TB 42 - Neklasificēts Kärcher - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas TB 42 Kärcher PDF formātā.
| Produkta veids | Kravas automašīnu un autobusu portālmazgātava |
| Modelis | TB 42 |
| Ierīces izmēri (plat. × augst.) | 5000 mm × 5189 mm (ar pretšļakatu aizsargiem) |
| Mazgāšanas platums | 2900 mm |
| Mazgāšanas augstums (3 birstes) | 4250 mm |
| Mazgāšanas birstu diametrs | 965...1165 mm |
| Birstu griešanās ātrums | 129 apgr./min |
| Portāla aizvēršanas ātrums | 0...24 m/min |
| Barošanas spriegums | 400 V / 3~ / 50 Hz |
| Jaudas patēriņš | 5,3 kW |
| Vadības skapja aizsardzība | 16 A |
| Ūdens pieslēgums (diametrs) | 1 colla |
| Ūdens spiediens | 0,4...0,6 MPa (4...6 bāri) |
| Saspiestā gaisa pieslēgums | 1/2 colla |
| Saspiestā gaisa spiediens | 0,6...0,8 MPa (6...8 bāri) |
| Min. ūdens patēriņš | 100 l/min |
| Mazgāšanas funkcijas | Birstu mazgāšana, putu mazgāšana, intensīvā mazgāšana, augstspiediena mazgāšana, opcijas: spoileris, platforms, spoguļi, Euro/USA kabīne |
| Vadības elementi | Vadības panelis Basic vai Advanced, karšu lasītājs, avārijas slēdzis, programmas izvēles slēdži |
| Drošības sistēma | Avārijas slēdži, gaismas sensori, pārslodzes aizsardzība, sala aizsardzība |
| Apkope | Ikdienas vizuālās pārbaudes, ikmēneša filtru tīrīšana, periodiskas apkopes pārbaudes |
| Rezerves daļas | Izmantot tikai oriģinālās Kärcher daļas |
| Trokšņa līmenis (L_pA) | 79 dB(A) (ar sānu sprauslām, bez transportlīdzekļa) |
Bieži uzdotie jautājumi - TB 42 Kärcher
Lietotāju jautājumi par TB 42 Kärcher
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Neklasificēts PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu TB 42 - Kärcher un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. TB 42 zīmola Kärcher.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA TB 42 Kärcher
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Satura rādītājs
Vides aizsardzība ..... LV .. 1
Simboli uz aparāta ..... LV .. 1
Lietošanas instrukcijā izmanto- tie simboli .... LV .. 1
Drošības norādījumi ..... LV .. 1
lekārtas apraksts ..... LV .. 4
Vadības elementi ..... LV .. 5
Tehniskie dati ....LV .. 9
lerīces darbība ..... LV . 10
Ekspluatācijas pārtraukšana LV . 11
Apkope un kopšana ..... LV . 11
Traucējumu novēršana .... LV . 16
ES Atbilstības deklarācija .. LV . 24
Garantija . . . . . . . . . . . . . . LV . 24
Rezerves dalas. . . . . . . . LV . 24
Vides aizsardzība
| lepakojuma materiālus ir ie-spējams pārstrādāt atkārtoti. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu mājsaimniecības atkritumos, bet gan nogādājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrāde. | |
| Nolietotās ierīces satur noderī-gus materiālus, kurus iespē-jams pārstrādāt un izmantot atkārtoti. Baterijas, eļļa un tam-līdzīgas vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā vidē. Šī iemesla dēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu atkritumu savākša-nas sistēmu starpniecību. |
Transmisijas ēlla nedrīkst nokļūt apkārtējā vidē. Lūdzu sargājiet augsni un utilizējiet izmantoto ellu atbilstoši apkārtējās vides aiz-sardzības noteikumiem.
Nepieļaujiet minerāleļļu saturošus notekūdeņunokļūšanu augsnē, ūdeņos vai kanalizācijā bez attīrīšanas. Lūdzu ievēro-jiet vietējās likumdošanas prasības un notekūdeņu saimniecību nolikumus.
| Vadības sistēmā atrodas akumulators sistēmas pulksteņa barošanai strāvas padeves pārtraukšanas gadījumā. Akumulatori satur vielas, kas nedrīkst nokļūt apkārtējā vidē. Tādēļ parūpējieties par piemērotām bīstamu vielu krāšanas sistēmām. |
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
| Apdegumu gūšanas risks, strā-dājot pie sakarsētām virsmām! | |
| Elektriskais spriegums! |
Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
⚠ Bīstami
Norāda uz tiešām draudošām briesmām, kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisa nāvi.
