SAMSUNG WW60J3280LW - перална машина

WW60J3280LW - перална машина SAMSUNG - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот WW60J3280LW SAMSUNG во PDF формат.

📄 820 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice SAMSUNG WW60J3280LW - page 494
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип на производ Машина за перење со предно полнење
Модел WW60J3280LW
Бренд Samsung
Капацитет 6 кг
Брзина на центрифугирање 1200 врт/мин
Класа на енергетска ефикасност A+++
Димензии (Ш x Д x В) 600 x 550 x 850 мм
Тежина Прибл. 62 кг
Напојување 220-240 V, 50 Hz, 10 A
Врска за вода Само ладна вода
Тип на дисплеј LED дигитален дисплеј
Програми Памук, Синтетика, Деликатни, Волна, Брзо перење, Еко чистење на барабанот, Испирање+Центрифугирање, Само центрифугирање
Специјални карактеристики Eco Bubble, Diamond Drum, Дигитален инвертер мотор, Паметна проверка, Одложено завршување
Ниво на бучава (Перење/Центрифугирање) 54 dB / 74 dB
Потрошувачка на вода по циклус Прибл. 49 L
Годишна потрошувачка на енергија Прибл. 137 kWh
Одржување Редовно чистете ја фиоката за детергент, филтерот на пумпата за одвод и барабанот.
Безбедносни карактеристики Заклучување за деца, Заштита од прелевање, Откривање на неурамнотежен товар, Заклучување на вратата
Достапност на резервни делови Достапно преку сервисните центри на Samsung и овластените продавачи
Индекс на поправливост 8.5 / 10

Frequently Asked Questions - WW60J3280LW SAMSUNG

Како да ја исчистам фиоката за детергент?
Отстранете ја фиоката со притискање на лостот за ослободување, исплакнете под топла вода и исчистете со мека четка. Исушете ја пред да ја вратите.
Што прави програмата 'Eco Drum Clean'?
Го чисти внатрешниот дел на барабанот на висока температура за да отстрани бактерии и мувла. Извршувајте ја оваа програма месечно.
Зошто машината не центрифугира?
Проверете дали има неурамнотежен товар, затнување на филтерот на пумпата за одвод или дали вратата не е целосно затворена. Ресетирајте ја машината ако е потребно.
Како да ја користите функцијата Smart Check?
Преземете ја апликацијата Samsung Smart Washer, насочете ја камерата на вашиот паметен телефон кон дисплејот и таа ќе ги дијагностицира шифрите за грешки.
Која е максималната брзина на центрифугирање?
Максималната брзина на центрифугирање е 1200 врт/мин. Прилагодливо преку копчето за брзина.
Може ли да користам течен детергент?
Да, но користете го вметнувачот за течен детергент во фиоката. Не го надминувајте максималното ниво.
Како да го исчистам филтерот на пумпата за одвод?
Исклучете ја и извадете ја од струја. Отворете го долниот капак, одвртете го капачето на филтерот, исчистете ги остатоците и вратете го.
Што значи грешката '4E'?
Укажува на проблем со доводот на вода. Проверете дали славините се отворени и цревата не се превиткани.
Како да го активирате заклучувањето за деца?
Притиснете и држете ги копчињата 'Temp' и 'Rinse' истовремено 3 секунди. Ќе се појави иконата за заклучување.
Кој е периодот на гаранција?
Samsung обично нуди 2-годишна гаранција за делови и работа. Потврдете со вашиот продавач.

Прашања на корисниците за WW60J3280LW SAMSUNG

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот перална машина во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник WW60J3280LW - SAMSUNG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. WW60J3280LW на марката SAMSUNG.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК WW60J3280LW SAMSUNG

Температура на водата

Перилен препарат на капсули

Упатство за користење

WW60J3*****

SAMSUNG

SAMSUNG

Содржина

Безбедносни информации 4

Што треба да знаете за безбедносните инструкции 4

Важни символи за безбедност 4

Важни мерки на претпазливост 5

Сериозни предупредувања при инсталацијата 6

Внимавајте при инсталацијата 8

Сериозни предупредувања при користењето 8

Внимавајте при користењето 10

Сериозни предупредувања при чистењето 13

Инструкции во врска со WEEE 13

Инсталација 14

Што се испорачува 14

Инсталација во чекори 18

Упатства за фиоката за детергент 27

Ракување 30

Контролна плоча 30

Едноставни чекори за почеток 31

Преглед на циклуси 32

Поставки 34

Одржување 35

Одвод при вонредни ситуации 35

Чистење 36

Враќање во употреба по замрзнување 40

Заштита од неактивност во долги временски периоди 40

Македонски2

Отстранување на проблеми 41

Информативни кодови 45

Спецификации 48

Табела за одржување на ткаенината 48

Информации за главните циклуси за перење 52

Безбедносни информации

Ви честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информации за инсталирањето, користењето и грижата за вашиот уред. За целосно да ги искористите придобивките и функциите на вашата машина за перење, ве молиме одвојте малку време за да го прочитате упатството.

Што треба да знаете за безбедносните инструкции

Ве молиме внимателно да го прочитате упатството, за да бидете сигурни дека знаете како безбедно и ефикасно да ракувате со важните функции на вашиот нов уред. Ве молиме чувајте го упатството на безбедно место во близина на уредот за понатамошно консултирање. Овој уред употребувајте го единствено за наменетата функција како што е опишано во ова упатство.

Предупредувањата и важните безбедносни инструкции во ова упатство не ги опфаќаат сите околности и ситуации кои може да настанат. Ваша одговорност е да постапувате разумно и да внимавате при инсталирањето, одржувањето и употребата на вашата машина за перење.

Бидејки следните инструкции за користење опфаćaat различни модели, карактеристиките на вашата машина за перење можат малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и можно е некои предупредувања да не бидат релевантни. Доколку имате прашања или одредени грижи, обратете се до најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации преку интернет од www.samsung.com.

Важни символи за безбедност

Што означуваат малите слики и символите во ова упатство за користење:

SAMSUNG WW60J3280LW - Важни символи за безбедност - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Ризично или опасно ракување кое може да предизвика сериозни повреди, смрт и/или оштетување на околината.

SAMSUNG WW60J3280LW - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Ризично или опасно ракување кое може да предизвика повреди и/или оштетување на околината.

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 1

ЗАБЕЛЕШКА

Укажува дека постои ризик од повреда или материјална штета.

Македонски4

SAMSUNG WW60J3280LW - ЗАБЕЛЕШКА - 1

Целта на овие предупредувачки знаци е да спречат повреда кај вас и кај другите лица.

Ве молиме следете ги експлицитно.

Откако ње го прочитате ова упатство, складирајте го на безбедно место за понатамошно консултирање.

Прочитајте ги сите инструкции пред да го употребите уредот.

Како и кај сите други уреди кои користат електрични и подвижни делови, постојат одредени потенцијални опасности. За безбедно користење на уредот, запознајте се со начинот на функционирање и бидете внимателни при неговото користење.

Важни мерки на претпазливост

SAMSUNG WW60J3280LW - Важни мерки на претпазливост - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други повреди при користење на вашиот уред, следете ги основните мерки на претпазливост, меѓу кои и:

  1. Уредот не треба да го користат лица (вклучувајки деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, освен доколку истите не се надгледуваат или не им се дадени инструкции од страна на лицето одговорно за нивната безбедност.
  2. За користење во Европа: Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеće години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден начин и им се објаснат можните опасности. Децата не треба да си играат со уредот. Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го вршат деца без соодветен надзор.
  3. Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со уредот.
  4. Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од страна на производителот, сервисerot или други квалификувани лица со цел да се избегнат несакани ситуации.

Безбедносни информации

  1. Треба да ги користите новите црева што се испорачуваат со апаратот, а старите црева не треба повторно да се користат.
  2. Кај апаратите со отвори за вентилација во долниот дел, килимот не треба да ги блокира отворите.
  3. За користење во Европа: Децата на возраст помала од 3 години не смеат да бидат во близина, освен ако не се под постојан надзор.
  4. ВНИМАНИЕ: За да избегнете опасност поради ненамерно ресетирање на термичкиот прекинувач, овој апарат не смее да се напојува преку надворешен уред со можност за прекинување на напојувањето, како што е тајмер, или, пак, да се поврзе на електрично коло кое често се вклучува и исклучува во зависност од намената.

Сериозни предупредувања при инсталацијата

SAMSUNG WW60J3280LW - Сериозни предупредувања при инсталацијата - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Инсталирањето на овој уред мора да биде извршено од страна на квалификувано техничко лице или компанија за сервисирање.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреди.

Уредот е тежок, па затоа внимавајте кога го подигнувате.

Приключете го кабелот за напојување во сиден штекер што е во согласност со локалните струјни спецификации. Користете го штекерот само за овој уред и не користете продолжителен кабел.

- Доколку sidниот штекер го користите и за други уреди преку разделник или пак го продолжите кабелот за напојување може да дојде до електричен удар или пожар.

- Погрижете се напонот на напојувањето, фреквенцијата и струјата да бидат исти како оние од спецификациите на производот. Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар. Приклучокот за напојување цврсто вметнете го во sidниот штекер.

Редовно вршете отстранување на сите супстанци како прав или вода од приклучокот за напојување и допирните точки со помош на сува крпа.

  • Извадете го приключокот за напојување и исчистете го со сува крпа.
  • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Приклучокот за напојување вметнете го во сидниот штекер, така што кабелот пага надолу кон подот.

