WW81T304MWW - Pesumasin SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta WW81T304MWW SAMSUNG PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal WW81T304MWW SAMSUNG
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pesumasin PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend WW81T304MWW - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. WW81T304MWW kaubamärgi SAMSUNG.
KASUTUSJUHEND WW81T304MWW SAMSUNG
Mida peate ohutussuuniste kohta teadma? 4
Olulised ohutussümbolid 4
Olulised ettevaatusabinõud 5
Olulised hoiatused paigaldamise kohta 7
Ettevaatusabinõud paigaldamisel 8
Olulised hoiatused kasutamise kohta 9
Ettevaatusabinõud kasutamisel 10
Olulised hoiatused puhastamise kohta 13
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) suunised 14
Ecodesign 14
Paigaldamine 15
Kaasasolevad esemed 15
Paigaldusnõuded 17
Sammsammuline paigaldamine 19
Enne alustamist 29
Algseadistus 29
Suunised pesupesemiseks 29
Pesuvahendi soovitus 33
Pesuvahendisahtli suunised 34
Toimingud 37
Juhtpaneel 37
Lihtsad sammud alustamiseks 38
Tsüklite ülevaade 39
Seaded 41
Hooldus 42
Hädaolukorra äravool 42
Puhastamine 43
Külmunud olekust taastamine 46
Hooldus pärast pikaajalist mittekasutamist 46
2
Eesti
Törkeotsing 47
Kontrollpunktid 47
Teabekoodid 51
Tehnilised andmed 53
Riiete hooldussiltide tabel 53
Keskkonnakaitse 54
Varuosade garantii 54
Tehniliste andmete leht 54
Teave peamiste pesuprogrammide kohta 59
Näitlik teave (Vastavalt määrusele EL 2019/2023) 60
Teave EPRELi kohta 62
Kontaktandmed 63
KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÖI KOMMENTAARE? 63
Ohutusteave
Önnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul! Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma seadme paigaldamise, kasutamise ja hooldamise kohta. Leidke aega käesoleva kasutusjuhendi lugemiseks, et oma pesumasina rohkeid võimalusi ja funktsioone maksimaalselt ära kasutada.
Mida peate ohutussuuniste kohta teadma?
Palun lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi ja veenduge, et teate, kuidas teie uue seadme paljusid võimalusi ja funktsioone turvaliselt ning tõhusalt kasutada. Palun hoidke kasutusjuhendit edaspidiseks kasutamiseks alles seadme lähedal kindlas kohas. Seadet on lubatud kasutada ainult selles juhendis kirjeldatud eesmärgil. Hoiatused ja olulised ohutussuunised ei hölma kõiki võimalikke tingimusi ja tekkida võivaid olukordi. Pesumasina paigaldamisel, hooldamisel ning kasutamisel tuleb olla mõistlik, ettevaatlik ja hoolikas.
Need kasutussuunised on möeldud mitme erineva mudeli jaoks, seetõttu võivad teie pesumasina näitajad juhendis kirjeldatust pisut erineda ja köik hoiatusmärgid ei pruugi teie seadme omadele vastata. Kui teil on küsimusi või muresid, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega või otsige abi ja teavet veebisaidilt www.samsung.com.
Olulisedohutussümbolid
Ikoonide ja märkide tähendused selles kasutusjuhendis

HOIATUS!
Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi, surma ja/või vara kahjustumist.

ETTEVAATUST!
Ebaõige ja hoolimatu kasutamine, mis võib kaasa tuua kehavigastusi ja/või vara kahjustumist.

MÄRKUS
Tähistab kehavigastuste või materiaalse kahju tekkimise ohtu.
Need hoiatusmärgid on siin selleks, et ära hoida võimalikke vigastusi teile ja teistele.
Palun järgige neid tähelepanelikult.
Pärast selle kasutusjuhendi lugemist hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
Enne seadme kasutamist lugege läbi köik suunised.
Kõigi elektriseadmete ja liikuvate detailide kasutamine kätkeb endas võimalikke ohte. Seadme ohutuks kasutamiseks tuleb selle tööpõhimõtted endale selgeks teha ning olla kasutamisel ettevaatlik.
Olulisedettevaatusabinõud
⚠️ HOIATUS!
Seadme kasutamisel tule-, elektrilöögi- või vigastusohu vältimiseks järgige järgmisi põhilisi ohutussuuniseid.
- Seade pole möeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega ega ka vähese kogemuse või väheste teadmistega inimestele (sh lastele), kui neil puudub järelevalve või neid ei juhenda inimene, kes vastutab nende ohutuse eest.
-
Kasutamisel Euroopas: lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul, kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi teostada puhastus- ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta.
-
Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
-
Kui toitejuhe on katki, tuleb see tootja esindajal, teenindustöötajal või sarnast kvalifikatsiooni omaval spetsialistil ohutuse tagamiseks asendada.
Ohutusteave
- Seadme ühendamisel tuleb kasutada kaasasolevaid uusi voolikukomplekte, vanu komplekte ei tohi kasutada.
- Ventileerimisavadega seadmete puhul tuleb jälgida, et põrandakate avasid kinni ei kataks.
- Kasutamisel Euroopas: alla kolmeaastaseid lapsi tuleb hoida seadmest eemal, kui tagatud ei ole pidev järelevalve.
- ETTEVAATUST! Termokaitsme tahtmatu lähtestamise töttu tekkiva ohu vältimiseks ei tohi seade olla varustatud vooluga välise lülitusseadme (nt taimeri) kaudu või ühendatud vooluringiga, mida lülitatakse pidevalt sisse ja välja.
-
See seade on möeldud ainult kodukasutuseks ja mitte kasutamiseks järgmistes kohtades:
-
töötajate köögialal poodides, kontorites või muudes töökeskkondades;
- taludes;
- klientidel hotellides, motellides või muudes sellist tüüpi elukeskkondades;
- voodikohta ja hommikusööki pakkuvates asutustes;
- korterelamute ühiskasutuses olevatel aladel või selvepesulates.
Olulised hoiatused paigaldamise kohta

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, plahvatuse, probleeme toote töös või kehavigastusi.
Seade on raske, olge selle tõstmisel ettevaatlik.
Ühendage toitejuhe seinakontakti, mis vastab kohaliku elektrivõrgu tehnilistele andmetele. Ühendage seade otse seinakontakti, ärge kasutage pikendusjuhet.
- Teiste seadmete ühendamine sellesse pistikupessa pikendusjuhtme abil või lisajuhtmete paigaldamise teel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
- Veenduge, et toiteallika pinge, sagedus ja voolutugevus vastaksid toote tehnilistele andmetele. Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa.
Eemaldage regulaarselt toitejuhtme pistiku harudelt ja kontaktidelt kuiva riidelapiga võõrkehad, nt tolm või vesi.
- Eemaldage toitepistik pesast ja puhastage see kuiva riidelapiga.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Sisestage toitepistik pistikupessa nii, et juhe langeb pôranda poole.
- Kui sisestate toitepistiku pistikupessa teistpidi, võivad kaablis olevad elektrijuhtmed saada viga ja põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Hoidke kõiki pakkematerjale lastele kättesaamatus kohas. Need võivad olla ohtlikud.
Kui seade, selle toitepistik või toitejuhe saab kahjustada, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
Seade peab olema õigesti maandatud.
Ärge maandage seadet gaasitoru, plastist veetoru või telefoniliini kaudu.
- See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, plahvatuse või probleeme toote töös.
- Ärge ühendage toitejuhet nõuetekohaselt maandamata pistikupessa ning tagage, et süsteem vastaks kohalikele ja riiklikele määrustele.
Ärge paigaldage seadet pliidi või tuleohtlike materjalide lähedusse.
Ärge paigaldage seadet niiskesse, õlisesse või tolmusesse kohta ega kohta, mis on otseses kokkupuutes päikesevalguse või veega (vihmapiiskadega).
Ärge paigaldage seadet kohta, kus esineb madalaid temperatuure.
- Jäätumine vöib pöhjustada torude löhkemist.
Ärge paigaldage seadet kohta, kus vöib esineda gaasilekkeid.
- See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Eesti 7
Ohutusteave
Ärge kasutage elektrimuundurit.
• See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge kasutage kahjustatud toitepistikut, toitejuhet või logisevat pistikupesa.
- See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära.
Ärge väänake ega siduge toitejuhet.
Ärge riputage toitejuhet üle metalleseme, ärge asetage sellele raskeid esemeid, ärge jätke seda esemete vahele ega lükake seda seadme taha.
- See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge tömmake toitepistikut pesast eemaldamiseks juhtmest.
- Toitepistiku eemaldamisel tuleb hoida pistikust.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik, veekraanid ja äravoolutorud on juurdepääsetavad.
Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise korral ei vastuta Samsung üksköik millise kahju eest tootele või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju, mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole garantiiga kaetud.
Ettevaatusabinõudpaigaldamisel

ETTEVAATUST!
Seade tuleb paigaldada nii, et toitepistik on lihtsasti juurdepääsetav.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või lühisest tingitud tulekahju.
Paigaldage seade tugevale ja tasasele pinnale, mis suudab sellele raskusele vastu pidada.
- Selle nõude eiramise tagajärjeks võib olla liigne vibratsioon, seadme liikumine, müra või probleemid toote töös.
Olulised hoiatused kasutamise kohta

HOIATUS!
Kui seade ujutatakse üle, lülitage veevarustus ja toide kohe välja ning võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
- Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi.
Kui seadmest kostab ebatavalisi helisid või eraldub põlemislõhna või suitsu, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast ning võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Gaasilekke (nt propaan, veeldatud naftagaas vms) korral õhutage kohe ruumi ja ärge puudutage toitepistikut. Ärge puudutage seadet ega toitejuhet.
- Ärge kasutage ventilaatorit.
- Säde võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Enne seadme utiliseerimist eemaldage pesumasina luugi käepide.
- Kui lapsed peaks seadmesse löksu jääma, võivad nad surnuks lämbuda.
Eemaldage enne pesumasina kasutamist selle põhja külge kinnitatud pakkematerjal (käsnad, vahtplast).
Ärge peske bensiini, petrooleumi, benseeni, värvilahusti, alkoholi ega muude kergesti süttivate või plahvatusohtlike ainetega saastunud rõivaid.
- See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju või plahvatuse.
Ärge avage pesumasina töötamise (kõrgel temperatuuril pesemine / kuivatamine / tsentrifuugimine) ajal selle luuki jõuga.
- Pesumasinast välja voolav vesi võib põhjustada põletusi või muuta põranda libedaks. See võib põhjustada kehavigastusi.
- Luugi jõuga avamine võib põhjustada tootekahjustusi või kehavigastusi.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
- See võib põhjustada elektrilöögi.
Ärge lülitage seadet toitejuhtmest tömmates töötamise ajal välja.
- Toitejuhtme tagasi pistikupessa ühendamisel vöib tekkida säde, mis vöib pöhjustada elektrilöögi vöi tulekahju.
Ärge lubage lastel ronida seadmesse või selle peale.
- See võib põhjustada elektrilöögi, põletusi või kehavigastusi.
Ärge pange kätt või metallist eset pesumasina alla, kui see töötab.
• See võib põhjustada kehavigastusi.
Ohutusteave
Ärge eemaldage seadet toitejuhtmest tömmates vooluvörgust. Haarake alati tugevalt toitepistikust ja tömmake see pistikupesast otsesuunas välja.
- Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühise, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Ärge püüdke seadet ise parandada, osadeks võtta ega muuta.
- Ärge kasutage kaitsmena midagi (nt vask, metalltraat vms) peale standardkaitsme.
- Kui seade vajab remontimist või see tuleb mujale paigaldada, võtke ühendust lähima teeninduskeskusega.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, probleeme toote töös või kehavigastusi.
Kui veevoolik tuleb kraani küljest lahti ja ujutab seadme üle, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kui seadet ei kasutata pikka aega või kui väljas on äikesetorm, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kui seadmesse satub võõrkehi, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust lähima Samsungi klienditeenindusega.
- See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge lubage lastel (ega lemmikloomadel) mängida pesumasina sees ega peal. Pesumasina luuki ei saa seestpoolt kergesti avada. Lapsed võivad saada seadmesse kinni jäädes tõsiseid kehavigastusi.
Ettevaatusabinõudkasutamisel

