MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Digitale camera

LIFE P43040 MD 86830 - Digitale camera MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LIFE P43040 MD 86830 MEDION in PDF-formaat.

📄 338 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P43040 MD 86830 - page 5
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Productsoort Digitale camera
Merk MEDION
Model LIFE P43040 MD 86830
Afmetingen (L x H x D) 100 x 59 x 22 mm
Gewicht (met batterij) 128 g
Voeding Lithium-ionbatterij 3,7 V / 700 mAh (NP-45), opladen via USB
Sensor 14 megapixel CCD
Optische zoom 5x (4,7 - 23,5 mm, f/2,8 - 6,5)
Digitale zoom 5x (tot 8 niveaus)
Scherm LCD-kleurenscherm 6,85 cm (2,7 inch)
Intern geheugen 64 MB (ongeveer 48 MB bruikbaar)
Externe opslag SD/SDHC-kaart tot 32 GB (4 GB kaart meegeleverd)
Maximale fotoresolutie 14 M (4320 x 3240 pixels)
Maximale video resolutie 1280 x 720 (HD) bij 30 beelden/s
Ingebouwde flitser Ja (Auto, rode-ogenreductie, geforceerd, langzame synchronisatie, uit)
Beeldstabilisator Ja (in-/uitschakelbaar)
Opnamemodi Auto, Programma, Portret, Landschap, Sport, Nacht, enz. (meer dan 20 modi)
Aansluitingen Mini USB 2.0, AV-uitgang (kabel meegeleverd)
Inbegrepen accessoires Li-ionbatterij, USB-voeding, USB/AV-kabels, polsband, hoesje, software-cd
Onderhoud Reinigen met een zachte, droge doek. Beschermen tegen vocht en stof.
Veiligheid Niet openen, schokken en extreme temperaturen vermijden. Buiten bereik van kinderen houden.
Reserveonderdelen en repareerbaarheid Batterij NP-45, USB-voeding TR-06EU-V. Neem voor reparatie contact op met de Medion-klantenservice.

Veelgestelde vragen - LIFE P43040 MD 86830 MEDION

Hoe laad ik de batterij van de camera op?
Gebruik de meegeleverde USB-kabel en de USB-stroomadapter (of een USB-poort van een computer). Sluit de kabel aan op de camera en het andere uiteinde op de adapter of computer. Het aanwijslampje knippert tijdens het opladen en gaat uit wanneer de batterij vol is.
Hoe plaats ik een SD-geheugenkaart?
Open het deksel van het batterij-/kaartcompartiment. Plaats de SD-kaart in de daarvoor bestemde sleuf, met de contactpunten naar voren, tot deze vastklikt. Sluit het deksel. Om de kaart te verwijderen, drukt u er voorzichtig op om deze te ontgrendelen.
Hoe stel ik de datum en tijd in op de camera?
Zet de camera aan. Bij het eerste gebruik wordt u gevraagd de taal in te stellen, daarna de datum en tijd. Gebruik de navigatietoetsen om waarden te selecteren en OK om te bevestigen. U kunt deze instellingen ook wijzigen in het menu Instellingen > Datum en tijd.
Hoe maak ik een foto met flitser?
In de opnamemodus drukt u meerdere keren op de flitsertoets (bliksempictogram) om de gewenste modus te kiezen: automatisch, rode-ogenreductie, geforceerd, langzame synchronisatie of uit. Druk vervolgens half in op de ontspanknop om scherp te stellen, en druk volledig in om de foto te maken.
Hoe gebruik ik de digitale zoom?
De digitale zoom moet eerst worden ingeschakeld in het menu Instellingen > Digitale zoom. Vervolgens, in de opnamemodus, duw de zoomknop naar T om in te zoomen. Zodra de maximale optische zoom is bereikt, wordt de digitale zoom automatisch geactiveerd (tot 5x extra). Let op: de kwaliteit kan afnemen.
Hoe zet ik foto's over naar een computer?
Zet de camera uit en sluit deze aan op de computer via de meegeleverde USB-kabel. Zet de camera aan en selecteer 'Computer' met OK. De camera verschijnt als een opslagapparaat. Open de map DCIM om toegang te krijgen tot de bestanden (foto's .jpg, video's .avi, audio .wav) en kopieer ze naar de computer.
Wat moet ik doen als de camera niet aangaat?
Controleer eerst of de batterij correct is geplaatst en opgeladen is (laad deze op met de USB-voeding). Zorg ervoor dat het deksel van het compartiment goed gesloten is. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de Medion-klantenservice.
Hoe verwijder ik foto's?
In de afspeelmodus selecteert u de foto die u wilt verwijderen. Druk op de Fn-toets (prullenbak), kies 'Verwijderen' en bevestig met OK. Om meerdere bestanden te verwijderen, gebruikt u het menu Afspelen > Verwijderen > Multi en selecteert u de te verwijderen bestanden.
Hoe maak ik panoramavideo's met de functie Fotoclipper?
Activeer de modus Fotoclipper in het menu Opname (Scènemodus). Neem de eerste foto, stel vervolgens de richting van het panorama in met de navigatietoetsen. Er verschijnt een gids: beweeg de camera om het groene kader uit te lijnen, de volgende foto wordt automatisch genomen. Herhaal dit voor elk segment.
Hoe reinig ik de lens en het scherm?
Gebruik een lensborstel om stof te verwijderen, daarna een zachte, droge doek (niet schurend). Oefen geen druk uit op het scherm. Vermijd chemische middelen. Voor de behuizing is een zachte, droge doek voldoende.

Gebruikersvragen over LIFE P43040 MD 86830 MEDION

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Digitale camera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LIFE P43040 MD 86830 - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LIFE P43040 MD 86830 van het merk MEDION.

GEBRUIKSAANWIJZING LIFE P43040 MD 86830 MEDION

Over deze handleiding. 4

Symbolen en waarschuwingen die in deze hand

leiding voorkomen 4

Doelmatig gebruik 6

Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit.... 6

Veiligheidsaanwijzingen 7

Algemeen 7

Waarschuwingen 7

Tips voor de accu. 8

Voorzorgsmaatregelen 10

Repareer nooit zelf 12

Overzicht van het apparatusat 13

Voorzijde 13

Achterkant 14

Bovenkant. 15

Onderkant 15

Ingebruikname 19

Inhoud van de verpakking. 19

Accu'splaatsen 20

Opladen van de accu via USB 21

Draaglus aanbrengen 22

SD-kaartenplaatsen en verwijderen 23

Eerste stappen 25

Camera inschakelen 25

Camera uitschakelen 25

Taal en datum/tijd instellen 25

Opname- en weergavemodus 28

Displayweergaven 29

Displayweergaven voor de opname 29

Displayaanduidingen voor het weergeven van Foto's 31

Displayaanduidingen voor de videoweergave..... 32

Displayaanduidingen voor het afspelen van geluid. 33

Displayaanduidingen in- en uitschakelen 34

Eerste opnamen make 36

Opnamemodus instellen 36

Tips voor goede Foto's 36

Foto make 37

Videoclips opnemen 42

Audioclips opnemen 43

Functienu gebruiken 44

Opnamenu gebruiken. 54

Opnamenbekijken/beluisteren. 55

Opname afzonderlijk afspelen 55

Opname als miniaturen aufspelen 56

Video-/audioclips/spraaknotities afsplen 58

Opname wissen 60

De menu's 61

Navigeren in de menu's 61

Het opnamenu 62

Opnamemodus. 66

Aansluiting op televisie en pc 93

Foto's laten weergeven op een tevisie 93

Opnameop een fotoprinter afdrukken. 94

Gegevens overzetten maar een computer 95

USB-kabel aansluiten 95

DCF-geheugenstandaard 96
Kaartlezer. 97
Mappenstructeur in het geheugen 98
Bestandsummer resetten 99
Software installeren 100

Foutopsporing 102

Onderhoud en verzorging 105

Verwijdering 106

Over deze handleiding

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Over deze handleiding - 1

Lees zorgvuldig de veiligheidsinstrumenties voor dat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan.

Bewaar de handleiding.altijd onder handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs erbij als u het apparaat verkoopt of aan iemand anders overdoet.

Symbolen en waarschuwingen die in deze handleiding voorkomen

!GEVAAR! Waarschuwing voor onmiddelijk le-vensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor möglich levens-gevaar en/of ernstig, onherroepeli-jk letsel!
!VOORZICTIG! Neem de informatatie in acht om verwondin-gen en schade te vermijden! OPGELET! Neem de informatatie in acht om schade te vermijden!
iOPMERKING! Nadere informatatie over het gebruik van het apparaat.
OPMERKING! Neem de informatatie in deze handleiding in,acht!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische schokken!
·Opsommingspunt / informatatie over gebeurtenissenijdens de bediening
Advies over UIT te voeren handelingen

NL

FR

DE

Doelmatig gebruik

  • Dit apparaat is Niet bedoeld om te worden gebruikt door Personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze Personen onder toezicht staan van of geinstrueerd zich in het gebruik van het apparaat door ikemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Deze camera is bedoeld voor het makeen en opnemen van digitale Foto's en video's.

Gebruik het apparaat Niet bij extreme warmte of kou.

Het apparaat is nicht geschikt voor gebruik onder extre-me omstandigheden.

Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik.
en is Niet geschikt voor commercieel gebruik.

Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit

De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromagnetische compatibiliteit en elektrische verilgheid.

Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevante voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG.

Veiligheidsaanwijzingen

Algemeen

Berg het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen op.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Algemeen - 1

GEVAAR!

Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Waarschuwingen

Voorkom lichamelijk letsel door bij het gebruik van het product reckening te houden met de volgende waarschu-wingen:

  • Flits nicht van zichbij op de ogen. Dat kan schade aan de ogen van de gefotografiaeerde persoon veroorzaken.
  • Als u de flits gelebruikt, blijf dan op minstens een meter afstand van kinderen.
  • Open of demonteer het apparaat Niet.
  • Sluit de USB-lichtnetadapter alleen aan op een volgens voerschrift geinstalleerd 230V , 50/60Hz stopcontact.
  • Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapter (Samya TR-06EU-V) en de meegeleverde batterij (NP-45) met de camera!

  • Bij het demonteren van het apparaat is er gevaar voor elektrische schokken. Controles van interne onderdelen, wijzigingen en reparaties mogen alleen door deskundigen worden uitgevoerd. Breng het product voor onderzoek maar een erkend Service Center.

  • Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat�n en要去 gemakkelijk bereikbaar�n.
  • Als u de camera langere&tijd Niet gebruikt, moet u de accu verwijderen zodayathezeiet kan leeglopen.
    Stel de camera of de USB-netadapter Niet bloot aan druip- of spatwater. Plaats geen voorwerpen die+zijn gezuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.

Tips voor de accu

De camera werkkt op de meegeleverde accu. Laad de accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-kabel. Let op de volgende algemene aanwijzingen voor het omgaan met accu's:

  • Houd accu'suit de buurt van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als een accu is ingeslikt.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Tips voor de accu - 1

WAARSCHUWING!

Bij onoordeelkundig verrangen van de accu bestaat er explosiegevaar.

Vervang de accu alleen door eenzelfde of een gelijkwaardig type.

  • Controller, voordat u de accuplaatst, of de contacten in het apparaat en op de accu schoon zich, en rei-nig ze zo nodig.
  • Gebruik geen ander soort accu dan de meegeleverde accu.
  • Let bij het inzetten van de accu op de polariteit (+ / - )
  • Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Rechtstreekse invloed van warmte kan de accu beschadi-gen. Stel het apparaat waarom Niet bloot aan intense warmtebronnen.
  • Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met accuzuur de desbetreffende lichaamsdelen onmiddelijk met overvloedig schoon water af en raadpleeg onmiddelijk een arts.
  • Gooi de accu Niet in het vuur, sluit hem Niet kort en haal hem Niet UIT elkaar.
    Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zo-als zon, vuur enz!.
  • Verwijder de accu als u het apparaat langerearend Niet gebruikt.
    Haal een lekkende accu meteen uit de apparaat. Maak de contacten schoon voordat u een neue accuplaatst. Zuren uit accu's kuren het apparaat aantasten!
    Haal ook een lege accu uit het apparaat.
  • Bij lage temperaturen kan de capacititeit van de accu door vertraging van de chemische reactie duidelijk afnemen. Houdijdens opnames bij koud waar een tweede accu gereed op een warme plek (bijvoorbeeld in uw broekzak).

Voorzorgsmaatregelen

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om beschadiging van uw camera te vermijden en een storingsvrijweerking te waarborgen:

  • Droog bewaren

Deze camera is nicht waterdicht en werkt nicht goed bij onderdompelen in water of wanner er vloeistoffen in het binnenste van de camera komen.

  • Hou de camera uit de buurt van vocht, zout en stof

Als u de camera hebt gebruikt op het strand of bij zee veegt u zout of stof weg met een ieets vochtig, zachdt doekje. Droog de camera daarna zorgvuldig af.

  • Houd de camera uit de buurt van sterke magneevtvelden. Houd de camera uit de buurt van apparatuur die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals elektromotoren. Sterke elektromagnetische velden können storingen in de camera veroorzaken of de opname storen.

Vermijdtveeelwarmte

Stel de camera Niet bloot aan direct zonlicht of hogetemperaturen. Daardoor kuren accu's gaan lekkenof kan de behuizing van de camera gaan verromen.

Vermijd grote temperatuurschommelingen

Als u het apparaat snel van een koude maar een warme omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in of op het apparaat condenswater vormen; dit kan de werkking van het apparaat beinvloeden en schade veroorzaken. Wacht met het gebruik van het ap-

paraat tot het zich heeft aangepast aan de omge-vingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of plastic tas biedt een zekere mate van bescherming gegen temperatuurverschillen.

Laat het apparaat nicht vallen

Harde, bij het vallen veroorzaakte schokken of vibraties+kunnen storingenveroorzaken. Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw Pols.

  • Verwijder de accu Nietijdens het verwerken van gegevens

Alsijdens het bewerken van fotobestanden op de geheugenkaart de stroom uityalt, kan dat leiden tot verlies van gegevens of kan de interne schakeling of het geheugen beschadigd raken.

  • Ga voorziglichtig om met de lens en alle bewegende onderdelen

Raak de lens en het objectief Niet aan. Ga voorzichtig om met de geheugenkaart en de accu. Deze onder-delen können Niet gegen sterke belastingen.

Accu's

Bij lage temperaturen kan de accucapaciteit sterk af-nemen. Indien u bij koude temperaturen fotogra-feert, zorg dan dat u een warme reserve-accu bij de hand hebt.

Als de contacten van de accu verontreinigd zijn=kunt u ze reinigen met een droog, schoon doekke of met een vlakgom.

  • Geheugenkaarten

Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart aanbrengt of verwijdert. Doet u dat Niet, dan kan de geheugenkaart eventueel instabiel worden. Geheugenkaarten konnen tijdens het gebruik warm worden. Neem de geheugenkaart algijd voorzichtig uit de camera.

Repareer nooit zich

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Repareer nooit zich - 1

WAARSCHUWING!

Probeer nooit zich het apparaat te openen of te repareren. Daardoor loopt u een risico op een elektrische schok!

  • Neem om risico's te vermiijden bij storingen contact op met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.

Overzicht van het apparatus

Voorzijde

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Voorzijde - 1

1) Flitser
2) Indicatie voor zelfontspanner/lampje

knippert: Zelfontspanner ingeschakeld

3) Cameralens met objectief
4) Microfoon

NL

FR

DE

Achterkant

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Achterkant - 1

5)LCD-schem
6) ToetsVIDEO: Videomodus openen
7) MENU: Menutoets: het menu openen
8) OK - toets / navigatietoetsen
9) Toets: Weergavemodus openen
10) Fn: Functie/prullenbak

Bovenkant

NL

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Bovenkant - 1

FR

DE

11) POWER: Camera in- of uitschakelen
12) Zoom-regelaar: / ⊙; selectie vergroten of ver-kleinen
13) Sluiterknop kort indrukken: focusbereik instellen

Onderkant

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Onderkant - 1

14) Klepje vak voor batterij / SDHC-kaart
15) Statiefbevestiging
16) luidsprekers

Linkerzijde

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Linkerzijde - 1

17) Mini - USB-aansluiting
18) Oog voor de draaglus

NL

FR

DE

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Linkerzijde - 2

In de opnamemodus:Gezichten volgen aan/uit
In de weergavemodus:Weergave starten/onderbreen
In de weergavemodus voor FotoFoto telkens 90°draaien
In het menuIn de menu's/submenu'saarboven gaan
In de opnamemodus:Voor close-ups mac-ro inschakelen
In de weergavemodus:Vorige opname weergeven
Afspelen van video's:Snel terugspoelen in- of uitschakelen
In het menuSubmenu verlaten of instellingkiezen
10/1In de opnamemodusOSD-informatie weergeven/verber-gen, DISPLAY le-genda
In de weergavemodus:OSD-informatie weergeven/verber-gen, DISPLAY le-genda
In de weergavemodus voor Foto:OSD-informatie weergeven/verber-gen, DISPLAY le-genda
In het menuIn de menu's/ submenu'saar be-neden.gaan
4/5In de opnamemodusSoort flits kiezen
In de weergavemodusVolgende opname weergeven
Afspelen van video'sSnel doorspoelen in- of uitschakelen
In het menuSubmenu openen of instelling kiezen
OKIn de weergavemodusStarten van de weergave
In het menuBevestigen selectie

Ingebruikname

Inhoud van de verpakking

Controller de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.

Met de door u gekochtte product ontvangt u:

Camera
1 x lithium-ionaccu
USB-netadapter
- SDHC-geheugenkaart van 4 GB
USB-kabel
AV-kabel
Draaglus
Draagtas
- Software-cd-rom
- Documentatie

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Inhoud van de verpakking - 1

GEVAAR!

Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Accu's plaatsen

Voor het gebruik van de camera worden de meegeleverde lithium-ion-accu benodigd.

Schakel eventueel de camera uit.
Schuif het accuvak open in de richting van de pijl. Het accuvak gaat open.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Accu's plaatsen - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Accu's plaatsen - 2

Plaats de accu zoals aangegeven in het accuvak.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Accu's plaatsen - 3

Sluit het accuvak weer.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Accu's plaatsen - 4

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Accu's plaatsen - 5

Opladen van de accu via USB

U kunt de accu opladen met ofwel de meegeleverde USB-netadapter of via de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparatus met een USB-aansluiting.

Sluit de USB-kabel aan op de camera
Sluit het andere einde aan op de USB-netadapter en steekt deze in het stopcontact.
U kurz de camera met de meegeleverde USB-kabel ook aansluten op de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met USB-aansluiting.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opladen van de accu via USB - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opladen van de accu via USB - 2
Afbeelding bij benadering!

Tijdens het opladen brandt de bedrijfs-LED van de camera. Na volledige oplading要去 de bedrijfs-LEDuit. Als de bedrijfs-LED snel knippert, controeert u de accu en de verbindingen en sluit u de camera opnieuw aan.

Als de bedrijfs-LED nog steeds snel blijft knipperen, neemt u contact op met once Service-Hotline.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opladen van de accu via USB - 3

OPMERKING!

Bij aankoop is de accu Niet opgeladen. U要去 de accu opladen voordat u de camera kut gebruiken.

Draaglus aanbrengen

Bevestig voor een betere handling en om veiligheidsreden de draaglus aan de camera . Steek de draaglus door het oog zoals getoond.

Trek het andere eind van de draaglus door de lus van het koordje en trek de draaglus vast.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Draaglus aanbrengen - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Draaglus aanbrengen - 2

OPGELET!

Let er bij het dragen van de camera aan de draaglus op dat de camera dan nergens tegenaan stoot. Leg de camera bij het monteren van de draaglus op een stevige ondergrond zodat hij nicht kan vallen en daardoor beschadigd raken.

SD-kaartenplaatsen en verwijdermen

Als er geen kaart is geplaatst, worden de opnamen op-geslagen in het interne geheugen. Houd er rekening mee dat het interne geheugen beperkt is.

Gebruik waarom een SD-geheugenkaart om de opslag-capaciteit te vergroten. Als er een kaart geplaatst is, worden de opnamen op die kaart opgeslagen.

Kaartplaatsen

Schuif het sluitschuifje van het accuvak open in de richting van de pijl. Het accuvak gaat open.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartplaatsen - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartplaatsen - 2

Steek de kaart zoals afgebeeld in het kaartvak.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartplaatsen - 3

NL

FR

DE

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartplaatsen - 4

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartplaatsen - 5

Sluit het accuvak wee en sluit het schuifje.
- Om de kaart uit te nemen drukt u hem kort in zo-dat hij worden ontgrendeld. De kaart schuift dan een stukje maar buiten en kan worden verwijderd.

