WW81T304MWW - Veļas mašīna SAMSUNG - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas WW81T304MWW SAMSUNG PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par WW81T304MWW SAMSUNG
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Veļas mašīna PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu WW81T304MWW - SAMSUNG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. WW81T304MWW zīmola SAMSUNG.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA WW81T304MWW SAMSUNG
Veļas mazgājamā mašīna
Lietotāja rokasgrāmata
WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30****

Saturs
Drošības informācija 4
Kas jums jāzina par drošības norādījumiem 4
Svarīgi drošības simboli 4
Svarīgi drošības norādījumi 5
Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi 7
Ar uzstādīšanu saistīti piesardzības pasākumi 8
īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumi 9
Arizmantošanu saistīti piesardzības pasākumi 10
Īpaši svarīgi artīrīšanu saistīti brīdinājumi 13
Ar WEEE markējumu saistīti norādījumi 14
Ecodesign 14
Uzstādīšana 15
Ierīces komplektācija 15
Uzstādīšanas prasības 17
Uzstādīšana pa soliem 19
Pirms sākat 29
Sākotnējā iestatīšana 29
Veļas mazgāšanas vadlīnijas 29
Mazgāšanas līdzekla ieteikumi 33
Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijas 34
Darbības 37
Vadības panelis 37
Vienkārši soli, lai uzsāktu darbību 38
Ciklu pārskats 39
lestatijumi 41
Apkope 42
Avārijas novadīšana 42
Tirišana 43
Atkopšana pēc sasalšanas 46
Apkope, ja ierīci nav paredzēts izmantot ilgstošu laika periodu 46
2 Latviešu
Traucējummeklēšana 47
Kontrolpunkti 47
Informācijas kodi 51
Specifikācijas 53
Audumu kopšanas tabula 53
Vides aizsardzība 54
Rezerves daļu garantija 54
Specifikāciju lapa 54
Informācija par galvenajām veļas mazgājamās mašīnas programmām 59
Norādoša informācija (saskaņā ar ES 2019/2023) 60
EPREL informācija 62
Kontaktinformācija 63
JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI? 63
Latviešu
Drošības informācija
Apsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta svarīga informācija par šīs iekārtas uzstādīšanu, izmantošanu un apkopi. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai varētu pilnībā izmantot veļas mazgājamās mašīnas funkcijas un sniegtās priekšrocības.
Kas jums jāzina pardrošības norādījumiem
Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu to, ka zināt, kā droši un efektīvi izmantot jaunās iekārtas plašo funkciju klāstu. Lūdzu, noglabājiet šo rokasgrāmatu drošā vietā iekārtas tuvumā, lai izmantotu to arī turpmāk. Izmantojiet šo iekārtu tikai tai paredzētajiem mērķiem, kā aprakstīts šajā lietošanas rokasgrāmatā.
Šajā rokasgrāmatā norādītie brīdinājumi un svarīgākās drošības instrukcijas var neietvert visus iespējamos apstāklus un situācijas. Jūs pats esat atbildīgs par saprātīgu rīcību, piesardzību un rūpību veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanas, tehniskās apkopes un izmantošanas laikā.
Tā kā zemāk aprakstītās lietošanas instrukcijas ir attiecināmas uz dažādiem modeliem, jūsu veļas mazgājamās mašīnas īpašības var nedaudz atšķirties no rokasgrāmatā aprakstītajām īpašībām, un uz to var neattiekties visas brīdinājuma zīmes. Ja jums ir radušies kādi jautājumi vai šaubas, sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru vai meklējiet palīdzību un informāciju tiešsaistē vietnē www.samsung.com.
Svarīgi drošības simboli
Šo ikonu vai zīmju nozīme šajā lietotāja rokasgrāmatā:

BRĪDINĀJUMS
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt bīstamas traumas, nāvi un/vai īpašuma bojājumus.

UZMANĪBU!
Riskantas vai nedrošas darbības, kas var izraisīt traumas un/vai īpašuma bojājumus.

PIEZIME
Norāda, ka pastāv traumu vai materiālu bojājumu risks.
Šo brīdinājuma zīmju mērķis ir pasargāt jūs un citus no traumām.
Lūdzu, rūpīgi ievērojiet tajās ietvertos norādījumus.
Pēc šīs rokasgrāmatas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā, lai izmantotu arī turpmāk.
Pirms iekārtas izmantošanas izlasiet visas instrukcijas.
Lietojot šo un citas iekārtas, kuru darbināšanai tiek izmantota elektrība un kurām ir kustīgas detaļas, pastāv potenciāla bīstamība. Lai iekārtas lietošana būtu droša, iepazīstieties ar tās lietošanas instrukcijām un tās darbības laikā ievērojiet piesardzību.
Svarīgi drošības norādījumi

BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku, iekārtas izmantošanas laikā ievērojiet šos un citus pamata drošības norādījumus:
- Šo iekārtu nedrīkst izmantot personas (tajā skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien persona, kas atbildīga par viņu drošību, nav sniegusi instrukcijas par iekārtas izmantošanu.
- Izmantošanai Eiropā: šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem, vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā un apzinās iespējamos apdraudējumus. Bērniem nedrīkst atļaut rotaļāties ar iekārtu. Iekārtas tīrīšanu vai lietotāja veiktu apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
- Bērni ir jāuzrauga, lai tie nerotaļātos ariekārtu.
Drošības informācija
- Ja strāvas vads ir bojāts, lai novērstu iespējamās briesmas, tā nomaina jāveic ražotājam, tehniskās apkopes centra pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai personali.
- Jāizmanto jaunie, iekārtas komplektācijā iekļautie cauruļu komplekti, un nedrīkst izmantot vecus cauruļu komplektus.
- Atseviškām iekārtām pie pamatnes ir ventilācijas atveres, kuras nedrīkst aizsprostot paklājs.
- Izmantošanai Eiropā: bērnus, kas jaunāki par 3 gadu vecumu, nedrīkst atstāt iekārtas tuvumā, ja vien tie netiek nepārtraukti pieskatīti.
- UZMANĪBU: lai izvairītos no bīstamām situācijām, nejauši atiestatot termālo drošinātāju, šo iekārtu nedrīkst pieslēgt strāvai, izmantojot ārēju pārejas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot elektrotīklam, kas tiek regulāri ieslēgts un izslēgts.
- Šī iekārta ir paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecībā, un to nav paredzēts izmantot:
- personāla virtuves zonās veikalos, birojos un citās līdzīgās darba telpās;
- saimniecības ēkās;
- klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamajās telpās;
- viesu namos;
- koplietošanas telpās daudzdzīvokļu mājās vai pašapkalpes veļas mazgātavās.
īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti brīdinājumi

BRĪDINĀJUMS
Šīs iekārtas uzstādišanu jāveic kvalificētam tehniskajam speciālistam vai tehniskās apkopes centra pārstāvim.
- Šis prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
lekārta ir smaga, tādēl esiet uzmanīgs, celot to.
lespraudiet strāvas vadu sienas kontaktligzdā, kas atbilst vietējām elektriskajām specifikācijām. Izmantojiet īpaši šai iekārtai paredzētu kontaktligzdu un neizmantojiet pagarinātāju.
- Sienas kontaktligzdas koplietošana ar citām iekārtām, izmantojot sadalītāju vai pagarinātāju, var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
- Pārliecinieties, vai sienas kontaktligzdas spriegums, frekvence un strāvas specifikācijas atbilst izstrādājuma specifikācijām. Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku. Cieši iespraudiet strāvas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
Regulāri ar sausu drāniņu notīriet no strāvas kontaktdakšas spailēm un kontaktpunktiem visus svešķermeņus, piemēram, puteklus vai ūdeni.
- Atvienojiet strāvas kontaktdakšu un notīriet to ar sausu drāniņu.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
lespraudiet strāvas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā tā, lai vads būtu pavērsts virzienā uz grīdu.
- Ja iespraudisiet strā āvas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā pretējā virzienā, kabelī esošās vada dzīslas var tikt bojātas un tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Uzglabājiet visus iepakojuma materiālus bērniem neaizsniedzamā vietā, jo tie var būt bīstami.
- Ja bērns uzvelk maisu galvā, bērns var nosmakt.
Ja iekārta, strāvas kontaktdakša vai strāvas vads ir bojāts, sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru.
Šai iekārtai ir jābūt pareizi iezemētai.
Neiezemējiet iekārtu pie gāzes pievades caurules, plastmasas ūdens caurules vai tālruņa līnijas.
• Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, sprādzienu vai izstrādājuma darbības traucējumus.
- Nekad nespraudiet str āvas vadu sienas kontaktligzdā, kas nav pareizi iezemēta, un pārliecinieties, ka tā atbilst vietējiem un starptautiskajiem noteikumiem.
Neuzstādiet šo iekārtu tuvu apsildes ierīcēm vai viegli uzliesmojošiem materiāliem.
Neuzstādiet šo iekārtu mitrās, taukainās vai puteklainās vietās, kā arī vietās, kas pakļautas tiešai saules staru vai ūdens (lietus) iedarbībai.
Neuzstādiet šo iekārtu vietā, kurā tā vartikt pakļauta zemām temperatūrām.
• Sals var izraisīt cauruļu plīsumus.
Drošības informācija
Neuzstādiet šo iekārtu vietā, kurā tā vartikt pakļauta gāzes noplūdei.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neizmantojiet elektrības transformatoru.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu, strāvas vadu vai valīgu sienas kontaktligzdu.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Pārmērīgi nevelciet vai nelokiet strāvas vadu.
Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā.
Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem un nenovietojiet uz tā smagus priekšmetus – tā vietā ievietojiet strāvas vadu starp priekšmetiem vai iebīdiet to aiz iekārtas tam paredzētajā vietā.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Nevelciet aiz strāvas vada strāvas kontaktdakšas atvienošanas laikā.
- Atvienojiet to, turot aiz strā vas kontaktdakšas.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Šī iekārta ir jānovieto strāvas kontaktligzdas, ūdens padeves krānu un novadcaurułu tuvumā.
Pēc neautorizēta pakalpojuma sniedzēja veiktiem labojumiem, paša lietotāja veiktiem labojumiem vai neprofesionāļa veiktiem produkta labojumiem Samsung neatbild par jebkādu produkta bojājumu, kaitējumu vai jebkādu produkta drošības jautājumu, ko izraisījis mēginājums labot produktu, precīzi neievērojot šīs labošanas un uzturēšanas instrukcijas. Jebkāds produkta bojājums, ko izraisījis jebkuras personas, kas nav Samsung sertificēts pakalpojuma sniedzējs, mēginājums to labot, netiks segts ar garantiju.
Ar uzstādīšanu saistīti piesardzības pasākumi

UZMANĪBU!
Šī iekārta ir jāuzstāda ērti aizsniedzamas strāvas kontaktligzdas tuvumā.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku, kas radies strāvas noplūdes dēļ.
Uzstādiet iekārtu uz cietas, līdzenas grīdas, kas var izturēt tās svaru.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt pārmērīgu vibrāciju, kustību, troksni vai izstrādājuma darbības traucējumus.
īpaši svarīgi ar izmantošanu saistīti brīdinājumi

BRĪDINĀJUMS
Ja iekārta ir applūdusi, nekavējoties noslēdziet ūdens padevi un atvienojiet strāvas avotu, kā arī sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru.
- Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku.
Ja iekārta rada dīvainu troksni vai no tās nāk deguma smaka vai dūmi, nekavējoties atvienojiet strāvas kontaktdakšu un sazinieties artuvāko tehniskās apkopes centru.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Ja notikusi gāzes noplūde (piemēram, propāna gāzes, dabasgāzes u.c.), nekavējoties izvēdiniet telpu un nepieskarieties strāvas kontaktdakšai. Nepieskarieties iekārtai vai strāvas vadam.
- Neizmantojiet ventilatoru.
• Dzirkstele var izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Pirms iekārtas utilizācijas nonemiet veļas mazgājamās mašīnas durtinu sviru.
- lekārtas iekšpusē nejauši iesprostots bērns var nosmakt.
Pārliecinieties, ka pirms iekārtas lietošanas esat nonēmis visus iepakojuma materiālus (poraino materiālu, putu stirola putas), kas piestiprināti veļas mazgājamās mašīnas apakšā.
Nemazgājiet ar benzīnu, petroleju, benzolu, krāsu škīdinātāju, spirtu vai citām viegli uzliesmojošām un sprāgstošām vielām notraipītas drēbes.
• Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai sprādzienu.
Nemēginiet atvērt veļas mazgājamās mašīnas durtiņas ar spēku tās darbības laikā (mazgāšanas augstā temperatūrā/žāvēšanas/centrifūgas režīma laikā).
- No veļas mazgājamās mašīnas plūstošais ūdens var izraisīt apdegumus vai padarīt grīdu slidenu. Tas var izraisīt traumas.
• Durtiņu atvēršana ar spēku var izraisīt izstrādājuma bojājumus vai traumas.
Nepieskarieties strāvas kontaktdakšai ar mitrām rokām.
• Tas var izraisīt elektrošoku.
Neizslēdziet iekārtu, atvienojot strāvas vadu iekārtas darbības laikā.
- Atkārtota strāvas vada pievienošana sienas kontaktligzdai var radīt dzirksteli un izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neļaujiet bērniem rāpties iekārtas iekšpusē vai uz tās.
• Tas var izraisīt elektrošoku, apdegumus vai traumas.
Nelieciet roku vai kādu metāla priekšmetu zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības laikā.
- Tas var izraisit traumas.
Latviešu
Drošības informācija
Neatvienojiet iekārtu no strāvas avota, velkot aiz strāvas vada. Vienmēr cieši satveriet strāvas kontaktdakšu un izvelciet to no kontaktligzdas.
- Strāvas vada bojājumi var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku.
Nemēginiet pats remontēt, izjaukt vai pārveidot iekārtu.
- Neizmantojiet drošinātāju (piemēram, vara, tērauda stieplu u.c.), kas nav standarta drošinātājs.
- Ja nepieciešams veikt iekārtas remontu vai atkārtotu uzstādīšanu, sazinieties ar tuvāko tehniskās apkopes centru.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
Ja ūdens padeves caurule ir atvienojusies no ūdens krāna un iekārta ir applūdusi, atvienojiet strāvas vadu.
- Šo prasī bu neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Atvienojiet strāvas vadu, kad iekārtu nav paredzēts ilgstoši izmantot, kā arī pērkona negaisa laikā.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Ja iekārtā ir iekļuvuši kādi svešķermeņi, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar tuvāko Samsung klientu apkalpošanas centru.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Neļaujiet bērniem (vai mājdzīvniekiem) spēlēties veļas mazgājamās mašīnas iekšpusē vai uz tās. No veļas mazgājamās mašīnas iekšpuses ir grūti atvērt durtiņas un, ja bērni tajā tiek ieslēgti, viņi var gūt nopietnas traumas.
Ar izmantošanu saistīti piesardzības pasākumi