ETTEVAATUST!
Kui pesumasinasse on sattunud võõrkehi, nt puhastusvahend, mustus, toidujäätmed vms, ühendage toitejuhe pistikupesast lahti ja puhastage pesumasin niiske ning pehme riidelapiga.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada värvi tuhmumist või seadme pinna deformeerumist, kahjustusi või roostetamist.
Tugev löök vöib löhkuda esikülje klaasi. Olge pesumasina kasutamisel ettevaatlik.
- Klaasi purunemine võib põhjustada kehavigastusi.
Pärast pikaajalist kasutamata seismist, veevarustuse riket või veevarustusvooliku uuesti ühendamist avage aeglaselt veekraan.
- Rõhu all olev õhk veevoolikus või veetorus võib mõnda toote detaili kahjustada või põhjustada vee lekkimist.
Kui seadme töötamise ajal ilmneb probleeme vee äravooluga, kontrollige äravoolusüsteemi.
- Pesumasina kasutamine äravoolusüsteemi probleemist tingitud üleujutuse tingimustes võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Sisestage pesu täielikult pesumasinasse, vältides selle luugi vahele jäämist.
- Kui pesu jääb luugi vahele, võib see põhjustada riideesemete või pesumasina kahjustusi või vee lekkimist.
Kui pesumasinat ei kasutata, lülitage veevarustus välja.
• Veenduge, et veevooliku ühendusel olevad kruvid oleks korralikult pinguldatud.
Veenduge, et kummitihendil ega seadme klaasist luugil poleks võõrkehi (jääkaineid, niite, juuksekarvu vms).
- Kui luugi külge on jäänud võõrkehi või luuk ei ole täielikult suletud, võib see põhjustada vee lekkimist.
Enne seadme kasutamist avage veekraan ja veenduge, et veevoolik oleks korralikult ühendatud ega esineks lekkeid.
- Lõdvalt kinnitatud kruvid või veevooliku ühendus võivad põhjustada vee lekkimist.
Toode on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks.
Seadme kasutamist ettevõtluses loetakse toote väärkasutuseks. Sellisel juhul ei kata toodet Samsungi standardgarantii tingimused ning Samsung ei võta endale vastutust väärkasutusest tulenevate rikete või kahjustuste eest.
Ärge seiske seadmel ega asetage sellele esemeid (nt pesu, põlevaid küünlaid, põlevaid sigarette, nõusid, kemikaale, metallesemeid vms).
- See võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju, probleeme toote töös või kehavigastusi.
Ärge pihustage seadme pinnale lenduvaid aineid, nt putukamürki.
- Peale inimestele avalduva kahjuliku mõju võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või probleeme seadme töös.
Ärge asetage pesumasina lähedusse esemeid, mis tekitavad elektromagnetvälju.
- Selle tagajärjel tekkivad tõrked seadme töös võivad põhjustada kehavigastusi.
Kõrge temperatuuriga pesu- või kuivatustsükli ajal väljutatav vesi on kuum. Ärge katsuge vett.
• See võib põhjustada põletusi või kehavigastusi.
Nõrutusaeg võib varieeruda olenevalt vee temperatuurist. Kui vee temperatuur on liiga kõrge, algab nõrutus pärast vee jahtumist.
Ärge peske, tsentrifuugige ega kuivatage veekindlaid istmekatteid, matte või riideid (*), kui teie seadmel pole selliste esemete pesemiseks eritsüklit.
(*): villased voodikatted, vihmakatted, kalastusvestid, suusapüksid, magamiskotid, mähkmed, dressid ning ratta-, mootorratta- ja autokatted vms.
- Ärge peske pakse ja jäiku matte isegi juhul, kui nende sildil on pesumasina sümbol. Vastasel juhul võib tekkida liigne vibratsioon ja pesumasin, seinad, põrand või riideesemed võivad saada kahjustada.
- Ärge peske vannitoavaipu ega kummipõhjaga uksematte. Kummipõhi võib lahti tulla ja trumli sisemuse külge kleepuda ning see võib põhjustada häireid pesumasina töös, nt vee äravoolus.
Ärge kasutage pesumasinat, kui pesuvahendisahtel on eemaldatud.
- See võib põhjustada vee lekkimisest tingitud elektrilööki või kehavigastusi.
Ohutusteave
Ärge puudutage kuivatamise ajal või vahetult pärast kuivatamist trumli sisemust, kuna see on kuum.
• See võib põhjustada põletusi.
Luugi klaas muutub pesemise ja kuivatamise ajal kuumaks. Seega ärge puudutage luugi klaasi.
Samuti ärge lubage lastel mängida pesumasina juures ega puudutada luugi klaasi.
• See võib põhjustada põletusi.
Ärge pange kätt pesuvahendisahtlisse.
- Võite end vigastada, kui teie käsi jääb pesuvahendi sisestusseadisesse kinni.
Pulbrilise pesuaine kasutamisel eemaldage vedelpesuvahendi juhik (ainult kohaldatavad mudelid).
- Kui seda ei tehta, võib vesi pesuaine sahtli esiosa kaudu lekkima hakata.
Ärge pange pesumasinasse midagi peale pesu (nt kingi, toidujäätmeid, loomi).
- See võib põhjustada liigse vibratsiooni tõttu pesumasina kahjustusi või lemmikloomade puhul nende vigastusi ja surma.
Ärge vajutage nuppe teravate esemetega, nt nõelad, noad, küüned vms.
- See võib põhjustada elektrilöögi või kehavigastusi.
Ärge peske tavaliselt nahahooldusettevõtetes või massaažisalongides kasutatavate ölide, kreemide või emulsioonidega saastunud pesu.
- See võib põhjustada kummitihendi kahjustumist ja vee lekkimist.
Ärge jätke trumlisse pikaks ajaks metallesemeid (nt haaknõelad või juuksenõelad) või pleegitusvahendit.
• See võib põhjustada trumli roostetamist.
- Kui trumli pinnale hakkab tekkima rooste, kasutage selle eemaldamiseks (neutraalset) puhastusvahendit ja käsna. Ärge kasutage metallharja.
Ärge kasutage kuivpuhastusvahendit ega peske, loputage või tsentrifuugige kuivpuhastusvahendiga saastunud pesu.
• See võib põhjustada isesüttimist või õli oksüdeerumisel erituva kuumuse põhjustatud süttimist.
Ärge kasutage jahutus-/soojendusseadmetest pärinevat vett.
• See võib tekitada probleeme pesumasinaga.
Ärge kasutage pesumasinas looduslikku kätepesuseepi.
- See hangub ja koguneb pesumasina sisemusse ning võib põhjustada tõrkeid toote töös, värvi tuhmumist, roostetamist või ebameeldivat lõhna.
Pange sokid ja rinnahoidjad pesuvõrku ning peske neid koos ülejäänud pesuga.
Ärge peske pesuvõrgus suuri riideesemeid, nt voodiriideid.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada liigsest vibratsioonist tingitud kehavigastusi.
Ärge kasutage kövastunud pesuvahendit.
- Selle pesumasinasse kogunemine võib põhjustada vee lekkimist.
Veenduge, et köigi pestavate riietusesemete taskud on tühjad.
- Kõvad ja teravad esemed, nt mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid, võivad seadet tõsiselt kahjustada.
Ärge peske suurte metallpannalde, -nööpide või muude raskete metalldetailidega esemeid.
Sorteerige pesu värvi järgi, lähtudes sellest, kui kergesti esemed värvi annavad, ning valige soovitatud tsükkel, veetemperatuur ja lisafunktsioonid.
- See võib põhjustada värvi- ja kangakahjustusi.
Hoolitsege selle eest, et laste näpud ei jääks luugi sulgemisel pesumasina ja luugi vahele.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada kehavigastusi.
Löhnade ja hallituse ennetamiseks jätke luuk pärast pesemistsüklit lahti, et lasta trumlil kuivada.
Katlakivi kuhjumise ennetamiseks jätke pesuvahendisahtel pärast pesemistsüklit lahti ja kuivatage seestpoolt.
Olulised hoiatused puhastamise kohta

HOIATUS!
Ärge puhastage seadet, piserdades vett otse selle pinnale.
Ärge kasutage tugevat happelist puhastusvahendit.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks benseeni, lahustit või alkoholi.
- See võib põhjustada värvi tuhmumist, deformeerumist, kahjustusi, elektrilöögi või tulekahju.
Enne puhastamist või hooldust eemaldage toitepistik pistikupesast.
- Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Eesti 13
Ohutusteave
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) suunised

Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Teabe saamiseks Samsungi keskkondlike kohustuste ja tootega seotud regulatiivsete kohustuste, nt REACHI, WEEE või akusid puudutavate õigusaktide kohta külastage meie jätkusuutlikkuse lehte, mis on saadaval veebisaidil www.samsung.com
Ecodesign
Kui soovite üksikasjalikke suuniseid pesumasina paigaldamise ja puhastamise kohta ning tutvuda ökodisaini teabega (vastavalt määrusele (EL) 2019/2023), siis külastage Samsungi veebisaiti (http://www.samsung.com), avage Tugi > Toe avaleht ja seejärel sisestage mudeli nimi.
Paigaldamine
Järgige neid suuniseid hoolikalt, et veenduda pesumasina öiges paigaldamises ja vältida pesupesemisel önnetusi.
Kaasasolevad esemed
Veenduge, et köik osad oleksid toote pakendis olemas. Kui teil on pesumasina või osadega probleeme, võtke ühendust Samsungi kohaliku klienditeeninduskeskuse või edasimüüjaga.

07 Hädaolukorra äravooluvoolik
10 Toitepistik
02 Pesuvahendisahtel
05 Trummel
08 Filtri kate
11 Väljalaskevoolik
03 Juhtpaneel
06 Prahifilter
09 Pealispind
12 Tugijalad
Eesti 15
Paigaldamine



Mutrivõti Poldikatted Voolikujuhik


Külmaveevoolik Kuumaveevoolik

MÄRKUS
• Tugijalgade kohandamiseks ja pesumasina tagant transpordipoltide eemaldamiseks on vaja mutrivõtit.
- Transpordipoldi aukude katteks on kaasas neli poldikatet.
- Kasutage äravooluvooliku otsa silmusesse keeramiseks voolikujuhikut.
- Ühendage külma- ja kuumaveevoolikud masina taga asuvatesse sisenditesse, et varustada masinat külma ja kuuma veega.
- Mönel mudelil on ainult üks veesisend, mis on möeldud külma vee jaoks. Kui teie pesumasinal on ainult üks veesisend, ühendage kindlasti külmaveevoolik külmaveekraaniga.
Paigaldusnõuded
- Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu kaitse või kaitselüliti
- Kasutage eraldiseisvat haruvooluringi, mis on ainult teie pesumasina kasutuses
Õige maanduse tagamiseks on teie pesumasina toitejuhe varustatud kolmeharulise maanduspistikuga, mis tuleb paigutada korralikult paigaldatud ja maandatud pistikupessa.
Kui te ei tea, kuidas maandus tagada, küsige nõu kvalifitseeritud elektrikult või hooldustehnikult.
Ärge kaasasolevat pistikut muutke. Kui see ei mahu pistikupessa, laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada sobiv pistikupesa.