Eerste stappen

Camera inschakelen

Druk 1 tot 2 seconden op de POWER-toets om de camera in te schakelen.

Het objectief schuift UIT, de statusindicatie brandt groen en het display gaat aan. De camera staat nu in de opnamemodus.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Camera inschakelen - 1

OPMERKING!

Als de camera Niet inschakelt, controleert u of de accu goed is geplaatst en of hij opgeladen is.

Camera uitschakelen

Hou de POWER-toets nog ieets langer ingedrukt om de camera uit te schakelen.

Taal en datum/tijd instellen

Als u de camera voor de eerste keer inschakelt, worden u gevraagd de taal en tijd in te stellen.

Taal instellen

Kies met de toetsen en de gewenste taal.
Bevestig de selectie door op de toets OK te drukken.

Na de taalkeuze要去 camera automatisch maar het menu voor het instellen van de datum enijd.

Datum enijd instellen

Kies met de toetsen en de betreffende waarde voor de datum ofijd.
Met de toetsen en gaat u waar de volgende vermelding
Bevestig de instellengen met de toets OK.

Naast datum enijd kunt u ook de notatie van de datum instellen. U hebt de volgende möglichkheden:

  • JJ/MM/DD (jaar/maand/dag);
    MM/DD/JJ (maand/dag/jaar);
    DD/MM/JJ (dag/maand/jaar)

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Datum enijd instellen - 1

OPMERKING!

Houd de toetsen ingedrukt om snel door de cijfers te lopen.

Datum en tijd+kunnen door de camera alleen in de weergavemodus worden getoond. Deze gegevens worden Niet afgedrukt.

Deijdinstellung blijft opgeslagen via de interne batterij. De instelling gaatECHTER verloren als de accu更是 dan 48 uuruit de camera wordt verwijderd.

Stroombesparingsfunctie

Als de camera 60 seconden nicht worden gebruikt, dan schakelt deutsche zichzelf uit. U kurz de automatische uitschakeltijd ook instellen op 3 of 5 minutes.

De stroombesparingsfunctie is nicht actief:

  • tijdens het opnemen van audio- en videoclips;
  • tijdens het weergeven van Foto's, videoclips of audio-opnamen;
  • wonneer de camera via de USB-aansluiting met een ander apparaat is verbonden.

NL

FR

DE

Opname- en weergavemodus

Na het inschaken wordt de opnamemodus ingeschakeld: u kurz direct Foto's maken. Bovendien kurz u audio- en videoclips opnemen.

In de weergavemodus(Intu), audio- en videoclips weergeven, bewerken en verwijderen.

  • Om de weergavemodus in te stellen, zet u de modusschakelaar maar het weergavesymbol. Het weergavesymbol worden linksboven in het display weergegeven. De als LAST genomen Foto worden weergegeven.
    Om waar naar de opnamemodus te gaan, schuift u de modusschakelaar weein de gewenste stand; voor Foto- of voor video-opname.

Displayweergaven

Displayweergaven voor de opname

In de opnamemodus zijn de volgende displayweergaven möglichk:

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayweergaven voor de opname - 1

1) U=knt-verschillende soorten opnames instellen (toets Fn), de actuèle opnamemodus worden hier weergegeven
2) Flitsinstelling
3) Zelfontspanner
4) Zoominstelling
5) Nog beschikbare opnamen/opnametijd (bij actuele resolutie)
6) Accustatus
7) Windruisonderdrukking geactiveerd
8) Opslaglocatie (intern geheugen IN of kaart)
9) Videoformaat
10) Datumstempel
11) Automatische belichting ingeschakeld

NL

FR

DE

12) Beeldstabilisatie ingeschakeld
13) Instellen van de verzadiging
14) Contrastinstelling
15) Histogram
16) ISO-installing
17) Focusbereik
18) Sluitersnelheid
19) Diafragma-instelling
(20) Waarschuwing: risico op bewegingsonscherpte!
21) Focus geactiveerd
22) Belichtingsinstelling
23) Geichtsherkenning
24) Witbalans
25) Belichtingsmeting
26) Scherpte
27) Kwaliteit
28) Beeldformataat

Displayaanduidingen voor het weergeven van Foto's

In de weergavemodus zijn de volgende displayaandui-dingen möglichk:

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayaanduidingen voor het weergeven van Foto's - 1

1) Weergave van de modus (opname of afsplen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Geluidsopname
4) Toetsbezetting
5) Actuele opname/totale anteI opamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen "IN" of kaart)
8) Opnamegegevens
9) DPOF ingeschakeld
10) Resolutie van het actueel weergegeven beeld

Displayaanduidingen voor de videoweergave

In de weergavemodus voor videoclips zijn de volgende displayaanduidingen möglichk:

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayaanduidingen voor de videoweergave - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayaanduidingen voor de videoweergave - 2

1) Weergave van de modus (opname of afspelen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Video-opname
4) Opnamebesturing
5) Actuele opname/totale aantal opnamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen "IN" of kaart)
8) Opnamegegevens
9) Resolutie
10) Volume-installing
11) Lenght video
12) Speelduur
13) Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)
14) Screenshot make

Displayaanduidingen voor het aftspelen van geluid

In de weergavemodus voor geluidsopnamen zijn de vol-gende displayweergaven möglichk:

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayaanduidingen voor het aftspelen van geluid - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Displayaanduidingen voor het aftspelen van geluid - 2

1) Weergave van de modus (opname of afspelen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Opnamebesturing
4) Actuele opname/totale anteI opamen
5) Accustatus
6) Opslaglocatie (intern geheugen "IN" of kaart)
7) Opnamegegevens (datum enijd)
8) Volume-installing
9) Lenght van de audio
10) Speelduur
11) Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)

Displayaanduidingen in- en uitschakelen

Door herhaald indrukken van de toetsen en kunt u de displayaanduidingen in- en uitschakelen en wijzigen.

In de opnamemodus

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de opnamemodus - 1
Met de belangrijkste aan-duidingen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de opnamemodus - 2
Met alle aanduidingen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de opnamemodus - 3
Met beeldindelingslijnen voor het eenvoudiger indelen van de Foto

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de opnamemodus - 4
Zonder aanduidingen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de opnamemodus - 5

OPMERKING!

De displayaanduidingen können per opname-modus variieren.

In de weergavemodus

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de weergavemodus - 1

Met de belangrijkste aanduidingen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de weergavemodus - 2

Met alle aanduidingen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de weergavemodus - 3

Zonder aanduidingen

NL

FR

DE

De displayaanduidingen können nicht gewijzigd worden:

  • tijdens het opnemen en afspelen van audio- en videoclips;
  • terwijl een diashow of miniatuurafbeeldingen worden weergegeven;
  • verwijl een Foto worden bijgesneden (in de bewerkingsmodus).

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - In de weergavemodus - 4

OPMERKING!

In de beiden modi worden steeds na de weergegeven displayaanduidingen nog een hulpdisplay weergegeven dat de belangrijkste toetsfuncties van de betreffende modus weergeeft.

Eerste opnamen make

Opnamemodus instellen

Als de camera worden ingeschakeld, worden automatisch de opnamemodus actief. In de basisinstalling worden linksboven op het display Autoweergegeven, voor de opnamemodus Automatisch. Meer informatatie over de opnamemodi en de symbolen vindt u op pagina 66. Als Niet de opname- maar de weergavemodus actief is, schuift u de schakelaar maar de gewenste opnamemodus.

Tips voor goede Foto's

  • Beweeg de camera langzaam zodat de Foto's nicht onscherp worden. Bij het indrukken van de sluiterknop mag de camera Niet bewegen. Beweeg de camera Niet meteen na het indrukken van de sluiterknop. Wacht tot u het sluitergeluid hebt gehoord.
  • Bekijk het motief in het display voordat u de sluiterknop indrukt.
  • Beoordeel de zichthoek als het onderwerp van achefteren belicht worden. Verander zo nodig van positie om de hinder door het gegenlicht te beperken.
  • Om goede videoclipse te make, beweegt u de camera langzaam. Als u te snel beweegt, worden de video-opname onscherp en vaag.

Foto make

Als u het te fotograferen onderwerp in het display kunt zien, drukt u de sluiterknop eerst eenklein stukje in.

Als de autofocus nicht kan focussen, worden de gele beeldsegmenttekens rood weergegeven en knippert de statusindicatie.

Getoond worden de waarden voor de sluitersnelheid, het diafragma en de ISO-waarde, voor zover er een ISO-waarde is ingesteld.

Druk de sluiterknop—helemaal in om de Foto te make. Een geluid geeft aan dat de Foto gemaakt is. (De Foto's worden als JPEG-bestanden opgeslagen.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Foto make - 1

OPMERKING!

Als de opname door bewegingsonscherpte dreigt te mistrukken, worden bovendien het symbol getoond. In dat geval moet u de camera stilhouden of een statief gebruiken.

Via het functièmnukestuverschillendeinstellingen voor de opnameuitvoeren,zie pagina 44.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Schakel de macromodus in door te drukken op de toets. Zo=kunt u close-up-foto's te maken.

Stabilisator gebruiken

Met de beeldstabilisatie kutu betere fot's maken bij weiniglicht, er is dan minder kans op bewogen fot's.

Kies in het camer菜单 het item "Stabilisator" en schakel daarmee de functie in of UIT.

Gebruik van de flits

Als er onvoldoende Licht is voor een goede Foto, kan de ingebouwde flitser voor extra Licht zorgen.

Door herhaald indrukken van de flitstoets kiest u de volgende flitsinstellingen:

ZAAUTO: de flitser worden automatisch ingeschakeld, als de opnameomstandighedenextra belichting vereisen.
ZOMet de voorflits voor de eigenlijke flits; ditvoorkomt rode ogen. De camera herkentde helderheid van de objecten en flitst alle-en als dat nodig is.
Flitser algijd aan
ZSL"Slow Sync": de flitser worden gesynchroni-seerd met een kortere sluitertijd.
Flitser algijd UIT

De flitser werkkt alleen in de enkel- en zelfontspannermodus. Hij kan Niet gebruikt worden bij fotoreeksen en bij video-opnamen.

Het gebruik van de flitser vraagt extra stroom van de batterij. Als de batterij bijna leeg is, heeft de flitser meerijd nodig om op te laden.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Gebruik van de flits - 1

VOORZICHTIG!

Flits mensen en dieren nicht van zichbij. Houd minstens 1 meter afstand.