UZMANĪBU!
Kad veļas mazgājamajā mašinā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgāšanas līdzeklis, netīrumi, ēdiena atliekas u. c., atvienojiet strāvas vadu un iztīriet veļas mazgājamo mašinu ar mitru, mīkstu drāniņu.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus vai tvertnes rūsēšanu.
Durtinu priekšējais stikls var saplīst, ja pret to tiek pielietots pārmērīgs spēks. Nemiet to vērā veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas laikā.
- Stiklam sapli stot, tas var izraisit traumas.
Ja iekārta ilgstoši nav lietota, ir bijuši ūdens padeves traucējumi vai ir atkārtoti pievienota ūdens padeves šlūtene, atveriet ūdens krānu lēnām.
- Ūdens padeves caurulē vai ūdens caurulē esošā gaisa spiediens var izraisīt izstrādājuma bojājumus vai ūdens noplūdi.
Ja iekārtas darbības laikā rodas ūdens novadīšanas klūda, pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmā nav radusies kāda problēma.
- Ja veļas mazgājamā mašīna tiek izmantota arī pēc tam, kad tā ir applūdusi ūdens novadsistēmā radušās problēmas dēļ, tas var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
levietojiet velu veļas mazgājamajā mašinā pilnībā, lai tā neiekertos durtinās.
- Ja veļa iekeras durtiņās, tas var radīt veļas vai veļas mazgājamās mašīnas bojājumus, kā arī izraisīt ūdens noplūdi.
Izslēdziet veļas mazgājamās mašīnas ūdens padevi, kad tā netiek izmantota.
- Pārliecinieties, ka ūdens padeves caurules savienotāja skrūves ir pareizi nostiprinātas.
Pārbaudiet, vai gumijas blīvē vai pie stikla durtiņām nav uzkrājušies kādi svešķermeņi (piem., netīrumi, pavedieni, mati u.c.).
- Ja durtiņas iekeras svešķermeņi vai durtiņas netiek pilnībā aizvērtas, var rasties ūdens noplūde.
Pirms iekārtas izmantošanas atgrieziet ūdens krānu un pārbaudiet, vai ūdens padeves caurules savienotājs ir pareizi nostiprināts un nekur nerodas ūdens noplūdes.
- Ja ūdens padeves caurules savienotāja skrūves ir valīgs, tas var izraisīt ūdens noplūdi.
Jūsu iegādāto izstrādājumu paredzēts izmantot tikai mājsaimniecības vajadzībām.
Izstrādājuma izmantošana komerciālām vajadzībām tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu. Šajā gadījumā uz izstrādājumu netiks attiecināta Samsung standarta garantija, un Samsung neuzņemsies nekādu atbildību par darbības traucējumiem vai bojājumiem, kas radušies neatbilstošas lietošanas rezultātā.
Nekāpiet uz iekārtas, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus (piemēram, veļu, aizdedzinātas sveces, aizdedzinātas cigarettes, traukus, kīmiskas vielas, metāla priekšmetus u.c.).
• Tas var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku, izstrādājuma darbības traucējumus vai traumas.
Neizsmidziniet uz iekārtas virsmas gaistošas vielas, piemēram, insekticīdus.
- Tās ir ne tikai kaitīgas cilvēkiem, bet var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku vai iekārtas darbības traucējumus.
Nenovietojiet veļas mazgājamās mašīnas tuvumā priekšmetus, kas rada elektromagnētisko lauku.
• Tas var izraisīt traumas, kas radušās iekārtas darbības traucējumu dēļ.
Mazgāšanas augstā temperatūrā vai žāvēšanas cikla laikā novadītais ūdens ir karsts. Nepieskarieties tam.
• Tas var izraisit apdegumus vai traumas.
Üdens novadišanas laiks ir atšķirīgs atkarībā no üdens temperatūras. Ja üdens temperatūra ir pārāk augsta, novadišanas process sākas pēc tā atdzišanas.
Nemazgājiet, negrieziet centrifūgā vai nežāvējiet ūdensnecaurlaidīgus materiālus, pārklājus vai apģērbu (*), ja vien iekārtai nav īpašs mazgāšanas cikls, kas paredzēts šādu priekšmetu mazgāšanai.
Drošības informācija
(*): Vilnas gultas veļu, lietus mētelus, makšķernieku vestes, slēpošanas bikses, guļammaisus, autiņbiksīšu pārvalkus, sporta komplektus, velosipēdu, motociklu un mašinu pārklājus u.c.
- Nemazgājiet biezus vai cietus pārklājus pat tad, ja uz to kopšanas etiketes ir norādīts veļas mazgājamās mašīnas simbols. Tas var izraisīt traumas vai veļas mazgājamās mašīnas, sienu, grīdas vai apģērba bojājumus, kas radušies pārmērīgu vibrāciju dēļ.
- Nemazgājiet grīdceliņus vai durvju paklājiņus, kam ir gumijota materiāla pamatne. Gumijotais materiāls var atdalīties un pielipt tvertnes iekšpusē, izraisot darbības traucējumus, piemēram, novadīšanas problēmas.
Nelietojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja tajā nav ievietota mazgāšanas līdzekļa atvilkte.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai traumas, kas radušās ūdens noplūdes dēļ.
Nepieskarieties tvertnes iekšpusei žāvēšanas laikā vai uzreiz pēc tās, jo tā ir karsta.
- Tas var izraisit apdegumus.
Durtinu stikls mazgāšanas un žāvēšanas laikā uzkarst. Šī iemesla dēl nepieskarieties durtinu stiklam.
Nelaujiet ari bērniem rotaļāties veļas mazgājamās mašinas tuvumā vai pieskarties durtiņu stiklam.
- Tas var izraisit apdegumus.
Nelieciet roku mazgāšanas līdzekļa atvilktnē.
• Tas var izraisīt traumas, jo jūsu roka var iesprūst mazgāšanas līdzekļa pievades ierīcē.
Izmantojot mazgāšanas pulveri, izņemiet šķidrā mazgāšanas līdzekļa vadotni (tikai attiecīgajiem modeliem).
- Pretējā gadījumā no mazgāšanas līdzekļa atvilktnes priekšpuses vai noplust ūdens.
Neievietojiet veļas mazgājamajā mašīnā priekšmetus, kas nav veļa (piemēram, apavus, ēdiena atliekas, dzīvniekus).
- Tas var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas bojājumus, traumas (vai mājdzīvnieku gadījumā nāvi), kas radušās pārmērīgu vibrāciju dēl.
Nespiediet pogas, izmantojot asus priekšmetus, piemēram, adatas, nažus, nagus u.c.
• Tas var izraisīt elektrošoku vai traumas.
Nemazgājiet ar ellām, krēmiem vai losjoniem, kurus parasti izmanto ādas kopšanas līdzekļu veikalos vai masāžas klīnikās, notraipītu veļu.
• Tas var izraisīt gumijas blīves deformāciju un radīt ūdens noplūdi.
Neatstājiet tvertnē ilgstoši metāla priekšmetus, piemēram, drošības adatas vai matadatas, vai balinātāju.
• Tas var izraisīt tvertnes rūsēšanu.
- Ja uz tvertnes virsmas ir redzama rūsa, apstrādājiet virsmu ar tīrīšanas līdzekli (neitrālu) un pēc tam noslaukiet ar sūkli. Nekad neizmantojiet metāla birsti.
Nekad nelietojiet kīmiskās tīrīšanas līdzekli tieši veļas mazgājamajā mašīnā un nemazgājiet, neskalojiet un negrieziet centrifūgā ar kīmiskās tīrīšanas līdzekli apstrādātu veļu.
- Tas var izraisīt pašaizdegšanos vai uzliesmošanu, kas radušies ellas oksidēšanās laikā radušās karstuma dēl.
Neizmantojiet üdeni no üdens dzesēšanas/sildīšanas ierīcēm.
• Tas var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumus.
Neizmantojiet veļas mašīnā neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas paredzēts mazgāšanai ar rokām.
- Ja tas sacietē un uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt izstrādājuma darbības traucējumus, krāsas maiņu, tvertnes rūsēšanu un nepatīkamu smaku.
levietojiet mazgāšanas tīklā zeķes vai krūšturus un mazgājiet tos kopā ar pārējo veļu.
Nemazgājiet liela izmēra velu, piemēram, gultas velu, ievietojot to mazgāšanas tīklā.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt traumas, kas radušās pārmērīgu vibrāciju dēļ.
Neizmantojiet sacietējušu mazgāšanas līdzekli.
- Ja tas uzkrājas veļas mazgājamās mašīnas iekšienē, tas var izraisīt ūdens noplūdi.
Pārliecinieties, ka visu mazgājamo apgērbu kabatas ir iztukšotas.
- Cieti un asi priekšmeti, piemēram, monētas, drošības adatas, naglas, skrūves vai akmeni var radīt nopietnus iekārtas bojājumus.
Nemazgājiet veļas mazgājamajā mašinā apgērbu, kam ir lielas sprādzes, pogas vai citi smagi metāla elementi.
Saškirojiet velu pēc krāsām, vadoties pēc krāsas noturības, un izvēlieties ieteikto mazgāšanas ciklu, ūdens temperatūru un papildu funkcijas.
• Tas var izraisīt krāsas izmaiņas vai auduma bojājumus.
Uzmanieties, lai, aizverot durtinas, tajās netiktu ievērti bērnu pirksti.
- Šīs prasības neievērošana var izraisīt traumas.
Lai novērstu smaku un pelējuma veidošanos, pēc mazgāšanas cikla atstājiet durtiņas atvērtas, lai ľautu tvertnei izžūt.
Lai novērstu kałkakmens nogulšņu veidošanos, pēc mazgāšanas cikla atstājiet mazgāšanas līdzekļa nodalījumu atvērtu un nosusiniet tā iekšpusi.
īpaši svarīgi artīrīšanu saistīti brīdinājumi

BRĪDINĀJUMS
Netīriet iekārtu, izsmidzinotūdeni tieši uz tās virsmas.
Nelietojiet kodīgu mazgāšanas līdzekli.
Neizmantojiet benzolu, škīdinātāju vai spirtu, lai tīrītu iekārtu.
• Tas var izraisīt krāsas maiņu, deformāciju, bojājumus, elektrošoku vai ugunsgrēku.
Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas atvienojiet iekārtu no sienas kontaktligzdas.
- Šo prasību neievērošana var izraisīt elektrošoku vai ugunsgrēku.
Drošības informācija
ArWEEE markējumu saistīti norādījumi

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)
(Piemērojams valstīs ar atseviškām savākšanas sistēmām)
Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.
Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekologiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.
Lai uzzinātu par Samsung mērķiem vides jomā un izstrādājumu regulējošajām prasībām, piem., REACH vai WEEE, vai to akumulatoriem, apmeklējiet mūsu ilgtspējības lapu, kas pieejama vietnē www.samsung.com
Ecodesign
Detalizētas instrukcijas parvelas mazgājamās mašinas uzstādīšanu un tīrīšanu, kā arī ecodesign informāciju (saskaņā ar (ES)2019/2023) meklējiet Samsung tīmekļa vietnē (http://www.samsung.com). Dodieties uz Atbalsts > Atbalsta sākuma lapa un pēc tam ievadiet modela nosaukumu.
Uzstādīšana
Rūpīgi ievērojiet šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas uzstādīšanu un novērstu nelaimes gadījumus veļas mazgāšanas laikā.
Ierīces komplektācija
Pārliecinieties, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļautas visas detaļas. Ja radusies problēma ar veļas mazgājamo mašīnu vai tās detaļām, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru vai izstrādājuma pārdevēju.