HOIATUS!
- ÄRGE kasutage pikendusjuhet.
- Kasutage ainult pesumasinaga kaasas olevat toitejuhet.
- ÄRGE ühendage maandusjuhet plasttorude, gaasitorude ega kuumaveetorude külge.
- Valesti paigaldatud maandusjuhtmed võivad põhjustada elektrilöögi.
Veevarustus
Selle pesumasina jaoks sobiv veesurve on vahemikus 50–1000 kPa. Kui veesurve on alla 50 kPa, ei pruugi veeklapp korralikult sulguda. Samuti võib trumli täitumine kauem aega võtta ja põhjustada pesumasina väljalülitumist. Veekraanid peavad asuma kuni 120 cm kaugusel pesumasina tagaküljest, sest kaasasolevad veevoolikud kaugemale ei ulatu.
Lekkeohu vältimiseks tehke järgmist.
- Tagage, et veekraanid oleks kergesti juurdepääsetavad.
- Kui pesumasinat ei kasutata, keerake veekraanid kinni.
- Kontrollige vee sissevõtuwooliku kinnitusi regulaarselt lekete suhtes.

ETTEVAATUST!
Enne pesumasina esmakordset kasutamist kontrollige lekete ennetamiseks vee sissevõtuava ja kraanid üle.
Äravool
Samsung soovitab kasutada 60–90 cm körgust vertikaalset toru. Väljalaskevoolik tuleb ühendada voolikuklambri abil äravoolutoruga ja viimane peab väljalaskevooliku täielikult katma.
Pörand
Kõige parem on paigaldada pesumasin valatud või plaaditud põrandale. Puitpõrandat tuleks vibratsiooni minimeerimiseks ja/või ebatasasuste kõrvaldamiseks tugevdada. Vaibad ja pehmed plaatpinnad pole vibratsioonikindlad ja seetõttu võib pesumasin tsentrifuugimistsükli ajal veidi liikuda.
Eesti 17
Paigaldamine
ETTEVAATUST!
ÄRGE paigaldage pesumasinat alusele ega kehvasti toestatud tarindile.
Veetemperatuur
Ärge paigaldage pesumasinat kohta, kus vesi vöib külmuda, sest pesumasinasse jääb alati veidi vett (vee sissevõtuava, pumpade ja/vöi voolikute piirkond). Ühendusosadesse jäänud külmunud vesi vöib rihmasid, pumpa ja muid pesumasina osi kahjustada.
Paigaldamine suletud asukohta
Minimaalne kaugus stabiilseks tööks
| Külgedel 25 mm Taga 50 mm | |
| Peal 25 mm Ees 550 mm |
Kui pesumasin ja kuivati paigaldatakse samasse kohta, peab paigaldusruumi esiossa jääma vähemalt 550 mm takistusteta õhuruumi. Pesumasin üksinda spetsiaalset õhuruumi ei vaja.
Sammsammulinepaigaldamine
SAMM1.Asukohavalimine
Nõuded asukohale
- Tugev ja ühtlane põrandapind ilma vaiba või ventilatsiooni takistava põrandakatteta
• Eemal otsesest päikesevalgusest - Piisavalt ruumi ventilatsioonile ja juhtmetele
- Ümbritsev temperatuur on alati körgem kui külmumispunkt (0 °C)
- Eemal soojusallikast

MÄRKUS
- Liigse vibratsiooni ennetamiseks pesumasina kasutamisel eelistage ennekõike stabiilsust.
- Paigaldage oma pesumasin tugevale ja tasasele põrandale.
- Ärge paigaldage oma pesumasinat pehmetele põrandatele või põrandakatetele.
- Kui te paigaldate oma pesumasina puitpõrandale, paigaldage põrandale veekindlad puitpaneelid (vähemalt 1,18 in/30 mm paksused). Me soovitame ka pesumasina paigaldada puitpõranda nurka.
Eesti 19
Paigaldamine
SAMM 2. Transpordipoltide eemaldamine
Pakkige toode lahti ja eemaldage köik transpordipoldid.

MÄRKUS
Transpordipoltide arv võib olenevalt mudelist erineda.

HOIATUS!
- Pakkematerjal vöib olla lastele ohtlik. Viige kogu pakkematerjal (plastkotid, polüstüreen jne) laste käeulatusest eemale.
- Vigastuste vältimiseks katke transpordipoltide eemaldamisel augud poldikatetega. Ärge liigutage pesumasinat, kui transpordipolte pole kinnitatud. Enne pesumasina teise kohta transportimist kinnitage transpordipoldid. Hoidke transpordipoldid tulevikuks kindlas kohas alles.

- Otsige pesumasina tagaküljelt üles transpordipoldid (joonisel tähistatud ringiga).

ETTEVAATUST!
Ärge eemaldage kruvi (A), mis hoiab kinni voolikuklambrit.

- Keerake köik transpordipoldid vastupäeva pöörates komplekti kuuluva mutrivõtmega lahti.
MÄRKUS
Hoidke transpordipoldid tulevikus kasutamiseks alles.
- Pange poldikatted (B) aukudesse (joonisel tähistatud ringiga).
Paigaldamine
SAMM 3. Tugijalgade kohandamine

-
Liigutage pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib tugijalgu kahjustada.
-
Tasakaalustage pesumasin käsitsi, reguleerides tugijalgu.
-
Kui tasakaalustamine on tehtud, keerake mutrid mutrivõtme abil kinni.

Veenduge, et köik tugijalad oleksid korralikult vastu maapinda, selleks et takistada pesumasinal liikumast vöi vibratsiooni teel heli tekitamast. Seejärel kontrollige, kas pesumasin köigub. Kui pesumasin ei köigu, pinguldage mutreid.
SAMM 4. Veevooliku ühendamine
Komplekti kuuluv veevoolik võib olenevalt mudelist erineda. Järgige suuniseid vastavalt komplekti kuuluvale veevoolikule.
Keermestatudveekraanigaühendamine

- Ühendage veevoolik veekraaniga ja seejärel keerake pinguldamiseks paremale.
ETTEVAATUST!
Enne veevooliku ühendamist veenduge, et voolikuliitmikus oleks kummiseib. Ärge kasutage voolikut, kui seib on kahjustunud või kadunud.

- Ühendage veevooliku teine ots pesumasina tagaküljel asuva sisselaskeavaga ja seejärel keerake pinguldamiseks paremale.

- Avage aeglaselt veekraan ja kontrollige, et ühenduskohtades poleks lekkeid. Veelekete korral korrake 1. ja 2. sammu.
HOIATUS!
Veelekke korral lõpetage pesumasina kasutamine ja eemaldage see elektrivõrgust. Seejärel võtke veevooliku lekke korral ühendust kohaliku Samsungi teeninduskeskusega või veetoru lekke korral torulukksepaga. Vastasel juhul võib see põhjustada elektrilöögi.
Eesti 23
Paigaldamine

ETTEVAATUST!
Ärge venitage veevoolikut jõuga. Kui voolik on liiga lühike, asendage see pikema, suure surve jaoks möeldud voolikuga.
Keermestamata veekraaniga ühendamine

- Hoidke adapterist kinni ja keerake osa (C), et seda 5 mm võrra (*) lõdvendada.

-
Kinnitage adapter veekraanile ning seejärel töstke adapterit ja keerake kruvid kinni.
-
Keerake osa (C) noole suunas, et seda pinguldada.

- Tömmake osa (D) veevoolikul allapoole ja ühendage samal ajal veevoolik adapteriga. Seejärel vabastage osa (D). Voolik kinnitub klöpsatusega adapterisse.
7.Veevooliku ühendamise löpetamiseks vaadake jaotise „Keermestatud veekraaniga ühendamine“ 2. ja 3. sammu.

MÄRKUS
- Pärast veevooliku ja adapteri ühendamist kontrollige, kas voolik on korralikult kinni, tömmates seda allapoole.
- Kasutage levinud tüüpi veekraane. Kui veekraan on kandilise avaga või liiga suur, tuleks selle vaherõngas enne kraani adapterisse paigaldamist eemaldada.
Paigaldamine

Veevoolik (ainult kohalduvatel mudelitel)
Täiendava kuuma vee sissevõtuavaga mudelite puhul
- Ühendage kuumaveevooliku punane ots pesumasina tagaküljel asuva kuuma vee sisselaskeavaga.
- Ühendage kuumaveevooliku teine ots kuumaveekraaniga.

Veevoolik hoiatab kasutajaid veelekkeohu eest. See tajub veevoolu ja keskmine näidik (A) muutub lekke korral punaseks.

MÄRKUS
Veetakistiga veevooliku ots tuleb kinnitada veekraani, mitte masina külge.
SAMM 5. Väljalaskevooliku paigutamine
Väljalaskevooliku otsa saab paigaldada kolmel viisil.

Väljalaskevoolik tuleb paigaldada põrandast 60–90 cm (*) kõrgusele. Väljalaskevooliku ninamiku painutamiseks kasutage komplektis olevat plastist voolikujuhikut (A). Kinnitage juhik konksu abil seinale, et tagada vee stabiilne väljalase.
Äravoolutorusse
Äravoolutoru peab olema 60–90 cm (*) körgusel. Soovitatav on kasutada 65 cm körgust vertikaalset toru.
- Tagamaks, et äravooluwoolik püsib paigal, kasutage komplekti kuuluvat plastist voolikujuhikut (vt joonist).
- Vee sifooni tömbamise ennetamiseks äravoolu ajal sisestage äravooluvoolik 15 cm äravoolutorusse.
- Äravooluvooliku liikumise takistamiseks kinnitage voolikujuhik seina külge.
Nõuded äravoolutorule
- Minimaalne läbimõõt 5 cm
- Minimaalne läbilaskemaht 60 liitrit minutis
Paigaldamine

Valamu äravoolukohta
Äravooluharu peab olema valamu sifoonist kõrgemal ning vooliku ots põrandast vähemalt 60 cm kõrgusel.
(*): 60 cm
ETTEVAATUST!
Eemaldage valamu äravoolukoha kaas, enne kui te selle äravoolutoruga ühendate.
ETTEVAATUST!
Ärge pange väljalaskevoolikut seisvasse vette. Vesi vöib pesumasinasse tagasi voolata.
SAMM 6. Toite sisselülitamine
Ühendage toitejuhe kaitsme või kaitselülitiga 220–240 V / 50 Hz seinakontakti. Seejärel vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide ⏻.
Enne alustamist
Algseadistus
Enne masina kasutamist veenduge, et teie pesumasin oleks korralikult paigaldatud.
Enne esimest pesukorda peate te teostama täieliku pesutsükli ilma masinasse pesu panemata.
- Ühendage veevoolikud veekraanide ja pesumasinaga.
- Ühendage toitejuhe pistikupessa.
- Lisage pesuvahendisahtlisse umbes 10 g pesuvahendit.
- Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide ⏻.
- Keerake tsüklivalijat, et valida tsükkel COTTON (PUUVILLANE).
- Vajutage nuppu Käivitamine/peatamine ▷||.
Suunised pesupesemiseks
SAMM1.Sortimine
Sortige pesu järgmiste kriteeriumite alusel.
- Hooldussilt: sorteerige pesu puuvillaseks, segakiuliseks, sünteetiliseks, siidi, villaseks ja kunstsiidist pesuks.
• Värv: eraldage valged röivad värvilistest. - Suurus: trumlisse erineva suurusega esemete panemine parandab pesemisjõudlust.
- Tundlikkus: peske õrnu esemeid eraldi, eriti villaseid esemeid, kardinaid ja siidist rõivaid. Vt esemetel olevaid silte.