- Ако прилучокот за напојување го поврзете во штекерот во спротивна насока (завртен нагоре), електричните жици во кабелот може да се оштетат и ова може да предизвика електричен удар или пожар.

Македонскиб

Амбалажата за пакување чувајте ја подалеку од дофат на децата, бидејки таа може да биде опасна за нив.

- Доколку дете стави кеса преку својата глава, може да се задуши.

Кога уредот, приклучокот за напојување или кабелот за напојување ќе се оштети, обратете се до најблискиот сервисен центар.

Уредот мора да биде правилно заземјен.

Немојте да го заземјувате уредот на цевка за гас, пластична цевка за вода или телефонска линија.

- Ова може да предизвика електричен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот.

- Никогаш немојте да го прилучувате кабелот за напојување во штекер кој не е правилно заземјен и проверете дали штекерот е во согласност со локалните и националните регулативи.

Немојте да го инсталирате овој уред во близина на грејно тело или кој било запалив материјал.

Немојте да го инсталирате овој уред на влажно, масно или прашливо место или, пак, на место изложено на директна сончева светлина и вода (капки од дожд).

Немојте да го инсталирате овој уред на места изложени на ниска температура.

- Мразот може да предизвика пукање на цевките.

Немојте да го инсталирате овој уред на места каде што се можни истекувања на гас.

- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.

Не користете електричен трансформатор.

- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.

Не употребувајте оштетен приключок за напојување, оштетен кабел за напојување или штекер со раширени отвори.

- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.

Немојте прекумерно да го влечете или прекрушувате кабелот за напојување.

Немојте да го завртувате или заврзувате кабелот за напојување.

Немојте да го закачувате кабелот за напојување на метален предмет, да поставувате тежок предмет врз кабелот, да го вметнувате кабелот помеѓу предмети или да го притискате кабелот во просторот зад уредот.

- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.

При вадење на приклучокот за напојување немојте да го влечете кабелот.

- Приклучокот за напојување извадете го држејки го приклучокот.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Овој уред треба да се позиционира така што приклучокот за напојување, славините за довод на вода и цевките за одвод да бидат достапни.

Безбедносни информации

Внимавајте при инсталацијата

SAMSUNG WW60J3280LW - Внимавајте при инсталацијата - 1

ВНИМАНИЕ

Овој уред треба да се позиционира на таков начин што приклучокот за напојување ќе биде лесно достапен.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар заради електрично истекување.

Инсталирајте го вашиот уред на цврста и рамна површина која може да ја издржи неговата тежина.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до абнормални вибрации, движења, шум или проблеми со производот.

Сериозни предупредувања при користењето

SAMSUNG WW60J3280LW - Сериозни предупредувања при користењето - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Ако уредот е преплавен, веднаш исключете ги доводите на вода и напојување и обратете се до најблискиот сервисен центар.

  • Не допирајте го приклучокот за напојување со мокри раце.
  • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар.

Ако уредот создава чуден звук, мирис на запалено или дим, веднаш извадете го приклучокот за напојување и обратете се до најблискиот сервисен центар.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Во случај на истекување на гас (како пропан, LP гас, итн.), веднаш проветрете ја собата без допирање на приклучокот за напојување. Не допирајте го уредот или кабелот за напојување.

  • Немојте да користите вентилатор.
  • Една искра може да предизвика експлозија или пожар.

Не дозволувајте им на децата да играат во или врз машината за перење. Освен тоа, при отстранување на уредот, отстранете ја рачката на вратата од машината за перење.

- Доколку некое дете се заглави во производот, може да се задуши до смрт.

Погрижете се да го отстраните пакувањето (сунгер, стиропор) прикачено на дното од машината за перење пред да почнете да ја користите.

Немојте да перете облека контаминирана со бензин, керозин, бензол, разредувач, алкохол или други запаливи или експлозивни супстанци.

- Ова може да предизвика електричен удар, пожар или експлозија.

Не отворајте ја насилно вратата од машината за перење додека работи (перење/сушење/центрифуга на висока температура).

Македонский8

  • Водата која истекува од машината за перење може да предизвика изгореници или да го направи подот лизгав. Ова може да предизвика повреди.
  • Насилното отворање на вратата може да предизвика оштетување на производот или повреди.

Не ја ставајте раката под машината за перење додека уредот се користи.

- Ова може да предизвика повреди.

Не допирајте го приклучокот за напојување со мокри раце.

- Ова може да предизвика електричен удар.

Не ислучувајте го уредот преку вадење на приклучокот за напојување додека уредот се користи.

- Повторното вметнување на приклучокот за напојување во sidниот штекер може да создаде искра и да предизвика електричен удар или пожар.

Не дозволувајте им на децата или изнемоштените лица да ја користат машината за перење без соодветно надгледување. Не дозволувајте им на децата да се качуваат во внатрешноста или врз уредот.

- Ова може да предизвика електричен удар, изгореници или повреда.

Не ставајте раце или метални предмети под машината за перење додека работи.

- Ова може да предизвика повреди.

Немојте да го исклучувате уредот од напојување со влечење на кабелот за напојување. Секогаш цврсто држете го приклучокот и влечете го директно од штекерот.

- Оштетувањето на кабелот за напојување може да предизвика краток спој, пожар и/или електричен удар.

Не обидувајте се сами да го поправате, расклопувате или да вршите модификации на уредот.

- Не употребувајте осигурувачи (како на пр. бакарни, од челична жица итн.) кои се поинакви од стандартниот осигурувач.

- Кога уредот треба да се поправи или одново да се инсталира, обратете се до најблискиот сервисен центар.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар, пожар, проблеми со производот или повреди.

Доколку цревото за довод на вода се олабави од славината и го преплави уредот, исключете го кабелот за напојување.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Извадете го приклучокот за напојување кога уредот не се користи подолг период или за време на бура со грмотевици.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Доколку во уредот навлезат надворешни супстанци, извадете го приклучокот за напојување и обратете се во најблискиот центар за кориснички услуги на Samsung.

- Ова може да предизвика електричен удар или пожар.

Не дозволувајте деца (или кукни миленичиња) да си играат во / на машината. Машината за перење не може да се отвори лесно одвнатре и децата можат сериозно да се повредат доколку се заглават во внатрешноста.

Безбедносни информации

Внимавајте при користењето

SAMSUNG WW60J3280LW - Внимавајте при користењето - 1

ВНИМАНИЕ

Koga машината за перење ќе се контаминира со надворешна супстанца како што е детергент, нечистотии, отпадоци од храна итн., извлечете го кабелот за напојување и исчистете ја машината за перење користејки влажна, мека крпа.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до избледување, деформирање, оштетување или 'рға.

Предното стакло може да се скрши од силен удар. Бидете внимателни додека ја користите машината за перење.

- Ако стаклото е скршено, може да предизвика повреди.

По прекинување на доводот за вода или при повторно поврзување на цревото за довод на вода, полека отворете ја славината за вода.

Отворете ја славината за вода полека доколку машината не сте ја користеле подолг период.

- Притисокот на воздухот во цревото за довод на вода или во цевката за вода може да оштети некој дел на производот или да предизвика истекување на вода.

Ако настане грешка во одводот при функционирањето, проверете дали има проблем со одводот.

- Ако ја користите машината за перење кога е преплавена како последица на проблем со одводот, тоа може да предизвика електричен удар или пожар.

Целосно ставете ги алиштата во машината за перење за да не се потфатат на вратата.

- Доколку алиштата се потфатат на вратата, тоа може да предизвика оштетување на алиштата или машината за перење или, пак, да предизвика истекување на водата.

Исклучете го доводот на вода кога не ја користите машината за перење.

- Осигурајте се дека завртките на приклучокот на цревото за довод на вода се добро затегнати.

Проверете дали гумената изолациона лента и стаклото на предната врата не се контаминирани со надворешна супстанца (на пр. отпад, навој, влакна итн.).

- Доколку некоја надворешна супстанца се заглави помећу вратата или вратата не се затвори целосно, може да дојде до истекување на вода.

Отворете ја славината за вода и проверете дали приклучокот на цревото за довод на вода е цврсто затегнат и дали има истекување на вода пред да почнете да го користите производот.

- Доколку завртките на приклучокот на цревото за довод на вода се лабави, може да предизвикаат истекување на вода.

Производот кој го купивте е наменет само за домашна употреба.

Користењето на производот за деловни потреби се смета за несоодветна употреба на производот. Во тој случај, стандардната гаранција која ја обезбедува компанијата Samsung нема да го покрие производот и компанијата Samsung нема да преземе одговорност за дефекти или оштетувања кои ќе настанат поради несоодветната употреба.

Македонски10.

Немојте да се качувате на уредот или да поставувате предмети врз него (како алишта, запалени свеки, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети итн.).

- Ова може да предизвика електричен удар, пожар, проблеми со производот или повреди.

Немојте да прскате испарливи материјали како инсектициди на површината од уредот.

- Освен што е штетно за луғето, ова може да предизвика и електричен удар, пожар или проблеми со производот.

Не ставајте предмети кои генерираат електромагнетни полиња во близина на машината за перење.

- Ова може да предизвика повреди поради неправилно функционирање.

Водата која се испушта при циклус на перење или сушење на висока температура е жешка. Не ја допирајте водата.

- Ова може да предизвика изгореници или повреда.