01 Atbrīvošanas svira
04 Durtiñas
07 Avārijas novadcaurulīte
10 Strāvas kontaktdakša
02 Mazgāšanas līdzekļa atvilktne
05 Tvertne
08 Filtra vāciņš
11 Novadcaurule
03 Vadības panelis
06 Netīrumu filtrs
09 Darba virsma
12 Līmeņošanas balsti
Latviešu
Uzstādīšana

Uzgriežnatslēga

Skrūvju vācini

Elastīgās caurules ieliktnis

Aukstā ūdens caurule

Karstā ūdens caurule

PIEZIME
- Uzgriežnatslēga ir nepieciešama, lai regulētu līmeņošanas balstu un noņemtu transportēšanas skrūves velas mazgājamās mašīnas aizmugurē.
• 4 skrūves ir nodrošinātas, lai nosegtu transportēšanas skrūvju caurumus. - Izmantojiet caurules ieliktni, lai uzmestu cilpu novadcaurules galam.
- Pievienojiet aukstā un karstā ūdens caurules pie ieejām veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē, lai piegādātu auksto un karsto ūdeni.
- Dažiem modeliem var būt tikai viena ūdens padeves ieeja, kas ir paredzēta aukstajam ūdenim. Ja jūsu veļas mazgājamajai mašīnai ir viena ūdens padeves ieeja, pārliecinieties, ka pievienojat aukstā ūdens cauruli pie aukstā ūdens krāna.
Uzstādīšanas prasības
Elektrības padeve un iezemējums
- Nepieciešams mainstrāvas 220-240 V / 50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzis.
- Izmantojiet atsevišku jaudas slēdzi, kas paredzēts tikai veļas mazgājamai mašīnai Lai nodrošinātu pareizu iezemēšanu, veļas mazgājamās mašīnas komplektācijā ir iekļauts strāvas vads ar trīskontaktu zemēšanas kontaktdakšu, ko jāizmanto pareizi uzstādītā un iezemētā kontaktligzdā.
Ja neesat drošs par zemējumu, palūdziet kvalificētam elektrikim vai tehniskās apkopes darbiniekam to pārbaudīt.
Nepārveidojiet ierīces komplektācijā iekļauto kontaktdakšu. Ja to nevar ievietot kontaktligzdā, lūdziet kvalificētam elektrikim uzstādīt piemērotu kontaktligzdu.

BRĪDINĀJUMS
- NEizmantojiet pagarinātāju.
- Izmantojiet tikai veļas mazgājamās mašīnas komplektācijā iekļauto strāvas vadu.
- NEsavienojiet zemējuma vadu ar plastmasas santehnikas caurulēm, gāzes caurulēm vai karstā ūdens caurulēm.
- Nepareizi pievienoti aprīkojuma iezemējuma vadi var izraisīt elektrošoku.
Üdens padeve
Pareizais ūdens spiediens šīs veļas mazgājamās mašīnas izmantošanai ir robežās no 50 kPa līdz 1000 kPa. Par 50 kPa zemāks ūdens spiediens var izraisīt ūdens vārsta nepilnīgu noslēgšanos. Vai arī tvertnes uzpildīšana var aizņemt ilgāku laiku, liekot veļas mazgājamajai mašīnai izslēgties. Ūdens krāniem jāatrodas ne vairāk kā 120 cm attālumā no veļas mazgājamās mašīnas aizmugures tā, lai komplektācijā iekļautās ieplūdes caurules sniegtos līdz veļas mazgājamai mašīnai.
Lai mazinātu ūdens noplūžu risku:
- Pārliecinieties, ka ūdens krāniem varviegli pieklūt.
- Aizgrieziet krānus, kad veļas mazgājamā mašīna netiek izmantota.
- Regulāri pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes cauruļu savienojumos nav radušās noplūdes.

UZMANĪBU!
Pirms veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas pirmo reizi pārbaudiet, vai ūdens vārstu un krānu savienojumos nav radušās noplūdes.
Novadīšana
Samsung iesaka izmantot 60-90 cm augstu spiediena cauruli. Novadcaurulei ir jäbüt pievienotai pie spiediena caurules caur spaili, un spiediena caurulei ir pilnibä jäpärkläj novadcauruli.
Gridas segums
Lai nodrošinātu vislabāko darbību, veļas mazgājamā mašīnā jāuzstāda uz cietas grīdas. Lai samazinātu vibrāciju un/vai nesimetrisku slodzi, koka grīda, iespējams, būs jānostiprina. Paklāji un mīksta materiāla virsmas nav noturīgas pret vibrācijām un var izraisīt veļas mazgājamās mašīnas izkustēšanos centrifūgas izmantošanas laikā.
Latviešu
⚠️ UZMANĪBU!
NEuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu uz platformas vai slikti nostiprinātas virsmas.
Üdens temperatūra
Neuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu vietās, kur ūdens var sasalt, jo veļas mazgājamās mašīnas ūdens vārstos, sūkņos un/vai caurulēs vienmēr paliek nedaudz ūdens. Savienojumu detaļās palicis sasalis ūdens var izraisīt siksnu, sūkņa un citu veļas mazgājamās mašīnas sastāvdaļu bojājumus.
Uzstādīšana nišā vai palīgtelpā
Minimālais attālums drošai izmantošanai:
| Uzsāniem | 25 mm | Uzaizmuguri | 50 mm |
| Uz augšu 25 mm | Uzpriekšu | 550 mm | |
Ja gan veļas mazgājamā mašīna, gan veļas žāvētājs tiek uzstādīts vienā vietā, nišas vai palīgtelpas priekšpusē ir jābūt vismaz 550 mm lielai nenoslēgtai gaisa atverei. Ja uzstādāt tikai veļas mazgājamo mašīnu, tai nav nepieciešama gaisa atvere.
Uzstādīšana pa soliem
1. SOLIS Uzstādīšanas vietas izvēle
Uzstādīšanas vietas prasības:
- Vietā ar cietu, līdzenu virsmu bez paklāja vai grīdas seguma, kas var traucēt ventilāciju.
• Vietā, kas neatrodas tiešos saules staros. - Vietā ar atbilstošu ventilāciju un elektrotīklu.
- Vietā, kur apkārtējās vides temperatūra vienmēr ir augstāka par sasalšanas punktu (0 °C).
- Vietā, kas neatrodas siltuma avotu tuvumā.

PIEZIME
- Lai novērstu pārāk lielu vibrāciju veļas mazgājamās mašīnas izmantošanas laikā, vispirms apsveriet stabilitāti.
- Uzstādiet savu veļas mazgājamo mašīnu uz stingras un līdzenas grīdas.
- Neuzstādiet savu veļas mazgājamo mašīnu uz mīkstām grīdām vai grīdas pārklājumiem.
- Ja uzstādāt savu veļas mazgājamo mašīnu uz koka grīdas, uz grīdas uzstādiet ūdensizturīgu koka paneli (min. 1,18 in / 30 mm biezu). Kā arī mēs iesakām uzstādīt jūsu veļas mazgājamo mašīnu koka grīdas stūrī.
Uzstādīšana
2. SOLIS Transportēšanas skrūvju noņemšana
Izsainojiet izstrādājuma iepakojumu un noņemiet visas transportēšanas skrūves.

PIEZIME
Transportēšanas skrūvju skaits var būt atšķirīgs atkarībā no modela.

BRĪDINĀJUMS
- lepakojuma materiāli var būt bīstami bērniem. Uzglabājiet visus iepakojuma materiālus (plastmasas maisus, polistirolu utt.) bērniem neaizsniedzamā vietā.
- Lai izvairitos no ievainojumiem, pēc transportēšanas skrūvju noņemšanas pārklājiet caurumus ar skrūvju vāciņiem. Nepārvietojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja transportēšanas skrūves nav savā vietā. Pirms veļas mazgājamās mašīnas pārvietošanas uz citu atrašanās vietu uzstādiet transportēšanas skrūves. Glabājiet transportēšanas skrūves drošā vietā vēlākai izmantošanai.

- Transportēšanas skrūves atrodas veļas mašīnas aizmugurē (attēlā apzīmētas ar apli).

UZMANĪBU!
Neskrūvējiet valā skrūvi (A), ar kuru nostiprināta novadcaurules spaile.

- Izmantojot komplektācijā iekļauto uzgriežņatslēgu, atlaidiet visas transportēšanas skrūves, griežot tās pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.

PIEZIME
Noteikti uzglabājiet transportēšanas skrūves turpmākai izmantošanai.
- levietojiet skrūvju atverēs (attēlā apzīmētas ar apli) skrūvju vāciņus (B).
3. SOLIS Līmeņošanas balstu noregulēšana

- Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārmērīga spēka pielietošana var sabojāt līmeņošanas balstus.
- Nolimenojiet vejas mazgajamo mašinu, manuāli pielagojot limenošanas balstus.
- Kad nolimeņošana ir pabeigta, pievelciet uzgriežņus, izmantojot uzgriežņatslēgu.
! UZMANĪBU!
Uzstādot produktu, pārliecinieties, ka limenošanas balsti nespiež barošanas vadu.
! UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka visi līmeņošanas balsti balstās uz grīdas virsmas, lai izvairītos no veļas mazgājamās mašīnas kustības vai trokšņa vibrāciju dēļ. Pēc tam pārbaudiet, vai veļas mazgājamā mašīna nelīgojas. Ja veļas mazgājamā mašīna nelīgojas, pievelciet uzgriežņus.
4. SOLIS Ūdens caurules pievienošana
Komplektācijā iekļautā ūdens caurule var būt atšķirīga atkarībā no modela. Lūdzu, sekojiet norādījumiem, kas attiecināmi uz komplektācijā iekļauto ūdens cauruli.
Pievienošana pie vītnes tipa ūdens krāna

- Pievienojiet ūdens cauruli pie ūdens krāna un pēc tam pagrieziet to pa labi, lai pievilktu.
! UZMANĪBU!
Pirms ūdens caurules pievienošanas, pārliecinieties, ka caurules savienotājā ir gumijas starplika. Neizmantojiet cauruli, ja starplika ir bojāta vai tās nav.
-
Pievienojiet ūdens caurules otru galu pie ieplūdes vārsta veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē un pēc tam pagrieziet to pa labi, lai pievilktu.
-
Vienkārši atgrieziet ūdens krānu un pārbaudiet, vai ap savienojuma vietām nav radušās noplūdes. Ja radušās ūdens noplūdes, atkārtojiet 1. un 2. soli.
Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS
Ja radusies ūdens noplūde, pārtrauciet veļas mazgājamās mašīnas lietošanu un atvienojiet to no elektrības padeves. Pēc tam sazinieties arvietējo Samsung klientu apkalpošanas centru, ja radusies noplūde no ūdens caurules, vai ari sazinieties ar santehniķi, ja radusies noplūde no ūdens krāna. Pretējā gadījumā tas var izraisīt elektrošoku.

UZMANĪBU!
Nenostiepiet ūdens cauruli ar spēku. Ja caurule ir pārāk īsa, nomainiet to pret garāku augstspiediena cauruli.
Pievienošana pie ūdens krāna bez vītnes

- Atvienojiet adapteri (A) no ūdens caurules (B).

- Izmantojiet krustveida skrūvgriezi, lai atskrūvētu visas četras adaptera skrūves.

- Turiet adapteri un pagrieziet detalu (C) bultiñas norādītajā virzienā, lai to atskrūvētu par 5 mm (*).

-
Uzstādiet adapteri uz ūdens krāna un tad pievelciet skrūves, vienlaicīgi paceļot adapteri uz augšu.
-
Pagrieziet detaļu (C) bultiņas norādītajā virzienā, lai to nostiprinātu.
-
Pavelkot uz leju ūdens caurules detaļu (D), pievienojiet ūdens cauruli pie adaptera. Pēc tam atbrīvojiet detaļu (D). Caurule ieguļas adapterī ar klikšķim līdzīgu skaņu.
-
Lai pabeigtu ūdens caurules pievienošanu, skatiet 2. un 3. soli sadaļā „Pievienošana pie vītnes tipa ūdens krāna”.

PIEZIME
- Pēc ūdens caurules pievienošanas pie adaptera pārbaudiet, vai tā ir pareizi pievienota, pavelkot ūdens cauruli uz leju.
- Izmantojiet standarta tipa üdens krānus. Ja krāns ir kvadrātveida vai pārāk liels, pirms krāna ievietošanas adapterī nonemiet starpgredzenu.
Uzstādīšana

Modeliem ar papildus karstā ūdens ieplūdi:
- Pievienojiet karstā ūdens caurules sarkano galu pie karstā ūdens ieplūdes ierīces aizmugurē.
- Pievienojiet otru karstā ūdens caurules galu pie karstā ūdens krāna.
Üdens caurule brīdina lietotājus, kad pastāv ūdens noplūžu risks. Tā uzrauga üdens plūsmu, un noplūdes gadījumā caurules centrālajā daļā esošais indikators (A) iekrāsojas sarkanā krāsā.