Zoom - vergroten of verkleinen

De camera heeft een optische en een digitale zoom. De optische zoom worden ingesteld door de instelling van de lens, de digitale zoom worden ingeschakeld via het menu Instelleningen.

Druk de zoomknop maar / ⊙.

De balk die de zoominstelling toont woT wordt weergegeven.

: Het beeld wordenuitgezoomomd

("groothoek"); het beeld bestrijkt een groter gebied

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Zoom - vergroten of verkleinen - 1

Het beeld worden ingezoomd

("Telelens"); het beeel bestrijkt een kleiner gebied.

WOT

Als de markings in het linkerdeel van de balk staat, dan worden de optische zoom gelebruikt.

WooTAls u opniew op drukt, worden de digitale zoom automatisch ingeschakeld. U=kunt in acht stappen verder inzoomen.Daarvoor要去 in het Instellingsmenu wel de digitale zoom ingeschakeld+zijn!

Voor video-opnamen is de digitale zoom nicht beschikbaar.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Zoom - vergroten of verkleinen - 2

OPMERKING!

Bij digitale zoom worden het vergrote beeldsegment door interpolatie vergroot; daardoor kan de beeldkwaliteit itsminder goed worden.

Focusmodus instellen

Met deze functie kunt u het focustype voor een te makenotofvido instellen.

Druk herhaald op de macrotoets tot het symbol van de gewenste focusmodus links onderin het display worden weergegeven.

De camera heeft vier focusmodi:

Normal

Bij de normale focus begint het focusbereik bij 40~cm Als de camera op de normale modus is ingesteld, worden geen symbol weergegeven.

Super Macro

Deze modus is bedoeld voor close-ups. In deze modus sunt u door een vaste focus details vastleggen en het motief ook bij geringe afstand scherp opnemen.

PF multifocus

Als de multifocus is ingeschakeld, stelt de camera op elk object scherp.

INF Oneindig

Bij de instelling 'oneindig', stelt de camera scherp op verz er ver verwijdderde objecten.

NL

FR

DE

Videoclips opnemen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Videoclips opnemen - 1

Schuif de moduskeuzeknop waar de stand.
Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In het display worden de opnametijd weergegeven.
Met de zoom-regelaar / kunt u het beeldsegment wijzigen.
Druk op de toets , als u de opname wilt onderbreken.
Druk opniew op de toets , om de opname te hervatten.
U kunt de opname beeindigen door opnieuw op de sluiterknop te drukken.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Videoclips opnemen - 2

OPMERKING!

De digitale zoom is nicht beschikkaar voor de opname van videoclips.

Zolang de zoomtoets is ingedrukt, worden er geen geluid opgenomen.

Tijdens het opnemen van een video is de microfoon ingeschakeld en worden er ook geluid opgenomen.

De video-opnamen worden inclusief het geluid als AVI-bestand opgeslagen.

Audioclips opnemen

De microfoon bevindt zich aan de voorzijde van de camera, rechts onder de lens. Zorg ervoor dat u de microfoonijdens de opname Niet aanraakt.

Kies in het "Opnamemenu" onder de instelling "Opnamemodus" de optie Spraakopname.
Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In het display worden de opnamebalk weergegeven.
U kunt de opname beeindigen door opnieuw op de sluiterknop te drukken.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Audioclips opnemen - 1

OPMERKING!

De spreakopnamen worden als WAV-bestanden opgeslagen.

Functienu gebruiken

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Functienu gebruiken - 1

Via het functièmnu kontu u voor een opname belangrijke instellingen snel invoeren.

In de linker menubalk worden de beschikbare functies voor het instellen van de camera weergegeven. In de onderste balk worden de möglichke instellungen van de betreffende functie weergegeven.

Druk op de toets om het menu te openen.
Kies met de navigatietoets of de functie die u wilt wijzigen.
Kies met de toets « of » de gewenste instelling, bijvoorbeeld de resolutie 14 M.
Druk op de toets OK om de instelling op te slaan.

- Mijn modus

Hier worden de vrij als LASTE gebruike opnamemodi getoond.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - - Mijn modus - 1

Elk opnamemodus heeft andere instelopties. Als u met de toets of de opnamemodus wijzigit, veranderen in overeenstemming daarmee ook de instellenenoptions.

- Beeldverholding

Hiermee stelt u de beeldverhouding in, waarmee de foto's worden opgenomen.

Instelbare beeldverhoudingen zich: 4:3, 3:2, 16:9, 1:1

- Resolutie - Foto's

De resolutie is bepalend voor de kwaliteit van dezoek. Hoe hoger de resolutie, des te meer geheugen er nodig is voor een opname. De hoogste resoluties zijn vooral aan te raden voor große afdrukken ^1 (groter dan A4-formaat).

InstellingFormaat in pixels
14 M4320 x 3240
3:24320 x 2880
8 M3264 x 2448
5 M2592 x 1944
3 M2048 x 1536
16:91920 x 1080
VGA¹640 x 480

- Belichtingscorrectie (OEV)

Door correctie van de belichtingswaarde (EV = Exposu-ure Value)kest u foto's aanpassen die zonder instelling te licht of te donker worden.

U=knt de waarde in negen stappen:tussen +2,0 EV en-2,0 EV instellen. Op het display wordt een staafdiagramweergegeven met 3 afbeeldingen die dienen voor aanpassing van de belichting.

De linkerafbeelding geeft bijv. een belichtingscorrectie van -0,3 aan, de middelste geeft de actueel gekozen belichtingscorrectie aan en de rechterafbeelding geeft een belichtingscorrectie van +0,3 aan.

Gebruik bij weiniglicht een positieve Waarde en bij veellicht een negatieve Waarde.

Gebruk de belichtingscorrectie nicht als het motifief zich in een zeer heldere of zeer donkere omgeving bevindt of als u de flits gebruikt. Kies in dat geval de instelling Automatisch.

- Witbalans (AWB)

De witbalans kan bepaalde Lichtverhoudingen corrigere- ren.

InstellingBetekenis
AWBAutom. wit-balansDe witbalans worden au-tomatisch aangepast.
DaglichtGeschikt voor Foto's bij helder daglicht.
BewolktGeschikt voor opnamen bij een bewolkte hemel,ijdens de schemering of in de schaduw.
GloeilampGeschikt voor Foto's bij gloeilamplicht.
1Neon H.Geschikt voor opnames bij TL-licht. Corrigeert de groenige tint van tl-licht zodat flitsen mo-geligiek Niet nodig is.
2Neon L.

NL

FR

DE

InstellingBetekenis
GebruikerVoor meer nauwkeuri- ge aanpassing of wan- neer er voor de Licht- bron geen keuze is.
OPMER- KING! Om de juis- te instelling te vinden richtig u de ca- mera, bij delichtver- houdingen waarvoor u een witbalans wilt in- stellen, op een wit vel papier of een vergelijk- haar object en maakt u een proeffoto.

- ISO (lichtgevoeligheid)²

Deze instelling verandert de lichtgevoeligheid van de sensor. Een hogere waarde verhoogt de lichtgevoeligheid maarveroorzaakt ookmeer ruis, en dit kan een negatief effect hebben op de beeldkwaliteit. Stel waarom de ISO-waarde op basis van de opname-omstandigheden zo laag möglichk in.

InstallingBetekenis
AutomatischAutomatische ISO-waarde.
ISO 100Stelt de gevoeligheid in op ISO 100.
ISO 200Stelt de gevoeligheid in op ISO 200.
ISO 400Stelt de gevoeligheid in op ISO 400.
ISO 800Stelt de gevoeligheid in op ISO 800.
ISO 1600Stelt de gevoeligheid in op ISO 1600.
ISO 3200²Stelt de gevoeligheid in op ISO 3200
ISO 6400²Stelt de gevoeligheid in op ISO 6400.

NL

FR

DE

-lichtmeetmethode

Met deze functie stelt u in waar delichtmetingen voor de Foto- of video-opname zullenplaatsvinden.

InstellingBetekenis
[ ]MeermalenKiest een belichting op basis van een enkel mee-tresultaat, midden op het beeld. de meetresultaten op meerdereplaatsen in het opname-bereik.
[ ]Midden-gerichtHetlicht van het gehele opnamebereik worden gele- meten, maar de waarden dicht bij het centrale.Deel tellen zwaarder. maar de waarden dicht bij het centrale deel tellen zwaarder.
[ ]PuntKiest een belichting op basis van een enkel mee-tresultaat, midden op het beeld. van een enkel meetresul-taat, midden op het beeld.

- Kleureffect

De Foto-effecten kurz u in de opname- en in de weergavemodus gebruiken om opnamen verschillende kleurtinten of kunstzinnige effecten te geben.

InstellingBetekenis
NormaalGeenzoek-effect ingesteld.
LevendigOm de oplichtende kleuren te ac-centueren worden dezoek met een hoger contrast en hogere verzadi-ging weergegeven.
SepiaHet beeld worden in nostalgicische bru-intinten weergegeven.
Zwart/witDezoek worden zwart-wit weergege-ven.
RoodDezoek krijgt een rode tint.
GroenDezoek krijgt een groene tint.
BlauwDezoek krijgt een blauwe tint.
Kleuring (rood)Dezoek worden in zwart-wit weerge-ven, maar de rode tinten blijven behouden.
Kleuring (blauw)Dezoek worden in zwart-wit weerge-ven, maar de blauwe tinten blij-ven behouden.
Kleuring (groen)Dezoek worden in zwart-wit weerge-ven, maar de groene tinten blijven behouden.

NL

FR

DE

Videoformaat (resolutie - video's)

Deinstalling Videoformaat is alleen beschikbaar voor het makesen van videoclips.

InstellingFormaat in pixelsBeeldkwaliteit
16:91280 x 720HDTV (alleen möglichk met SDHC-kaarten vanaf klasse 6)
6:40640 x 480Hoge kwaliteit
320320 x 240Normaal
640 x 480Internetkwaliteit Kwaliteit voor de weerga- ve via internetplatforms

Via deinstelling wird de opname van de videoclips voor weergave op internetplatforms geoptimaliseerd.

Omdat de bestandsgrootte op internetplatforms beperkt is, schakelt de camera automatisch uit als het bestand 100 MB groot is geworden.

Als de resolutie is ingesteld op "Internetkwaliteit" dan worden de bestanden in het DCF-standard opgeslagen (zie paginga 96) in de map "101UTUBE".

Pre Rec (video)

Met de instelling 'Pre Rec'kest u een Vooropname maken van 3 sec.

Als deze instelling is ingeschakeld neemt de camera 3 sec. voor het indrukken van de sluiterknop op.