Не перете, центрифугирајте или сушете водоотпорни навлаки, килими или облека (*), освен ако вашиот уред има специјален циклус за перење на овие предмети.

(*): Волнена постелнина, навлаки за дожд, елеци за рибарење, панталони за скијање, вреći за спиење, навлаки за пелени, костими за тренирање и навлаки за велосипеди и мопеди, автомобили итн.

- Не перете дебели или тврди килими дури и ако имаат ознака за перење во машина на нивната етикета. Ова може да предизвика повреда или оштетување на машината за перење, сидовите, подот или облеката поради абнормални вибрации.

- Немојте да перете мали килими или чергичиња за пред врата со гумена основа. Гумената основа може да се оддели и да се залепи во внатрешноста на барабанот, а тоа може да предизвика неправилно функционирање како грешка во одводот.

Не употребувајте ја машината за перење кога фиоката за детергент е отстранета.

- Ова може да предизвика електричен удар или повреди поради истекување на водата.

Не допирајте ја внатрешноста на барабанот за време или веднаш по сушењето, бидејći е жежок.

- Ова може да предизвика изгореници.

Не ја ставајте раката во фиоката за детергент.

- Ова може да предизвика повреда бидејки уредот за внесување детергент може да ви ја потфати раката.

- Чашката за течен детергент (само за моделите кај кои е применливо) не треба да се користи за детергент во прав. Извадете ја чашката кога користите детергент во прав.

Не ставајте никакви предмети (како на пр. чевли, отпадоци од храна, животни) освен алишта во машината за перење.

- Ова може да предизвика оштетување на машината за перење или, пак, повреди и смрт во случајот со миленичињата поради абнормалните вибрации.

Не притиснувајте ги копчињата со остри предмети како игли, ножеви, нокти итн.

- Ова може да предизвика електричен удар или повреда.

Не перете облека која е контаминирана со масло, креми или лосиони кои најчесто се користат во продавниците за нега на тело или салоните за масажа.

Безбедносни информации

  • Ова може да придонесе за деформирање на гумената изолациона лента и да предизвика истекување на вода.
    Не оставајте метални предмети како безопасни игли, игли за коса или средство за белење во барабанот подолги временски периоди.
  • Ова може да предизвика 'ріга на барабанот.
  • Ако се појави 'рға на површината на барабанот, нанесете (неутрално) средство за чистење на површината и потоа употребете сунғер за чистење. Никогаш не користете метална четка.

Не користете директно детергент за хемиско чистење и не перете, плакнете или центрифугирајте облека контаминирана со детергент за хемиско чистење.

- Ова може да предизвика спонтано согорување или палење поради топлината предизвикана од оксидација на маслото.

Не користете вода од уредите со водено ладење/греење.

  • Ова може да предизвика проблеми на машината за перење.
    Не користете природен сапун за миење раце во машината за перење.
  • Доколку се стврдне и акумулира во самата машина за перење, може да предизвика проблеми на производот, избедување, 'р'а или пош мирис.

Ставете ги чорапите и градниците во мрежа за перење и исперете ги заедно со останатите алишта.

Не перете голем тип на алишта како постелнина во мрежата за перење.

  • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреда поради абнормални вибрации.
    Не користете стврднат детергент.
  • Доколку се акумулира во самата машина за перење, може да предизвика истекување на вода.
    Проверете дали цебовите од сите алишта за перење се празни.
  • Тврди, остри предмети како парички, игли, клинци, завртки или камчиња може сериозно да го оштетат уредот.

Немојте да перете облека со големи токи, копчиња или други тврди метални предмети.

Распределете ги алиштата по боја според нивната издржливост на избледување и изберете го препорачаниот циклус, температурата на водата и дополнителните функции.

  • Ова може да предизвика избедување или оштетување на ткаенината.
    Внимавајте да не им ги притиснете прстите на децата со вратата кога ће ја затворате.
  • Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреди.

Македонски12

Сериозни предупредувања при чистењето

⚠️ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Немојте да го чистите уредот со директно прскање на вода.

Немојте да користите јако средство за чистење со киселини.

За чистење на уредот немојте да користите бензол, разредувач или алкохол.

- Ова може да предизвика избедување, деформирање, оштетување, електричен удар или пожар.

Пред чистење и одржување, извадете го приклучокот на уредот од сидниот штекер.

- Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до електричен удар или пожар.

Инструкции во врска со WEEE

SAMSUNG WW60J3280LW - Инструкции во врска со WEEE - 1

Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)

(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)

Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полночат, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од дома Kinството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси.

Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината.

Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.

За повеće информации во врска со определбите на компанијата Samsung за заштита на животната средина и посебните законски обврски за производите, како на пр. REACH, посетете ја веб-страницата: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporate citizenship/data_corner.html

Инсталација

Следете ги внимателно овие инструкции за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да не дозволите да дојде до несреќа при перењето на облеката.

Што се испорачува

Проверете дали сите делови се испорачани во кутијата на производот. Ако имате проблем со машината за перење или деловите, обратете се во локалниот центар за корисници на Samsung или кај продавачот.

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 1

01 Лост за ослободување

04 Врата

07 Цевка за одвод при вонредни ситуации

10 Приклучок за напојување

02 Фиока за детергент

05 Барабан

08 Капак на филтерот 09 Горна површина

11 Црево за одвод

03 Контролна плоча

12 Ногарки за нивелирање

Македонски14

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 2

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 3

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 4

Клуч Капачиња за чеповите Држач на цревото
SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 5

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 6

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 7

Црево за ладна вода Црево за топла вода Прицврстувач за капаче

SAMSUNG WW60J3280LW - Што се испорачува - 8

ЗАБЕЛЕШКА

  • Капачиња за чеповите: Бројот на испорачани капачиња за чеповите (од 3 до 6) зависи од моделот.
  • Црево за топла вода: Само за моделите кај кои е применливо.

Инсталација

Довод на електрична струја и заземјување

  • Потребен е осигурувач или прекинувач на електрично коло од типот АС 220-240 V / 50 Hz.
  • Користете посебен вод од електричната инсталација за машината за перење.

За да овозможи соодветно заземјување, машината за перење се испорачува со кабел за напојување кој содржи заземјен приклучок со три елементи, за вметнување во правилно инсталиран и заземјен штекер.

Консултирајте се со квалификуван електричар или сервисер доколку не сте сигурни за заземјувањето.

Немојте да го менувате испорачаниот приклучок.

Доколку не може да се вметне во штекерот, повикајте квалификуван електричар за да инсталира соодветен штекер.

SAMSUNG WW60J3280LW - Довод на електрична струја и заземјување - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

• НЕ користете продолжителен кабел.
- Користете го единствено кабелот за напојување кој се испорачува со машината за перење.
- НЕ поврзувајте ги жиците за заземјување на пластични водоводни цевки, цевки за гас или цевки за топла вода.
- Неправилно поврзаните проводници за заземјување може да предизвикаат електричен удар.

Довод на вода

Соодветниот притисок на вода за оваа машина за перење изнесува помеѓу 50 кРа и 800 кРа. Притисокот на вода кој е помал од 50 кРа може да го спречи целосното затворање на вентилот за вода. Или, пак, може да биде потребно подолго време за полнење на барабанот, што їе предизвика ислучување на машината. Славините за вода мора да бидат на оддалеченост до 120 см од задната страна на машината за перење, за да можат испорачаните црева за довод да достигнат до машината за перење.

За да го намалите ризикот од истекување вода:

  • Проверете дали славините се лесно достапни.
  • Затворете ги славините кога машината за перење не се користи.
  • Често проверувајте дали протекува вода на спојните места на цревата за довод.

SAMSUNG WW60J3280LW - Довод на вода - 1

ВНИМАНИЕ

Проверете дали има протекување кај сите спојни места на вентилите за вода и славините пред првото користење на машината за перење.

Одвод

Samsung препорачува височина на хидрантот од 60-90 cm. Цревото за одвод мора да биде поврзано со хидрантот преку спојката за цревото, а хидрантот мора целосно да го покрие цревото за одвод.

Македонски16

Поставување на под

За најдобро функционарање, машината за перење мора да се инсталира на цврст под. Кај дрвените подови може да биде потребно зајакнување за да се минимизираат вибрациите и/или небалансираното работење. Килимите и меките површини не нудат голема отпорност на вибрации и може да предизвикаат одредено поместување на машината за перење за време на центрифугата.

SAMSUNG WW60J3280LW - Поставување на под - 1

ВНИМАНИЕ

НЕ инсталирајте ја машината за перење на платформа или структура со слаба потпора.

Температура на водата

Не инсталирајте ја машината за перење во области во кои е можно замрзнување на водата, бидејки во машината за перење секогаш се задржува мало количество на вода во вентилите, пумпите и/или цревата. Водата која ќе замрзне во спојните делови може да предизвика оштетување на ремените, пумпата и другите компоненти на машината за перење.

Инсталација со вградување

Минимален слободен простор за стабилно функционирање:

Странично 25 mm
Горна страна 25 mm
Задна страна 50 mm
Предна страна 550 mm

Доколку машината за перење и машината за сушење се инсталираат на иста локација, предниот дел од отворот мора да има непречен отвор за воздух од најмалку 550 mm. Само за машината за перење не е потребен посебен отвор за воздух.