MÄRKUS
Enne pesu pesemist kontrollige kindlasti röivastel olevaid silte ja sortige need vastavalt.
Eesti 29
Enne alustamist
SAMM 2. Taskute tühjendamine
Tühjendage köik pestavate esemete taskud
- Metallesemed, nt mündid, knopkad ja rõivaste pandlad, võivad kahjustada nii teisi pestavaid esemeid kui ka trumlit.
Pöörake nööpide ja tikanditega rõivad pahupidi
- Kui püksi- või jakilukud on pesemise ajal lahti, võivad need trumlit kahjustada. Tõmblukud tuleks kinni tömmata ja vajaduse korral niidiga fikseerida.
- Pikkade nööridega riided võivad muude esemete külge kinni jääda. Siduge nöörid enne pesemist kindlasti kinni.
SAMM 3. Pesuvõrgu kasutamine
- Rinnahoidjad (masinpestavad) tuleb panna pesuvõrku. Rinnahoidjate metallosad võivad välja tulla ja teisi pestavaid esemeid rebestada.
- Väikesed ja kerged esemed, nt sokid, kindad, sukad ja taskurätikud, võivad luugi ümber kinni jääda. Pange need pesuvõrku.
- Ärge peske ainult pesuvõrku ilma muu pesuta. See võib tekitada vibratsiooni, mis võib omakorda pesumasina paigast nihutada ja põhjustada vigastusi.
SAMM 4. Eelpesu (vajaduse korral)
Kui pesu on väga määrdunud, valige tsükli jaoks suvand Eelpesu. Kui valite eelpesu suvandi, siis veenduge, et paneksite põhipesulahtrisse pulbrilist pesuvahendit.
SAMM 5. Täitmismahu määramine
Ärge pange masinat liiga täis. Ületäitmise korral ei pruugi pesumasin pesu korralikult puhtaks pesta. Eri rõivatüüpide täitmismahtu vt lk 39.

MÄRKUS
Voodipesu või -katete pesemisel võib pesuaeg pikeneda või tsentrifuugimistulemus halveneda. Voodipesu või voodikatete puhul on soovituslik maksimaalne tsentrifuugimistsükli kiirus 800 p/min (kui pesu on 2,0 kg või vähem).

ETTEVAATUST!
- Tasakaalust väljas pesu võib vähendada tsentrifuugimisjõudlust.
- Veenduge, et pesu oleks täielikult trumlis ega jääks luugi vahele.
- Ärge lööge luuki jõuga kinni. Sulgege luuk õrnalt. Vastasel juhul ei pruugi luuk õigesti sulguda.
SAMM 6. Öige pesuvahendi lisamine
Sobiva pesuvahendi tüüp oleneb pestava kanga tüübist (puuvillane, sünteetiline, örnad materjalid, villane), värvist, veetemperatuurist ning määrdumisastmest. Kasutage alati vähese vahutavusega pesuvahendeid, mis on möeldud kasutamiseks automaatpesumasinates.

MÄRKUS
- Järgige pesuvahendi tootja soovitusi, mis põhinevad pesukogusel, määrdumisastmel ja teie piirkonna vee karedusel. Kui te ei tea, kui kare on teie vesi, pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
- Ärge kasutage pesuvahendit, mis kipub kövastuma vöi tahkuma. See pesuvahend vöib jääda pärast loputustsüklit alles, ummistades väljalaskeava.

ETTEVAATUST!
Villaste esemete pesemisel tsükliga WOOL (VILLANE) 🌐 kasutage ainult neutraalset vedelat pesuvahendit. Kui kasutate tsüklis WOOL (VILLANE) 🌐 pesupulbrit, võib see jääda kangasse ja pesu värvi muuta.
Enne alustamist
Pesukapslid
Pesukapsleid kasutades parima tulemuse tagamiseks järgige allolevaid suuniseid.

- Pange kapsel tühja trumli põhja tagaosa lähedale.

Tsüklite puhul, mis kasutavad külma vett või on lühemad kui üks tund, ei pruugi kapsel täielikult lahustuda.
Pesuvahendi soovitus
Soovitused kehtivad tsüklitabelis näidatud temperatuurivahemikele.
| ● | Soovitatud | ▲ | Ainult vedel pesuaine |
| – Ei | soovitata | △ | Ainult pesupulber |
| Tsükkel | Pesuvahend | Temp. (°C) | ||
| Universaalne | Örnad ja villased rõivad | Spetsialist | ||
| ECO 40-60 | ● | - | - | 40 |
| COTTON (PUUVILLANE) | ● | -- Cold (Külm) ~ 90 | ||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | ● | -- Cold (Külm) ~ 60 | ||
| QUICK WASH (KIIRPESU) | ● | -- Cold (Külm) ~ 30 | ||
| MIXED LOAD (SEGAPESU) | ● | -- Cold (Külm) ~ 40 | ||
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) | ● | 60 | ||
| WOOL (VILLANE) | - | ▲ | ▲ | Cold (Külm) ~ 40 |
| COLOURS (VÄRVID) | ● | -- Cold (Külm) ~ 40 | ||
| BABY CARE (BEEBIRIIDED) | ● | -- Cold (Külm) ~ 60 | ||
Väärtused, mis on antud teistele programmidele peale ECO 40-60 programmi, on vaid näitlikud.
Enne alustamist
Pesuvahendisahtli suunised
Pesumasinal on kolme lahtriga jaotur: vasak lahter põhipesule, keskmine pesupehmendile ja tagumine parempoolne eelpesule.

01 Eelpesulahter: eelpesuvahendi või pesutärklise jaoks.
02 11 Põhipesulahter: põhipesuvahendi, veepehmendi, leotusvahendi, pleegiti ja/või plekieemaldite jaoks.
03 Pesupehmendi lahter: lisaainete jaoks, nt pesupehmendi. Ärge ületage maksimaalset täitejoont (A).

Pesupehmendi juhiku tegelik välimus võib mudeliti erineda.

ETTEVAATUST!
- Ärge avage pesuvahendisahtlit ajal, mil pesumasin töötab.
- Ärge kasutage järgmist tüüpi pesuvahendeid:
• tabletid või kapslid;
- kuulid või võrgud.
- Lahtrite ummistumise vältimiseks tuleb kontsentreeritud või rikastatud ained (pesupehmendi või -vahend) enne lisamist veega lahjendada.
- Kui valitud on Ajastatud löpp, ärge pange pesuvahendit otse trumlisse. Vastasel juhul vöib see muuta pesu värvi. Kui valitud on Ajastatud löpp, kasutage pesuvahendisahtlit.
Pesuvahendite lisamine pesuvahendisahtlisse

- Tömmake pesuvahendisahtel lahti.
- Pange pesuvahendit 11 põhipesulahtrisse, järgides tootja suuniseid või soovitusi.

- Pange pesupehmendi pesupehmendilahtrisse. Ärge ületage maksimaalset täitejoont (A). Pesupehmendit lisatakse pesule viimase loputuse ajal.

- Kui soovite kasutada eelpesu, valage eelpesuvahendit 🌐 eelpesulahtrisse, järgides tootja suuniseid või soovitusi.
- Sulgege pesuvahendisahtel.
Eesti 35
Enne alustamist

- Ärge täitke vedelpesuvahendi juhikut pulbrilise pesuvahendiga.
- Kontsentreeritud pesupehmendi tuleb enne lisamist veega lahjendada.
- Ärge valage põhipesuvahendit pesupehmendilahtrisse.
- Ärge lisage liiga suurt pesuvahendi kogust. See vöib kahjustada pesemistulemusi.
- Ärge kasutage trumli puhastamiseks puhastusvahendeid. Trumlis olevad kemikaalijäägid halvendavad pesemistulemust.

Toimingud
Juhtpaneel

| 01 Tsüklivalija Keerake tsükli valimiseks seda nuppu. | |
| 02 Näidik | Näidikul kuvatakse poolelioleva tsükli teave ja hinnanguline järelejäänud aeg või probleemi ilmnemisel teabekood. |
| 03 Temperatuur | Vajutage seda nuppu poolelioleva tsükli veetemperatuuri muutmiseks.Saadaolev temperatuur söltub tsüklist. Valitud temperatuur kuvatakse näidikul. |
| 04 Tsentrifuugimine | Vajutage seda nuppu poolelioleva tsükli tsentrifuugimiskiiruse muutmiseks.Saadaolev tsentrifuugimiskiirus söltub tsüklist. Valitud tsentrifuugimiskiirus kuvatakse näidikul. |
| 05 Ajastatud löpp | Vajutades korduvalt nuppu Ajastatud löpp saate liikuda olemasolevate ajastuse valikute vahel (3-24 tundi, ühetunniste sammudena). |
| 06 Käivitamine/peatamine | Vajutage töö käivitamiseks või peatamiseks.Vajutage tsükli käivitamiseks üks kord nuppu.Töö peatamiseks vajutage nuppu uuesti. Tsükli seadeid ja valikuid on võimalik muuta.Töö taastamiseks vajutage nuppu uuesti. |
| 07 Toide | Vajutage seda nuppu pesumasina sisse-/väljalülitamiseks.Kui te lülitate pesumasina sisse, aga ei kasuta seda 10 minuti jooksul, lülitub see automaatselt välja. |
*(3 sec): Vajutage ja hoidke all 3 sekundit.
Toimingud
Lihtsad sammud alustamiseks