⚠ Bridinājums
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt smagus ķermeņa ievainojumus vai izraisīt nāvi.
Uzmanību
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus ievainojumus vai materiālos zaudējumus.
Drošības norādījumi
Drošības norādījumi
Vispārīgā informācija
Lai novērstu riskus cilvēkiem, dzīvniekiem un lietām, pirms iekārtas pirmās lietošanas reizes, lūdzu, izlasiet:
– lietošanas pamācību,
– visus drošības norādījumus,
– attiecīgos likumdevēja izdotos normatī-
vos aktus
– izmantojamo mazgāšanas līdzekļu drošības norādījumus (parasti atrodami uz līdzekļa iepakojuma).
Attiecībā uz šīs iekārtas ekspluatāciju Vāci-jas Federatīvajā Republikā ir spēkā šādi noteikumi un direktīvas (iespējams saņemt, griežoties pēc adreses: Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
– negadījumu novēršanas noteikumus "Vispārīgie noteikumi" BGV A1
– nolikumu par darba drošību (BetrSichV).
Pārliecinieties:
- ka Jūs esat sapratis/sapratusi visus norādījumus
- ka visi iekārtas lietotāji ir informēti par norādījumiem un ir sapratuši tos.
Mazgāšanas iekārtu ekspluatējošajam uz- ņēmumam jāpārveido dotā lietošanas instrukcija iekšējās kārtības noteikumos, ņemot vērā vietējos apstāklus un personāla īpašības un vajadzības. Iekšējās kārtības noteikumiem jābūt pieejamiem piemērotā vietā.
Automašīnu mazgāšanas iekārtas
Automašīnu mazgāšanas iekārtas apkalpošanu, novērošanu, kopšanu, tehnisko apkopi un pārbaudi drīkst uzticēt tikai personām, kurām ir zināmi šādi darbi un lietošanas instrukcijas norādījumi und kuras ir
instruētas par riskiem, kas saistīti ar iekārtu.
Pašapkalpošanās
Laikā, kad pašapkalpošanās automašīnu mazgāšanas iekārtas ir gatavas darbam, jābūt pieejamai personali, kas labi pārvalda iekārtu un traucējuma gadījumā var veikt visus nepieciešamos pasākumus iespēja-mu risku novēršanai.
Mazgāšanas vietā jābūt izvietotiem labi redzamiem norādījumi iekārtas lietotājam pai to, kā lietot mazgāšanas iekārtu un kādam mērķim tā ir paredzēta.
Profilaktiskā apkope
Profilaktiskos darbus drīkst veikt tikai tad, kad iekārta ir izslēgta. Veicot profilaktoskos darbus, jānodrošina, lai galveno slēdzi nevarētu ieslēgt nepiederošas personas.
Bīstamas vielas
Strādājot ar tīrīšanas līdzekļu koncentrātiem, kas satur veselībai kaitīgas vielas, jā-veic drošības pasākumi. Pirmkārt jāvalkā aizsargbrilles, aizsargcimdi un aizsargdrēbes, kā arī jāievēro atgādnes/drošības informācijas lapas, kas pievienotas mazgāšanas līdzekļiem.
leeja automašīnu mazgāšanas iekārtā
Nepiederošām personām jāaizliedz ieiet automašīnu mazgāšanas iekārtā. Aizliegu-mam vienmēr jābūt skaidri redzamam.
Paslīdēšanas risks
Grīdas un iekārtas daļu mitruma dēļ iekārtā pastāv paslīdēšanas risks. Strādājot iekārtā kustieties piesardzīgi un valkājiet piemērotus apavus. Informējiet mazgāšanas iekārtas klientus par paslīdēšanas risku ar piemērotām plāksnītēm.
lekārtas apkalpošana
⚠ Tehniskā apkope
Lai novērstu riskus, kas saistīti ar nepareizu iekārtas apkalpošanu, iekārtu drīkst apkalpot tikai personas, kas
- ir instruētas par tās apkalpošanu
- ir pierādījušas savas prasmes iekārtas apkalpošanā
- ir pilnvarotas lietot iekārtu.