Инсталација

Инсталација во чекори

  • Тврда и рамна подлога без килими кои можат да ја попречат вентилацијата
  • Подалеку од директна сончева светлина
  • Соодветен простор за вентилација и поврзување со кабли
  • Амбиенталната површина треба секогаш да биде повисока од точката на замрзнување (0 °C)
  • Подалеку од извор на топлина

ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови - 1

Отпакувајте ја кутијата на производот и отстранете ги сите транспортни чепови.

  1. Ослободете ги сите транспортни чепови на задната страна на машината со помош на испорачаниот клуч.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 2 Отстранете ги транспортните чепови - 2

  1. Покријте ги отворите со испорачаните пластични капачиња.

Чувајте ги чеповите за понатамошна употреба.

⚠️ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Амбалажата од пакувањето може да биде опасна за децата. Отстранете ја амбалажата (пластични кеси, стиропор итн.) подалеку од дофат на децата.

Македонски18

ЧЕКОР 3 Прилагодете ги ногарките за нивелирање

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 3 Прилагодете ги ногарките за нивелирање - 1

  1. Внимателно поставете ја машината за перење во соодветната положба. Употребата на преголема сила може да предизвика оштетување на ногарките за нивелирање.

  2. Нивелирајте ја машината за перење со рачно прилагодување на ногарките за нивелирање.

  3. Откако ће завршите со нивелирањето, прицврстете ги завртките со клучот.

ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода

Испорачаниот адаптер за цревото може да се разликува според моделот. Овој чекор їе ви помогне да го приключете адаптерот во вид на приклучок. Доколку ви е испорачан адаптер од тип на навртување, одете на чекор 7.

A B

Поврзете го цревото за вода со славината за вода.

  1. Отстранете го адаптерот (A) од цревото за вода (B).

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 4 Поврзете го цревото за вода - 2

  1. Ослободете ги четирите завртки на адаптерот со шрафцигер.

Инсталација

Инсталација

SAMSUNG WW60J3280LW - Инсталација - 1

  1. Држејки го адаптерот, завртете го делот (C) во насока на стрелката за 5 mm (*) за да го ослободите.
  2. Ставете го адаптерот на славината за вода и, подигнувајки го адаптерот нагоре, прицврстете ги завртките.
  3. Завртете го делот (C) во насока на стрелката за да го прицврстите.
  4. Држејки го делот (D), поврзете го цревото за вода во адаптерот. Потоа, ослободете го делот (D). Цревото ће се поврзе со адаптерот и ће се слушне звук во вид на кликнување.
  5. Ако користите славина за вода од тип на навртување, употребете го испорачаниот адаптер од тип на навртување за да го поврзете цревото со славината за вода како што е прикажано.

Македонски20

SAMSUNG WW60J3280LW - Инсталација - 2

  1. Поврзете го другиот крај од цревото за вода во вентилот за довод на задната страна од машината за перење. Завртете го цревото во насока на стрелките од часовникот за да го прицврстите.

  2. Отворете ја славината за вода и проверете дали протекува вода од спојните делови. Доколку има протекување на вода, повторете ги чекорите погоре.

⚠️ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Во случај на протекување на вода, престанете да ја користите машината за перење и исключете ја од електричната мрежа. Потоа, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung. Во спротивно, може да настане електричен удар.

⚠️ ВНИМАНИЕ

Не истегнувајте го цревото за вода со прекумерна сила. Ако цревото е прекратко, заменете го со подолго црево за висок притисок.

ЗАБЕЛЕШКА

- Откако ће го поврзете цревото за вода со адаптерот, проверете дали цревото за вода е правилно поврзано повлекувајки го надолу.

- Користете стандартни славини за вода. Ако славината е четириаголна или премногу голема, отстранете го прстенот за прилагодување пред да ја вметнете славината во адаптерот.

Инсталација

За модели со дополнителен довод за топла вода:

SAMSUNG WW60J3280LW - Инсталација - 1

Aqua Stop црево (само за моделите кај кои е применливо)

A

  1. Поврзете го црвениот крај од цревото за топла вода во доводот за топла вода на задната страна на машината.
  2. Поврзете го другиот крај на цревото за топла вода во славината за топла вода.

Aqua Stop цревото ги предупредува корисниците кога постои ризик за протекување на вода. Цревото го следи протокот на водата и доколку има протекување го активира централниот индикатор (А) во црвена боја.

ЗАБЕЛЕШКА

Завршетокот на Aqua Stop цревото мора да се приклучи во славината за вода, не во машината.

Македонски22

ЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одвод

Цревото за одвод може да се постави на три начини:

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 5 Поставете го цревото за одвод - 1

Преку работ на лавабото

Цревото за одвод мора да се постави на висина од 60 cm до 90 cm (*) од подот. За да го свиткате цревото употребете го испорачаниот пластичен држач за црево (А). Прицврстете го држачот за сид со помош на кука за да овозможите стабилен одвод.

Во одводната цевка од лавабото

Цевката за одвод мора да биде над сифонот на лавабото така што крајот на цревото да е најмалку 60 ст над подот.

Во цевка за одвод

Цевката за одвод треба да биде поставена на висина од 60 cm до 90 cm (*). Ви препорачуваме да користите вертикална цевка со висина од 65 cm. Цревото за одвод треба да биде свиткано пред точката на спојување со хидрантот.

Предуслови на хидрантот за одвод:

  • Минимален дијаметар од 5 cm
  • Минимален капацитет на исфрлање од 60 литри во минута

ЧЕКОР 6 Вклучување на напојувањето

Приключете го кабелот за напојување во сиден штекер со AC 220-240 V / 50 Hz koј е заштитен со осигурувач или прекинувач на коло. Потоа, притиснете го копчето ⏻ Напојување за да ја включите машината за перење.

Пред да започнете

Почетни поставки

Опцијата Калибрација овозможува прецизно откривање на тежина кај машината за перење. Проверете дали барабанот е празен пред да извршите Калибрација.

  1. Исключете го напојувањето на машината за перење, а потоа повторно включете го напојувањето.
  2. Задржете ги истовремено копчињата 🚫 Temp. (Температура) и 🚫 Delay End (Одложено завршување) во период од 3 секунди за да го активирате режимот Калибрација. Ке се појави пораката "Cb".
  3. Притиснете ▷|Активирање/Пауза за да го активирате циклусот Калибрација.
  4. Барабанот їе ротира во насока и спротивно од насоката на часовникот околу 3 минути.
  5. По завршување на циклусот, на екранот će се прикаже "0" и машината за перење автоматски će се исклучи.
  6. Сега машината за перење алишта е подготвена за употреба.

Упатства за перење

ЧЕКОР 1 Подредување

Подредете ја облеката според овие критериуми:

  • Ознака за грижа: Подредете ја облеката по памук, мешана ткаенина, синтетика, свила, волна и вештачка свила.
  • Боја: Одделете ги белите алишта од алиштата во боја.
  • Големина: Мешањето алишта со различни големини во барабанот ги подобрува перформансите за перење.
  • Чувствителност: Перете ги деликатните алишта одделно, за чиста и нова волнена облека, завеси и свилена облека. Проверете ги ознаките на алиштата.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 1 Подредување - 1

ЗАБЕЛЕШКА

Не заборавајте да ги проверите ознаките за грижа на алиштата и соодветно да ги подредите пред да започнете со перењето.

Македонски24

ЧЕКОР 2 Испразнете ги цебовите

Испразнете ги сите цебови на облеката

  • Металните предмети како монети, игли и токи на облеката можат да ги оштетат другите алишта, а исто така и барабанот.
    Превртете ги наопаку алиштата со копчиња и вез
  • Ако патентите на панталоните и јакните се отворени при перењето, може да дојде до оштетување на барабанот. Патентите треба да се затворат и да се обложат со лента.
  • Алиштата со долги ленти може да се заплеткаат со другите алишта. Не заборавајте да ги врзете лентите пред да започнете со перењето.

ЧЕКОР 3 Користете мрежа за алишта

  • Градниците (што можат да се перат во машина) мора да се стават во мрежата за алишта. Металните делови на градниците може да го пробијат материјалот и да ја оштетат другата облека.
  • Мали и лесни алишта како чорапи, ракавици, хулахопки и шамивчиња може да се заглават околу вратата. Ставете ги во мала мрежа за перење.
  • Немојте да ја перете само мрежата за перење без други алишта. Ова може да предизвика абнормални вибрации кои можат да ја поместат машината за перење и да предизвикаат повреди.

ЧЕКОР 4 Предперење (доколку е потребно)

Изберете ја опцијата Предперење за избраниот циклус доколку алиштата се многу валкани. Кога ће ја изберете опцијата Предперење, во преградата за главно перење треба да ставите детергент во прав.

ЧЕКОР 5 Одредете го капацитетот на полнење

Немојте да ја преполнувате машината за перење. Преполнувањето може да предизвика неправилно перење кај машината за перење. За да го дознаете капацитетот на полнење за одреден вид облека, погледнете на страница 32.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 5 Одредете го капацитетот на полнење - 1

ЗАБЕЛЕШКА

При перење на постелнина или прекривки за постелнина, времето за перење може да се продолжи или ефикасноста на центрифугирање може да се намали. За постелнина или прекривки за постелнина, препорачаната максимальна брзина на циклусот за центрифуга е 800 вртежи/минута, а капацитет на полнење изнесува 2,0 kg или помалку.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЗАБЕЛЕШКА - 1

ВНИМАНИЕ

Ако алиштата не се рамномерно распоредени и се прикажува информативниот код "Ub", прераспределете ги алиштата. Нерамномерно распоредените алишта може да ги намалат перформансите на центрифугата.