- Vajutage pesumasina sisselülitamiseks nuppu Toide ⏻.
- Keerake tsüklivalijat, et valida tsükkel.
- Muutke tsükli seadeid (Temperatuur ja Tsentrifuugimine) vajaduse kohaselt.
- Kui te soovite lõpetada pesutsükli soovitud ajal, määrake Ajastatud lõpp.
- Vajutage nuppu Käivitamine/peatamine ▷II.
Tsükli vahetamine töötamise ajal
- Vajutage töö peatamiseks nuppu Käivitamine/peatamine ▷II.
- Valige teine tsükkel.
- Vajutage uue tsükli käivitamiseks uuesti nuppu Käivitamine/peatamine ▷II.
Tsüklite ülevaade
Standardtsüklid
| Tsükkel Kirjeldus | Max pesukogus (kg) | |||
| 9 kgmudel | 8 kgmudel | 7 kgmudel | ||
| COTTON (PUUVILLANE) | Puuvillased esemed, voodipesu, laudlinad, aluspesu, käterätikud või särgid.Pesemise aeg ja loputuskordade arv määratakse automaatselt pesukoguse järgi.Kergelt määrdunud puuvillast riiete pesemiseks nimitemperatuuril 20 °C. | 9 | 8 | 7 |
| +PRE WASH (+EELPESU) | Lisab enne tsükli COTTON (PUUVILLANE) käivitamist eelpesutsükli. | 5,5 5 4,5 | ||
| QUICK WASH (KIIRPESU) | Vähema kui 2,0 kg vähemäärdunud rõivaste jaoks, mida soovite kiiresti pesta. | 2 | 2 | 2 |
| MIXED LOAD (SEGAPESU) | Segapesu jaoks, mis sisaldab puuvillaseid ja sünteetilisi riideid. | 4,5 4 3 | ||
| WOOL (VILLANE) | Villatsükkel sisaldab örna loksutamist ja leotamist, et kaitsta villakiude kokkutõmbumise ja moondumise eest.Soovitatav on kasutada neutraalset pesuvahendit. | 3 | 2 | 2 |
| COLOURS (VÄRVID) | Tumedat värvi villased esemed, sünteetilised materjalid ja segakangad. | 4,5 4 3,5 | ||
| BABY CARE (BEEBIRIIDED) | Kõrge temperatuuri juures pesemine ja lisaloputused, et tagada pesuvahendijääkide tõhus eemaldamine. | 4,5 4 3,5 | ||
| ECO 40-60 | Keskmiselt määrdunud puuvillase pesu pesemiseks, mida võib pesta 40 °C või 60 °C kraadi juures ühes ja samas tsüklis. Seda tsüklit kasutatakse ELi ökodisaini õigusaktide järgimise hindamiseks.See tsükkel on seatud vaiketsükliks. | 9 | 8 | 7 |
Eesti 39
Toimingud
| Tsükkel Kirjeldus | Max pesukogus (kg) | |||
| 9 kgmudel | 8 kgmudel | 7 kgmudel | ||
| ☐COTTON(PUUVILLANE) | Optimaalne jõudlus ja väiksem energiatarve puuvillaste kangaste, voodipesu, laudlinade, aluspesu, käterätikute või särkide pesemisel. | 9 | 8 | 7 |
| SYNTHETICS(SÜNTEETIKA) | Polüestrist (dioleen, trevira), polüamiidist (perloon, nailon) vms materjalist valmistatud pluusid või särgid. | 4,5 4 3,5 | ||
| INTENSIVE(INTENSIIVPESU) | Väga määrdunud esemed. Pesuaeg on teistest tsüklitest pikem. | 9 | 8 | 7 |
| RINSE+SPIN (LOPUTUS+ TSENTRIFUUGIMINE) | Sisaldab täiendavat loputustsüklit pärast pesule pesupehmendi lisamist. | 9 | 8 | 7 |
| DRAIN/SPIN(VEEVÄLJUTUS/TSENTRIFUUGIMINE) | Sisaldab täiendavat tsentrifuugimistoimingut, et niiskus pesust tõhusalt eemaldada. | 9 | 8 | 7 |
| DRUM CLEAN(TRUMLIPUHASTUS) | Puhastab trumli, eemaldades sealt mustuse ja bakterid.Veenduge, et trummel oleks tühi.Ärge kasutage trumli puhastamiseks puhastusvahendeid. | - | - | - |

MÄRKUS
- Majapidamises kasutatava pesumasina või pesumasin-kuivati laadimine tootja vastavate programmide jaoks näidatud mahuni soodustab energia ja vee säästmist.
- Müra ja allesjäänud niiskusesisaldust möjutab tsentrifuugimiskiirus: mida suurem on tsentrifuugi faasis pöörlemise kiirus, seda suurem on müra ja seda vähem niiskust jääb alles.
- Energiatarbimise seisukohalt köige töhusamad tsüklid on üldjuhul need, mis toimivad madalamal temperatuuril ja pikema kestusega.
Ajastatud löpp
Saate seada pesumasina tsükli lõpu automaatselt hilisemale ajale, valides 3- kuni 24-tunnise viivituse (ühetunniste sammudena). Näidikul kuvatav tund tähistab pesutsükli lõppemiseni jäänud aega.
- Valige tsükkel. Seejärel muutke vajaduse korral tsükli seadeid.
- Vajutage korduvalt nuppu Ajastatud löpp Ⓤ, kuni määratud on soovitud löpuaeg.
- Vajutage nuppu Käivitamine/peatamine ▷II. Vastav näidik süttib ja kell hakkab tööle.
- Funktsiooni Ajastatud löpp 📊 tühistamiseks taaskäivitage masin, vajutades toitenuppu Toide.
Praktiline näide
Soovite löpetada 2-tunnise tsükli 3 tunni pärast. Selleks lisage valitud tsüklile valik Ajastatud löpp kolmetunnise seadega ja vajutage kell 14.00 nuppu Käivitamine/peatamine▷||. Mis nüüd juhtub? Pesumasin alustab tööd kell 15.00 ja löpetab 17.00. Allpool on toodud näite ajajoon.

line
14.00 Seadistage Ajastatud löpp 3 tunnile 15.00 Käivitus 17.00 LöppSeaded
Lapselukk
Vältimaks önnetusi lastega, lukustab funktsioon Lapselukk köik nupud peale nupu Toide ⏻.
- Funktsiooni Lapselukk aktiveerimiseks või inaktiveerimiseks hoidke nuppe Temperatuur 📁 ja Tsentrifuugimine 3 sekundi vältel korraga all.
Kui Lapselukk aktiveeritakse, läheb indikaator 🔒 põlema.
Märguanne väljas
Te võite tsüklivalija ja teiste nuppude heli sisse ja välja lülitada.
- Heli sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke nuppe Tsentrifuugimine 📋 ja Ajastatud lõpp 🌐 korraga 3 sekundit all. Kui heli on väljas, läheb indikaator 🔒 põlema.
Hooldus
Hoidke masin puhas, et vältida jõudluse halvenemist ja säilitada masina elutsükkel.
Hädaolukorraäravool
Elektrikatkestuse korral laske veel trumlist enne pesu väljavõtmist välja voolata.

- Lülitage toide välja ja eemaldage pesumasin vooluvõrgust.
- Avage filtri kate (A) tööriistaga, näiteks mündiga joonisel näidatud juhiste järgi.

- Pange katte lähedusse tühi ja mahukas anum ning tömmake hädaolukorra väljalaskevoolik anuma juurde, hoides voolikukorki (B).

- Avage voolikukork ja laske hädaolukorra väljalaskevoolikus (C) oleval veel anumasse voolata.
- Kui olete löpetanud, sulgege voolikukork ja pange voolik masinasse tagasi. Seejärel sulgege filtrikate.
MÄRKUS
Kasutage mahukat anumat, kuna trumlis võib olla arvatust rohkem vett.
Puhastamine
Pesumasina välispind
Kasutage pehmet lappi ja mitteabrasiivset majapidamises kasutatavat puhastusvahendit. Ärge pihustage pesumasinale vett.
Vörkfilter
Puhastage veevooliku võrkfiltrit kord või kaks aastas.

- Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Sulgege veekraan.
- Keerake voolik pesumasina tagaküljelt lahti ja eemaldage. Katke voolik lapiga, et vältida vee väljapurskumist.

- Tömmake vörkfilter näpitsate abil vee sissevõtuavast välja.
- Kastke vörkfilter sügavalt vette, nii et veega oleks kaetud ka keermestatud liitmik.
- Kuivatage võrkfiltervarjulises kohas täielikult.
- Pange vörkfilter vee sisselaskeavasse ja ühendage veevoolik uuesti sisselaskeavaga.
- Avage veekraan.

MÄRKUS
Kui võrkfilter on ummistunud, kuvatakse näidikul teabekood „4C”.
Hooldus
Prahifilter
Prahifiltrit on soovitatav puhastada 5–6 korda aastas, et vältida selle ummistumist.

- Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Laske trumlisse jäänud veel välja voolata. Vt jaotist "Hädaolukorra äravool".
- Avage filtri kate (A) tööriista, näiteks mündi abil.
-
Keerake prahifiltri nuppu vasakule ja laske järelejäänud veel välja voolata.
-
Puhastage prahifilter pehme harja abil. Veenduge, et filtris olev äravoolupumba tiivik poleks ummistunud.
-
Pange prahifilter tagasi ja keerake filtrinuppu paremale.
MÄRKUS
Kui prahifilter on ummistunud, kuvatakse näidikul teabekood „5C”.
! ETTEVAATUST!
- Sulgege filtrinupp pärast filtri puhastamist õigesti. Vastasel juhul võib see põhjustada lekke.
- Veenduge, et sisestaksite filtri pärast puhastamist õigesti. Vastasel juhul võib see põhjustada talitlushäire või lekke.
Pesuvahendisahtel

- Hoidke sahtli sees olevat vabastushooba all ja tömmake sahtel lahti.
- Eemaldage sahtlist vedela pesuvahendi juhik.

- Puhastage sahtli komponente voolava vee all, kasutades pehmet harja.

- Puhastage sahtli vahesein pudeliharjaga, et eemaldada sahtli vaheseinalt pesuainejäägid ja katlakivi.
- Pange vedela pesuvahendi juhik sahtlisse tagasi.
- Lükake sahtel kinni.
MÄRKUS
Järelejäänud pesuvahendi eemaldamiseks teostage tühja trumliga tsükkel RINSE+SPIN (LOPUTUS+TSENTRIFUUGIMINE).
Eesti 45
Hooldus
Külmunud olekust taastamine
Pesumasin vöib külmuda, kui temperatuur langeb alla 0 °C.
- Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Vooliku sulatamiseks kallake sooja vett veekraanist lähtuva veevooliku otsakule.
- Eemaldage veevoolik ja hoidke seda soojas vees.
- Valage trumlisse sooja vett ja hoidke seda seal umbes 10 minutit.
- Ühendage veevoolik uuesti veekraaniga.