Lietošanas instrukcijai jābūt pieejamai katram lietotājam. Personas, kas nav sasniegušas 18 gadu vecumu, nedrīkst apkalpot iekārtu. Šis noteikums neattiecas uz personām, kas sasniegušas 16 gadu vecumu un atrodas apmācībā pieaugušo uzraudzībā.
⚠️Bridinājums
Priekšmeti un vadi, kas atrodas uz grīdas, roda klupšanas risku.
Pirms iekārtas darba sākuma aizvāciet visus priekšmetus, kas atrodas mazgāšanas vietā. Ja iekārta tiek lietota ar kabeļu vilcēju, jāparū-pējas par kārtīgu kabeļu likšanu uz grīdas.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Šī mazgāšanas iekārta ir paredzēta automašīnu, kas norādītas dotajā lietošanas instrukcijā, ārējai mazgāšanai.
Mazgājamo automašīnu gabarītu izmēri nedrīkst pārsniegt izmērus, kas norādīti sa dalā "Tehniskie dati/izmēri".
Pie lietošanas atbilstoši noteiktajam mēr- kim attiecas arī:
– visu lietošanas instrukciju norādījumu ievērošana un
– pārbaužu un tehniskās apkopes intervālu ievērošana.
Uzmanību
Lietojot Carlite birstes, jāveic iepriekšējā automašīnas mazgāšana, ja iekārta nav aprīkota ar augstspiediena montāžas komplektu!
lekārtu drīkst uzstādīt tikai kvalificēts personāls. Uzstādīšanas gaitā jāievēro vietējie spēkā esošie drošības noteikumi (piemēram, atstarpes starp iekārtu un ēku).
⚠️Bridinājums
Bojāšanas risks ledus veidošanās dēl iekārtā. Ja pastāv sasaluma risks, no iekārtas un vadiem jāizlaiž ūdens. Uz mazgāšanas iekārtas klientu piebraukšanas celiem nedrīkst būt palīdēsanas risks (piemēram, grīdas apkure, grants).
Uzmanību
Ja tiek lietoti nepiemēroti mazgāšanas lī-dzekļi, pastāv paaugstināts korozijas risks. lekārtā nedrīkst lietot sekojošus mazgāšanas līdzekļus:
- mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti mazgāšanas halles mazgāšanai.
- mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti ārējai mazgāšanas iekārtas mazgāšanai.
- skābus mazgāšanas līdzekļus.
- mazgāšanas līdzekļus, kas tiek uzklāti uz automašīnas ar atsevišku ierīci (pie-mēram, riteņu loku tīrītāju).
– līdzekļus notekūdeņu apstrādei.
Lietojiet tikai KÄRCHER atļautos mazgāšanas līdzekļus.
Darba vieta
iekārta tiek laista darbā no apkalpošanas vietas. Dažas valstīs ir pirms mazgāšanas jāizkāpj no automašīnas. Lūdzu, saņemiet iekārtas ekspluatācijas vietā spēkā esošās prasības un ievērojiet. Mazgāšanas procesa gaitā ir aizliegts ieiet iekārtā.
Nepareiza lietošana
⚠️Bridinājums
Lietu bojājumi! Ja automašīnas robežvērtības netiek ievērotas, iespējami automašīnas un iekārtas bojājumi.
Portālo mazgāšanas iekārtu nedrīkst lietot automašīnu mazgāšanai, ja automašīnu nedrīkst mazgāt ar birsti, piemēram, speciālas automašīnas.
Šīs automašīnas var mazgāt bez birstes ar augstspiediena mazgāšanas opciju.
Speciālas automašīnas, t.i. automašīnas ar speciālu konstrukciju, piemēram,
- atkritumu mašīnas
- apgāzēji
- autocisternas
– automašīnas ar uzbūvēm uz jumta, kas izvīrzās pāri vēja stiklam
var mazgāt tikai ar rokām.
Ja iepriekš minētais norādījums netiek ie- vērots, iekārtas ražotājs neuzņemas atbil- dību par bojājumiem,
- kas tiek nodarīti cilvēkiem
- kas tiek nodarīti lietām
- kas tiek nodarīti dzīvniekiem.
Risku avoti
Vispārējie riski
Risks
Savainojumu gūšanas risks lidošu detaļu dēļ! Aizlidošanas atlūzas vai priekšmeti var savainot cilvēkus vai dzīvniekus. Tāpēc uz halles grīdas nedrīkst atrastiest nenostipri-nāti priekšmeti.