Пред да започнете

ЧЕКОР 6 Ставете соодветен вид на детергент

Видот на детергентот зависи од видот на ткаенината (памук, синтетика, деликатни ткаенини, волна), бојата, температурата на перење и степенот на валканоста. Користете детергент за алишта што е дизајниран за автоматски машини за перење.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЧЕКОР 6 Ставете соодветен вид на детергент - 1

ЗАБЕЛЕШКА

  • Следете ги препораките на производителот на детергенти за тежината на алиштата за перење, степенот на валканоста и тврдоста на водата во вашето локално место. Ако не сте сигурни за тврдоста на водата, обратете се кај локалните органи за водоснабдување.
  • Не користете детергент кој се насобира и стврднува. Ваквиот детергент може да остане по циклусот на плакнење и да го блокира отворот за одвод.

SAMSUNG WW60J3280LW - ЗАБЕЛЕШКА - 1

ВНИМАНИЕ

Кога перете волна со циклусот ⚙️ WOOL (ВОЛНА), користете само неутрален течен детергент. Ако користите детергент во прав со циклусот ⚙️ WOOL (ВОЛНА), тој може да остане на алиштата и да ги избледи нивните бои.

Капсули за перење облека

За да добиете најдобри резултати кога користите капсули за перење облека, ве молиме следете ги овие инструкции.

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 1

  1. Ставете ги капсулите на дното во празниот барабан, кон задната страна.

Македонски26

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 2

  1. Ставете ја облеката во барабанот врз капсулата.

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 3

ВНИМАНИЕ

За циклусите кои користат ладна вода или циклусите што траат помалку од еден час, ви препорачуваме да користите течен детергент. Во спротивно, капсулата може да не се раствори целосно.

Упатства за фиоката за детергент

Машината за перење располага со комора со три прегради: левата преграда е наменета за главното перење, предната десна преграда за омекнувач, а задната десна преграда за прелиминарно перење.

A I II

  1. I Преграда за предперење: Ставете детергент за предперење.
  2. II Преграда за главно перење: Ставете детергент за главното перење, средство за омекнување на водата, детергент за накиснување, средство за белење и/или средство за отстранување дамки.
  3. ⚙️ Преградата за омекнувач: Ставете адитиви, како на пример омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (А).

SAMSUNG WW60J3280LW - Упатства за фиоката за детергент - 2

ВНИМАНИЕ

  • Немојте да ја отворате фиоката за детергент додека работи машината.
  • Немојте да ги користите следните видови на детергенти во фиоката:
    -Таблети или капсули
    -Топки или мрежи

Пред да започнете

  • За да спречите затнување на преградите, концентрираните или премногу збогатените средства (омекнувач или детергент) мора да се растворат со вода пред да се употребат.
  • Кога е избрана функцијата Одложено завршување, не ставајте детергент директно во барабанот. Во спротивно, може да дојде до избледување на боите на облеката. Користете ја фиоката за детергент кога е избрана функцијата Одложено завршување.

За да ставите средства за перење во фиоката за детергент

SAMSUNG WW60J3280LW - За да ставите средства за перење во фиоката за детергент - 1

  1. Извлечете ја нанадвор фиоката за детергент.
  2. Ставете детергент за алишта во Ⅱ преградата за главно перење како што наложува или препорачува производителот.

SAMSUNG WW60J3280LW - За да ставите средства за перење во фиоката за детергент - 2

  1. Ставете омекнувач во 🚙️ преградата за омекнувач. Не надминувајте ја максималната линија (А).

Македонски28

SAMSUNG WW60J3280LW - За да ставите средства за перење во фиоката за детергент - 3

  1. Ако сакате да извршите предперење, ставете детергент за предперење во ① преградата за предперење како што наложува или препорачува производителот.
  2. Затворете ја фиоката за детергент.

ВНИМАНИЕ

  • Не ставајте детергент во прав во чашката за течен детергент.
  • Концентрираниот омекнувач мора да се раствори со вода пред да се употреби.
  • Не ставајте детергент за главно перење во преградата за омекнувач.

Ракување

Контролна плоча
15' QUICK WASH COTTON ♀ DENIM —— COTTON ♀ WOOL —— SYNTHETICS ▲ BABY CARE —— SPIN ⚙ SPORTS —— RINSE + WEAR —— +SPIN 📋 01 02 *(Hold 3 sec) 88 95℃ 1200 60 800 40 400 20 Temp. Spin Options Delay End Soak 03040506 - *- 07 08 09

01 Избирач на циклусЗавртете го вртливото копче за да изберете циклус.
02 ЕкранЕкранот прикажува информации за тековниот циклус и приближно време кое преостанува за перење или, пак, информативен код доколку настане некаков проблем.
03 🚗 Temp. (Температура)Притиснете за да ја промените температурата на водата за тековниот циклус.
04 🎨 Spin (Центрифуга)Притиснете за да ја промените брзината на центрифугирање за тековниот циклус.Бројот на вртежи во минута (RPM) е различен во зависност од моделот.Запрено плакнење (нема индикатор): Последниот процес на плакнење запира, за алиштата да останат во вода. За да ги извадите алиштата, активирајте процес на цедење или центрифуга.Без центрифуга 🎨: Барабанот нема да врти по завршување на последниот процес на цедење.
05 Ⓜm+ Options (Опции)Притиснете за да изберете една од опциите Интензивно, Предперење и Плакнење+. Притиснете уште еднаш за да го поништите изворот.Достапноста на опциите зависи од циклусот.
06 🎨 Delay End(Одложено завршување)Функцијата Одложено завршување ви овозможува да поставите време на завршување за тековниот циклус. Врз основа на вашите поставки, времето на започнување на циклусот Ѽе го одреди внатрешната логистика на машината. На пример, оваа поставка е корисна за програмирање на машината да заврши со перењето во времето кога најчесто се враćате дома од работа.Притиснете за да изберете вредност за часови.
07 🎨 Soak (Накиснување)Притиснете за активирање/деактивирање на функцијата Накиснување. Оваа функција помага во отстранување на различни тврдокорни дамки.
08 🎨 НапојувањеПритиснете за да ја включите/ислучите машината за перење.
09 🎨|Активирање/ПаузаПритиснете за започнување или запирање на работата на машината.

Едноставни чекори за почеток

15' QUICK WASH COTTON DENIM COTTON WOOL SYNTHETICS BABY CARE - SPIN SPORTS Wear RINSE +SPIN * (Hold 3 sec) 95℃ 1200 60℃ 800 40℃ 400 20℃ Slow Spin Options Delay End Soak 345

  1. Притиснете го копчето ⏻ Напојување за да ја включите машината за перење.
  2. Завртете го Избирач на циклус за да изберете циклус.
  3. Променете ги поставките на циклусот ( ⚠ Temp. (Температура), и ⚙ Spin (Центрифуга)) според потребите.
  4. За да додадете опција, притиснете Options (Опции). Притиснете го копчето повторно за да го изберете саканиот елемент.
  5. Машината нуди две соодветни копчиња за ☐ Soak (Накиснување) и 😊 Delay End (Одложено завршување) за лесен пристап. Ако сакате да употребите некоја од овие опции, притиснете го соодветното копче.
  6. Притиснете ▷|Активирање/Пауза.

За да го промените циклусот додека работи машината

  1. Притиснете ▷II Активирање/Пауза за да ја запрете работата на машината.
  2. Изберете друг цикпус.
  3. Притиснете ▷|Активирање/Пауза уште еднаш за да започнете со новиот циклус.

Преглед на циклуси

Стандардни циклуси

Циклус Опис и максимално полнење (kg)
♀ COTTON (ПАМУК)• За памучни алишта, постелнина, чаршафи за маси, долна облека, крпи или кошули. Времето на перење и бројот на плакнења се прилагодуваат автоматски според полнењето.6,0
• Оптимални перформанси со помала потрошувачка на енергија за памучни алишта, постелнина, чаршафи за маси, долна облека, крпи или кошули. За да се заштеди енергија, реалната температура за перење може да биде пониска од наведената.6,0
SYNTHETICS (СИНТЕТИКА)• За блузи или кошули изработени од полиестер (диолен, тревира), полиамид (перлон, најлон) или слични материјали.3,0
SPIN (ЦЕНТРИФУГА)• Се одликува со дополнителен процес на центрифугирање за ефикасно отстранување на влагата од алиштата.
• Содржи дополнителен процес на плакнење по ставање омекнувач во алиштата.
15' QUICK WASH (БРЗО ПЕРЕЊЕ 15')• За малку извалкани алишта кои тежат помалку од 2,0 kg и кои сакате брзо да ги исперете.2,0
DENIM (TEKCAC)• Се одликува со поголемо ниво на вода при главното перење и дополнителен циклус за плакнење за сигурно отстранување на остатоците од детергентот во прав.3,0
• Специјално за волнени алишта за машинско перење со тежина на полнење помала од 2,0 kg.• ЦиклусотWOOL (ВОЛНА) се одликува со нежни и навлажнувачки движења за да ги заштити волнените влакна од собирање/изобличување.• Се препорачува неутрален детергент.1,5
BABY CARE (ГРИЖА ЗА БЕБИЊА)• Се одликува со перење на висока температура и дополнителни плакнења за ефикасно отстранување на преостанатиот детергент.3,0
SPORTS WEAR (СПОРТСКА ОБЛЕКА)• За облека која се користи надвор од домот, облека за скијање и спортска облека која е изработена од функционални материјали како спандекс, ластик и микро влакна.2,0

Опции

Опција Опис
ИнтензивноЗа многу валкани алишта. Времето на функционирање на секој циклус е подолго од стандартниот циклус.
ПредперењеОваа функција додава прелиминарен циклус на перење пред да започне главниот циклус на перење.
Плакнење+ • Притиснете го ова копче за да додадете дополнителни циклуси на плакнење.