MÄRKUS
Kui pesumasin ei tööta endiselt normaalselt, korrake ülaltoodud samme, kuni masin tööle hakkab.
Hooldus pärast pikaajalist mittekasutamist
Vältige pesumasina pikaajalist seismajätmist. Kui see on aga vajalik, tühjendage pesumasin veest ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Keerake tsüklivalijat ja valige tsükkel RINSE+SPIN (LOPUTUS+TSENTRIFUUGIMINE).
- Tühjendage trummel ja vajutage nuppu Käivitamine/peatamine.
- Kui tsükkel on löpule jõudnud, sulgege veekraan ja eemaldage veevoolik.
- Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe vooluvõrgust.
- Avage luuk, et lasta õhul läbi trumli liikuda.
Kontrollpunktid
Kui teil tekib pesumasinaga mõni probleem, vaadake esmalt allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi.
| Probleem Toiming | |
| Ei käivitu. | Veenduge, et pesumasin oleks ühendatud vooluvõrku.Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.Veenduge, et veekraanid oleks avatud.Veenduge, et vajutate või puudutate pesumasina käivitamiseks kindlasti nuppu Käivitamine/peatamine.Veenduge, et funktsioon Lapselukk poleks aktiveeritud.Enne kui masin hakkab täituma, kölab rida klõpse, andes märku luugiluku kontrollimisest ja kiirest vee väljalaskest.Kontrollige sulavkaitset või lähtestage kaitselüliti. |
| Veevarustus pole piisav või puudub. | Avage veekraan täielikult.Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.Veenduge, et veevoolik poleks külmunud.Veenduge, et veevoolik poleks köverdunud ega ummistunud.Veenduge, et veesurve oleks piisav. |
| Pärast tsüklit jääb pesuvahendit pesuvahendisahtlisse. | Veenduge, et pesumasin töötaks piisava veesurvega.Veenduge, et pesuvahendit lisataks pesuvahendisahtli keskmisse lahtrisse.Veenduge, et loputuskork oleks õigesti sisestatud.Granuleeritud puhastusvahendi kasutamisel veenduge, et pesuvahendivalija oleks ülemises asendis.Eemaldage loputuskork ja puhastage pesuvahendisahtel. |
| Liigne vibratsioon või müra. | Veenduge, et pesumasin oleks paigaldatud tasasele, tugevale ja libisemiskindlale põrandale.Kui põrand pole tasane, kasutage pesumasina kõrguse reguleerimiseks tugijalgu.Veenduge, et transpordipoldid oleks eemaldatud.Veenduge, et pesumasin ei puutuks kokku muude esemetega.Veenduge, et pesu oleks masinas tasakaalus.Mootor võib normaalse töö käigus müra tekitada.Üleriiete või metalldetailidega rõivad võivad pesemise ajal müra tekitada.See on normaalne.Müra võivad tekitada metallesemed, nt mündid. Eemaldage sellised esemed pärast pesemist trumlist või filtripesast. |
Veaotsing
| Probleem Toiming | |
| Vesi ei välju ja/või masinei tsentrifuugi. | Veenduge, et äravooluvoolik oleks kuni äravoolusüsteemini sirge. Kuiäravool on takistatud, helistage teenindusse.Veenduge, et prahifilter poleks ummistunud.Sulgege luuk ja vajutage või puudutage nuppu Käivitamine/peatamine.Ohutuse möttes ei käivitu pesumasina trummel ega tsentrifuugimine enne,kui luuk on suletud.Veenduge, et väljalaskevoolik poleks külmunud ega ummistunud.Veenduge, et väljalaskevoolik oleks ühendatud äravoolusüsteemiga, mispole ummistunud.Kui pesumasin pole varustatud piisava elektrivõimsusega, ei väljuta seeajutiselt vett või ei tsentrifuugi.Kui piisav võimsus on taastunud, hakkab masin normaalselt tööle.Tsentrifuugimine ei toimi.Veenduge, et pesu oleks ühtlaselt jaotatud.Veenduge, et pesumasin asetseks tasasel ja kindlal pinnal.Jaotage pesukogus ümber. Kui vaid üks riideese vajab pesemist, nthommikumantel või teksapüksid, võib viimase tsentrifuugimise tulemusolla mitterahuldav ja näidikule ilmuda teade „Ub”. |
| Luuk ei avane. | Vajutage või puudutage pesumasina seiskamiseks nuppu Käivitamine/peatamine.Luugi lukumehhanismi vabanemine võib võtta mõne hetke aega.Veenduge, et trumlist oleks vesi välja lastud.Luuk ei pruugi avaneda, kui vesi jääb trumlisse. Laske vesi trumlist välja jaavage luuk käsitsi.Veenduge, et luugiluku tuli ei põle. Luugiluku tuli kustub pärastpesumasina veest tühjendamist. |
| Liigne vahutamine. | Veenduge, et kasutaksite pesu jaoks soovitatud tüüpi pesuvahendit.Kasutage vahutamise vältimiseks suure tõhususega (HE) pesuvahendit.Vähendage pehme vee või vähemäärdunud pesu korral pesuvahendikogust.Mittetõhusa pesuvahendi kasutamine pole soovitatav. |
| Pesuvahendit ei saalisada. | Veenduge, et puhastusvahendi ja pesupehmendi järelejäänud kogus eiületaks max piiri. |
| Peatub. | Ühendage toitejuhe voolu all olevasse pistikupessa.Kontrollige sulavkaitset või lähtestage kaitselüliti.Sulgege luuk ning vajutage pesumasina käivitamiseks nuppu Käivitamine/peatamine.Ohutuse möttes ei käivitu pesumasina trummel ega tsentrifuugimine enne, kui luuk on suletud.Enne kui masin hakkab täituma, kölab rida klõpse, andes märku luugiluku kontrollimisest ja kiirest vee väljalaskest.Tsüklis võib olla paus või leotusperiood. Oodake veidi, pesumasin võib käivituda.Veenduge, et veevooliku söelfilter veekraani juures ei oleks ummistunud. Puhastage söelfiltrit regulaarselt.Kui pesumasin pole varustatud piisava elektrivõimsusega, ei väljuta see ajutiselt vett või ei tsentrifuugi. Kui piisav võimsus on taastunud, hakkab masin normaalselt tööle. |
| Täidab vale temperatuuriga veega. | Avage mölemad kraanid täielikult.Veenduge, et temperatuurivalik oleks õige.Veenduge, et voolikud oleks ühendatud õigete kraanidega. Loputage veevoolikuid.Veenduge, et veesoojendi oleks seatud kraani juurest edastama vett temperatuuriga vähemalt 49 °C. Kontrollige ka veesoojendi mahu- ja taastemäära.Eemaldage voolikud ja puhastage söelfilter. Sõelfilter võib olla ummistunud.Kuni pesumasin täitub, võib veetemperatuur muutuda, kuna automaatse temperatuurikontrolli süsteem kontrollib sissetuleva vee temperatuuri. See on normaalne.Kuni pesumasin täitub, võite täheldada jaoturist vaid kuuma ja/või vaid külma veel läbiminekut, kui valitud on külm või soe vesi.See on automaatse temperatuurikontrolli funktsiooni normaalne toimimisviis, kuna pesumasin tuvastab vee temperatuuri. |
| Pesu on tsükli lõpus märg. | Kasutage tsentrifuugimiskiirust High (Kiire) või Extra High (Eriti kiire) Kasutage vahutamise vähendamiseks suure tõhususega (HE) pesuvahendit.Pesukogus on liiga väike. Väike pesukogus (üks või kaks eset) võib minna tasakaalust välja ja masin ei pruugi korralikult tsentrifuugida.Veenduge, et väljalaskevoolik poleks kõverdunud ega ummistunud. |
Veaotsing
| Probleem Toiming | |
| Vesi lekib. | Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.Veenduge, et voolikuühendused on tihedad.Veenduge, et väljalaskevooliku ots oleks korralikult äravoolusüsteemi sisestatud ja kinnitatud.Vältige ületäitmist.Kasutage vahutamise vältimiseks suure töhususega (HE) pesuvahendit. |
| Tunda on löhna. | Liigne vaht koguneb süvenditesse ja võib põhjustada halba löhna.Käivitage puhastamiseks regulaarselt puhastustsükkel.Puhastage luugitihend (membraan).Kuivatage pesumasina sisemus pärast tsükli lõpetamist. |
| Mulle pole näha (ainult funktsiooniga Bubbleshot mudelite puhul). | Ületäitmine võib mullid eraldada.Tugevalt määrdunud pesu korral ei pruugi mullid tekkida. |
Probleemi püsimisel võtke ühendust teeninduskeskusega. Teeninduskeskuste arv on kirjas toote sildil.
Teabekoodid
Kui pesumasin ei tööta õigesti, võidakse näidikul kuvada teabekood. Vaadake allolevat tabelit ja järgige toodud soovitusi.
| Kood Toiming | |
| 4C | Veevarustus ei toimi.Veenduge, et veekraanid oleks avatud.Veenduge, et veevoolikud poleks ummistunud.Veenduge, et veekraanid poleks külmunud.Veenduge, et pesumasin töötaks piisava veesurvega.Veenduge, et külma- ja kuumaveekraanid oleksid korralikult ühendatud.Puhastage söelfiltrit, kuna see võib olla ummistunud. |
| 5C | Vesi ei voola ära.Veenduge, et väljalaskevoolik poleks külmunud ega ummistunud.Veenduge, et äravooluvoolik oleks paigutatud õigesti vastavalt ühenduse tüübile.Puhastage prahifiltrit, kuna see võib olla ummistunud.Veenduge, et väljalaskevoolik oleks kogu pikkuses kuni äravoolusüsteemini sirge.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| dC | Pesumasina käitamine lahtise luugiga.Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.Veenduge, et pesu poleks jäänud luugi vahele. |
| dC1 | Ust ei saa lukustada.Veenduge, et luuk oleks korralikult suletud.Lülitage pesumasin välja ja seejärel uuesti sisse.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| OC | Vee ülevool.Taaskäivitage pärast tsentrifuugimist.Kui teabekood jääb endiselt näidikule, võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega. |
| LC | Kontrollige väljalaskevoolikut.Veenduge, et väljalaskevooliku ots ei oleks asetatud põrandale.Veenduge, et väljalaskevoolik poleks ummistunud.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| 3C | Kontrollige mootorit töötamise osas.Proovige tsükkel taaskäivitada.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
Eesti 51
Veaotsing
| Kood Toiming | |
| TC1 | Vee kütmise temperatuuriandur vajab kontrollimist.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| HC | Kõrge temperatuuri kontroll.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| 1C | Veetasemeandur ei tööta korralikult.Lülitage toide välja ja taaskäivitage tsükkel.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| AC | Kontrollige suhtlust peamise ja alam-PBA vahel.Lülitage toide välja ja taaskäivitage tsükkel.Kui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
| AC6 | Inverteri sidekontrollKui teabekood ei kao, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. |
Kui teabekood ilmub jätkuvalt näidikule, võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega.
Tehnilised andmed
Riiete hooldussiltide tabel
Järgmised sümbolid annavad suuniseid riiete hoolduseks. Hooldussiltidel on neli sümbolit sellises järjestuses: pesemine, pleegitamine, kuivatamine ja triikimine (ning vajaduse korral kuivpuhastamine). Sümbolite kasutamine tagab, et nii kodu- kui ka välismaised röivatootjad järgivad neid ühtmoodi. Järgige hooldussildi suuniseid, et tagada röivaste pikem eluiga ja vähendada pesemisel tekkivaid probleeme.
![]() | Vastupidav materjal Mitte triikida | ![]() | |
![]() | Örn materjal | [GX3C] | Võib kuivpuhastada igasuguse lahusega |
[ABXT] ![]() | Eset võib pesta temperatuuril 95 °C Kuivpuhastus | ||
![]() | Eset võib pesta temperatuuril 60 °C | P | Kuivpuhastus ainult perkloriidi, kergkütuse, puhta alkoholi või R113-ga |
[B4Y0] ![]() | Eset võib pesta temperatuuril 40 °C | F | Kuivpuhastus ainult aviobensiini, puhta alkoholi või R113-ga |
[3KWV] ![]() | Eset võib pesta temperatuuril 30 °C Mitte kuivpuhastada | ||
| [YC07] | Ainult käsitsipesu Kuivatada tasapinnal | - | |
![]() | Ainult kuivpuhastus Võib kuivatada rippuvanall | ||
| [WDSY] | Võib pleegitada külmas vees Kuivatadariidepuul | ||
![]() | Mitte pleegitada | Trummelkuivatus, normaaltemperatuuril | |
| [8GT0] | Võib triikida temperatuuril kuni 200 °C | Trummelkuivatus, madalamal temperatuuril | |
| [27H3] | Võib triikida temperatuuril kuni 150 °C Mitte trummelkuivatada | ||
![]() | Võib triikida temperatuuril kuni 100 °C |
Eesti 53
Tehnilised andmed
Keskkonnakaitse
- Seade on valmistatud ümbertöödeldavatest materjalidest. Kui otsustate seadmest vabaneda, uurige kohalikke jäätmekäitlusnõudeid. Löigake ära toitejuhe, et seadet ei saaks enam vooluvõrku ühendada. Eemaldage luuk, et loomad ja väikesed lapsed ei saaks seadmesse kinni jääda.
- Ärge pange pesumasinasse rohkem pesuvahendit, kui selle tootja soovitab.
- Kasutage plekieemaldajaid ja pleegitajaid enne pesutsükli käivitamist ainult siis, kui see on hädavajalik.
- Säästke vett ja elektrit, laadides iga kord masina täis (täpne kogus söltub kasutatavast programmist).
Varuosade garantii
Tagame, et järgmised varuosad on professionaalsetele remonditöökodadele ja löppkasutajatele kättesaadavad vähemalt 10 aasta jooksul pärast mudeli viimase ühiku turule laskmist.
- Luuk, luugihinged ja -tihendid, muud tihendid, luugi lukustuskomplekt ja plastist välisseadmed, näiteks puhastusvahendite sahtlid.
- Loetletud osasid saab osta allolevalt veebilehelt.
- http://www.samsung.com/support
Tehniliste andmete leht
* Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).