Veicot tehniskās apkopes darbus, valkājiet aizsargbrilles.
Sprādziena risks
Risks
Sprādziena risks! Iekārtu nedrīkst ekspluatēt blakus telpām, kurās pastāv sprādziena risks. Tas neattiecas tikai uz iekārtām, kas ir speciāli paredzētas lietošanai šādās vietās un atbilstoši apzīmētas. Kā mazgāšanas līdzekļus nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošas vai indīgas vielas, pie-mēram,:
- benzīnu
- kurināmo ellu un dīzeļdegvielu
- škīdinātājus
– škidrumus, kas satur škīdinātājus
- neatškaidītas skābes
- acetonu
Ja Jums ir kādas šaubas, griezieties pie ražotāja.
Dzirdes bojājumi
Ierīces radītais troksnis nav bīstams. Ja to- mēr ar augstspiediena strūklu tiek apstrā- dātas troksni pastiprinošas daļas/korpusi, var rasties dzirdes bojājums. Šajā gadīju- mā jālieto austiņas.
Elektriski riski
⚠ Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
– Nekad nepieskarieties elektriskajiem kabeliem, spraudsavienojumiem un spailu kārbām ar mitrām rokām.
– Elektriskos pieslēgšanas vadus vai pagarināšanas kabelus nedrīkst bojāt, pārbraucot pāri, saspiežot vai raujot. Sargājiet kabelus no karstuma, ellas un asām malām.
- Ar kustīgiem mazgāšanas aparātiem (piemēram, ar augstspiediena aparātiem) ūdens strūklu nekādā gadījumā nedrīkst virzīt tieši uz elektriskajām ieri-cēm un iekārtām.
- Visām darba zonā esošajām strāvu vadošajām daļām jābūt aizsargātām pret ūdens šlakatām.
– lekārtas drīkst pieslēgt tikai strāvas avotiem ar pienācīgu iezemējumu.
- Visus darbus uz iekārtas elektriskajām detalām drīkst veikt tikai kvalificēti elektriki.
- Piederumi, kas nav tieši savienoti ar iekārtu, jāpieslēdz potenciālu izīdzinātājam.
Risks, ko rada veselībai bīstamas vielas ⚠ Risks
Izmantojamie mazgāšanas fīdzekļi dalēji satur veselībai bīstamas vielas, tāpēc noteikti ievērojiet norādījumus, kas ir pievienoti mazgāšanas fīdzekļiem vai atrodas uz tiem.
No iekārtas iznākošo ūdeni nedrīkst dzert! Tā kā šis ūdens satur mazgāšanas līdzeklus, tas nav dzeramais ūdens.
Ja iekārtas darbībai tiek izmantoti attīrīti notekūdeņi, jāievēro attīrīšanas iekārtas ražotāja norādījumi attiecībā uz mikrobu veidošanās novēršanu.
Vielas, kas neveidojas parastas automašīnu mazgāšanas procesā (piemēram, kīmiskās vielas, smagie metāli, pesticīdi, radiaktīvas vielas, ekskrementi vai sērgu vielas) nedrīkst nonākt mazgāšanas iekārtā.
Risks strāvas padeves pārtraukšanas rezultātā
Nekontrolēta iekārtas ieslēgšanās pēc strā vas padeves pārtraukšanas nav iespējama konstruktīvo īpašību dēl.
Vides apdraudēšana, ko izraisa notek-ūdeņi
Notekūdeņu utilizācijai ṣemiet vērā vietējās prasības.
Profilaktiskā apkope un kontrole
Lai garantētu iekārtas drošu darbu un no- vērstu riskus, kas veidojas tehniskās apkopes, kontroles un pārbaudes gaitā, jāievērc atbilstošie norādījumi.
Profilaktiskā apkope
Tehniskās apkopes darbus drīkst veikt tika speciālists. Tehniskās apkopes darbi tiek veikti regulāri saskaṇā ar ražotāja instrukci jām, ievērojot spēkā esošās prasības un drošības noteikumus. Darbus uz elektriskās iekārtas drīkst veikt tikai kvalificēts elektrikis.
