kamer wordt ingeschakeld.
  • In een vochtige ruimte.
  • Als het systeem meteen vanuit een koude in een warme ruimte wordt gebracht. Als dit gebeurt, kan er een storing optreden in het systeem. Laat in dat geval het systeem een aantal uren ingeschakeld tot het vocht is verdampt, verwijder de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en plaatst deze weer terug.
  • Als de koppen magnetisch worden, gaat het toestel ruis produceren en gaan de hoge tonen verloren.
  • Om de koppen te demagnetiseren, schakelt u het toestel uit en gebruikt u een koppendemagnetisator (verkrijgbaar bij electronica- en platenzaken). CA-MXKB2_nl.book Page 26 Thursday, May 6, 2004 6:16 PM Storingswijzer
  • Als u problemen ondervindt met uw systeem, bekijk dan deze lijst voor een mogelijke oplossing voordat voor service belt.
  • Als u het probleem met de hier genoemde tips niet kunt oplossen of het systeem is fysiek beschadigd, neem dan voor onderhoud contact op met een erkende reparateur, zoals uw dealer. Er is geen geluid. Mogelijke oorzaak Actie
  • Koptelefoon is aangesloten.
  • Controleer alle aansluitingen en herstel deze zonodig. (Zie pagina’s 4 tot 6).
  • Verwijder de koptelefoonstekker. Slechte radio-ontvangst
  • De antenne is niet aangesloten.
  • De AM (MG)-raamantenne staat te dicht bij het systeem.
  • De FM-draadantenne is niet juist afgewikkeld en geplaatst.
  • Sluit de antenne opnieuw goed aan.
  • Wijzig de plaats en richting van de AM (MG)-raamantenne.
  • Breid de FM-draadantenne uit voor de beste ontvangstpositie. De disc-lade gaat niet open.
  • De stekker van het netsnoer bevindt zich niet het stopcontact.
  • De lade is vergrendeld.
  • Steek de netstekker in het stopcontact.
  • Ontgrendel de lade. (Zie pagina 15 .) De CD slaat over. De CD is vuil of is gekrast. Maak de CD schoon of vervang deze. (Zie pagina 25.) De CD wordt niet weergegeven. De CD is ondersteboven geplaatst. Plaats de CD met het label naar boven. Een MP3-disc kan niet worden afgespeeld. (Alleen voor CA-MXKB2)
  • Er zijn geen MP3-bestanden op de disc opgenomen.
  • De MP3-bestanden hebben niet de juiste extensie – .MP3, .Mp3, .mP3 of .mp3 achter de bestandsnaam.
  • De MP3-bestanden zijn niet met het aan ISO 9660 Level 1 of Level 2 overeenkomende formaat opgenomen. Plaats een andere disc. De afleestijd van de MP3-disc is te lang. (Alleen voor CA-MXKB2) De afleestijd varieert afhankelijk van hoe complex het materiaal op de disc is opgenomen. Gebruik niet te veel hierarchieën en mappen bij een opname. Neem geen andere soorten audiofragmenten samen op een disc met MP3bestanden op. (Zie bladzijde 11.) De cassettehouder kan niet worden geopend. Tijdens het afspelen van een cassette is de netstekker uit het stopcontact verwijderd. Steek de netstekker in het stopcontact en schakel het systeem in. Kan niet opnemen. De kopieerbeveiligingslipjes van de cassette zijn verwijderd. Plak de uitsparingen aan de achterzijde van de cassette af met plakband. De afstandsbediening werkt niet.
  • Het pad van de afstandsbediening naar de sensor op het toestel wordt geblokkeerd.
  • De batterijen zijn leeg.
  • Verwijder het obstakel. De ingebouwde microprocessor heeft een defect als gevolg van externe elektrische storing. Verwijder de netstekker van het systeem uit het stopcontact en plaats deze weer terug. Bedieningsfuncties zijn uitgeschakeld.
  • Aansluitingen zijn verkeerd of zitten los.
  • Vervang de batterijen. Technische gegevens Versterker 30 W per kanaal, min. RMS, Uitgangsvermogen afgegeven aan 6 Ω bij 1 kHz, met niet meer dan 10 % totale harmonische vervorming (IEC268-3) 28 W per kanaal, min. RMS, afgegeven aan 6 Ω bij 1 kHz, met niet meer dan 0,9 %totale harmonische vervorming (DIN) Ingangsgevoeligheid/Impedantie (1 kHz) AUX IN 500 mV/51 kΩ Luidsprekerklemmen 6 - 16 Ω PHONES 32 Ω - 1 kΩ 20 mW/kanaal uitgang naar 32 Ω Cassettedeckgedeelte Frequentiebereik Type I (NORMAL) 63 Hz -12 500 Hz Wow en flutter 0,15 % (WRMS) CD-speler CD-capaciteit 3 CD’s Dynamiek 85 dB Signaal/ruis-verhouding 85 dB Wow And Flutter Niet te meten Tuner FM-tuner Afstembereik AM-tuner Afstembereik Toestel Afmetingen Gewicht Accessoires 87,50 MHz- 108,00 MHz (MG) 522 KHz - 1 629 kHz 276 mm ✕ 315 mm ✕ 456 mm (B/H/D) Ca. 8 kg AM(MG)-raamantenne (1) Afstandsbediening (1) Batterijen R03 (UM-4)/AAA (24F) (2) FM-draadantenne (1) Elektriciteit Stroomvereisten AC 230 V , 50 Hz Stroomverbruik 83 W (ingeschakeld systeem) 13 W (in stand-by) Ca. 2 W (ECO) Ontwerp en technische gegevens zijn onderhevig aan wijzigingen zonder bericht vooraf.