| Tüüp Eestlaetav pesumasin | |||||
| Mudeli nimi WW9*T304*** WW8*T304*** WW7*T302*** | |||||
| Mõõtmed | A (Laius) 595 mm 595 mm | mm 595 mm | |||
| B (Kõrgus) 850 mm 850 mm | mm 850 mm | ||||
| C (Sügavus) 505 mm 465 mm | mm 440 mm | ||||
| D 563 mm 523 mm 498 mm | mm | ||||
| E 978 mm 938 mm 913 mm | mm | ||||
| Veesurve 0,05 - 1,0 Mpa | |||||
| Netomass | 64,0 kg | 58,0 kg | 57,0 kg | ||
| Maksimaalne laadimismaht | Pesemine ja tsentrifuugimine | 9,0 kg | 8,0 kg | 7,0 kg | |
| Energiatarve | Pesemine ja kuumutamine | Vahelduvvool 220-240 V / 50 Hz | 1800-2100 W | ||
| Pöörlemiskiirus | 1400 p/min | 1400 p/min | 1200 p/min | ||
| Tüüp Eestlaetav pesumasin | ||||
| Mudeli nimi | WW8*T301*** | WW7*T301*** | ||
| Mõõtmed | A (Laius) 595 mm | 595 mm | ||
| B (Kõrgus) | 850 mm | 850 mm | ||
| C (Sügavus) | 465 mm | 440 mm | ||
| D | 523 mm | 498 mm | ||
| E | 938 mm | 913 mm | ||
| Veesurve 0,05 - 1,0 Mpa | ||||
| Netomass | 59,0 kg | 58,0 kg | ||
| Maksimaalne laadimismaht | Pesemine ja tsentrifuugimine | 8,0 kg | 7,0 kg | |
| Energiatarve | Pesemine ja kuumutamine | Vahelduvvool 220-240 V / 50 Hz | 1850-2100 W | |
| Pöörlemiskiirus | 1200 p/min | 1200 p/min | ||

MÄRKUS
- Kvaliteedi parandamise eesmärgil võidakse toote disaini ja tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
- Energiamärgistuse tehnilised andmed on määratud, kasutades standardi EN 60456 kohaselt järgmist programmi.
- Programmiks on □ COTTON (PUUVILLANE) 60 °C ja □ COTTON (PUUVILLANE) 40 °C.
Eesti 55
Tehnilised andmed
Vastavuses kehtivatele energiamärgistuse määrustele
* Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).
| Samsung | |||
| Mudeli nimi WW9*T304*** WW8*T304*** | |||
| Mahutavus kg 9,0 8,0 | |||
| Energiatõhusus skaalal D (kõige ebatõhusam) kuni A+++ (kõige tõhusam) A+++ A+++ | |||
| Aastane energiakulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral ning väljalülitatud ja ooterežiimis. Tegelik energiatarve sõltub seadme kasutamisest.) | kWh/a 196 177 | ||
| Energiakulu | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega kWh 0,87 0,89 | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | kWh | 0,86 | 0,72 |
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | kWh | 0,84 | 0,69 |
| Väljalülitatud režiimi kaalutud energiatarve. | W 0,48 0,48 | ||
| Ooterežiimi kaalutud energiatarve. | W 5,00 5,00 | ||
| Aastane veekulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral. Tegelik veekulu sõltub seadme kasutamisest.) | l/a 11500 | 11500 | |
| Tsentrifuugimistõhususe klass | |||
| Tsentrifuugimisega kuivatamise tõhususe klass skaalal G (kõige ebatõhusam) kuni A (kõige tõhusam). | B | B | |
| Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus | p/min | 1400 | 1400 |
| Jääkniiskus | % 53 | 53 | |
| Programmid Cotton (Puuvillane) 60 °C ja Cotton (Puuvillane) 40 °C on standardne 60 °C puuvillaprogramm ja standardne 40 °C puuvillaprogramm. Need sobivad keskmiselt mäardunud puuvillaste riiete pesemiseks ning on seda tüüpi pesu jaoks kõige tõhusamad (arvestades vee- ja energiakulu). Nende programmide käigus võib tegelik veetemperatuur erineda määratletust. | |||
| Standardprogrammi kestus | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega | min | 307 | 340 |
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 305 | 322 |
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 294 | 312 |
| Ooterežiimi kestus (TI) | min | 13 | 13 |
| Õhus edasikanduva akustilise müra tase (dB(A), viitena 1 pW-le), mis on ümardatud lähimale täisarvule standardse 60 °C puuvillaprogrammi pesemis- ja tsentrifuugimisfaasi ajal täieliku pesukogusega. | |||
| Pesemine | dB (A), viitena 1 pW-le | 62 | 62 |
| Tsentrifuugimine | dB (A), viitena 1 pW-le | 75 | 75 |
| Eraldiseisev | |||

MÄRKUS
Alates 1. märtsist 2021 on vahemikuga A+++ kuni D energiamärgised kehtivad ainult riikides, mis ei kuulu Euroopa Liitu ja mis ei ole võtnud kasutusele EL-i ümberkujundatud energiamärgistuse määrusi.
Vastavuses kehtivatele energiamärgistuse määrustele
* Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).
| Samsung | |||
| Mudeli nimi WW7*T302*** WW8*T301*** | |||
| Mahutavus kg 7,0 8,0 | |||
| Energiatõhusus skaalal D (kõige ebatõhusam) kuni A+++ (kõige tõhusam) A+++ A+++ | |||
| Aastane energiakulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral ning väljalülitatud ja ooterežiimis. Tegelik energiatarve sõltub seadme kasutamisest.) | kWh/a 170 194 | ||
| Energiakulu | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega kWh 0,90 0,90 | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega kWh 0,65 0,83 | |||
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega kWh 0,64 | 0,83 | ||
| Väljalülitatud režiimi kaalutud energiatarve. | W 0,48 | 0,48 | |
| Ooterežiimi kaalutud energiatarve. | W 5,00 | 5,00 | |
| Aastane veekulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral. Tegelik veekulu sõltub seadme kasutamisest.) | l/a 10600 | 11500 | |
| Tsentrifuugimistõhususe klass | |||
| Tsentrifuugimisega kuivatamise tõhususe klass skaalal G (kõige ebatõhusam) kuni A (kõige tõhusam). | B | B | |
| Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus | p/min | 1200 | 1200 |
| Jääkniiskus | % | 53 | 53 |
| Programmid Cotton (Puuvillane) 60 °C ja Cotton (Puuvillane) 40 °C on standardne 60 °C puuvillaprogramm ja standardne 40 °C puuvillaprogramm. Need sobivad keskmiselt mäardunud puuvillaste riiete pesemiseks ning on seda tüüpi pesu jaoks kõige tõhusamad (arvestades vee- ja energiakulu). Nende programmide käigus võib tegelik veetemperatuur erineda määratletust. | |||
| Standardprogrammi kestus | |||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega | min | 340 | 378 |
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 320 | 348 |
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 320 | 348 |
| Ooterežiimi kestus (TI) | min | 13 | 13 |
| Õhus edasikanduva akustilise müra tase (dB(A), viitena 1 pW-le), mis on ümardatud lähimale täisarvule standardse 60 °C puuvillaprogrammi pesemis- ja tsentrifuugimisfaasi ajal täieliku pesukogusega. | |||
| Pesemine | dB (A), viitena 1 pW-le | 62 | 65 |
| Tsentrifuugimine | dB (A), viitena 1 pW-le | 75 | 78 |
| Eraldiseisev | |||

MÄRKUS
Alates 1. märtsist 2021 on vahemikuga A+++ kuni D energiamärgised kehtivad ainult riikides, mis ei kuulu Euroopa Liitu ja mis ei ole võtnud kasutusele EL-i ümberkujundatud energiamärgistuse määrusi.
Eesti 57
Tehnilised andmed
Vastavuses kehtivatele energiamärgistuse määrustele
* Tärnid tähistavad mudelit, mis võib varieeruda (0–9) või (A–Z).
| Samsung | ||
| Mudeli nimi WW7*T301*** | ||
| Mahutavus kg 7,0 | ||
| Energiatõhusus skaalal D (kõige ebatõhusam) kuni A+++ (kõige tõhusam) A+++ | ||
| Aastane energiakulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral ning väljalülitatud ja ooterežiimis. Tegelik energiatarve sõltub seadme kasutamisest.) | kWh/a 174 | |
| Energiakulu | ||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega kWh 0,78 | ||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega kWh 0,77 | ||
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega kWh 0,77 | ||
| Väljalülitatud režiimi kaalutud energiatarve. W 0,48 | ||
| Ooterežiimi kaalutud energiatarve. W 5,00 | ||
| Aastane veekulu (põhineb 220 standardsel pesemistsüklil standardse puuvillaprogrammiga temperatuuridel 60 °C ja 40 °C täieliku ja osalise pesukoguse korral. Tegelik veekulu sõltub seadme kasutamisest.) | l/a 10600 | |
| Tsentrifuugimistõhususe klass | ||
| Tsentrifuugimisega kuivatamise tõhususe klass skaalal G (kõige ebatõhusam) kuni A (kõige tõhusam). | B | |
| Maksimaalne tsentrifuugimiskiirus | p/min | 1200 |
| Jääkniiskus | % | 53 |
| Programmid Cotton (Puuvillane) 60 °C ja Cotton (Puuvillane) 40 °C on standardne 60 °C puuvillaprogramm ja standardne 40 °C puuvillaprogramm. Need sobivad keskmiselt määrdunud puuvillaste riiete pesemiseks ning on seda tüüpi pesu jaoks kõige tõhusamad (arvestades vee- ja energiakulu). Nende programmide käigus võib tegelik veetemperatuur erineda määratletust. | ||
| Standardprogrammi kestus | ||
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm täieliku pesukogusega | min | 378 |
| Standardne 60 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 348 |
| Standardne 40 °C puuvillaprogramm osalise pesukogusega | min | 348 |
| Ooterežiimi kestus (TI) | min | 13 |
| Öhus edasikanduva akustilise müra tase (dB(A), viitena 1 pW-le), mis on ümardatud lähimale täisarvule standardse 60 °C puuvillaprogrammi pesemis- ja tsentrifuugimisfaasi ajal täieliku pesukogusega. | ||
| Pesemine | dB (A), viitena 1 pW-le | 65 |
| Tsentrifuugimine | dB (A), viitena 1 pW-le | 78 |
| Eraldiseisev | ||