Bīstami
Savainojumu gūšanas risks. Iekārta jāizslēdz un jānodrošina pret nekontrolētu un neatļautu ieslēgšanu, pirms veikt tehniskās un profilaktiskās apkopes darbus. Saspiestā gaisa tvertnes un saspiestā gaisa vadi atrodas zem spiediena ari pēc iekārtas izslēgšanas. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu. Pēc tam ar manometra palīdzību uz pneimatiskā bloka pārbaudiet, lai iekārtā nebūtu spiediena. Savainojumu gūšanas risks, ja negaidīti iznāk augstspiediena ūdens strūkla.
Augustspiediena sistēma aī pēc iekārtas izslēgšanas atrodas zem spiediena. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu no augustspiediena sistēmas.
Kontrole
Šo mazgāšanas iekārtu pirms pirmās lietošanas reizes un pēc tam vismaz reizi pus-gadā pārbauda speciālists, lai konstatētu tās drošo stāvokli.
Šī pārbaude ietver sevī sekojošu:
– Vizuāla pārbaude attiecībā uz redzamām nodiluma pazīmēm vai bojājumiem
– Funkciju pārbaude
– Pašapkalpošanaš iekārtās katru dienu pirms darba sākuma jāpābauda, vai visas drošības ierīces ir pieslēgtas un pienācīgi darbojas, kontrolētās iekārtās tas ir jāizdara pēc nepieciešamības, taču vismaz reizi mēnesī.
Izmantojiet oriğinālās detaļas
Izmantojiet tikai ražotāja originālās detaļas vai viņa ieteiktās detaļas, jo pretējā gadījumā tiek nozaudētas garantijas tiesības. levērojiet visus drošības un lietošanas norādījumus, kas pievienoti attiecīgajām detalām. Tas attiecas uz:
– rezerves dalâm un nodilstošâm detalâm
- piederumiem
- tehnologiskām vielām
- mazgāšanas līdzekliem.
lekārtas apraksts
lekārtas pārskats

1 Jumta birste
2 Aizsargs uz jumta (papildu aprīkojums)
3 Sānu aizsargs (papildu aprīkojums)
4 Sānu suka
5 Vadības skapis
6 Üdens skapis
7 Durvju aizturis
8 Braukšanas sliedes
9 Ritošā daļa
10 Galvenā kolonna 1
11 Mazgāšanas līdzekļa kanna
12 Dozēšanas sūkni
13 Saspiestā gaisa pneimatiskais bloks
14 Netīrumu savācējs
15 Galvenā kolonna 2
16 Caurule ar sprauslu tīram ūdenim, no- tekūdeņiem, šampūnam, CTH (loks A)
17 Caurule ar sprauslu tīram ūdenim, notekūdeniem, putām, CTH (loks B)
18 Tīrā ūdens, saimniecības ūdens, šampūna, CTH smidzināšanas caurule (C likums, opcija)
19 Gaismas barjera
20 Pozicionēšanas luksofors (papildu aprī- kojums)
A Plāksnīte ar pasu datiem, kas atrodas vadības skapja iekšpusē

1 Augstspiediena jumta balkis (opcija)

Ja pastāv risks cilvekiem, lietām un dzīv-niekiem, jānospiež avārijas apturēšanas slēdzis un jāizslēdz iekārta. Avārijas apturēšanas slēdzis atrodas
- uz mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces
- apkalpošanas vietās
- pie ieejas mazgāšanas hallē, ja tur ne-atrodas apkalpošanas vieta vai mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīce (papildu aprīkojums).
Padeves sadalītājs (papildu aprīkojums)

| 1 Galvenais slēdzis | |
| 2 Ātruma izvēles slēdzis | |
| SPEED AUTO | Kustības ātrums portālā, jumta birste/augstspiediena balkis nor-mā |
| SPEED MAN. | Portāla kustības ātrums, 30...120%. |
| 3 Darba | režīma izvēles slēdzis |
| lekārtu var palaist tikai iestatītā darba laika gaitā. | |
| lekārta nedarbojas | |
| AUTO START | Lietotāja izvēlētā mazgāšanas programma tiek palaista. |
| 4 Apkalpošanas vietas izvēles slēdzis | |
| Mazgāšanas programmas var palaist tikai no akpalpošanas vietas. | |
| Mazgāšanas programmas var palaist no apkalpošanas vietas un mazgāšanas karšu/kodu lasī-šanas ierīces. | |
| Mazgāšanas programmas var palaist tikai no mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces. | |
Uz padeves sadalītāja tiek ieslēgta un izslēgta iekārta un tiek izvēlēti dažādi darba režīmi.