PIEZIME
Aqua Stop caurules galu jāpievieno pie ūdens krāna, nevis veļas mazgājamās mašīnas.
5. SOLIS Novadcaurules novietošana
Novadcauruli var novietot tris veidos:

Pāri izlietnes malai
Novadcaurule jānovieto 60 cm līdz 90 cm (*) augstumā no grīdas. Lai saglabātu novadcaurules uzgaļa izliekumu, izmantojiet komplektācijā iekļauto plastmasas elastīgās caurules ieliktni (A). Lai nodrošinātu normālu ūdens novadišanu, nostipriniet ieliktni pie sienas, izmantojot āki.
Pie novadcaurules
Novadcaurulei jāatrodas 60 cm līdz 90 cm augstumā (*). leteicams izmantot 65 cm augstu vertikālu cauruli.
- Lai nodrošinātu pareizu elastīgās novadcaurules pozīciju, izmantojiet komplektā iekļauto plastmasas elastīgās caurules ieliktni (skatiet attēlā).
- Lai novērstu noplūdes ūdens novadīšanas laikā, raugieties, lai elastīgā novadcaurule būtu iebidīta aptuveni 15 cm dzilumā.
- Lai nepieļautu elastīgās novadcaurules izkustēšanos, nostipriniet to pie sienas.
Spiediena novadcaurules prasības:
- Minimālais diamets – 5 cm.
- Minimālā novadīšanas kapacitāte – 60 litri/minūtē.

Izlietnes novadcaurules atzarojumā:
Novadcaurules atzarojumam jāatrodas augstāk par izlietnes sifonu, lai caurules gals būtu vismaz 60 cm attālumā no grīdas.
(*): 60 cm

UZMANĪBU!
Nonemiet vâciņu no izlietnes novadcaurules atzarojuma pirms pievienojat pie tā novadcauruli.

UZMANĪBU!
Nepievienojiet novadcauruli vietās, kur ir stāvošs ūdens vai kuras var applūst. ūdens var ieplūst atpakal veļas mazgājamā mašinā.
6. SOLIS leslēgšana
lespraudiet strāvas vadu sienas kontaktligzdā, kas aprikota ar apstiprinātu mainstrāvas 220-240 V / 50 Hz elektrisko ligzdu, ko aizsargā drošinātājs vai jaudas slēdzis. Pēc tam nospiediet pogu leslēgšana ( ), lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
Pirms sākat
Sākotnējā iestatīšana
Pirms izmantošanas pārliecinieties, vai jūsu veļas mazgājamā mašīna ir pareizi uzstādīta. Pirms pirmreizējas drēbju mazgāšanas jums ir jāveic mazgāšanas cikls bez drēbēm.
- Savienojiet ūdens caurules ar ūdens krānu un veļas mazgājamo mašīnu.
- Pievienojiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdai.
- Pievienojiet apmēram 10 g mazgāšanas līdzekļa mazgāšanas līdzekļa atvilktnē.
- Nospiediet pogu leslēgšana ⏻, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
- Pagrieziet Ciklu atlasītājs, lai atlasītu COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI).
- Nospiediet pogu ledarbināšana/pauze ▷∥.
Veļas mazgāšanas vadlīnijas
1. SOLIS Saškirošana
Saškirojiet velu, ŋemot vērā šādus kritērijus:
- Kopšanas etikete: saškirojiet atseviški kokvilnas, dažādu škiedru, sintētikas, zīda, vilnas un viskozes velu.
- Krāsa: saškirojiet atseviški baltu velu no krāsainas veļas.
- Lielums: ievietojot tvertnē dažāda lieluma apgērba gabalus, uzlabosies mazgāšanas veiktspēja.
- Jutīgums: mazgājiet atseviški smalka auduma apgērbus, piemēram, jaunus tīras vilnas apgērbus, aizkarus un zīda izstrādājumus. Pārbaudiet mazgājamā apgērba etiketes.
PIEZIME
Pārliecinieties, ka pirms mazgāšanas uzsākšanas esat pārbaudījis apģērba kopšanas etiketes un saškirojies apģērbus atbilstoši tajās sniegtajiem norādījumiem.
2. SOLIS Kabatu iztukšošana
Iztukšojiet apgērba kabatas
- Tādi metāliski priekšmeti, kā monētas, adatas un apgērba sprādzes, var sabojāt gan citus apgērba gabalus, gan tvertni.
Izvērsiet apgērbus ar pogām un izšuvumiem uz iekšpusi
- Ja mazgāšanas laikā bikšu vai džemperu rāvējslēdži ir atvērti, iespējams sabojāt tvertni. Rāvējslēdži ir jāaizver un jānofiksē ar aukliņu.
- Apgērbs ar garām auklām var savīties kopā ar citām drēbēm. Pārliecinieties, ka esat sasējis auklas pirms mazgāšanas.
3. SOLIS Mazgāšanas tikla izmantošana
- Krūšturus (mazgājamus ar ūdeni) ir jāievieto mazgāšanas tīklā. Krūšturu metāla daļas var izdurties cauri vai saplēst citus apģērba gabalus.
- Mazi un viegli apğerba gabali, piemiram, zekes, cimdi, zekbikses un kabatlakatini, varaptities ap durtinam. levietojiet tos smalkā mazgāšanas tikla.
- Nemazgājiet mazgāšanas tīklu, ja tajā nav ievietota veļa. Tādā veidā ir iespējams izraisīt pārmērīgu vibrāciju, kas var izkustināt veļas mazgājamo mašīnu un izraisīt traumas.
4. SOLIS Priekšmazgāšana (ja nepieciešams)
Ja veļa ir ħoti netīra, atlasiet izvēlētajai programmai opciju Priekšmazgāšana. Izvēloties priekšmazgāšanas opciju, pārliecinieties, ka ievietojat pulverveida mazgāšanas līdzekli galvenajā mazgāšanas nodalījumā.
5. SOLIS Veļas daudzuma noteikšana
Nepārslogojiet veļas mazgājamo mašīnu. Pārslogošana var traucēt veļas mazgājamajai mašīnai izmazgāt veļu. Lai noteiktu konkrētam veļas veidam atbilstošo ievietošanas daudzumu, skatiet 39 lpp.

PIEZIME
Mazgājot gultas veļu vai gultas pārvalkus, mazgāšanas laiks var būt ilgāks un centrifūgas efektivitāte – zemāka. Gultas veļai vai gultas pārvalkiem ieteicamais maksimālais centrifūgas cikla ātrums ir 800 apgr./min. un ieteicamais svars 2,0 kg vai mazāk.

UZMANĪBU!
- Nevienmērīgi sadalīta veļa var pazemināt centrifūgas darbības efektivitāti.
- Pārliecinieties, ka veļa ir pilnībā ievietota tvertnē un nav iekērusies durtiņās.
- Neveriet durtiņas ciet ar spēku. Aizveriet durtiņas uzmanīgi. Pretējā gadījumā durtiņas var neaizvērties līdz galam.
6. SOLIS Pareiza veida mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Izmantojamā mazgāšanas līdzekļa veids ir atkarīgs no auduma veida (kokvilna, sintētika, smalki audumi, vilna), krāsas, mazgāšanas temperatūras un netīrības pakāpes. Vienmēr izmantojiet nedaudz putojošu mazgāšanas līdzekli, kas ir paredzēts automātiskām veļas mazgājamām mašīnām.

PIEZIME
- Rīkojieties saskaņā ar mazgāšanas līdzekļa ražotāja ieteikumiem un ṣemiet vērā veļas svaru, netīrības pakāpi un ūdens cietības pakāpi jūsu regionā. Ja neesat pārliecināts par ūdens cietības pakāpi, sazinieties ar vietējo ūdensapgādes iestādi.
- Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli, kuram ir tendence sacietēt vai sabiezēt. Šāds mazgāšanas līdzeklis var palikt veļas mazgājamajā mašinā pēc skalošanas cikla beigām un nosprostot noplūdes atveri.

UZMANĪBU!
Ja mazgājat vilnas apgērbu, izmantojot ciklu WOOL (VILNAS IZSTRĀDĀJUMI), lietojiet tikai neitrālu škidro mazgāšanas līdzekli. Izmantojot pulverveida mazgāšanas līdzekli ar ciklu WOOL (VILNAS IZSTRĀDĀJUMI), tas var pielipt pie veļas un izraisīt krāsas maiņu.
Pirms sākat
Veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas
Labākiem mazgāšanas rezultātiem, izmantojot veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas, lūdzu, sekojiet šiem norādijumiem.

- levietojiet kapsulu tukšas tvertnes apakšdalā, tuvāk aizmugurējai sienai.

- levietojiet velu tvertnē uz veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas.

UZMANĪBU!
Ciklos, kuros tiek izmantots auksts üdens vai kas ilgst mazāk parvienu stundu, kapsula var neizšķist pilnīgi.
Mazgāšanas līdzekļa ieteikumi
leteikumi attiecas uz temperatūras diapazoniem, kas norādīti ciklu grafikā.
| ● | leteikts | ▲ | Tikai škīdrais mazgāšanas līdzeklis |
| - Nav ieteikts | △ | Tikai pulverveida mazgāšanas līdzeklis | |
| Cikls | Mazgāšanas līdzeklis | Temperatūra (°C) | ||
| Universāls | Smalki audumi un vilnas izstrādājumi | Specialists | ||
| ECO 40-60 | ● | - | - | 40 |
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 90 | ||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 60 | ||
| QUICK WASH (ĀTRĀ MAZGĀŠANA) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 30 | ||
| MIXED LOAD (JAUKTA VEIDA) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 40 | ||
| INTENSIVE (INTENSĪVĀ MAZGĀŠANA) | ● | 60 | ||
| WOOL (VILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | - | ▲ | ▲ | Cold (Auksta) ~ 40 |
| COLOURS (KRĀSAINS APĞERBS) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 40 | ||
| BABY CARE (BĒRNU VEŁA) | ● | -- Cold (Auksta) ~ 60 | ||
Vērtības, kas norādītas citām programmām, nevis ECO 40-60 programmai, ir tikai norādes.
Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes vadlīnijas
Veļas mazgājamajai mašīnai ir trīs nodalījumu dozētājs: kreisās puses nodalījums galvenajam mazgāšanas līdzeklim, centrālais nodalījums veļas mīkstinātājiem un aizmugures labās puses nodalījums priekšmazgāšanas līdzeklim.

01 Priekšmazgāšanas līdzekļa nodalījums: izmantojiet, lai iepildītu priekšmazgāšanas līdzekli vai cieti.
02 Ⅱ Galvenā mazgāšanas līdzekļa nodalijums: izmantojiet, lai iepildītu galveno mazgāšanas līdzekli, ūdens mīkstinātāju, mērcēšanas līdzekli, balinātāju un/vai traipu tīrīšanas līdzeklus.
03 Veļas mīkstinātāja nodalijums: izmantojiet, lai iepildītu papildvielas, piemēram, veļas mīkstinātāju. Neuzpildiet augstāk par maksimālā līmeņa atzīmi (A).

Faktiskais veļas mīkstinātāja ieliktņa izskats var būt atšķirīgs atkarībā no modela.

UZMANĪBU!
- Nemēģiniet atvērt mazgāšanas līdzekļa atvilktni veļas mazgājamās mašīnas darbības laikā.
- Neizmantojiet šāda veida veļas mazgāšanas līdzekļus:
• Tablešu vai kapsulu veida mazgāšanas līdzekli.
• Bumbas vai tīkliņa veida mazgāšanas līdzekli.
- Lai novērstu nodalījumu nosprostošanos, koncentrēti vai biezi mazgāšanas līdzekli (veļas mīkstinātājs vai veļas mazgāšanas līdzeklis) ir jāatšķaida ar ūdeni pirms to iepildīšanas nodalījumā.
- Kad atlasīta opcija Atliktā izslēgšana, neievietojiet mazgāšanas līdzekli tieši tvertnē. Pretējā gadījumā tas var izraisīt veļas krāsas maiņu. Izmantojiet mazgāšanas līdzekļa atvilktni, kad atlasīta opcija Atliktā izslēgšana.
Lai iepildītu mazgāšanas līdzekļus mazgāšanas līdzekļa atvilktnē

- Atveriet mazgāšanas līdzekļa atvilktni.
- lepildiet veļas mazgāšanas līdzekli Ⅱ galvenā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā atbilstoši ražotāja norādījumiem vai ieteikumiem.

- lepildiet veļas mīkstinātāju 🌐 veļas mīkstinātāja nodalījumā. Neuzpildiet augstāk par maksimālā līmeņa atzīmi (A). Veļas mīkstinātājs tiek pievienots veļai pēdējā skalošanas cikla laikā.

- Ja vēlaties veikt priekšmazgāšanu, iepildiet priekšmazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas līdzekļa nodalījumā atbilstoši ražotāja norādījumiem vai ieteikumiem.
- Aizveriet mazgāšanas līdzekļa atvilktni.
Pirms sākat

- Neiepildiet pulverveida mazgāšanas līdzekli škīdrā mazgāšanas līdzekļa ieliktnī.
- Koncentrēts veļas mīkstinātājs pirms lietošanas ir jāatšķaida ar ūdeni.
- Neiepildiet galveno mazgāšanas līdzekli veļas mīkstinātāja nodalījumā.
- Nepievienojiet pārāk daudz veļas mazgāšanas līdzekļa. Tas var negatīvi ietekmēt mazgāšanas rezultātus.
- Nelietojiet tvertnes tīrīšanai nekādus tīrīšanas līdzekļus. Kīmiski nosēdumi uz tvertnes pasliktina mazgāšanas veiktspēju.