NL

FR

DE

Windruisonderdrukking

Zet de functie Windruisonderdrukking op Aan, om windruis tijdens de video-opname te onderdrukken.

Opnamenu gebruiken

U kunt de instellingen voor de opnamen ook kiezen via het opnamemenu.

Meer informatatie over de navigatie in de menu's en de verschillende instellingen staat in het hoofdstuk, Het opnamenu" op pagina 62.

Opnamen bekijken/beluisteren

Opnamen afzonderlijk afspelen

U kunt de als staat gemaaakte opnames in de weergavemodus na elkaar afspelen.

Zet de moduskeuzeknop op , om de weergavemodus te activeren.

In het display worden de als staat gemaaakte opname weergegeven, afhankelijk van het type zich de volgende weergaven möglichk:

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opnamen afzonderlijk afspelen - 1
Foto

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opnamen afzonderlijk afspelen - 2
Video

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opnamen afzonderlijk afspelen - 3
Spraakopname

Druk op de toetsen of om vorige of volgende opname te bekijken.

Oponents als miniaturen aufspelen

Druk in de weergavemodus op de zoomtoets W, om maximaal negenkleine previewbeelden wee ter geven.
Met de navigatietoetsen of , of kunt u het gewenste bestandkiezen.
Druk op de toets OK om de opname als volledig beeld waar te gehen.
Druk de zoomtoets maar om maar het volledige beeld terug te gaan.

Sommige miniatuurbeelden bevatten pictogrammen die het bestandstype aangeven.

PictogramBestandstypeBetekenis
SpraakopnameGeeft een spreakop-name aan.
Foutief bestandGeeft een boutief be-stand aan.

Kalendermodus

Druk in de weergavemodus de zoomtoets tweemaal\ aar , om de kalendermodus in te schaken.

Het eerste bestand (photo, video of audio) dat op de betreffende datum is opgenomen, worden het beeldscherm weergegeven.

Met de navigatietoetsen of , of kunt u het gewennen bestand kiezen.
Druk op de toets OK om de opname als volledig beeld waar te gehen.

Druk de zoomtoets maar, om de kalendermodus te verlaten.

Inzoomen op Foto's

Bijoto-opnamenkuntuafzonderlijkebeeldsegmentenbekijken.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Inzoomen op Foto's - 1

Door de toets bij volledige beeld herhaald maar te drukken, kunt u het beeldsegment tot 12 maal vergroten.
De 4 pijlen aan de rand gehen aan dat het beeldsegment vergroot is.
Met de navigatietoetsen of kunt u het beeldsegment binnen het beeld veranderen.
Met de toets Menu, kurz u teruggaan maar een volledig beeld.

Video-/audioclips/spraaknotities afspelen

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Video-/audioclips/spraaknotities afspelen - 1

Kies de gewenste opname.
Druk op de toets OK, om het afspelen te starten.
Bij het afspelen van videoclips drukt u op de toets of , om snel vooruit of terug te spoelen.
Druk de zoomtoets maar om het volume te verhogen.
Druk de zoomtoets maar , om het volume te verlagen.
Als u het afspelen wilt stilzetten drukt u op de toets.
Druk opniew op de toets om het afspelen te hervatten.
Als u het afspelen wiltbeeindigen, drukt u op de toets

Screenshot van een videoclip make

Tijdens het afspelen van een videoclip drukt u op de toets , om het afspelen te onderbreken.
Druk de sluiterknop in om het weergegeven beeld als screenshot op te slaan. Op het display wordt het sluitersymbol Weergegeven.

De camera beeindigt het afspelen automatisch en scha-kelt maar de weergavemodus.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Screenshot van een videoclip make - 1

OPMERKING!

Deze functie is alleen beschikbaar als er voldoende opslagcapaciteit is. Zo Niet, dan worden het sluitersymbol Niet weergegeven.

NL

FR

DE

Opnamen wissen

U stunt opnames wissen in de weergavemodus of via het weergavemenu (zie pagina 60).

Een afzonderlijke opname wist u het snelst via de toets _n in de weergavemodus.

Kies in de weergavemodus de opname en druk op de toets Fn.
Op het display worden de vraag "Verwijderen" weergeweven. Kies met de toets of de optie "Verwijderen".
Druk de toets OK en bevestig de vraag. Om de functie af te breken, kiest u het item "Annuleren" en bevestigt opnieuw met OK.
In het display worden de volgende opname weergegeven.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opnamen wissen - 1

OPMERKING!

Beveiligde bestanden können nicht worden gewist, in dat geval worden de mededeling "Bestand beveiligd" op het display weergegeven.

Als er een geheugenkaart is geplaatst,kest u alleen de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden wissen.

Als de geheugenkaart beveiligd is,kest u de op de ge- heugenkaart opgeslagen bestanden nicht wissen.

Een gewist bestand kan nicht worden hersteld. Wees的那一rom voorzichtig bij het wissen van bestanden.

De menu's

Als u het weergavemenu wilt openen, schuift u de moduskeuzeknop maar de stand.

Druk op de toets MENU, om de menu's te openen.
Kies met de navigatietoetsen of deinstelling die u wilt wijzigen.
Druk op de toets OK, om het betreffende submenu te openen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste optie en bevestig dit met de toets OK.
Met de toets MENU gaat u op elk moment terug maar het vorige niveau.

NL

FR

DE

Het opnamenu

InstellingBetekenis
ScèneodusHier kurz u de diverse opname-modi kiezen.
RijmodusHier kurz u de zelfontspanner in-stellen of de volgorde van de beel-den kiezen. 10 sec. – de Foto wordt 10 secon-den na het indrukken van de slui-terknop genomen. 2 sec. – de Foto wordt 2 seconden na het indrukken van de slui-terknop genomen. DUBBEL – Er worden 2 Foto's ge-maakt. De eerste 10 seconden, de tweede 12 seconden na het in-drukken van de slui-terknop. Seriefoto (een reeks Foto's) - bij deze instelling maakt de camera een reeks Foto's zo lang u de slui-terknop ingedrukt houdt. Snelle série. – bij deze instelling maakt de camera een reeks van 30 Foto's. UIT – deSERIEFOTO worden gestopt.
AEBHier kurz u de automatische be-lichting in- of uitschakelen.
Autofocus-gebiedHier kurz u het autofocusgebied (AF) kiezen. Breed - er wordt een breed bereik scherp ingesteld. Centraal - het centrale deel wordt scherp ingesteld. Tracking - De camera stelt scherp op het onderwerp en houdt de foci op beweging
ScherpteHier kurz u de details van een fotoscherper of zachter latent weerge-genven. Hoog - maakt de Foto scherp. Normaal - normale beeldscherpte Laag - maakt deFoto zacht.
VerzadigingHier kurz u de kleurverzadiging van de Foto's instellen. Kies een hoge verzadiging voor krachtige kleuren en een lage voor natuurlijke tinten. Hoog - krachtige kleuren Normaal Laag - natuurlijke kleurtinten
ContrastHier kurz u het contrast instellen. Hoog - verhoogt het contrast Normaal - normaal contrast Laag - verlaagt het contrast

NL

FR

DE

InstellingBetekenis
Kwaliteit (com- pressie)Met de kwaliteit begaalt u de compressie van de opgenomen gegevens. Hoe hoger de kwaliteit, des te更是 opslagruimte er no-dig is. Zeer fijn, hoogste kwaliteit. Fijn, gemiddelde kwaliteit. Normaal, normale kwaliteit.
Digitale zoomHier kurz u voor een aantal functies de digitale zoom instellen. Intellig. Zoom - vergroot het be- eld digitaal en optimaliseert. Standaard-zoom - vergroot alle beeldformaten tot 5-voudig, maar de beeldkwaliteit worden daardoor slechter. Uit - alleen de opt. zoom gebru- iken.
DatumstempelHier kurz u de datum enijd op de Foto's latent weergeven. Datum Datum /rijk Uit
Auto-previewNa de opname worden de gemaak- teotoenaar seconden weer- gevegen.Deze functie kurz u in- of uitschakelen.
StabilisatorDe stabilisator helpt onscherpe beelden,veroorzaakt door camerabewegingen, te voorkomen. Hier kurz u de stabilisator in- of uitschakelen.

NL

FR

DE

Opnamemodus

Voor bepaalde opnamesituaties of motieven Aunt u Vooraf ingestelde opnamemodi gebruiken. Er hoefft dan nicht handmatig te worden ingesteld.

Nadat u uw selectie gemaakt hebt, worden de geselecteerde modus (met uitzondering van de spreakopname-modus) bij Mijn modus' in het functienu op de eerste plaatstoegveogd.

De volgende opnamemodiঃn beschikbaar:

Sym- boolInstellingBetekenis
AUTOAutom.De instellungen voor het makeen van een Foto wa- den automatisch uitge- voerd.
PProgrammaDe camera stelt auto- matisch de juiste opna- me-instellen in, bijv. belichtingstijd en diafrag- mawaarde.
Intelligente ScèneDe camera analyseert de opnamesituatie en scha-kelt automatisch maar de passende scenemodus.
Bij de volgende bijzondere soorten opnamen zijn be-paalde instelleningen (bijvoorbeeld flitser, macro) Niet te wijzigden onderat te Vooringesteld�n voor dat type op-name.
PortretMaakt de achtergrond on-scherper en focust op het midden van deFoto.
LandschapGeschikt voor grote landschapsfoto's.

NL

FR

DE

Sym- boolInstellingBetekenis
ZonsondergangVersterkt de rode kleur bij Foto's van zonsondergan-gen.
TegenlichtPast de instelling "Meting" aan het gegenlicht aan.
KinderenGeschikt voor het fotograferen van mensen in be-weging.
NachtsceneOptimaliseert de instellen-gen voor de opname van nachtscènes
StylishArtistiek effect
VuurwerkVerlaagt de sluitersnelheid om opnamen van vuur-werk te makeen.
SneeuwGeschikt voor strand- en sneeuuwphoto's.
SportGeschikt voorFoto's bij snelle bewegingen
FeestjeGeschikt voor binnenop- namen en party's.
KaarsMaakt opnamen bij warm licht.
NachsportretGeschikt voor portretop- namen met donkere ache- ergrond.
Zachte huidtMaakt Foto's met zach- te overgangen en zachte kleuren.
Stromend waterZorgt voor een zacht ef- fect bij snelle bewegin- gen.
VoedselVerhoegt de kleurverza- diging.
GebouwAccentueert de rand (con- tour) van het gefotogra- feerde object.
TekstVersterkt het contrast tus- sen zwart en wit
GebladerteDeze functie versterkt de kleurverzadiging van groene tinten.