MÄRKUS
Alates 1. märtsist 2021 on vahemikuga A+++ kuni D energiamärgised kehtivad ainult riikides, mis ei kuulu Euroopa Liitu ja mis ei ole võtnud kasutusele EL-i ümberkujundatud energiamärgistuse määrusi.
Teave peamiste pesuprogrammide kohta
| Mudeli nimi Programm | Temperatuur (°C) | Mahutavus (kg) | Tsükli pikkus (min) | Jääkniiskuse sisaldus (%) | Veekulu (l/tsükkel) | Energiakulu (kWh/tsükkel) | |
| WW9*T304*** | COTTON (PUUVILLANE) | 20 4,5 66 | 56 53 0,3 | ||||
| COTTON (PUUVILLANE) | 40 4,5 29 | 4 53 48 0,84 | |||||
| 60 | 4,5 305 53 | 48 0,86 | |||||
| 9,0 307 53 | 55 0,87 | ||||||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | 40 4,5 60 | 35 60 0,65 | |||||
| WW8*T304*** | COTTON (PUUVILLANE) | 20 4,0 66 | 56 50 0,25 | ||||
| COTTON (PUUVILLANE) | 40 4,0 31 | 2 53 50 0,69 | |||||
| 60 | 4,0 322 53 | 50 0,72 | |||||
| 8,0 340 53 | 54 0,89 | ||||||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | 40 4,0 60 | 35 58 0,63 | |||||
| WW7*T302*** | COTTON (PUUVILLANE) | 20 3,5 66 | 65 52 0,2 | ||||
| COTTON (PUUVILLANE) | 40 3,5 32 | 0 53 45 0,64 | |||||
| 60 | 3,5 320 53 | 45 0,65 | |||||
| 7,0 340 53 | 52 0,90 | ||||||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | 40 3,5 60 | 35 52 0,6 | |||||
| WW8*T301*** | COTTON (PUUVILLANE) | 20 4,0 69 | 65 52 0,25 | ||||
| COTTON (PUUVILLANE) | 40 4,0 34 | 8 53 50 0,83 | |||||
| 60 | 4,0 348 53 | 50 0,83 | |||||
| 8,0 378 53 | 54 0,90 | ||||||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | 40 4,0 63 | 35 58 0,78 | |||||
| WW7*T301*** | COTTON (PUUVILLANE) | 20 3,5 69 | 65 52 0,25 | ||||
| COTTON (PUUVILLANE) | 40 3,5 34 | 8 53 45 0,77 | |||||
| 60 | 3,5 348 53 | 45 0,77 | |||||
| 7,0 | 378 53 52 | 0,78 | |||||
| SYNTHETICS (SÜNTEETIKA) | 40 3,5 63 | 35 52 0,78 | |||||
Tabelis toodud väärtused on möödetud standardis IEC 60456 / EN 60456 määratletud tingimustes. Tegelikud väärtused olenevad sellest, kuidas seadet kasutatakse.
Eesti 59
Näitlik teave (Vastavalt määrusele EL 2019/2023)
| Mudel Programm | Mahutavus (kg) | Tsükli pikkus (TT:MM) | Energiakulu (kWh/tsükkel) | Veekulu (l/tsükkel) | Maksimaalne temperatuur (°C) | Jääknilskuse sisaldus (%) | Tsentrifuugimise kiirus (p/min) | |
| WT9*T3*4*** | ECO 40-60 | 9,0 218 | 0568 59,909 49 | 149,7 1432 | ||||
| 4,5 166 | 0,708442 32,365 | 45,5 51,1 1433 | ||||||
| 2,5 167 | 0,344426 28,373 | 26,2 | 52,0 | 1433 | ||||
| COTTON (PUUVILL) 20 °C | 9,0 | 73 | 0,0822929 | 66,645 | 22,2 | 69,4 | 815 | |
| COTTON (PUUVILL) 60 °C | 9,0 | 124 | 1,27683 | 69,811 | 51,0 | 74,0 | 813 | |
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) 60 °C (tugevalt määrdunud pesule) | 9,0 | 138 | 1,27401 | 64,692 | 51,0 | 74,7 | 812 | |
| SYNTHETICS (Sünteetika) | 4,0 | 60 | 0,226859 | 52,490 | 25,8 | 75,1 | 814 | |
| QUICK WASH (KIIRPESU) | 2,0 | 24 | 0,0244138 | 25,575 | 18,0 | 84,2 | 815 | |
| WT8*T3*4*** | ECO 40-60 | 8,0 210 | 03457 | 51,682 46,2 | 50,9 1427 | |||
| 4,0 | 161 | 0,717662 | 31,316 | 42,7 | 50,3 | 1429 | ||
| 2,0 161 | 0,326884 | 22,718 27,8 52,1 | 429 | |||||
| COTTON (PUUVILL) 20 °C | 8,0 | 76 | 0,0820249 | 61,304 | 23,3 | 71,0 | 813 | |
| COTTON (PUUVILL) 60 °C | 8,0 | 119 | 1,12529 | 60,854 | 49,8 | 72,0 | 812 | |
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) 60 °C (tugevalt määrdunud pesule) | 8,0 | 127 | 1,17734 | 56,692 | 50,6 | 73,0 | 813 | |
| SYNTHETICS (Sünteetika) | 4,0 | 56 | 0,261334 | 47,936 | 26,0 | 74,2 | 813 | |
| QUICK WASH (KIIRPESU) | 2,0 | 22 | 0,0215143 | 23,016 | 18,4 | 82,5 | 812 | |
| Mudel Programm | Mahutavus (kg) | Tsükli pikkus (TT:MM) | Energiakulu (kWh/tsükkel) | Veekulu (l/tsükkel) | Maksimaalne temperatuur (°C) | Jääkniiskuse sisaldus (%) | Tsentrifuugimise kiirus (p/min) | |
| WT8*T3*1*** | ECO 40-60 | 8,0 207 1 | 2065 54,989 43 | 4 51,.4 1229 | ||||
| 4,0 158 0 | 7203 39,144 36 | 3 50,8 1229 | ||||||
| 2,0 155 0 | 5366 33,98 27,7 | 50,5 1229 | ||||||
| COTTON (PUUVILL) 20 °C | 8,0 76 0,1 | 40679 | 60,438 21,8 75,3 | 817 | ||||
| COTTON (PUUVILL) 60 °C | 8,0 116 0 | 921573 | 49,32 50,1 | 73,5 | 819 | |||
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) 60 °C (tugevalt määrdunud pesule) | 8,0 132 1,3 | 31176 58,49 49,2 | 75,6 | 815 | ||||
| SYNTHETICS (Sünteetika) | 4,0 58 0,2 | 80567 | 45,176 26,8 | 72,3 | 818 | |||
| QUICK WASH (KIIRPESU) | 2,0 | 21 0,0387 | 267 20,276 | 17,1 78,9 | 817 | |||
| WT7*T3*2*** | ECO 40-60 | 7,0 197 0 | 902273 | 49,558 39,5 48,5 | 1232 | |||
| 3,5 157 0 | 578437 | 30,425 | 35,3 50,6 1227 | |||||
| 2,0 157 0 | 320018 | 25,558 26,7 | 51,1 | 1227 | ||||
| COTTON (PUUVILL) 20 °C | 7,0 | 69 | 0,0746634 | 56,261 | 24,0 | 70,6 | 810 | |
| COTTON (PUUVILL) 60 °C | 7,0 | 119 | 1,07016 | 57,160 | 49,6 | 74,7 | 812 | |
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) 60 °C (tugevalt määrdunud pesule) | 7,0 | 134 | 1,11110 | 54,801 | 50,1 | 75,9 | 814 | |
| SYNTHETICS (Sünteetika) | 4,0 | 57 | 0,23449 | 45,458 | 26,2 | 78,8 | 810 | |
| QUICK WASH (KIIRPESU) | 2,0 | 22 | 0,0199492 | 21,624 | 15,2 | 79,2 | 810 | |
Eesti 61
Tehnilised andmed
| Mudel Programm | Mahutavus (kg) | Tsükli pikkus (TT:MM) | Energiakulu (kWh/tsükkel) | Veekulu (l/tsükkel) | Maksimaalne temperatuur (°C) | Jääkniiskuse sisaldus (%) | Tsentrifuugimise kiirus (p/min) | |
| WT7*T3*1*** | ECO 40-60 | 7,0 | 201 | 1,19332 | 47,08 | 42,9 | 51,0 | 1215 |
| 3,5 155 0 | 685838 32,904 | 35,5 50,6 1217 | ||||||
| 2,0 | 155 | 0,487225 | 28,523 | 28,2 | 51,0 | 1218 | ||
| COTTON (PUUVILL) 20 °C | 7,0 76 0 | 49581 59,972 25,1 | 74,7 | 804 | ||||
| COTTON (PUUVILL) 60 °C | 7,0 134 0 | 782253 | 46,761 | 42,9 73,5 | 803 | |||
| INTENSIVE (INTENSIIVPESU) 60 °C (tugevalt määrdunud pesule) | 7,0 | 151 | 1,29578 | 52,504 | 50,0 | 77,1 | 802 | |
| SYNTHETICS (Sünteetika) | 4,0 | 74 | 0,340442 | 45,117 | 26,8 | 75,1 | 804 | |
| QUICK WASH (KIIRPESU) | 2,0 | 23 | 0,0393385 | 20,900 | 18,0 | 75,3 | 804 | |
Tabelis toodud väärtused on mõõdetud standardis IEC 60456 / EN 60456 määratletud tingimustes. Tegelikud väärtused olenevad sellest, kuidas seadet kasutatakse.
Teave EPRELi kohta
Mudeli EPRELi registreerimine
- Külastage veebisaiti https://eprel.ec.europa.eu
- vaadake toote energiamärgiselt mudeli identifikaatorit ja sisestage see otsinguväljale;
- kuvatakse mudeli energiamärgise teave.
* Saate tooteteabele ligi teie tootel oleva andmesildi QR-koodi kaudu.
KAS TEIL ON KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE?
| RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSIL | ||
| UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support | ||
| IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | ||
| GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | ||
| PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support | ||
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| BELGIUM | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support(Dutch)www.samsung.com/be_fr/support(French) |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/no/support |
| DENMARK | 707 019 70 | www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND | 030-6227 515 | www.samsung.com/fi/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/at/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support(German)www.samsung.com/ch_fr/support(French) |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| CZECH | 800 - SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| BOSNIA | 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support |
| North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | ||
| MONTENEGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna številka) | www.samsung.com/si/support |
| SERBIA | 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support |
| Kosovo | 0800 10 10 1 | www.samsung.com/support |
| ALBANIA | 045 620 202 www.samsung.com/al/support | |
Eesti 63
Kontaktandmed
| RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID AADRESSIL | ||
| BULGARIA | *3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори | www.samsung.com/bg/support |
| ROMANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)Apel GRATUIT Atenție: Dacă efectuați apelul din rețeaua Digi (RCS/RDS),vă rugăm să ne contactați formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| POLAND | 801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (opłata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | ||
| ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support | ||
Memo
Memo
Memo
SAMSUNG
CE

8C104-000684