Vadības panelis

| 01 Ciklu atlasītājs | Pagrieziet ripu, lai atlasītu ciklu. |
| 02 Displejs | Displejā tiek attēlota pašreizējā cikla informācija un aprēķinātais atlikušais laiks, vai arī informācijas kods, ja radusies problēma. |
| 03 Temperatūra | Nospiediet, lai mainītu ūdens temperatūru pašreizējam ciklam.Pieejamais temperatūras diapazons ir atkarīgs no cikla. Izvēlētā temperatūra tiks parādīta displejā. |
| 04 Centrifūga | Nospiediet, lai mainītu centrifūgas ātrumu pašreizējam ciklam.Pieejamie centrifūgas apgriezieni ir atkarīgi no cikla. Izvēlētie centrifūgas apgriezieni tiks parādīti displejā. |
| 05 Atliktā izslēgšana | Atkārtoti nospiediet pogu Atliktā izslēgšana , lai izvēlētos vienu no pieejamajām Atliktā izslēgšana opcijām (no 3 līdz 24 stundām ar vienas stundas pieaugumu). |
| 06 Iedarbināšana/pauze | Nospiediet, lai iedarbinātu vai apturētu darbību.Vienreiz nospiediet pogu, lai palaistu ciklu.Lai apturētu darbību, vēlreiz nospiediet pogu. Jūs varat mainīt cikla iestatījumus un opcijas.Lai atsāktu apturētu darbību, vēlreiz nospiediet pogu. |
| 07 Ieslēgšana | Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.Ja jūs ieslēdzat veļas mazgājamo mašīnu un neizmantojat to 10 minūtes, tā automātiski izslēgsies. |
*(3 sec): Nospiediet un uz 3 sekundēm turiet nospiestu.
Darbības
Vienkārši soli, lai uzsāktu darbību

- Nospiediet pogu leslēgšana ⏻, lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
- Pagrieziet Ciklu atlasitājs, lai atlasītu ciklu.
- Pēc nepieciešamības pielāgojiet cikla iestatijumus (Temperatūra un Centrifūga).
- lestatiet Atliktā izslēgšana, ja vēlaties pabeigt mazgāšanas ciklu vēlamajā laikā.
- Nospiediet pogu ledarbināšana/pauze ▷II.
Lai mainītu ciklu mazgāšanas laikā
- Nospiediet pogu ledarbināšana/pauze ▷∥, lai apturētu darbību.
- Atlasiet citu ciklu.
- Vēlreiz nospiediet pogu ledarbināšana/pauze ▷∥ lai palaistu jauno ciklu.
Ciklupārskats
Standarta cikli
| Cikls Apraksts | Maks. svars (kg) | |||
| 9 kgmodelis | 8 kgmodelis | 7 kgmodelis | ||
| COTTON (KOKVILNASIZSTRÄDÄJUMI) | Kokvilnas izstrādājumiem, gultas veļai, galdautiem, apakšveļai, dvieļiem vai krekliem.Mazgāšanas laiks un skalošanas reižu skaits tiek automātiski pielāgots ievietotās veļas daudzumam.Lai mazgātu nedaudz netīrus kokvilnas izstrādājumus 20 °C nominālajā temperatūrā. | 9 | 8 | 7 |
| +PRE WASH(+PRIEKŠMAZGĀŠANA) | Pievieno priekšmazgāšanas procesu pirms uzsāk ciklu COTTON (KOKVILNAS IZSTRÄDÄJUMI). | 5,5 5 4,5 | ||
| QUICK WASH(ĀTRĀ MAZGĀŠANA) | Viegli notraipītam apģērbam, kas ir ātri jāizmazgā un kura svars ir mazāks par 2,0 kg. | 2 | 2 | 2 |
| MIXED LOAD(JAUKTA VEIDA) | Jaukta veida apģērbiem, kas izgatavoti no kokvilnas un sintētikas audumiem. | 4,5 4 3 | ||
| WOOL (VILNASIZSTRÄDÄJUMI) [IMAGE] | Vilnas mazgāšanas režīms nodrošina maigas, šūpojošas kustības un mērcēšanas ciklu, lai aizsargātu vilnas šķiedras no saraušanās/ deformācijas.Ieteicams izmantot neitrālu mazgāšanas līdzekli. | 3 | 2 | 2 |
| COLOURS(KRĀSAINS APģĒRBS) | Tumšas krāsas kokvilnas izstrādājumiem, sintētikas materiāliem vai jauktiem audumiem. | 4,5 4 3,5 | ||
| BABY CARE(BĒRNU VEļA) | Nodrošina mazgāšanu augstā temperatūrā un papildu skalošanas ciklus, lai efektīvi izskalotu atlikušo mazgāšanas līdzekli. | 4,5 4 3,5 | ||
| ECO 40-60 | Lai mazgātu parasti netīrus kokvilnas izstrādājumus, kurus var mazgāt 40 °C vai 60 °C temperatūrā, kopā vienā ciklā. Šis cikls tiek izmantots, lai izvērtētu atbilstību ES Ecodesign likumdošanai.Šis cikls ir iestatīts kā noklusējuma cikls. | 9 | 8 | 7 |
Latviešu
Darbības
| Cikls Apraksts | Maks. svars (kg) | |||
| 9 kgmodelis | 8 kgmodelis | 7 kgmodelis | ||
| COTTON(KOKVILNASIZSTRÄDÄJUMI) | Optimäla veiktspēja ar zemāku elektroenerģijas patēriņu kokvilnas izstrādājumu, gultasveļas, galdautu, apakšveļas, dvieļu vai kreklumazgāšanai. | 9 | 8 | 7 |
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRÄDÄJUMI) | Blūzēm vai krekliem, kas ir izgatavoti nopoliestera (diolena, trevira), poliamīda (perlona,neilona) vai līdzīga auduma. | 4,5 4 3,5 | ||
| INTENSIVE (INTENSĪVĀMAZGĀŠANA) | Łoti netīriem apģērbiem. Darbības laiks ir ilgāksnekā citos ciklos. | 9 | 8 | 7 |
| RINSE+SPIN(SKALOŠANA+CENTRIFŪGA) | Nodrošina papildu skalošanas ciklu pēc veļasmīkstinātāja pievienošanas veļai. | 9 | 8 | 7 |
| DRAIN/SPIN(NOVADĪŠANA/CENTRIFŪGA) | Nodrošina papildu centrifūgas ciklu, lai efektīviizvadītu ūdeni no veļas. | 9 | 8 | 7 |
| DRUM CLEAN(TVERTNES TĪRĪŠANA) | Iztīra tvertni, likvidējot tajā uzkrājušosnetīrumus un baktērijas.Pārliecinieties, ka tvertne ir tukša.Nelietojiet tvertnes tīrīšanai nekādus tīrīšanaslīdzekļus. | - | - | - |

PIEZIME
- Piepildot mājsaimniecībā izmantojamo sadzīves veļas mazgājamo mašīnu vai veļas mazgājamo mašīnu ar žāvētāju līdz ražotāja norādītajai kapacitātei atbilstošajām programmām, palīdzēs ietaupīt enerģiju un ūdeni.
- Troksni un atlikušo mitruma saturu ietekmē griezšanās ātrums: jo lielāks griezšanās ātrums griezšanās fāzē, jo lielāks troksnis un mazāks atlikušā mitruma saturs.
- Visefektīvākie cikli energijas patēriņa ziņā ir tie, kas darbojas zemākās temperatūrās un ilgāku laiku.
Atliktā izslēgšana
Veļas mazgājamo mašīnu var iestatīt, lai tā automātiski pabeigtu mazgāšanu vēlāk, izvēloties atlikšanu par 3 līdz 24 stundām (ar1 stundas pieaugumu). Displejā ir redzams laiks, kad mazgāšana tiks pabeigta.
- Atlasiet ciklu. Tad, ja nepieciešams, pielāgojiet cikla iestatījumus.
-
Atkārtoti nospiediet pogu Atliktā izslēgšana 📁, līdz tiek iestatīts vēlamais beigu laiks.
-
Nospiediet pogu ledarbināšana/pauze ▷II. leslēdzas attiecīgais indikators, kurā tiek uzsākta pulksteņa laika atskaite.
-
Lai atceltu opcijas Atliktā izslēgšana ☐ izmantošanu, atiestatiet veļas mazgājamo mašinu, nospiežot pogu leslēgšana.
Reāls piemērs
Jūs vēlaties, lai divu stundu cikls tiku pabeigts pēc 3 stundām. Lai to izdarītu, jums ir jāpievieno opcija Atliktā izslēgšana pašreizējam ciklam, tad jāiestata 3 stundu intervāls un pēc tam plkst. 14.00 jānospiež poga ledarbināšana/pauze ▷||. Kas notiek pēc tam? Veļas mazgājamā mašina sāk darboties plkst. 15.00 un beidz darboties plkst. 17.00. Zemāk ir norādīts šī piemēra grafiks.

line
| Date | Value | |---|---| | 14.00 | Iestatiet opciju Atliktā izslēgšana uz 3 stundām | | 15.00 | Sākums | | 17.00 | Beigas |lestatijumi
Bērnu drošības aizsardzība
Lai novērstu nelaimes gadījumus ar bērniem, funkcija Bērnu drošības aizsardzība nobloķe visas pogas, izņemot pogu leslēgšana ⏻.
- Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju Bērnu drošības aizsardzība, vienlaicīgi uz 3 sekundēm nospiediet un turiet nospiestas pogas Temperatūra 🚫️ un Centrifūga 🕒
Kad ir aktivizēta funkcija Bērnu drošības aizsardzība, iedegas indikators 📄.
Trauksmes signāls izslēgts
Jūs varat ieslēgt vai izslēgt cikla atlasītāja un visu pogu skaņu.
- Lai izslēgtu skaņu, vienlaicīgi uz 3 sekundēm nospiediet un turiet nospiestas pogas Centrifūga 📊 un Atliktā izslēgšana 🌐. Kad skaņa ir izslēgta, iedegas indikators 🔒
Apkope
Regulāri tīriet veļas mazgājamo mašīnu, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un pagarinātu tās kalpošanas mūžu.
Avārijas novadīšana
Gadijumā, ja noticis elektroenerģijas padeves pārrāvums, novadiet tvertnē esošo ūdeni pirms veļas izņemšanas.

-
Izslēdziet un atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektrības kontaktligzdas.
-
Ar instrumentiem, piemēram, monētām, atveriet filtra vāciņu (A) saskaņā ar grafikā redzamajām norādēm.
-
Novietojiet tukšu, ietilpīgu trauku vāciņa tuvumā un aizvelciet avārijas novadcaurulīti līdz traukam, satverot to aiz caurulītes vāciņa (B).

-
Noņemiet caurulītes vāciņu un ľaujiet avārijas novadcaurulītē (C) esošajam ūdenim iztecēt traukā.
-
Kad üdens ir iztecējis, aizveriet caurulītes vāciņu un ievietojiet caurulīti atpakal. Pēc tam aizveriet filtra vāciņu.
PIEZIME
Izmantojiet ietilpīgu trauku, jo tvertnē palikušā ūdens daudzums var būt liekāks, nekā gaidīts.
Tīrīšana
Veļas mazgājamās mašīnas virsma
Izmantojiet mīkstu drāniņu ar neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūdeni tieši uz veļas mazgājamās mašīnas.
Sieta filtrs
Tīriet ūdens caurules sieta filtru vienu vai divas reizes gadā.

- Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu.
- Aizgrieziet ūdens krānu.
-
Atskrūvējiet un atvienojiet veļas mazgājamās mašīnas aizmugurē esošo ūdens cauruli. Aizklājiet cauruli ar audumu, lai novērstu tajā esošā ūdens izšlākšanos.
-
Izmantojiet knaibles, lai iznemtu sieta filtru no ieplüdes värsta.
- legremdējiet sieta filtru dzilī ūdenī tā, lai zem ūdens atrastos arī vītnotais savienotājs.
- Pilnībā izžāvējiet sieta filtru ēnainā vietā.
- levietojiet sieta filtru atpakal ieplüdes värstä un tad pievienojiet üdens cauruli atpakal pie ieplüdes värsta.
- Atgrieziet üdens krānu.

PIEZIME
Ja sieta filtrs ir nosprostojies, ekrānā parādās informācijas kods „4C”.
Apkope
Netīrumu filtrs
Netīrumu filtru ir ieteicams tīrīt 5 līdz 6 reizes gadā, lai novērstu tā nosprostošanos.

- Izslēdziet velas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu.
- Novadiet tvertnē palikušo üdeni. Skatiet sadalu „Avārijas novadīšana”.
- Ar instrumentiem, piemēram, monētām, atveriet filtra vāciņu (A).
-
Pagrieziet netīrumu filtra kloki pa kreisi un novadiet atlikušo ūdeni.
-
Iztīriet netīrumu filtru, izmantojot mīkstas birstītes. Pārliecinieties, ka nav nosprostojies filtrā esošais ūdens novadīšanas sūkna rats.
-
levietojiet netīrumu filtru atpakal un pagrieziet filtra kloki pa labi.

PIEZIME
Ja netīrumu filtrs ir nosprostojies, ekrānā parādās informācijas kods „5C”.

UZMANĪBU!
- Pārliecinieties, ka pēc filtra tīrīšanas filtra klokis ir pareizi noslēgts. Pretējā gadījumā var rasties noplūde.
- Pārliecinieties, ka pēc tā tīrīšanas filtrs ir pareizi ievietots. Pretējā gadījumā var rasties darbības klūda vai noplūde.
Mazgāšanas līdzekļa atvilktne

-
Turot nospiestu uz leju atvilktnes iekšpusē esošo atbrīvošanas sviru, izvelciet atvilktni.
-
Izņemiet no atvilktnes škīdrā mazgāšanas līdzekļa ieliktni.
-
Iztiriet atvilktnes detalas zem tekoša üdens, izmantojot mīkstu birstīti.