Одложено завршување

Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши перењето подоцна, со избор на време на одложување од 1 до 24 часа (со чекор на зголемување од 1 час). Прикажаните часови го означуваат времето кога перењето ње заврши.

  1. Изберете циклус. Потоа променете ги поставките на циклусот, доколку е потребно.
  2. Притиснувајте 🚙️ Delay End (Одложено завршување) последователно сё додека не го поставите саканото време на одложување.
  3. Притиснете ▷IIАктивирање/Пауза. Соодветниот индикатор їе се вклучи и часовникот їе почне да одбројува.
  4. За да ја исключите функцијата 🚫 Delay End (Одложено завршување), рестартирајте ја машината за перење со притиснување на копчето ⚫ Напојување.

Ситуација од секојдневниот живот

Сакате некој циклус од два часа да заврши за 3 часа од овој момент. Во тој случај, ја додавате опцијата Одложено завршување на тековниот циклус и избирате 3 часа, а потоа го притиснувате копчето»|Активирање/Пауза во 2:00 р.м. Што ће се случа спотоа? Машината за перење ће почне да функционира во 3:00 р.м., а ће заврши во 5:00 р.м. Подолу е прикажан развојот на случувањата за овој пример.

SAMSUNG WW60J3280LW - Одложено завршување - 1

2:00 pm

Поставете ја функцијата Одложено завршување на 3 часа

3:00 pm

Активирање

5:00 pm

Kpaj

Ракување

Поставки

Заклучување за деца

SAMSUNG WW60J3280LW - Заклучување за деца - 1

За да спречите несреći предизвикани од деца, функцијата Заклучување за деца ги заклучува сите копчиња освен копчето ⏻ Напојување.

  • За да ја поставите функцијата Заклучување за деца, задржете ги истовремено копчињата 🚫 Temp. (Температура) и 🚫 Spin (Центрифуга) во период од 3 секунди.
  • За да ја ислучите функцијата Заклучување за деца, задржете ги истовремено копчињата 🌐 Temp. (Температура) и 🌐 Spin (Центрифуга) во период од 3 секунди.

SAMSUNG WW60J3280LW - Заклучување за деца - 2

ЗАБЕЛЕШКА

  • Кога функцијата Заклучување за деца е активна, ако сакате да додадете детергент или алишта, прво мора да ја деактивирате функцијата Заклучување за деца.
  • Поставувањето їе се зачува дури и ако ја рестартирате машината за перење.

Вклучување/исклучување звук 📄

Можете да го включите или ислучите звукот што го репродуцира машината за перење. Поставувањето ће се зачува дури и ако ја рестартирате машината за перење.

- За да го исключите звукот, притиснете и задржете истовремено Spin (Центрифуга) и Options (Опции) во период од 3 секунди.

- За повторно да го включите звукот, притиснете и задржете ги истите копчиња повторно во период од 3 секунди.

Македонски34

Одржување

Чистете ја редовно машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го зголемите нејзиниот работен век.

Одвод при вонредни ситуации

Во случај да се прекине напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги извадите алиштата.

A

  1. Исключете го напојувањето и извадете го кабелот на машината за перење од електричниот приклучок.

  2. Внимателно притиснете врз горната површина на капакот на филтерот (А) за да го отворите.

SAMSUNG WW60J3280LW - Одвод при вонредни ситуации - 2

  1. Ставете празен голем сад околу капакот и истегнете ја цевката за одвод при вонредни ситуации до садот, држејки го капачето на цевката (В).

C 米

  1. Отворете го капачето на цевката и оставете ја водата од цевката за одвод при вонредни ситуации (C) да истече во садот.

  2. Кога їе завршите, затворете го капачето на цевката и вратете ја цевката на место. Потоа, затворете го капакот на филтерот.

ЗАБЕЛЕШКА

Користете голем сад бидејки во барабанот може да има повеće вода од очекуваното.

Одржување

Чистење

Површина на машината за перење

Користете мека крпа со необразивен детергент за во домакинства. Не прскајте вода врз машината за перење.

Мрежест филтер

Чистете го мрежестиот филтер на цревото за вода еднаш или двапати годишно.

SAMSUNG WW60J3280LW - Мрежест филтер - 1

  1. Исключете ја машината за перење и извадете го кабелот за напојување.
  2. Затворете ја славината за вода.
  3. Ослободете го и извадете го цревото за вода од задната страна на машината за перење. Покријте го цревото со ткаенина за да спречите излевање на водата.

  4. Користете клешти за да го извлечете мрежестиот филтер од вентилот за довод.

  5. Потопете го мрежестиот филтер во вода на длабочина на која и приклучокот со навој ће биде потопен во водата.
  6. Исушете го мрежестиот филтер целосно, во сенка.
  7. Вратете го мрежестиот филтер во вентилот за довод и повторно поврзете го цревото за вода во вентилот за довод.
  8. Отворете ја славината за вода.

SAMSUNG WW60J3280LW - Мрежест филтер - 2

ЗАБЕЛЕШКА

Ако мрежестиот филтер е затнат, на екранот ће се појави информативниот код "4C".

Македонски36

Филтер на пумпата

Препорачливо е филтерот на пумпата да се чисти 5 или 6 пати годишно за да не се затне. Затнатиот филтер на пумпата може да го намали ефектот на меурчињата.

SAMSUNG WW60J3280LW - Филтер на пумпата - 1

  1. Исклучете ја машината за перење и извадете го кабелот за напојување.
  2. Исцедете ја преостанатата вода во барабанот. Погледнете го делот "Одвод при вонредни ситуации".
  3. Внимателно притиснете врз горната површина на капакот на филтерот за да го отворите.
  4. Завртете го копчето на филтерот на пумпата во лева насока и испуштете ја преостанатата вода.
  5. Исчистете го филтерот на пумпата со мека четка. Проверете дали перката на одводната пумпа во филтерот е блокирана.
  6. Вратете го филтерот на пумпата и завртете го копчето на филтерот во десна насока.

ЗАБЕЛЕШКА

  • Некои филтри на пумпи имаат безбедносно копче кое е дизајнирано да ги спречи децата да предизвикаат несреќа. За да го отворите безбедносното копче на пумпата на филтерот, притиснете го навнатре и завртете го во спротивна насока од стрелките на часовникот. Механизмот со федер на безбедносното копче го олеснува отворањето на филтерот.
  • За да го затворите безбедносното копче на филтерот на пумпата, завртете го во насока на стрелките на часовникот. Федерот создава крцкање, што е нормално.

Одржување

SAMSUNG WW60J3280LW - Одржување - 1

ЗАБЕЛЕШКА

Ако филтерот на пумпата е затнат, на екранот ње се појави информативниот код "5C".

SAMSUNG WW60J3280LW - ЗАБЕЛЕШКА - 1

ВНИМАНИЕ

  • Проверете дали копчето на филтерот е правилно затворено откако їе го исчистите филтерот. Во спротивно, може да дојде до истекување на вода.
  • Проверете дали филтерот е правилно поставен откако єе го исчистите. Во спротивно, може да настане дефект при функционирањето или истекување на вода.

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 1

Македонски38

SAMSUNG WW60J3280LW - ВНИМАНИЕ - 2

Фиока за детергент

SAMSUNG WW60J3280LW - Фиока за детергент - 1

  1. Извлечете ја фиоката нанадвор, држејки ја притисната рачката за ослободување (А) во внатрешноста на фиоката.

  2. Отстранете ја рачката за ослободување и чашката за течен детергент од фиоката.

  3. Исчистете ги компонентите на фиоката под млаз вода користејки мека четка.

SAMSUNG WW60J3280LW - Фиока за детергент - 2

  1. Исчистете ги отворите на фиоката со мека четка.

  2. Вратете ги рачката за ослободување и чашката за течен детергент назад во фиоката.

  3. Вратете ја фиоката со лизгање навнатре за да ја затворите.

ЗАБЕЛЕШКА

За да го отстраните преостанатиот детергент, активирајте го циклусот 📄+ 🌐 RINSE+SPIN (ПЛАКНЕЊЕ+ЦЕНТРИФУГА) со празен барабан.

Одржување

Вракање во употреба по замрзнување

Машината за перење може да замрзне ако температурата падне под 0 °C.

  1. Исклучете ја машината за перење и извадете го кабелот за напојување.
  2. Истурете топла вода врз славината за довод на вода за да се разлабави цревото за вода.
  3. Отстранете го цревото за вода и потопете го во топла вода.
  4. Истурете топла вода во барабанот и оставете ја таму приближно 10 минути.
  5. Поврзете го повторно цревото за вода во славината за вода.

SAMSUNG WW60J3280LW - Вракање во употреба по замрзнување - 1

ЗАБЕЛЕШКА

Ако машината за перење сё уште не функционира нормално, повторувајте ги чекорите погоре сё додека не почне да функционира нормално.