NL

FR

DE

Sym- boolInstellingBetekenis
VeilingOptimaliseert de Foto's voor weergave op inter- netplatforms (veilingen), bijv. resolutie in VGA (zie pagina 97). Er is een keu- ze uit 4 voorbeelden.
Lach opnemenGebruikt de gezichtsher- kenning om automatisch - een lachend gezicht vast te leggen.
KnipperdetectieDe camera herkent of de ogen van uw motief bij het makev van de Foto gesloten waren en vraagt of de Foto要去 worden opgeslagen.
Pre-compositieDeze functie gezruikt een Foto tijdelijk als oriëntatie. Druk de slui terknop volle- dig in nadat u de loroin die gefotograefeerd要去 worden, op het referentie- punt heeft gewezen/ge- plaatst.
LiefdesportretDeze functie gezruikt de gezichtsherkenning voor het automatisch vastleg-gen van gezichten om zoonder hulp van derden portretfoto's te make. Als er meer dan twee gezichten worden herkend worden automatisch de au-tofocus ingeschakeld. De camera begint met de countdown en maakt na 2 seconden een Foto.
Zelf portretDeze functie zet de zoom op groothoek. Als een gezicht herkend worden, wordt automatisch de AF ingeschakeld en klinkt er een waarschuwingsgeluid. De camera start een countdown van 2 secon-den en maakt deFoto.
D-LightningDeze functie verhoegt de dynamiek van een fotodoor hogere helderheids-en contrastwaarden.
VisooglensDeze functie maakt een halfbolvormige Foto.

NL

FR

DE

Sym- boolInstellingBetekenis
Foto plakkenMet deze functie(Int)kunt u panoramafo't's maken.
MiniatuureffectDoor onscherpte aan de randen en de focus in het midden van het beeld li- jken objcten verder weg.
Stem opnemenAudiclip opnemen.

Gebruik van de "Lach opnemen"-modus

De "Lach opnemen"-modus maakt automatisch Foto's als er een glimlach worden herkend.

Zo schakelt u de "Lach opnemen"-modus in

Kies in de opnamemodus de functie
Stel de camera scherp op het onderwerp.
Zo gauw er een glimlach worden herkend, begint de camera met het makev van de Foto.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Gebruik van de "Lach opnemen"-modus - 1

Gebruik van de panoramafunctionie

De panoramaamafunctie helpt bij het makev van panoramaamafoto's door met een extra grafiek steeds de verbinding met de vorige Foto te tonen.

Zo schakelt u de panoramafunctie in:

Kies in de opnamemodus de functie

Maak de eerste Foto van de panoramaafoto; selecteer dan met de toets de richting waarin het panorama bedoeld is.
Aan de bovenkant van het scherm verschijnt een richtingsbalk. Een groene rechthoek geeft de positie van het tweede beeld van de panoramaische sceneuer. Door draaien en kantelen van de camera voert u het pictogram maar deze positie. Bevindt het pictogram zich op de juisteplaats dan worden de camera automatisch geactiveerd.
Aansluitend aan de tweede Foto schuift de positierechthoekaar het einde van de richtingsbalk. Controller het pictogram als erder beschreiben voor deze positie. Als de positie bereikt is, worden de camera automatisch wee geactiveerd.
Door op de knop MENU te drukken,=kunt u de的那一 opname resetten en dus het motief corrigeren.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Gebruik van de panoramafunctionie - 1

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Gebruik van de panoramafunctionie - 2

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Gebruik van de panoramafunctionie - 3

Het menu Installingen

InstellingBetekenis
GeluidenHier kurz u het startgeluid uit-schakelen of kiezen uit 3 gelu-iden, het geluidssignaal en het geluid van de sluiter inschakelen, en het volume voor alle geluiden instellen.
Stroom besparenStroom besparen Om de accu te sparen, schakelt de camera zichelf na de ingestel-de tijd automatisch uit. Kies 1 min, 3 min of 5 min. De stroomspaarstand is nicht ac-tief tijdens de opname van audio-en video-clips; tijdens het weergeven van Foto's, videoclips of audio-opnamen; wanner de camera via de USB-aansluiting met een ander ap- paraat is verbonden.
LCD OpslaanAls u deze functie op AAN zet worden het display bij nicht-begruik na korte:tijd donker gemaakt.
Datum &ijdHier kurz u de datum, deijd en het weergaveformaat kiezen. (zie pagina 26)
TaalHier kurz u de taal van de menu's instellen. (zie pagina 25)

NL

FR

DE

InstellingBetekenis
Bestandsnr.BestandsnummeringHier kurz u de nummering van de bestanden instellen.Serie: de bestanden worden doorgenummerd vanaf 0001 Reset: Reset de nummering terug maar 0001. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig na het wisse-len van geheugenkaart.
TV-uitMet de meegeleverde tv-kabel kurz u de Foto's op een tevisi-etoestel latent zien. Selecteer het beeldformaat van uw regio.NTSC: Voor Amerika, Japan, Tai-wan, enz.PAL: Voor Europa, Australië enz.
Lcd-helderheidHier kurz u de holderheid van het display instellen.Licht: Display is verlichtNormaal: Standaard holderheid
GeheugenkitHier kurz u de gevevens op het interne geheugen organieren. Formatteren: Formatteert het ac-tuele geheugen, de geheugen-kaart of het interne geheugen. Daar bij worden alle opnames ge-wist. OPMERKING! Als u het geheugen for-matteert, worden alle daarin opgeslagen ge-gevens gewist. Controller of er geen belangrijke gevevens meer in het geheugen of op de SD-kaart staan. Kopie nr krt: kopieert opnames van het interne geheugen maar een ingezette geheugenkaart. Kies met ▲ of ▼ „Ja" en druk op de toets OK, als u de gekozen functie wilt gebruiken.
Alles herstellenHier kurz u alle individuele instel-lingen terugzettenaar de fab-rieksinstellingen. Bevestig in dat geval de vraag met 'Ja'. De vol-gende instellenungen worden nicht teruggezet: Datum enarend Spraak TV-systeem

NL

FR

DE

Het weergavenu

InstellingBetekenis
VerwijderenMet deze functie kurz u nicht mehr benodigde bestanden uit het interne geheugen of van de geheugenkaart verwijderen (zie网页a 60).U hebte de volgende möglichkhe-den:Een: Een opname verwijderenAll. spreak: Spraakopname van een Foto verwijderenMulti: Meerdere opnamen wis-SEN die u in de miniatureurweerga-ve kiest.Alles: Alle opnamen wollen
DiashowU kurz beeldopnamen (alleen Foto's) latent weergeven als dia-show. (zie网页a 83)
BeveiligigenMet deze functie beveiligt u Foto's gegen onbedoeld wollen. U hebt de volgende mogelijkheden:Per stuk: Een opname beveiligigen Multi: Meerdere opnamen bevei-ligen die u in de miniatuurweer-gave kiest.Alle beveiligingen: Alle opnamen beveiligigenAlle ongedaan make:n: De bevei-liging voor alle opnamen ophef-fen.
Rode-ogen-CorrectieFoto's die Niet met de Voorflits zich opgenomen kurz u hier cor-rigeren (zie pagina 87).Het gecorrigeerde bestand kurz u onder een nieuwe naam ops-laan of u kurz het originele be-stand overschrijven.
SpraakmemoU kurz voor elke opgenomen Foto een spreaknotitie opslaan. (zie pagina 88)De maximale duur van de spreaknotitie is 30 seconden. De rest-terende looptijd worden in het dis-play weergegeven.Als er al een spreaknotitie voor de gekozen Foto bestaat, worden deze overschreiben.

NL

FR

DE

InstellingBetekenis
KleurstandU kunt bestaande Foto's nader-hand kleureffecten given (zie pagina 51).
EffectSelecteer een effect dat dan met terugwerkende kracht worden toe-gepast op de huidige Foto: Uit: Geen effect Negatif: De kleuren van deFoto worden omgedraaid Mozzaiek: deFoto wordt korrelig weergegeven Astraal: Helder verlichte beeld-punten zich voorzien van sterren
BijsnijdenMet deze functie kunt u een be-eldsegment kiezen en deFoto op deze maar bijsnijden. De Niet-weergegeven rand op het scherm worden verwijderd. Het gecorrigereerde bestand kunt u onder een nieuwe benaming opslaan of het originele bestand overschrijven.
Formaat aanpassenU kunt de resolutie van Foto's verlagen en daardoor het be-standkleiner make. Het gecorrigereerde bestand kunt u onder een nieuwe naam opslaan of het originele bestand overschrijven. De resolutie van Foto's in VGA kan nicht gewijzigd worden.
StartbeeldU kurz de startfoto kiezen die na het inschakelen van de camera op het beeldscherm worden weer-gegeven.U kurz kiezen:tussen:Systeem: Het standaardsystem-beeld worden weergegeven.Mijn beeld: De gekozen foto worden weergegeven.Uit: Er worden geen foto weerge-geven.Kies met ▲ of ▼ de optie Mijn beeld.Kies met ▅ of ▶ de fotu UIT en druk ter bevestiging op OK .

NL

FR

DE

InstellingBetekenis
DPOFDPOF staat voor "Digital Print Order Format".Hier(Int sunt de printerinstillingen vooroto's kiezen als u deerto's wilt laten afdrukken door een met Fotostudio of DPOF compatible printer. Met een printer die DPOF ondersteunt,(Int sunt deoto's direct afdrukken zonderdeze eerst op de computer te zieten.U(Int sunt alleoto's of een fotofadrukken of de DPOF-installingen terugzetten.Met de toets ◆ of ◆ stelt u het aantal afdrukken van elkeerto in.Met de toets(Fn) ◆ schakelt u de datumstempel in of uit.OPMERKING!U(Int sunt bij DPOF tot 99 kopieën instellen.Als u 0 kopieën instelt, wordt de DPOF-installingsvan dit beeel automatisch uitgeschakeld.
Rediaal verwagenDe radixle verzachter is een ef-fect dat de Foto buiten het mid-den onscherper maakt. Met de toetsen ◆ of ◆ stelt u de mate van verzachten in. Druk op OK om deFoto op te slaan.

NL

FR

DE

Diashow vertonen

U kurz de foto's vertonen als diashow.

Kies in het weergavemenu de optie Diashow. Het menu "Diashow" worden geopend.