-
Iztīriet atvilktnes padzilinājumu, izmantojot pudeļu birsti, lai iztīrītu mazgāšanas līdzekļa paliekas un kalkakmeni no atvilktnes padzilinājuma.
-
levietojiet škidrā mazgāšanas līdzekļa ieliktni atpakal atvilktnē.
-
lebīdiet atvilktni atpakal vietā, lai to aizvērtu.
PIEZIME
Lai likvidētu atlikušo mazgāšanas līdzekli, palaidiet ciklu RINSE+SPIN (SKALOŠANA+CENTRIFŪGA) artukšu tvertni.
Apkope
Atkopšana pēc sasalšanas
Veļas mazgājamā mašina var sasalt, kad temperatūra pazeminās zem 0 °C.
- Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu.
- Uzlejiet siltu üdeni uz üdens krāna, lai atbrīvotu üdens cauruli.
- Atvienojiet ūdens cauruli un iegremdējiet to siltā ūdenī.
- lelejiet tvertnē siltu ūdeni un atstājiet to uz 10 minūtēm.
- Pievienojiet ūdens cauruli atpakal pie ūdens krāna.
PIEZIME
Ja veļas mazgājamā mašīna vēl joprojām nedarbojas normāli, atkārtojiet augstāk aprakstītos solus, līdz tā atsāk darboties normāli.
Apkope, ja ierīci nav paredzēts izmantot ilgstošu laika periodu
Izvairieties no situācijām, kad veļas mazgājamā mašīna netiek izmantota ilgstošu laika periodu. Ja šāda situācija ir neizbēgama, novadiet veļas mazgājamajā mašīnā esošo ūdeni un atvienojiet strāvas vadu.
- Pagrieziet Ciklu atlasītājs, lai atlasītu opciju RINSE+SPIN (SKALOŠANA+CENTRIFŪGA).
- Iztukšojiet tvertni un nospiediet pogu ledarbināšana/pauze.
- Kad cikls būs noslēdzies, aizgrieziet ūdens krānu un atvienojiet ūdens cauruli.
- Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un atvienojiet strāvas vadu.
- Atveriet valā durtiņas, lai ľautu tvertnē cirkulēt gaisam.
Kontrolpunkti
Ja esat saskāries ar veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmu, vispirms aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus.
| Problēma Rīcība | |
| Ierīce neieslēdzas. | Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir pieslēgta elektrotīklam.Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.Pārliecinieties, ka ūdens krāni ir atvērti.Pārliecinieties, ka esat nospiedis vai pieskāries pogai ledarbināšana/pauze, lai iedarbinātu veļas mazgājamo mašīnu.Pārliecinieties, ka nav aktivizēta funkcija Bērnu drošības aizsardzība.Pirms veļas mazgājamās mašīnas tvertne sāk uzpildīties ar ūdeni, no tās atskan klikšķim līdzīgas skaņas, informējot, ka ierīce pārbauda, vai ir aizvērtas durtiņas, kā arī tiek veikta ātra ūdens novadīšana.Pārbaudiet drošinātāju vai atiestatiet jaudas slēdzi. |
| Ūdens padeve nav pietiekama vai ūdens netiek pievadīts. | Pilnībā atgrieziet vaļā ūdens krānu.Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.Pārliecinieties, ka ūdens padeves caurule nav aizsalusi.Pārliecinieties, ka ūdens padeves caurule nav saliekta vai nosprostojusies.Pārliecinieties, ka ir pietiekams ūdens spiediens. |
| Pēc cikla beigām mazgāšanas līdzekļa atvilktnē ir palicis mazgāšanas līdzeklis. | Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams veļas mazgājamās mašīnas darbībai.Pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzeklis ir ievietots mazgāšanas līdzekļa atvilktnes centrā.Pārliecinieties, ka skalošanas nodalījuma vāciņš ir uzstādīts pareizi.Ja tiek izmantots granulveida mazgāšanas līdzeklis, pārliecinieties, ka mazgāšanas līdzekļa selektors ir augšējā pozīcijā.Noņemiet skalošanas nodalījuma vāciņu un iztīriet mazgāšanas līdzekļa atvilktni. |
| Ierīce izdala pārmērīgas vibrācijas vai troksni. | Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir uzstādīta uz līdzenas, cietas grīdas, kas neslīd.Ja grīda nav līdzena, izmantojiet līmeņošanas balstus, lai pielāgotu veļas mazgājamās mašīnas augstumu.Pārliecinieties, ka ir noņemtas transportēšanas skrūves.Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna nesaskaras ar kādu citu priekšmetu.Pārliecinieties, ka ievietotā veļa ir izvietota simetriski.Motors var izdalīt troksni normālas darbības laikā.Kombinezoni vai drēbes ar metāliskiem elementiem var izraisīt troksni mazgāšanas laikā. Tas ir normāli.Metāliski priekšmeti, piemēram, monētas, var izraisīt troksni. Pēc mazgāšanas izņemiet šos priekšmetus no tvertnes vai filtra nodalījuma. |
Traucējummeklēšana
| Problēma Rīcība | |
| Ierīce nenovada ūdeni un/vai nedarbojas centrifūga. | Pārliecinieties, ka novadcaurule ir iztaisnotā pozīcijā līdz pat ūdens novadsistēmai. Ja esat saskāries ar novadcaurules nosprostojumu, sazinieties ar apkopes centru.Pārliecinieties, vai netīrumu filtrs nav nosprostojies.Aizveriet durtiņas un nospiediet vai pieskarieties pogai ledarbināšana/pauze. Jūsu drošībai veļas mazgājamā mašīna negriezīs tvertni un nedarbinās centrifūgu, kamēr nav aizvērtas durtiņas.Pārliecinieties, ka novadcaurule nav sasalusi vai nosprostojusies.Pārliecinieties, ka novadcaurule ir pievienota ūdens novadsistēmai un tā nav nosprostojusies.Ja veļas mazgājamajai mašīnai netiek nodrošināts pietiekams strāvas līmenis, tā uz brīdi nenovadīs ūdeni vai nedarbinās centrifūgu.Tiklīdz veļas mazgājamā mašīna saņems pietiekamu strāvas līmeni, tā darbosies normāli.Centrifūga nedarbojas.Pārliecinieties, ka ve ļa ir ievietota vienmērīgi.Pārliecinieties, ka veļas mazgājamā mašīna ir novietota uz līdzenas, stabilas virsmas.Sadaliet slodzi vienmērīgi. Ja ir jāmazgā tikai viens veļas gabals, piemēram, peldmētelis vai džinsi, galīgais centrifūgas darbības rezultāts var būt neapmierinošs un displejā var parādīties „Ub” pārbaudes paziņojums. |
| Ierīces durtiņas neveras valā. | Nospiediet vai pieskarieties pogai ledarbināšana/pauze, lai apturētu veļas mazgājamās mašīnas darbību.Līdz brīdim, kamēr durtiņu slēdzenes mehānisms atblokējas, var paiet neliels laika sprīdis.Pārliecinieties, ka ir novadīts viss tvertnē esošais ūdens.Durtiņas var neatvērties tad, ja tvertnē vēl ir palicis ūdens. Novadiet tvertnē esošo ūdeni un atveriet durtiņas manuāli.Pārliecinieties, ka durtiņu blokēšanas indikators ir izslēgts. Durtiņu blokēšanas indikators izslēdzas pēc tam, kad no veļas mazgājamās mašīnas ir novadīts viss ūdens. |
| Ierīces tvertnē ir pārāk daudz mazgāšanas līdzekļa putas. | Pārliecinieties, ka tiek izmantoti ieteicamie mazgāšanas līdzekļu veidi.Izmantojiet augstas efektivitātes (AE) mazgāšanas līdzekli, lai novērstu pārmērīgu putu veidošanos.Samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu, mazgājot mīkstā ūdenī, nelielu veļas daudzumu vai viegli notraipītus apgērbus.Ne-AE mazgāšanas līdzeklis nav ietiecams. |
| Nevar iepildīt papildus mazgāšanas līdzekli. | Pārliecinieties, ka atlikušais mazgāšanas līdzekļa vai veļas mīkstinātāja daudzums nepārsniedz limitu. |
| Ierīce aptur darbību. | Pievienojiet strāvas vadu aktīvai elektrības kontaktligzdai.Pārbaudiet drošinātāju vai atiestatiet jaudas slēdzi.Aizveriet durtiņas un nospiediet pogu ledarbināšana/pauze, lai iedarbinātu veļas mazgājamo mašīnu.Jūsu drošībai veļas mazgājamā mašīna negriezīs tvertni un nedarbinās centrifūgu, kamēr nav aizvērtas durtiņas.Pirms veļas mazgājamās mašīnas tvertne sāk uzpildīties ar ūdeni, no tās atskan klikšķim līdzīgas skaņas, informējot, ka ierīce pārbauda, vai ir aizvērtas durtiņas, kā arī tiek veikta ātra ūdens novadišana.Cikla laikā var iestāties pauze vai mērcēšanas periods. Mirkli uzgaidiet un veļas mazgājamā mašīna ieslēgsies.Pārliecinieties, ka ūdens padeves caurules sieta filtrs pie ūdens krāniem nav nosprostojies. Periodiski iztīriet sieta filtru.Ja veļas mazgājamajai mašīnai netiek nodrošināts pietiekams strāvas līmenis, tā uz brīdi nenovadīs ūdeni vai nedarbinās centrifūgu. Tiklīdz veļas mazgājamā mašīna saņems pietiekamu strāvas līmeni, tā darbosies normāli. |
| Ierīce uzpildās ar nepareizas temperatūras ūdeni. | Pilnībā atgrieziet vaļā abus krānus.Pārliecinieties, ka ir izvēlēta pareizā temperatūra.Pārliecinieties, ka caurules ir pievienotas pie pareizajiem krāniem. Izskalojiet ūdens caurules.Pārliecinieties, ka ūdens sildītājs ir iestaṭīts pievadīt minimums 49 °C karstu krāna ūdeni. Tāpat pārbaudiet arī ūdens sildītāja kapacitāti un uzsildišanas ātrumu.Atvienojiet caurules un iztīriet sieta filtru. Sieta filtrs var būt nosprostojies.Veļas mazgājamās mašīnas tvertnes uzpildišanās laikā ūdens temperatūra var mainīties, tā kā automātiskās temperatūras kontroles funkcija pārbauda ienākošā ūdens temperatūru. Tas ir normāli.Kad atlasīta auksta vai karsta mazgāšanas temperatūra, veļas mazgājamās mašīnas tvertnes uzpildišanās laikā jūs varat novērot tikai karsta un/vai tikai auksta ūdens plūsmu caur dozatoru.Šī ir normāla automātiskās temperatūras kontroles funkcijas darbība, tā kā veļas mazgājamā mašīna pati nosaka ūdens temperatūru. |
| Cikla beigās veļa ir slapja. | Izmantojiet High (Augsts) vai Extra High (Īpaši augsts) centrifūgas ātruma iestatījumu.Izmantojiet augstas efektivitātes (AE) mazgāšanas līdzekli, lai mazinātu pārmērīgu putu veidošanos.Ievietotās veļas daudzums nav pietiekams. Neliels veļas daudzums (viens vai divi apģērba gabali) var izjaukt līdzsvaru un netikt pilnibā izgriezts centrifūgā.Pārliecinieties, ka novadcaurule nav saliekta vai nosprostojusies. |
Traucējummeklēšana
Problēma Rīcība
No ierīces noplūst ūdens.
• Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.
- Pārliecinieties, ka visas caurules ir cieši pievienotas.
- Pärliecinieties, ka novadcaurules gals ir pareizi ievietots un nostiprināts pie ūdens novadsistēmas.
• Mēginiet nepārslogot ierīci.
- Izmantojiet augstas efektivitātes (AE) mazgāšanas līdzekli, lai novērstu pārmērīgu putu veidošanos.
- Liekās mazgāšanas līdzekļu putas uzkrājas ierīces iedobēs un var izraisīt nepatīkamas smakas.
• Periodiski palaidiet tīrīšanas ciklus, lai dezinficētu ierīci.
• Notīriet durtiņu blīvi (diafragmu).
- Nosusiniet veļas mazgājamās mašīnas tvertnes iekšpusi pēc cikla beigām.
No ierīces izplatās nepatīkamas smakas.
Nav redzami burbuļi (tikai modeliem ar burbuļu mazgāšanas funkciju).
- lerīces pārslogošana var paslēpt burbulus.
• Loti netīra veļa var neradīt burbuļus.
Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar servisa centru. Servisa centra numurs atrodas uz uzlīmes, kas piestiprināta produktam.
Informācijas kodi
Ja radušās veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, ekrānā var būt redzams informācijas kods. Aplūkojiet zemāk redzamo tabulu un pamēģiniet ieteiktos risinājumus.
| Kods Rīcība | |
| 4C | Ūdens netiek pievadīts.Pārliecinieties, ka ūdens krāni ir atvērti.Pārliecinieties, ka ūdens caurules nav nosprostojušās.Pārliecinieties, ka ūdens krāni nav aizsaluši.Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams veļas mazgājamās mašīnas darbībai.Pārliecinieties, ka aukstā ūdens krāns un karstā ūdens krāns ir pareizi pievienots.Iztīriet sieta filtru, jo tas var būt nosprostojies. |
| 5C | Ūdens netiek novadīts.Pārliecinieties, ka novadcaurule nav sasalusi vai nosprostojusies.Pārliecinieties, ka novadcaurule ir pareizi novietota atbilstoši savienojuma veidam.Iztīriet netīrumu filtru, jo tas var būt nosprostojies.Pārliecinieties, ka novadcaurule ir iztaisnotā pozīcijā līdz pat ūdens novadsistēmai.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| dC | Veļas mazgājamā mašīna darbojas ar atvērtām durtinām.Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.Pārliecinieties, ka veļa nav iekērusies durtinās. |
| dC1 | Durtiņas nevar bloķēt.Pārliecinieties, ka durtiņas ir kārtīgi aizvērtas.Izslēdziet veļas mazgājamo mašīnu un pēc tam vēlreiz ieslēdziet to.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| OC | Radusies ūdens pārplūde.Palaidiet veļas mazgājamo mašīnu no jauna pēc centrifūgas režīma beigām.Ja informācijas kods nepazūd no displeja, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru. |
| LC | Pārbaudiet novadcauruli.Pārliecinieties, vai novadcaurules gals nav novietots uz grīdas.Pārliecinieties, ka novadcaurule nav nosprostojusies.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| 3C | Pārbaudiet motora darbību.Mēģiniet no jauna palaist ciklu.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
Traucējummeklēšana
| Kods Rīcība | |
| TC1 | Ir jāpārbauda ūdens uzsildīšanas temperatūras sensoru,Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| HC | Uzkarsēšanas līdz augstai temperatūrai pārbaudeJa informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| 1C | Ūdens līmeņa sensors nedarbojas pareizi.Mēģiniet izslēgt strāvu un no jauna palaist ciklu.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| AC | Pārbaudiet sakarus starp galveno un apakš-PBA.Mēģiniet izslēgt strāvu un no jauna palaist ciklu.Ja informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
| AC6 | Invertora komunikācijas pārbaudeJa informācijas kods nepazūd, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. |
Ja kāds no informācijas kodiem turpina parādīties ekrānā, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Specifikācijas
Audumu kopšanas tabula
Audumu kopšanas veidus apzīmē šādi simboli. Kopšanas etiketes satur četrus simbolus šādā secībā: mazgāšana, balināšana, žāvēšana un gludināšana (un, ja nepieciešams, arī kīmiskā tīrīšana). Simbolu izmantošana palīdz nodrošināt vietējo un importēto preču ražotāju sniegtās informācijas konsekvenci. Lai auduma kalpošanas laiks būtu maksimāli ilgs un lai samazinātu ar mazgāšanu saistītas problēmas, ievērojiet uz etiketes sniegtos tīrīšanas norādījumus.
![]() | Izturīgs materiāls Negludināt | ![]() | |
![]() | Smalks audums | ![]() | Var tīrīt kīmiski, izmantojot jebkuru škīdinātāju |
![]() | lzstrādājumu var mazgāt 95 °C temperatūrā | ![]() | Var tīrīt kīmiski |
![]() | lzstrādājumu var mazgāt 60 °C temperatūrā | ![]() | Var tīrīt kīmiski tikai ar perhlorīdu, benzīnu, tīru spirtu vai škīdinātāju R113 |
![]() | lzstrādājumu var mazgāt 40 °C temperatūrā | [CST6] | Var tīrīt kīmiski tikai ar aviācijas degvielu, tīru spirtu vai R113 |
![]() | lzstrādājumu var mazgāt 30 °C temperatūrā | ![]() | Netīrīt kīmiski |
![]() | Mazgāt tikai ar rokām | ![]() | Žāvēt novietotu plakaniski |
![]() | Tīrīt tikai kīmiskajā tīrītavā | ![]() | Var žāvēt izkarinātu |
| [c2K6] | Var balināt aukstā ūdenī | ![]() | Žāvēt uz drēbju pakaramā |
![]() | Nebalināt | ![]() | Var žāvēt žāvētājā normāla siltuma režimā |
![]() | Var gludināt maks. 200 °C temperatūrā | ![]() | Var žāvēt žāvētājā samazināta siltuma režimā |
![]() | Var gludināt maks. 150 °C temperatūrā | ![]() | Nežāvēt žāvētājā |
![]() | Var gludināt maks. 100 °C temperatūrā |
Specifikācijas
Vides aizsardzība
- Šī iekārta ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja iekārta jāutilizē, lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu savākšanas noteikumus. Nogrieziet strāvas vadu tā, lai iekārtu nevarētu pievienot strāvas avotam. Nonemiet durtinas, lai dzīvnieki un mazi bērni nevarētu tikt ieslēgti iekārtā.
- Nepārsniedziet mazgāšanas līdzekļa ražotāja norādījumos ieteikto mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
- Traipu tīrīšanas līdzekļus un balinātājus izmantojiet tikai pirms mazgāšanas cikla un tikai tad, ja noteiktī nepieciešams.
- Taupiet üdeni un elektroener Ģiju, mazgājot vienīgi ar pilnu noslodzi (precīzs daudzums ir atkarīgs no izmantotās programmas).
Rezerves daļu garantija
Mēs garantējam, ka tālāk minētās rezerves daļas būs pieejamas profesionāliem remonta meistariem un gala lietotājiem vismaz 10 gadus pēc pēdējās modela vienības izlaišanas tirgū.
- Durvis, durvju enğes un blīves, citas blīves, durvju slēdzenu bloki un plastmasas perifērijas ierīces, piemēram, mazgāšanas līdzekla dozētāji.
- Norādītās daļas ir iespējams iegādāties tālāk norādītajā āimekļa vietnē.
- http://www.samsung.com/support
Specifikāciju lapa
„*“Zvaigznīte(-s) nozīmē modela variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).