Apkalpošanas vieta Basic (papildu aprikojums)

1 Avārijas slēdzis
2 Taustinš „Reset“/roku iejaukšanās
3 Programmu izvēles taustiņš/roku ie-
jaukšanās
4 Taustiņš „Start/Stop“
Apkalpošanas vieta atbild par sekojošu funkciju izpildi:
– Mazgāšanas programmu palaišana.
– Roku iejaukšanās izpilde.
– Roku funkciju izpilde servisa darbiem.
Apkalpošanas vieta Advanced (papildu aprīkojums)

1 Avārijas slēdzis
2 Programmas izvēles slēdzis
3 Taustiņš "Reset" (atiestate)
4 Papildu programmas taustini
5 Programmas opciju taustni
6 Taustiņš „Start/Stop“
7 Roku iejaukšanās taustiņi
Apkalpošanas vieta atbild par sekojošu funkciju izpildi:
– Mazgāšanas programmu palaišana.
– Roku iejaukšanās izpilde.
- Roku funkciju izpilde servisa darbiem.
– Papildu programmu un opciju izvēle un atteikšanās no izvēles.
Programmas izvēles slēdzis
![]() ![]() | Nav izvēlēta mazgāšanas programma, iekārta nedarbo-jas. |
![]() | Kravas automašīna |
![]() | Kravas automašīna ar piekabi |
![]() | Vilcējs un puspiekabe |
![]() | Piekabe atsevišķi |
![]() | Autobuss |
![]() | Autofurgons |
![]() | Autofurgons ar piekabi |
![]() | Mini vilcējs un puspiekabe |
![]() | Maza automašīna |
| 10 | Brīvi izvēlams |
| 11 | Brīvi izvēlams |
Papildu vai atseviško programmu taustini
![]() | Putu mazgāšana |
![]() | Intensīva mazgāšana |
![]() | Augustspiediena mazgāšana |
![]() | Vienkārša mazgāšana |
– Ja tiek izvēlēta papildu programma, ie- degas taustiņš.
– Atteikties no papildu programmas izvēles var nospiežot degošo taustinų.
Taustinų opcijas
![]() | SpoilerisVar izvēleties: pirms mazgāšanas un mazgāšanas gaitāVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
![]() | Paceļama pagalgala platformaVar izvēleties: pirms mazgāšanas un mazgāšanas gaitāVar atteikties no izvēles: pirms mazgāšanas un mazgāšanas gaitā |
![]() | Kravas automašīnas spogulisVar izvēleties: Pirms mazgāšanasVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
![]() | Autobusa spogulisVar izvēleties: Pirms mazgāšanasVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
![]() | Vidus pārsegumsVar izvēleties: pirms mazgāšanas un mazgāšanas gaitāVar atteikties no izvēles: pirms mazgāšanas un mazgāšanas gaitā |
![]() | mazgāšana ar 2 birstēm (bez jumta birstes)Var izvēleties: Pirms mazgāšanasVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
![]() | Eiro-kabīneVar izvēleties: Pirms mazgāšanasVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
![]() | ASV-kabīneVar izvēleties: Pirms mazgāšanasVar atteikties no izvēles: Pirms mazgāšanas |
– Ja tiek izvēlēta opcija, iedegas taustiņš.
- Atteikties no opcijas izvēles var nospie-
žot degošo taustinu.
Mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīce (opcija)

Mazgāšanas programmas izvēle tiek veikta atbilstoši mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces konstrukcijai
- ievadot kodu uz tastatūras,
– caur programmu, kas norādīta uz maz-gāšanas kartes, - ievadot koda numuru.
Pārējos norādījumus var izlasīt atseviškajā mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces lietošanas instrukcijā.
Slēdzis Automātika/Roku režīms

1 Slēdzis Automātika/Roku režīms
Vadība

Pamatstāvoklī displejā ir redzama sekojoša norāde:
| Z100 =###### |
| Z101 =###### |
| Total =###### |
| Truck =###### |
Z100: Kopā
Z101: Kravas automašina
Z102: Kravas automašina ar piekabi
Z103: Vilcējs un puspiekabe
Z104: Piekabe
Z105: Autocisterna
Z106: Automātika
Z107: Autobuss
Z108: Pretējā mazgāšana
Z109: Īsbrauciena mazgāšana
Z110: Caurbraukšanas mazgāšana
Z111: Autofurgons
Z112: Autofurgons ar piekabi
Z113: Mini vilcējs un puspiekabe
Z114: Maza automašina
Mazgāšanas skaitītājs, apakšējā rindā pēc kārtas tiek attēlots kopīgais mazgāšanas programmu skaits (kravas automašīna, kravas automašīna ar piekabi...).