Заштита од неактивност во долги временски периоди

Машината за перење не треба да биде неактивна долги временски периоди. Во таков случај, испуштете ја водата од машината за перење и извадете го кабелот за напојување.

  1. Завртете го Избирач на циклус за да изберете 🚙️+◎ RINSE+SPIN (ПЛАКНЕЊЕ+ЦЕНТРИФУГА).
  2. Испразнете го барабанот и притиснете ▷|Активирање/Пауза.
  3. Кога циклусот ће заврши, затворете ја славината за вода и извадете го цревото за вода.
  4. Исклучете ја машината за перење и извадете го кабелот за напојување.
  5. Отворете ја вратата за да овозможите воздухот да проциркулира низ барабанот.

Македонски40

Отстранување на проблеми

Точки на проверка

Ако настане проблем кај машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и применете ги советите.

Проблем Дејство
Не се активира.Проверете дали машината за перење е приклучена на струја.Проверете дали вратата е правилно затворена.Проверете дали славините за вода се отворени.Притиснете или допретеЭ|Активирање/Паузаза да ја активирате машината за перење.Уверете се дека функцијата Заклучување за деца не е активна.Пред машината за перење да почне да се полни со вода, таа ће направи низа звуци на кликнување за да провери дали вратата е правилно затворена и да изврши брзо тестирање на одводот.Проверете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот за електричното коло.
Доводот на вода не е доволен или воопшто нема довод на вода.Отворете ја целосно славината за вода.Проверете дали вратата е правилно затворена.Проверете дали цревото за довод на вода е замрзнато.Проверете дали цревото за довод на вода е превиткано или затнато.Проверете дали притисокот на вода е доволен.
По завршување на циклусот, во фиоката за детергент има остатоци од детергентот.Проверете дали машината за перење работи при доволен притисок на вода.Ставајте го детергентот во центарот на фиоката за детергент.Проверете дали капачето за средството за плакнење е правилно поставено.Ако користите детергент со гранули, не заборавајте да го поставите избирачот за детергент во горната положба.Отстранете го капачето за средството за плакнење и исчистете ја фиоката за детергент.
Создава премногу силни вибрации или звуци.Проверете дали машината за перење е инсталирана на нивелиран и цврст под кој не е лизгав. Ако подот не е нивелиран, тогаш прилагодете ја висината на машината за перење со помош на ногарките за нивелирање.Не заборавајте да ги отстраните транспортните чепови.Проверете дали машината за перење доаға во контакт со некој друг предмет.Проверете дали алиштата се рамномерно распоредени.Моторот може да создава звуци при нормално функционирање.Панталоните со прерамки или облеката со метални декорации может да предизвикаат шум за време на перењето. Ова е нормално.Металните предмети, како метални парички, може да предизвикаат шум. По перењето, отстранете ги овие предмети од барабанот или кутијата со филтер.

Отстранување на проблеми

Проблем Дејство
Не испушта вода и/ или не центрифугира.Проверете дали цревото за одвод е исправено сё до системот за одвод. Ако дојде до ограничување на одводот, јавете се во сервисот.Проверете да не е затнат филтерот за остатоци.Затворете ја вратата и притиснете или допретеЭ|Активирање/Пауза. За ваша безбедност, машината за перење нема да ротира или центрифугира сё додека не ја затворите вратата.Проверете дали цревото за одвод е замрзнато или затнато.Проверете дали цревото за одвод е поврзано со систем за одвод кој не е затнат.Ако машината за перење не се напојува со довольно енергија, таа привремено нема да ја испушта водата во одводот или да центрифугира. Штом машината за перење добие довольно енергија, таа Ѽе продолжи да функционира нормално.
Вратата не се отвора.Притиснете или допретеЭ|Активирање/Пауза за да ја запрете машината за перење.Потребни се неколку секунди за да се деактивира механизмот за заклучување на вратата.Вратата нема да се отвори сё додека не изминат 3 минути по запирање на машината за перење или исклучување на нејзиното напојување.Проверете дали сета вода од барабанот се исцедила во одводот.Вратата може да не се отвори ако во барабанот има вода. Исцедете ја водата од барабанот и рачно отворете ја вратата.Проверете дали светилката за заклучување на вратата престанала да свети. Светилката за заклучување на вратата се исклучува откако водата во машината за перење Ѽе се испушки во одводот.
Премногу пена.Не заборавајте да ги користите препорачаните видови на детергент во зависност од потребата.Користете (НЕ) детергент со висока ефикасност за да спречите појава на премногу пена.Намалете го количеството на детергент за мека вода, мали полнења или малку валкани алишта.Не се препорачува детергент кој не е од видот НЕ.
Не може да се користи дополнителен детергент.Проверете дали преостанатото количество на детергент и омекнувач за алишта не ја надминува максимальната граница.

Македонски42.

Проблем Дејство
Запира.Приключете го кабелот за напојување во исправен електричен приклучок.Проверете го осигурувачот или ресетирајте го прекинувачот за електричнотоколо.Затворете ја вратата и притиснетеЭАктивирање/Паузаза да ја активиратемашината за перење. За ваша безбедност, машината за перење нема даротира или центрифугира сè додека не ја затворите вратата.Пред машината за перење да почне да се полни со вода, таа ће направи низазвуци на кликнување за да провери дали вратата е правилно затворена и даизврши брзо тестирање на одводот.Во циклусот можеби има период за пауза или накиснување. Почекајте малку иможеби машината за перење ће се активира.Проверете дали мрежестиот филтер на цревото за довод на вода не е затнат.Мрежестиот филтер треба да се чисти периодично.Ако машината за перење не се напојува со довольно енергија, таа привременонема да ја испушта водата во одводот или да центрифугира. Штом машинатаза перење добие довольно енергија, таа ће продолжи да функциониранормално.
Се полни со водакоја има несоодветнатемпература.Отворете ги двете славини целосно.Проверете дали сте избрале соодветна температура.Проверете дали цревата се поврзани со соодветните славини. Прочистете пицевките за довод на вода.Проверете дали бојлерот е поставен да ја загрева водата од славината наминимум 120 °F (49 °C). Исто така, проверете го капацитетот и брзината нагреење на бојлерот.Извадете ги цревата и исчистете го мрежестиот филтер. Мрежестиот филтерможе да е затнат.Додека машината за перење се полни со вода, температурата на водата можеда се промени бидејки функцијата за автоматска контрола на температурата јапроверува температурата на водата која влегува. Ова е нормално.Додека машината за перење се полни со вода, може да забележите каковлегува само топла и/или само ладна вода во комората ако се избранисамо ниски или високи температури на водата. На овој начин функцијата заавтоматска контрола на температурата работи нормално бидејки машината заперење ја одредува температурата на водата.

Отстранување на проблеми

Проблем Дејство
Алиштата се мокри по завршување на циклусот.Користете центрифуга со High (Висока) или Extra High (Многу висока) брзина.Користете (НЕ) детергент со висока ефикасност за да ја намалите појавата на премногу пена.Во машината има премалку алишта. Малите количини на алишта (едно или две парчиња облека) може да ја нарушат рамнотежата и потполно да ја спречат центрифугата.Проверете дали цревото за одвод е превиткано или затнато.
Протекува вода.Проверете дали вратата е правилно затворена.Проверете дали сите приклучувања на цревата се прицврстени.Проверете дали крајот на цревото за одвод е правилно приклучено и прицврстено за одводниот систем.Избегнувајте преполнување на машината.Користете (НЕ) детергент со висока ефикасност за да спречите појава на премногу пена.
Шири непријатни миризби.Преголемата количина на пена се таложи во вдлабнатините и може да предизвика непријатни миризби.Активирајте го циклусот за чистење периодично за да извршите дезинфекција.Исчистете ја изолацијата на вратата (дијафрагма).Исушете ја внатрешноста на машината за перење по завршување на циклусот.
Не се гледаат меурчиња (само модели со опција за перење со меурчиња).Преполнувањето на машината може да предизвика да не се создадат меурчиња.Премногу извалканата облека може да предизвика да не се создадат меурчиња.
Дали можам да ја отворам вратата Add Door во секое време?Add Door може да се отвори само кога їе се прикаже индикаторот ⚫. Меѓутоа, нема да се отвори во следните случаи:- За време на процесот на вриење или сушење и доколку внатрешната температура е висока.- Доколку ја поставите функцијата Заклучување за деца поради безбедносни причини.- За време на циклусот на перење или сушење што не опфаќа ставање дополнителна облека.

Ако проблемот продолжи да се појавува, обратетесе во локалниот сервисен центар на Samsung.

Македонски44

Информативни кодови

Ако машината за перење не може да функционира, на екранот може да се појави информативен код. Погледнете ја табелата подолу и применете ги советите.

Код Дејство
4CНема довод на вода.Проверете дали славините за вода се отворени.Проверете дали цревата за вода се затнати.Проверете дали славините за вода се замрзнати.Проверете дали машината за перење функционира при доволен притисок на вода.Проверете дали славината за ладна вода и славината за топла вода се правилно приключени.Исчистете го мрежестиот филтер, бидејки може да е затнат.
4C2Проверете дали цревото за довод на ладна вода е добро прилучено на славината за ладна вода. Ако е поврзано на славината за топла вода, облеката може да се деформира при користење одредени циклуси.
5CВодата не оди во одводот.Проверете дали цревото за одвод е замрзнато или затнато.Проверете дали цревото за одвод е правилно поставено, во зависност од видот на приклучокот.Исчистете го филтерот за остатоци, бидејки може да е затнат.Проверете дали цревото за одвод е исправено се до системот за одвод.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
dCУпотребување на машината за перење со отворена врата.Проверете дали вратата е правилно затворена.Проверете дали алиштата се заглавиле на вратата.
OCВодата се прелева.Рестартирајте го уредот по центрифугата.Ако информативниот код не исчезне од екранот, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.
LC, LC1Проверете го цревото за одвод.Проверете дали крајот на цревото за одвод е поставено на подот.Проверете дали цревото за одвод е затнато.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.