| Tips | Veļas mazgājamajā mašīna arievietošanas lūku priekšpusē | ||||
| Modeļa nosaukums WW9*T304*** WW8*T304*** WW7*T302*** | |||||
| Izmēri | A (platums) 595 mm 595 mm 595 mm | ||||
| B (augstums) 850 mm 850 mm 850 mm | |||||
| C (dzilums) 505 mm 465 mm 440 mm | |||||
| D 563 mm 523 mm 498 mm | |||||
| E 978 mm 938 mm 913 mm | |||||
| Ūdens spiediens 0,05 - 1,0 Mpa | |||||
| Neto svars | 64,0 kg | 58,0 kg | 57,0 kg | ||
| Maksimālais ievietošanas apjoms | Mazgāšana uncentrifūga | 9,0 kg | 8,0 kg | 7,0 kg | |
| Elektroenerģijas patēriņš | Mazgāšana unkarsēšana | Mainstrāva220-240 V/50 Hz | 1800-2100 W | ||
| Centrifūgas apgriezieni | 1400 apgr./min. | 1400 apgr./min. | 1200 apgr./min. | ||
| Tips | Veļas mazgājamajā mašīna arievietošanas lūku priekšpusē | |||
| Modeļa nosaukums | WW8*T301*** | WW7*T301*** | ||
| Izmēri | A (platums) | 595 mm | 595 mm | |
| B (augstums) | 850 mm | 850 mm | ||
| C (dzilums) | 465 mm | 440 mm | ||
| D | 523 mm | 498 mm | ||
| E | 938 mm | 913 mm | ||
| Ūdens spiediens 0,05 - 1,0 Mpa | ||||
| Neto svars | 59,0 kg | 58,0 kg | ||
| Maksimālais ievietošanas apjoms | Mazgāšana uncentrifūga | 8,0 kg | 7,0 kg | |
| Elektroenerģijas patēriņš | Mazgāšana unkarsēšana | Mainstrāva220-240 V/50 Hz | 1850-2100 W | |
| Centrifūgas apgriezieni | 1200 apgr./min. | 1200 apgr./min. | ||

PIEZIME
- Izskats un specifikācijas kvalitātes uzlabošanas nolūkos var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.
- Energoefektivitātes apzīmējuma specifikācijas ir noteiktas, izmantojot tālāk norādīto programmu atbilstoši EN 60456.
- Programma ir COTTON (KOKVILNAS IZSTRÄDÄJUMI) 60 °C UN COTTON (KOKVILNAS IZSTRÄDÄJUMI) 40 °C.
Latviešu
Specifikācijas
Saskaņā ar piemērojamajiem energijas marķēšanas noteikumiem
„*“Zvaigznīte(-s) nozīmē modela variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).
| Samsung | |||
| Modela nosaukums WW9*T304*** WW8*T304*** | |||
| letilpiba kg 9,0 8,0 | |||
| Energoefektivitātes limenis no D (visneefektīvākais) lidz A+++ (visefektīvākais) | A+++ | A+++ | |
| Gada svērtais energijas patēriņš (Tā aprēkins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi un patēriņu izslēgtā un ieslēgtā režimā. Faktiskais energijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | kWh/gadā 196 177 | ||
| Enerģijas patēriņš | |||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | kWh 0,87 0,89 | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,86 0,72 | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,84 0,69 | ||
| Svērtais energijas patēriņš izslēgtā režimā. | W | 0,48 | 0,48 |
| Svērtais energijas patēriņš ieslēgtā režimā. | W | 5,00 | 5,00 |
| Gada svērtais ūdens patēriņš (Tā aprēkins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi. Faktiskais ūdens patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | l/gadā | 11500 | 11500 |
| Centrifūgas efektivitātes klase | |||
| Centrifūgas efektivitātes klases līmenis no G (visneefektīvākais) lidz A (visefektīvākais) | B | B | |
| Maksimālais centrifūgas ātrums | apgr./min. | 1400 | 1400 |
| Atlikušais mitruma līmenis | % | 53 | 53 |
| Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 60 °C un Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 40 °C programmas ir "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā" un "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā". Tās ir vislabāk piemērotas nedaudz netīram kokvilnas drēbēm, un tās ir energoefektīvākās (attiecibā uz ūdens un energijas patēriņu) šāda veida veļas mazgāšanas programmas. Šajās programmās faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties no norāditās temperatūrās. | |||
| Programmas laiks standarta programmai | |||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | min. | 307 | 340 |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. | 305 | 322 |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. | 294 | 312 |
| Ilgums ieslēgtā režimā (Tl) | min. | 13 | 13 |
| Galsa vadītā akustiskā trokšņa emisijas, kas izteiktas kā dB(A) re1 pW un noapaļotas lidz veselam skaitlim, mazgāšanas un centrifūgas darbības laikā standarta kokvilnas izstrādājumu programmai 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi; | |||
| Mazgāšana | dB (A) re1 pW | 62 | 62 |
| Centrifūga | dB (A) re1 pW | 75 75 | |
| Brīvstāvošā | |||

PIEZIME
Sākot ar 2021. gada 1. martu, energijas markējums ar A+++ līdz D diapazonu ir derīgs tikai ne ES valstīm, kas ir pienēmušas ES mainītos energijas markējuma noteikumus.
Latviešu
Saskaņā ar piemērojamajiem energijas marķēšanas noteikumiem
„*“Zvaigznīte(-s) nozīmē modela variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).
| Samsung | |||
| Modeļa nosaukums WW7*T302*** WW8*T301*** | |||
| letilpība kg 7,0 8,0 | |||
| Energoefektivitātes limenis no D (visneefektīvākais) līdz A+++ (visefektīvākais) | A+++ | A+++ | |
| Gada svērtais energijas patēriņš (Tā aprēķins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi un patēriņu izslēgtā un ieslēgtā režimā. Faktiskais energijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | kWh/gadā 170 194 | ||
| Enerģijas patēriņš | |||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | kWh 0,90 0,90 | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,65 0,83 | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,64 0,83 | ||
| Svērtais energijas patēriņš izslēgtā režimā. | W | 0,48 | 0,48 |
| Svērtais energijas patēriņš ieslēgtā režimā. | W | 5,00 | 5,00 |
| Gada svērtais ūdens patēriņš (Tā aprēķins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi. Faktiskais ūdens patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | l/gadā | 10600 | 11500 |
| Centrifūgas efektivitātes klase | |||
| Centrifūgas efektivitātes klases limenis no G (visneefektīvākais) līdz A (visefektīvākais) | B | B | |
| Maksimālais centrifūgas ātrums | apgr./min. | 1200 | 1200 |
| Atlikušais mitruma limenis | % | 53 | 53 |
| ☐ Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 60 °C un ☐ Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 40 °C programmas ir "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā" un "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā". Tās ir vislabāk piemērotas nedaudz netīrām kokvilnas drēbēm, un tās ir energoefektīvākās (attiecībā uz ūdens un energijas patēriņu) šāda velda veļas mazgāšanas programmas. Šajās programmās faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties no norāditās temperatūrās. | |||
| Programmas laiks standarta programmai | |||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | min. 340 | 378 | |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. | 320 348 | |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. | 320 348 | |
| Ilgums ieslēgtā režimā (TI) | min. | 13 | 13 |
| Gaisa vadītā akustiskā trokšņa emisijas, kas izteiktas kā dB(A) re1 pW un noapaļotas līdz veselam skaitlim, mazgāšanas un centrifūgas darbības laikā standarta kokvilnas izstrādājumu programmai 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi; | |||
| Mazgāšana | dB (A) re1 pW | 62 | 65 |
| Centrifūga | dB (A) re1 pW | 75 | 78 |
| Brīvstāvošā | |||