De volgende instellungen zijn beschikkaar:

Kies het interval waarmee de Foto's moeten worden weergegeven (1, 3, 5 of 10 seconden).
Voor de overgangen=kunt u diverse effecten kiezen.
Selecteer of de fotoreeks steeds herhaald要去 worden ("") of na de LASTe Foto要去 stoppen ("").
- Als alle instellingen zijn ingevoerd kiest u de optie START en drukt u op de toets OK, om de diashow te starten.
Tijdens de weergave(Int) u de show met OK stilzet- ten en weeh hervatten.

Bveeiligen / beveiliging ongedaan make of wissen van een enkel bestand

Kies in hetsubmenu "Verwijderen" of "Beveiligen" Enkel; dezoek's worden op het display afzonderlijk weergegeven.
Kies met de toetsen of een afbeelding.
Kies "Beveiligen" / "Deblokkeren" of "Verwijderen", zodra het gewenste bestand in het beeldscherm worden weergegeven.
Door het indrukken van de toets OK beveiligt u, maakt u de beveiliging ongedaan resp. verwijdert u het bestand. Daarna gaat u weer'erug maar de weergavemodus.

Beveiligen / beveiliging ongedaan make of verwijderen van meerdere bestanden (Multi)

Kies in hetsubmenu "Verwijderen" of "Beveiligen" het subitem "Multi"; de Foto's worden in verkleinde weergave op het display weergegeven.
Kies met de toetsen of een afbeelding.
Druk op de toets OK zodra het gewenste bestand waar de Voorgrond komt. Daardoor markeert u het bestand of heft u de markering op.
Herhaal de vorige stap tot alle Foto's die u wilt beveiligden of verwijderen gemarkeerd zich.
Druk op de toets OK. Er worden een bevestigingskeu-ze weergegeven.
Kies Ja en druk op de toets OK om de bestanden te beveiligen of te verwijderen. De camera schakelt terug maar de weergavemodus.

Beveiligen/beveiling ongedaan make of wissen van alle bestanden

Kies in het submenu "Verwijderen" of "Beveiligen"; "Alle beveiligen?/Alle deblokkeren" of "Alle verwijdersen". Er worden een bevestigingsmelding weergegeben.
Kies Ja. Door de toets OK in te drukken, beveiligt, deblokkeert of verwijdert u alle bestanden.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Beveiligen/beveiling ongedaan make of wissen van alle bestanden - 1

OPMERKING!

Als er een geheugenkaart is geplaatst,kest u alleen de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden wissen.

Als de geheugenkaart beveiligd is,kest u de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden nicht wissen.

Een gewist bestand kan nicht worden hersteld.
Wees waarom voorzichtig bij het wissen van bestanden.

Rodeogen corrigeren

Deze functie is voor de reductie van het rode-ogeneffect op Foto's. Deze functie is alleen bij Foto's beschikkaar.

De rode-ogencorrectie kan bij een Fotoeermaals gelebruikt worden; daardoor kan darüber ook elk keer de beeldkwaliteit acheteruitgaan.

Zo schakelt u de rode-ogen-correctie in:

Kies in de weergavemodus de Foto.
- Open in het weergavenu het menu "Rodeogen-correctie".

In het display worden de beeld preview en het rodeogenmenu weergegeven.

Kies de optie Start en druk voor het starten van de correctie op de toets OK.
Na het aflsuiting van de functie worden er een keuzemenu weergegeven.

  • Overschrijyen:

Het neue bestand worden opgeslagen door het ouderre te overschrijven.

  • Opslaan als: Het neue bestand worden als een新产品 bestand opgeslagen.
  • Annuleren: De functie worden afgebrozen.

Druk voor het opslaan of annuleren van de wijzigingen op de toets OK.

NL

FR

DE

Spraaknotite opnemen

Kies in de weergavemodus de gewenste Foto.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Spraaknotite opnemen - 1

OPMERKING!

Als de Foto al een spreaknotitie bevat worden het spreaknotitiesymbol weergegeven.

Open in het weergavemenu het submenu "Stem opnemen".

In het display worden de beeldpreview en een keuzemenu weergegeven.

Kies Start en druk op de toets OK, om de opname te starten. De microfoon bevindt zich onder de lens.
De opname worden automatisch na 30 seconden gestaakt. Als u de opname erder wilt beeindigen, kiest u Stop en drukt u opniewu op de toets OK.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

U kurz spreaknotities alleen aan Foto's toevo- gen, Niet aan videoclips. Aan beveiligde Foto's kurz u geen spreaknotities toevoegen. U kurz een spreaknotitie alleen samen met de fotovewijderen, Niet afzonderlijk.

Kleurmodus

De volgende effecten zijn beschikkaar

Sym- boolInstellingBetekenis
#NNormaalEr worden geen Foto-effect toegevoegd.
#SSepiaHet beeld worden inNSTAL-Gische bruintinten weerge- geven.
#BWZwart/witDeFoto wordt zwart-witweergeveven.
#Neg.NegatifDeFoto wordt in omge-keerde kleuren weergege- ven.
#AMozaiëkDeFoto wordt alsmozaiëkweergeveven.
#RRoodDeFoto krijjt een rode tint.
#GGroenDeFoto krijjt een groe-ne tint.
#BBlauwDeFoto krijjt een blau-we tint.

Kies in de weergavemodus de gewenste Foto.
Open in het weergavemenu hetsubmenu "Fotobewerking", het menu worden geopend.
Kies met de toetsen of het gewenste effect. Het desbeteffende effect wordt op de beeldreview toegepast en zo weergegeben.
Druk voor het opslaan van het(AP) bestand op

NL

FR

DE

de toets OK.

Foto bijsnijden

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Foto bijsnijden - 1

1Vergroot beeld
24—weg-weergave
3Bijgesneden maat
4De positie bij benadering van het bijsnijgebied
5Beeldvlak

Kies in de weergavemodus de gewenste Foto.
Open in het menu Weergave het submenu "Bijsnijden". In het display worden het bewerkingsvenster weergegeven.
Druk de zoomtoets waar T_· om het beeld te vergroten. De positie van het beeldsegment kut u zien in de grijze rechthoek links.

Tijdens de vergrotting=kunt u de toetsen , , of gebruiken om het beeldsegment te wijzigien.
Druk de zoomtoets waar T om de foto te vergroten of waar W om de foto te verkleinen.

Na het aflsluiting van de functie worden er een keuzemenu weergegeven. Maak een keuze UIT:

  • Overschrijven:
    Het neue bestand worden opgeslagen door het ouderre te overschrijven.
  • Opslaan als: Het neue bestand worden onder een andere naam opgesla-gen zonder hetoudere bestand te verrangen.
  • Annuleren: De functie worden afgebrozen.

Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen op de toets OK.

NL

FR

DE

Grootte wijzigen

Kies in de weergavemodus de gewenste Foto.
- Open in het menu Weergave het submenu “Grootte wijzigen”. In het display worden het keuzemenu weergegeven.
Kies een van de volgende resoluties en druk op de toets OK: 8 M, 5 M, 3 M of VGA.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Grootte wijzigen - 1

OPMERKING!

De beschikbare resoluties können variären, afhankelijk van de originele bestandsgroote van dezoek. Instellingen die Niet beschikbaar zijn worden grijs weergegeven.

Na het aflsuiting van de functie worden er een keuzemenu weergegeven. Maak een keuze UIT:
- Overschrijven:
Het neue bestand worden opgeslagen door het ouderre te overschrijven.
- Opslaan als:
Het neue bestand worden onder een andere naam op-geslagen zonder hetoudere bestand teervangen.
Annuleren:
De functie worden aufgebrozen.
Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen op de toets OK.

Aansluiting op tevisie en pc

Foto's laten weergeven op een te-levisie

U=knt de Foto's op de camera weergeven op een televisiie.

Schakel camera en télévisie UIT.
Sluit de meegeleverde tv-kabel aan op de USB-aansluiting van de camera en de video-ingang (geel) en audio-ingang (wit) van de televisie.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Foto's laten weergeven op een te-levisie - 1

Schakel de camera en de television in.
Zet de camera in de weergavemodus en start de gewenste weergave.
Als de televisie het camerabeeld Niet vanzelf herkent, schakelt u op de televisie de video-ingang in (meestal met de toets AV).
Eventueel moet u in het cameramenu "Instellingen" in het submenu "Tv-systeem" kiezen:tussen PAL en NTSC.

NL

FR

DE

Opnamen op een fotoprinter af-drukken

U kunt uw Foto's via PictBridge rechtstreeks op een PictBridge-compatible fotoprinter afdrukken.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opnamen op een fotoprinter af-drukken - 1

Sluit de printer en camera op elkaar aan met de meegeleverde USB-kabel.
Schakel de camera en de fotoprinter in.

De camera herkent dat er een USB-apparaat is aangesloten.

Ga waar de printermodus door het item "Printer" te kiezen en dit met OK te bevestigen.
Kies met de navigatietoetsen of de gewenste Foto en het aantal afrdukken.

U heeft de opties:

Per stuk - Print een opname

Alle - Print alle opnames

Terug. - zet de instelling terug.

Gegevens overzetten maar een computer

UCNT de opnamen overzetten aan een computer.

Ondersteunde besturingsystemen:

Windows XP SP3
Windows Vista SP1
Windows 7

USB-kabel aansluiten

Schakel de camera uit.
Sluit de bijgeleverde USB-kabel bij ingeschakelde computer aan op de USB-aansluiting van de camera en een USB-aansluiting op de pc.
Zet de camera aan.
Selecteer "Computer" en druk op de toets OK om de keuze te bevestigen.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - USB-kabel aansluiten - 1

In het cameradisplay verschijnt "Verbinding make". De camera worden door de computer herkend als apparaat voor massaopslag (verwisselbare schijf).

Onder Windows XP, Windows Vista en Windows 7 hebts u directe toegang tot de inhoud van het cameraheugen.

Bij andere Windows-versies opent u Windows Verkennner of dubbelklikt u op "Deze computer" (bij Vista: „Computer").

Dubbelklik op het mediasymbool voor de camera.
Navigeer maar de map "DCIM" en eventueel maar de

daarin staande map om de bestanden wee ter geven (.jpg = fot'o's; .avi = geluidsopnames; *.wav = video-opnames). Zie ook de mappenstructuur in het geheugen.

Sleep de gewenste bestanden verrolgens met een ingedrukte linker muisknop waar de gewenste map op de PC, bv. maar de map "Mijn documenten". U kunt de bestanden ook selecteren en de Windows-opdrachten „Kopiieren" en „Plakken" gebruiken.