Отстранување на проблеми

Код Дејство
UbЦентрифугата не функционира.Проверете дали алиштата се подеднакво распределени.Проверете дали машината за перење е поставена на рамна и стабилна површина.Прераспределете ги алиштата. Ако перете само едно парче облека, како бањарка или фармерки, резултатот на завршното центрифугирање може да биде незадоволителен, при што на екранот ће се појави пораката “Ub”.
3CПроверете дали функционира моторот.Обидете се да го рестартирате циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
UCЕлектронската контрола треба да се провери.Проверете дали напојувањето се испорачува правилно.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
Откриен е низок напон.Проверете дали кабелот за напојување е приклучен.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
HCПроверка за загревање на висока температура.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
1CСензорот за ниво на водата не функционира правилно.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.
ACПроверете ја комуникацијата помеѓу главниот и споредниот РВА.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во центарот за кориснички услуги.

Македонски46.

Код Дејство
DDC, ddCОваа порака се прикажува кога їе ја отворите вратата Add Door без да притиснетеДІАктивирање/Пауза. Во тој случај, извршете една од следните постапки:Притиснете ја вратата Add Door за да ја затворите целосно. Потоа, притиснетеДІАктивирање/Паузаи обидете се повторно.За да додадете алишта, отворете ја вратата Add Door и ставете ги алиштата.Затворете ја вратата Add Door целосно. Потоа, притиснетеДІАктивирање/Паузаза да продолжите со перењето.
8CСензорот MEMS не функционира правилно.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.
AC6Проверете ја комуникацијата помеѓу главниот и инверзниот PBA.Во зависност од состојбата, машината може автоматски да продолжи да функционира нормално.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.
DC1Заклучувањето/отклучувањето на главната врата не функционира правилно.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.
DC3Заклучувањето/отклучувањето на вратата Add Door не функционира правилно.Исклучете ја машината и рестартирајте го циклусот.Ако информативниот код не исчезне, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.

Доколку некој информативен код не престанува да се појавува на екранот, обратете се во локалниот сервисен центар на Samsung.

Спецификации

Табела за одржување на ткаенината

Следните символи претставуваат насоки за грижа за облеката. Во ознаките за грижа спағаат четири символи, по следниот редослед: перење, белење, сушење и пеглање (и хемиско чистење кога е неопходно). Користењето на символите овозможува доследност меѓу домашните и странските произведувачи на облека. Придржувајте се кон насоките за грижа за облеката, за максимизирање на траењето на облеката и намалување на проблемите при перењето.

SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 1Отпорен материјал Да не се пегла
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 2Деликатна ткаенинаХемиско чистење со кој било растворувач
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 3Може да се пере на 95 °C Хемиско чистење
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 4Може да се пере на 60 °CХемиско чистење само со перхлорид, лесен бензин, чист алкохол или R113
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 5Може да се пере на 40 °CfifthХемиско чистење само со авионско гориво, чист алкохол или R113
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 6Може да се пере на 30 °C Да не се чисти хемиски
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 7Само рачно перење Да се суши на рамно
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 8Само хемиско чистење Може да се закачи при сушење
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 9Може да се бели во ладна вода Да се суши на закачалка
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 10Да не се бели●●Сушење во машина, нормална температура
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 11Може да се пегла на макс. 200 °CСушење во машина, намалена температура
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 12Може да се пегла на макс. 150 °C Да не се суши во машина
SAMSUNG WW60J3280LW - Табела за одржување на ткаенината - 13Може да се пегла на макс. 100 °C

Македонски48

  • Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеće да не ја користите машината, ве молиме почитувајте ги регулативите за отпадоци од овој тип. Исечете го кабелот за напојување за да се спречи повторно поврзување на уредот со извор на напојување. Извадете ја вратата од уредот за да не може во внатрешноста да се заглават животни и мали деца.
  • Не ставајте поголема количина детергент од онаа што се препорачува во инструкциите на производителот на детергентот.
  • Употребувајте средства за белење и отстранување на дамки само кога е неопходно.
  • Заштедете вода и електрична енергија со перење само на полна машина (точната количина зависи од користениот циклус).

Спецификации

Лист со спецификации

Sвездичката(свездичките) “*” означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9) или (A-Z).

Тип Машина за перење со преднополнење
Име на модел WW60J3****
Димензии W 600 x D 450 x H 850
Притисок на водата 50-800 kPa
Нето тежина 54,0 Kg
Капацитет на перење и центрифугирање 6,0 Kg
Потрошувачка на енергијаПерење и загревање220 V 2000 W
240 V 2400 W
Број на вртежиWW60J32****WW60J30****
1200 вртежи/минута 1000 вртежи/минута

SAMSUNG WW60J3280LW - Лист со спецификации - 1

ЗАБЕЛЕШКА

Дизајнот и спецификациите подлежат на промени без известување, заради подобрување на квалитетот.

Македонски50

Во согласност со регулативата (ЕУ) бр. 1061/2010

Sвездичката(свездичките) “*” означува(ат) различни модели и може да се замени(ат) со вредности од (0-9) или (A-Z).

Samsung
Име на модел WW60J32****WW60J30****
Капацитет кг 66
Енергетска ефикасност А++ А++
Годишна потрошувачка на енергија (Се пресметува според 220 стандартни циклуси на перење со стандардната програма Памук на 60 °C и 40 °C со целосно и делумно полнење на машината, како и потрошувачката кога уредот е исклучен и кога е во режим на подготвеност. Точната потрошувачка на енергија ће зависи од начинот на користење на уредот.)kWh/год. 173 173
Потрошувачка на енергија
Стандардна програма за памук на 60 °C при целосно полнење kWh 0,83 0,83
Стандардна програма за памук на 60 °C при делумно полнење kWh 0,77 0,77
Стандардна програма за памук на 40 °C при делумно полнење kWh 0,67 0,67
Проценета потрошувачка на енергија кога уредот е исклучен.W0,480,48
Проценета потрошувачка на енергија кога уредот е во режим на работа.W55
Годишна потрошувачка на вода (Се пресметува според 220 стандартни циклуси на перење со стандардната програма Памук на 60 °C и 40 °C со целосно и делумно полнење. Точната потрошувачка на вода ће зависи од начинот на користење на уредот.)L/год.73007300
Класа на ефикасност на центрифугата
Класа на ефикасност за сушење со центрифуга на скала од G (најмалку ефикасно) до A (најефикасно)BC
Максимална брзина на вртењевртежи/минута12001000
Преостаната влага%5362
Програмите ☐ ☑ COTTON (ПАМУК) ♀ на 60 °C и ☐ ☑ COTTON (ПАМУК) ♀ на 40 °C се всушност стандардна програма за памук на 60°C и стандардна програма за памук на 40 °C. Тие се наменети за чистење на нормално валкани памучни алишта и се најефикасни (во однос на потрошувачка на вода и енергија) за овој вид на алишта. Кaj овие програми, вистинската температура на водата може да биде различна од објавената температура. По инсталацијата активирајте го режимот Calibration (Калибрација) (погледнете го делот "Извршете Калибрација (се препорачува)" на страница 24).
Времетраење на стандардната програма
Стандардна програма за памук на 60 °C при целосно полнење мин.280 280
Стандардна програма за памук на 60 °C при делумно полнењемин.260260
Стандардна програма за памук на 40 °C при делумно полнење мин.240 240
Времетраење на режимот на работа (Tl)мин.22
Емисии на акустичен шум во воздухот изразени во dB(A) re 1 pW и заокружени на најблискиот цел број за време на перењето и центрифугирањето со стандардната програма за памук на 60 °C при целосно полнење;
ПерењеdB (A) re 1 pW6161
ЦентрифугаdB (A) re 1 pW7776
Самостојно

Спецификации

Информации за главните циклуси за перење

Модел ЦиклусиТемп. (°C)Капацитет (kg)Време на циклус (мин.)Количина на преостаната влага (%)Потрошувачка на вода (L/ циклус)Потрошувачка на енергија (kWh/циклус)
1400 вртежи/ минута1200 вртежи/ минута1000 вртежи/ минута
WW60J3*****♀ COTTON (ПАМУК)2031185965380,30
☐ ♀ COTTON (ПАМУК) ♀40 3240—53 62300,67
603260—53 62300,77
6280—53 6237 0,83
☐ SYNTHETICS (СИНТЕТИКА)40 3131—35 40 360,47

Вредностите во табелата се измерени според условите специфицирани во стандартот IEC60456/EN60456. Точните вредности їе зависит од начинот на користење на уредот.

Македонски52

Белешки

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 1

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 2

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 3

Белешки

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 1

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 2

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 3

Белешки

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 1

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 2

SAMSUNG WW60J3280LW - Белешки - 3

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : SAMSUNG

Модел : WW60J3280LW

Категорија : перална машина