PIEZIME
Sākot ar 2021. gada 1. martu, energijas markejums ar A+++ līdz D diapazonu ir derīgs tikai ne ES valstīm, kas ir pienēmušas ES mainītos energijas markejuma noteikumus.
Latviešu
Specifikācijas
Saskaņā ar piemērojamajiem energijas marķēšanas noteikumiem
„*“Zvaigznīte(-s) nozīmē modela variantu(-s) un var mainīties (0-9) vai (A-Z).
| Samsung | ||
| Modela nosaukums WW7*T301*** | ||
| letilpiba kg 7,0 | ||
| Energoefektivitātes limenis no D (visneefektīvākais) lidz A+++ (visefektīvākais) | A+++ | |
| Gada svērtais energijas patēriņš (Tā aprēkins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi un patēriņu izslēgtā un ieslēgtā režimā. Faktiskais energijas patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | kWh/gadā 174 | |
| Enerģijas patēriņš | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | kWh 0,78 | |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,77 | |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | kWh 0,77 | |
| Svērtais energijas patēriņš izslēgtā režimā. | W | 0,48 |
| Svērtais energijas patēriņš ieslēgtā režimā. | W | 5,00 |
| Gada svērtais ūdens patēriņš (Tā aprēkins ir balstīts uz 220 standarta kokvilnas izstrādājumu programmas mazgāšanas cikliem 60 °C un 40 °C temperatūrā ar pilnu un daļēju noslodzi. Faktiskais ūdens patēriņš būs atkarīgs no ierīces izmantošanas.) | l/gadā 10600 | |
| Centrifūgas efektivitātes klase | ||
| Centrifūgas efektivitātes klases līmenis no G (visneefektīvākais) lidz A (visefektīvākais) B | ||
| Maksimālais centrifūgas ātrums | apgr./min. | 1200 |
| Atlikušais mitruma līmenis | % | 53 |
| Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 60 °C un Cotton (Kokvilnas izstrādājumi) 40 °C programmas ir "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā" un "standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā". Tās ir vislabāk piemērotas nedaudz netīram kokvilnas drēbēm, un tās ir energoefektīvākās (attiecibā uz ūdens un energijas patēriņu) šāda veida veļas mazgāšanas programmas. Šajās programmās faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties no norāditās temperatūrās. | ||
| Programmas laiks standarta programmai | ||
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi | min. | 378 |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 60 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. 348 | |
| Standarta kokvilnas izstrādājumu programma 40 °C temperatūrā ar daļēju noslodzi | min. 348 | |
| Ilgums ieslēgtā režimā (Tl) | min. | 13 |
| Galsa vadītā akustiskā trokšņa emisijas, kas izteiktas kā dB(A) re1 pW un noapaļotas lidz veselam skaitlim, mazgāšanas un centrifūgas darbības laikā standarta kokvilnas izstrādājumu programmai 60 °C temperatūrā ar pilnu noslodzi; | ||
| Mazgāšana | dB (A) re 1 pW | 65 |
| Centrifūga | dB (A) re 1 pW | 78 |
| Brīvstāvošā | ||

PIEZIME
Sākot ar 2021. gada 1. martu, energijas markējums ar A+++ līdz D diapazonu ir derīgs tikai ne ES valstīm, kas ir pienēmušas ES mainītos energijas markējuma noteikumus.
Latviešu
Informācija par galvenajām veļas mazgājamās mašīnas programmām
| Modela nosaukums | Programma | Temperatura (°C) | Ietilpiba (kg) | Programmas laiks (min.) | Atlikuša mitruma saturs (%) | Üdens patērīnš (l/cikls) | Enerģijas patērīnš (kWh/cikls) |
| WW9*T304*** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 20 4,5 66 | 56 53 0,3 | ||||
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,5 29 | 4 53 48 0,84 | |||||
| 60 | 4,5 305 53 48 0,86 | ||||||
| 9,0 307 53 55 0,87 | |||||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,5 60 | 35 60 0,65 | |||||
| WW8*T304*** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 20 4,0 66 | 56 50 0,25 | ||||
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,0 31 | 53 50 0,69 | |||||
| 60 | 4,0 322 53 50 0,72 | ||||||
| 8,0 340 53 54 0,89 | |||||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,0 60 | 35 58 0,63 | |||||
| WW7*T302*** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 20 3,5 66 | 65 52 0,2 | ||||
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 3,5 32 | 53 45 0,64 | |||||
| 60 | 3,5 320 53 45 0,65 | ||||||
| 7,0 340 53 52 0,90 | |||||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 3,5 60 | 35 52 0,6 | |||||
| WW8*T301*** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 20 4,0 69 | 65 52 0,25 | ||||
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,0 34 | 53 50 0,83 | |||||
| 60 | 4,0 348 53 50 0,83 | ||||||
| 8,0 378 53 54 0,90 | |||||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 4,0 63 | 35 58 0,78 | |||||
| WW7*T301*** | COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 20 3,5 69 | 65 52 0,25 | ||||
| COTTON (KOKVILNAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 3,5 34 | 53 45 0,77 | |||||
| 60 | 3,5 348 53 45 0,77 | ||||||
| 7,0 378 53 52 0,78 | |||||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 40 3,5 63 | 35 52 0,78 |
Tabulā norādītās vērtības ir aprēkinātas atbilstoši IEC60456/EN60456 standarta nosacijumiem. Faktiskās vērtības būs atkarīgas no ierīces izmantošanas.
Latviešu
Norādoša informācija (saskaņā ar ES 2019/2023)
| Modelis Programma | Ietilpiba (kg) | Programmas ilgums (HH:MM) | Energijas patērinš (kWh/cikls) | Üdens patērinš (l/cikls) | Maksimālā temperatūra (°C) | Paliekoša mitruma daudzums (%) | Centrifūgas ātrums (apgr./min.) | |
| WT9*T3*4*** | ECO 40-60 | 9,0 218 | 0568 59,909 49 | 149,7 1432 | ||||
| 4,5 166 | 0,708442 32,365 | 45,5 51,1 1433 | ||||||
| 2,5 167 | 0,344426 28,373 | 26,2 52,0 1433 | ||||||
| COTTON (KOKVILNA) 20°C | 9,0 73 | 0,0822929 | 66,645 22,2 | 69,4 815 | ||||
| COTTON (KOKVILNA) 60°C | 9,0 | 124 | 1,27683 | 69,811 | 51,0 | 74,0 | 813 | |
| INTENSIVE (INTENSĪVĀ MAZGĀŠANA) 60°C (netīrām drēbēm) | 9,0 | 138 | 1,27401 | 64,692 | 51,0 | 74,7 | 812 | |
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 | 60 | 0,226859 | 52,490 | 25,8 | 75,1 | 814 | |
| QUICK WASH (ĀTRĀ MAZGĀŠANA) | 2,0 | 24 | 0,0244138 | 25,575 | 18,0 | 84,2 | 815 | |
| WT8*T3*4*** | ECO 40-60 | 8,0 210 | 03457 51,682 46 | 2 50,9 1427 | ||||
| 4,0 161 | 0,717662 31,316 42 | 7 50,3 1429 | ||||||
| 2,0 | 161 0,326 | 84 22,718 | 27,8 52,1 1429 | |||||
| COTTON (KOKVILNA) 20°C | 8,0 76 | 0,0820249 | 61,304 23,3 | 71,0 813 | ||||
| COTTON (KOKVILNA) 60°C | 8,0 119 | 12529 60,854 49 | 72,0 | 812 | ||||
| INTENSIVE (INTENSĪVĀ MAZGĀŠANA) 60°C (netīrām drēbēm) | 8,0 127 | 17734 56,692 50 | 6 73,0 | 813 | ||||
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 | 56 | 0,261334 | 47,936 | 26,0 | 74,2 | 813 | |
| QUICK WASH (ĀTRĀ MAZGĀŠANA) | 2,0 22 | 0,02151 | 43 | 23,016 | 18,4 82,5 | 812 | ||
| Modelis Programma | Ietilpiba(kg) | Programmasilgums(HH:MM) | Energijaspateriņš(kWh/cikls) | Üdens pateriņš(l/cikls) | Maksimālātemperatūra(°C) | Paliekošāmitrumadaudzums (%) | Centrifūgasātrums(apgr./min.) | |
| 8,0 207 | 1,2065 | 54,989 43,4 51,.4 1229 | ||||||
| ECO 40-60 | 4,0 158 | 0,7203 | 39,144 36,3 50,8 1229 | |||||
| 2,0 155 | 0,5366 | 33,98 27,7 50,5 1229 | ||||||
| COTTON(KOKVILNA) 20°C | 8,0 76 | 0,140679 | 60,438 21,8 75,3 817 | |||||
| COTTON(KOKVILNA) 60°C | 8,0 116 | 0,921573 | 49,32 50,1 73,5 819 | |||||
| WT8*T3*1*** | INTENSIVE(INTENSĪVĀMAZGĀŠANA) 60°C(netīrām drēbēm) | 8,0 132 | 1,31176 | 58,49 49,2 75,6 815 | ||||
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 58 | 0,280567 | 45,176 26,8 72,3 818 | |||||
| QUICKWASH (ĀTRĀMAZGĀŠANA) | 2,0 21 | 0,0387267 | 20,276 17,1 | 78,9 817 | ||||
| 7,0 197 | 0,902273 | 49,558 39,5 48,5 1232 | ||||||
| ECO 40-60 | 3,5 157 | 0,578437 | 30,425 35,3 50,6 1227 | |||||
| 2,0 157 | 0,320018 | 25,558 26,7 | 51,1 1227 | |||||
| COTTON(KOKVILNA) 20°C | 7,0 | 69 | 0,0746634 | 56,261 | 24,0 | 70,6 | 810 | |
| COTTON(KOKVILNA) 60°C | 7,0 | 119 | 1,07016 | 57,160 | 49,6 | 74,7 | 812 | |
| WT7*T3*2*** | INTENSIVE(INTENSĪVĀMAZGĀŠANA) 60°C(netīrām drēbēm) | 7,0 | 134 | 1,11110 | 54,801 | 50,1 | 75,9 | 814 |
| SYNTHETICS(SINTĒTIKASIZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 57 | 0,23449 | 45,458 26,2 78,8 810 | |||||
| QUICKWASH (ĀTRĀMAZGĀŠANA) | 2,0 22 | 0,0199492 | 21,624 | 15,2 79,2 810 | ||||
Specifikācijas
| Modelis Programma | letilpība (kg) | Programmas ilgums (HH:MM) | Enerģijas patērinš (kWh/cikls) | Ūdens patērinš (l/cikls) | Maksimālā temperatūra (°C) | Paliekošā mitruma daudzums (%) | Centrifūgas ātrums (apgr./min.) | |
| WT7*T3*1*** | ECO 40-60 | 7,0 | 201 | 1,19332 | 47,08 | 42,9 | 51,0 | 1215 |
| 3,5 155 0,685838 32,904 | 35,5 50,6 1217 | |||||||
| 2,0 | 155 | 0,487225 | 28,523 | 28,2 | 51,0 | 1218 | ||
| COTTON (KOKVILNA) 20°C | 7,0 76 0,149581 59,972 25,1 | 74,7 | 804 | |||||
| COTTON (KOKVILNA) 60°C | 7,0 | 134 0,782 253 | 46,7 | 61 42,9 73,5 803 | ||||
| INTENSIVE (INTENSĪVĀ MAZGĀŠANA) 60°C (netīrām drēbēm) | 7,0 | 151 | 1,29578 | 52,504 | 50,0 | 77,1 | 802 | |
| SYNTHETICS (SINTĒTIKAS IZSTRĀDĀJUMI) | 4,0 | 74 | 0,340442 | 45,117 | 26,8 | 75,1 | 804 | |
| QUICK WASH (ĀTRĀ MAZGĀŠANA) | 2,0 | 23 | 0,0393385 | 20,900 | 18,0 | 75,3 | 804 | |
Tabulā norādītās vērtības ir aprēķinātas atbilstoši IEC60456/EN60456 standarta nosacijumiem. Faktiskās vērtības būs atkarīgas no ierīces izmantošanas.
EPREL informācija
Lai pieklūtu EPREL modela registrācijai:
- Dodieties uz https://eprel.ec.europa.eu
- legūstiet modela identifikatoru no produkta energijas markējuma un ierakstiet to meklēšanas laucinā
- Tiek parādīta modela energijas markejuma informacija
* Jūs varat pieklūt informācijai par izstrādājumu tieši no QR koda, kas atrodas uz jūsu izstrādājuma vērtējuma marķējuma.
JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?
| VALSTS | ZVANIET | VAI APMEKLÉJIET MŰS TIEŠSAISTĚ |
| UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | ||
| IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | ||
| GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | ||
| PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support | ||
| LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | ||
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| North Macedonia | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| MONTENEGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| Kosovo | 0800 10 10 1 | www.samsung.com/support |
| ALBANIA | 045 620 202 www.samsung.com/al/support |
Latviešu
Kontaktinformācija
| VALSTS | ZVANIET | VAI APMEKLÉJIET MŰS TIEŠSAISTĚ |
| BULGARIA | *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)Apel GRATUIT Atenție: Dacă efectuați apelul din rețeaua Digi (RCS/RDS),vă rugăm să ne contactați formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | ||
| ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support | ||
Atgādne
Atgādne
Atgādne
SAMSUNG
CE
Pesumasin
Kasutusjuhend
WW9*T30****/WW8*T30****/WW7*T30****