De bestanden worden maar de pc overgezet enaar op-geslagen. U kunt de bestanden met geschikte toepassingssoftware weergeven, afspelen en bewerken.

DCF-geheugenstandaard

De opnamen op uw camera worden opgeslagen en be- noemd volgens de DCF-standard (DCF = Design Rule for Camera File System). Opnamen op geheugenkaarten van andere DCF-camera's+kunnen op uw camera wor- den weergegeven.

Kaartlezer

Als uw pc een kaartlezer heeft of er een kaartlezer op aangesloten is en u de Foto's op de geheugenkaart heeft opgeslagen, kurz u de Foto's naturlijk ook zo waar de pc kopiernen.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Kaartlezer - 1

De kaartlezer worden door Windows onder Deze computer ook herkend als verwisselbare schijf (of onder Vista bij "Computer").

NL

FR

DE

Mappenstructuur in het geheugen

De camera slaat de opgenomen Foto's, video's en audiobestanden in drie verschillende lijsten op, in het interne geheugen of op de geheugenkaart. De volgende mappen worden automatisch aangemaakt:

DICAM.: alle opgenomen Foto's, video's en audiobestanden worden in deze map opgeslagen. Uitzonderingen zijn bestanden die in de AUC- of internetkwaliteit opgenomen worden.

_UTUBE: de in internetkwaliteit opgenomen video's, worden in deze map opgeslagen.

Normale opnames staan in de map "100DICAM" en krijgen automatisch de aanduiding "DCSI" en een vierijferig nummer.

Als het hoogste nummer "DSCI9999" is bereikt worden voor volgende opnames de volgende map "101DICAM" aangemaaakt enz.

Bestandsnummer resetten

Maximaal kunnen 999 machen aangemaakt worden. Als er nog meer opnames gemaakt worden, worden een foulmelding weergegeven ("Map kan nicht aangemaakt worden"). In dat geval gaat u als volgt te werk:

Plaats een neue geheugenkaart.
Reset de bestandsnummers in het menu "Instellen-gen", optie "Bestansnr." De bestandsnummering begint waar bij 0001 in de map DSCI1000.

Probeer Niet de map en bestanden in de eigen mappings structuur van de camera te wijzigen (namen te wijzigen, enz.). De bestanden konnen daardoor verloren gaan.

NL

FR

DE

Software installeren

Op de meegeleverde cd staat "Media Impression", een programma voor het bewerken van uw Foto.

Leg de cd in het cd-rom-station van uw computer.
Meestal wird de cd automatisch herkend en weergegeben. Zo Niet, kies dan in Windows Verkenner Deze Computer de cd-speler en dubbelklik op de naam van het station om de cd te openen.
Via de Verkenner ziet u dan de inhoud van de cd.
U kunt de software installeren door deze te markeren en op de knop INSTALL te klikken.
Volg daarna de aanwijzingen op het scherm.

Opslagcapaciteit

ResolutieGrootte van de geheugenkaart
64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
14 M132754109214429
3:2214386173338677
8 M2550100200390781
5 M40801603206251250
3 M6613326653310412083
VGA3056111223246647789557

De tabel geeft het+aantal foto's aan dat u bij een gekozen resolutie (bijv. 5 M) op een geheugenkaart met de aangegeven groorte (bijv. 128 MB) kunt opslaan.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Opslagcapaciteit - 1

OPMERKING!

Het daadwerkelijk,aantal fot's dat kan worden opgeslagen kan tot 30% afwijken,afhankelijk van de resolutie en het aanlal kleuren.

Foutopsporing

Als de camera Niet fouloos functioneert, contrôleert u de volgende punten. Als het probleem blijft bestaan, neemt u contact op met MEDION-Service.

De camera kan nicht worden ingeschakeld.

De accu is verkeerd geplaatst.

De accu is leeg. Laad hem op.

Het klepje van het accuvak is Niet goed gesloten.

De camera maakt geen Foto's.

De flits is nog bezig met opladen.

Het geheugen is vol.

De SD-kaart is nicht correct geformatteerd of defect.

Het maximale aantal bestanden is te hoog. Voer een reset uit van de bestandsnummering.

Niet voldoende Licht. Wijzig de positie van de camera om meerlicht te kuren gebruiken of gebruik de flits.

De flitser gaat nicht af.

De camera isijdens de opname bewogen.

De flits is uitgeschakeld.

Het beeld is onscherp.

De camera isijdens de opname bewogen.

Het motief was buiten het instelbereik van de camera.

Gebruik eventueel de macromodus voor close-ups.

De Foto worden nicht op het display weergegeven.

Er is een SD-kaart ingevoerd waarop met een andere cameraoto's gemaakt zich in een Niet-DCF-formaat. Dezeoto's kan de camera Niet weergeven.

De tijdsduur:tussen foto's is langer bij foto's in het donker

Bij minderlicht werkt de sluiter normal gesproken langzamer. Wijzig de positie van de camera of zorg voor bettericht.

De camera wordenuitgeschakeld.

De camera schakelt na een ingesteldeijd uit om de accu te sparen. Start de camera opnieuw.

De opname is nicht opgeslagen.

De camera is uitgeschakeld voordat de opname kon worden opgeslagen.

Deoto's op geheugenkaarten van andere camera's worden weergegeven, als de andere camera eveneens het DCF-geheugensystem gebruikt.

Deoto'skunnenvia deUSB-kabelnietnaar dcpc worden overgezet.

Bij het voor het eerst aansluiten van de camera op de pc worden geen(AP) hardware gezonden

De USB-aansluiting van de PC is in het BIOS gedeactiveerd.

Activeer de poort in het BIOS van de PC. Lees dit zo nodig na in het handboek van de PC.

Tijdens de video-opname is de zoom-functie nicht beschikkaar.

Controller of de functie Macro Niet is ingeschakeld.

Onderhoud en verzorging

Reinig de behuizing, het objectief en het display als volgt:

Reinig de behuizing van de camera met een zacht droog doekje.

Gebruik geen verdunners of schoonmaakmiddelen die olie bevatten. Daardoor kan de camera beschadigd rakek.

Om de lens of het display te reinigen, verwijdert u het stof eerst met een lenskwastje. Reinig daarna met een zacht doekje. Druk Niet op het display en gebruik voor het schoonmaken ervan geen harde voorwerpen.

Gebruik voor de behuizing en de lens geen sterke schoonmaakmiddelen (vraag advies aan de verkoper als vuil Niet verwijderd kan worden).

NL

FR

DE

Verwijdering

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Verwijdering - 1

Verpakking

Uw digitale camera bevindt zich in een verpakking ter bescherming gegen schade bij het transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en+kunnen worden hergebruikt of teruggebracht in de grondstoffenkringloop.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Verpakking - 1

Apparaat

Verwijder het apparataan het einde van+zijn levenscylus nicht zomaar via het gewone huishoudelijk afval. Verwijder de camera op milieuubewuste wijze via eenplaatselijk inzamelpunt voor oude apparaten.Vraag bij de plaatselijke autoriteitenaar de locatie van de unten.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - Apparaat - 1

Batterijen

Lege of defecte batterijen/accu's horen nicht\ thuis in het huisvuil. Ze要去en worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen.

Technische gegevens

NL

FR

DE

Camera

Pixels:

Diafragma:

Sluittersnelheid:

Brandpuntafstand:

Optische zoom

Digitale zoom:

Lcd-monitor:

Bestandsformaat

Max. resolutions:

Cameramodus:

Videomodus:

Beeldgeheugen:

External:

Aansluiting:

Afmetingen:

Gewicht:

14 megapixel CCD

F=2,8~6,5

1/2000 ~ 15 sec.

f = 4,7mm 23,5mm

5-voudig

5-voudig

6,85 cm / 2,7"LCD-display

pixels (met een classe 6 SDHC geheugenkaart)

Intern: 64 MB intern geheugen, waarvan ca. 48 MB bruikbaar.

SD/SDHC- kaart (tot 32 GB)

Mini-USB 2.0

100 × 59 × 22 ~mm (B × H × D)

128 g (incl. accu)

USB-netadapter

Modelnummer: TR-06EU-V

Fabrikant: Samya, China

Ingangsspanning: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz

0,2A

Uitgangsspanning: 5,0V = 700mA

Accu

Fabrikant: Fuji Electronics

Modelnummer: NP-45

Technische en optische wijzigingen en drukfounten voorbehonden!

CE

ArcSoft Media Impression installeren

Op de meegeleverde cd staat "Media Impression", een programme voor het bewerken van uw Foto's.

Zo installeert u Media Impression:

Leg de installment- cd in het cd-rom-station.
De cd worden automatisch gestart.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - ArcSoft Media Impression installeren - 1

Volg de aanwijzingen voor het afsluieten van de installmentatie op.
Als de cd nicht automatisch worden gestart, installeert u de software volgens de onderstaande stappen:
Dubbelklik op Deze computer.
Ga met de muisaar hetDVD/cd-station.
Klik rechts met de muis en klik op Openen.

Dubbelklik op Setup.exe.
Er worden een wizard weergegeven die u door de installmentatie leidt.
Volg de aanwijzingen voor het afsluien van de installmentatie op.
Na een geslaagde installment start u het programma via de snelkoppeling op het büruablad.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - ArcSoft Media Impression installeren - 2
Media Impression

Het startschem wordt weergegeven.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - ArcSoft Media Impression installeren - 3

  • Om Foto's van de cameraaar uw pc of notebook over te zetten, klikt u op de knop "Importeren"

De import-preview worden geopend. Hier=kunt u de Foto's kiezen die geëxporteerd要去en worden.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - ArcSoft Media Impression installeren - 4

NL

FR

DE

In de linkerzijbalk=kunt u de importopties vastleggen.De camera wordt automatisch als verwisse laar station herkend en in het dropdownmenu "Media ophalen van:"weergegeven.
Kies een doelmap waarin de gegevens opgeslagen要去en worden.
U kunt verdere importopties in de zijbalk instellen.

MEDION LIFE P43040 MD 86830 - ArcSoft Media Impression installeren - 5

Een complete helpfunctie voor het gebruik van het programme ArcSoft Media Impression(Int) u openen met de toets F1.

Daar vindt u verdere informatatie over de import, bewerking en beveiliging van Foto's.

Sommaire

NL

Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op once website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDION

Model : LIFE P43040 MD 86830

Categorie : Digitale camera