→ Nospiediet taustinu PA LABI.
| Z100 =###### |
| T102 =###### |
| Total =###### |
| Foam =###### |
Z100: Kopā
T102: Putas
T103: Intensīva mazgāšana
T104: Augstspiediena mazgāšana
T105: Vienkārša mazgāšana
T106: Eiro-kabīne
T107: ASV-kabīne
T108: Dibens
T109: Spoileris
T110: Pacełama pagalgala platforma
T111: Kravas automašinas spogulis
T112: Autobusa spogulis
T113: Vidus pārsegums
Opciju skaitītājs, apakšējā rindā pēc kārtas tiek attēlots kopīgais atseviško opciju skaits (putas, intensīva mazgāšana...).
→ Nospiediet taustinu PA LABI.
Palaišanas ierīces skaititājs, apakšējā rindā pēc kārtas tiek attēlots kopīgais palaišanas ierīces atseviško karšu skaits (karte 1, karte 2...).
Piezime
Ja tās vietā parādās traucējumi signāli, no- spiediet taustiņu "OK".
Ja 30 minūšu laikā netiek nospiests neviens taustiņš, tiek attēloti aktuālie traucējumi signāli.
Ja traucējumi signāli jāattēlo pirms šo 30 minūšu izbeigšanās, vienlaicīgi nospiediet taustinu PA LABI un „OK“.
Ja to vietā parādās norāde, turiet nospiestu taustiņu ESC 2 sekunžu laikā.
Konfigurācijas izvēlne
→ Taustiņu „OK“ turiet nospiestu ilgāk par 2 sekundēm.
| 13.08.2008 15:54 | |
| < M1 M2> | |
| 13.08.2008 15:54 |
M1: Info
M2: Konfigurācija
→ Nospiediet taustinu PA KREISI.
M2000: Konfigurācija
Konfigurācijas izvēlne ir sasniegta:

flowchart
graph TD
A["<<"] [>] --> B["M2100"]
B --> C["<<"] [>] --> D["M2200"]
D --> E["<<"] [>] --> F["M2300"]
F --> G["<<"] [>] --> H["M2400"]
H --> I["<<"] [>] --> J["M2500"]
J --> K["<<"] [>] --> L["M2600"]
L --> M["<<"] [>] --> N["M2700"]
A --> O["Ok 1"]
O --> P["Ok 2"]
P --> Q["Ok"]
Q --> R["Ok"]
R --> S["Ok"]
S --> T["Ok"]
T --> U["M2100 P2101 % 100"]
U --> V["M2200 P2201 No"]
V --> W["C 13.08.2008 15:54:27"]
W --> X["P2401 00:00 - 00:00"]
X --> Y["P2500 -01- 00.00.2000"]
Y --> Z["P2600 -01- 00.00.20xx"]
Z --> AA["M2701 P2700 SY"]
U --> AB["M2100 P2102 % 100"]
AB --> AC["M2300 P2301 No"]
AC --> AD["P2402 00:00 - 00:00"]
AD --> AE["P2500 -02- 00.00.2000"]
AE --> AF["P2600 -02- 00.00.20xx"]
U --> AG["M2100 P2103 % 100"]
AG --> AH["M2100 P2104 % 100"]
AH --> AI["P2403 00:00 - 00:00"]
AI --> AJ["P2404 00:00 - 00:00"]
AJ --> AK["P2405 00:00 - 00:00"]
AK --> AL["P2406 00:00 - 00:00"]
AL --> AM["P2407 00:00 - 00:00"]
AM --> AN["P2408 23:59 - 00:00"]
AG --> AO["M2100 P2105 % 100"]
AO --> AP["M2100 P2106 % 100"]
AP --> AQ["M2100 P2107 % 100"]
AQ --> AR["M2100 P2108 % 100"]
AR --> AS["M2100 P2110 % 100"]

flowchart
graph TD
A["Select / Choice Speed menu"] --> B["Select / Choice Adjust menu"]
B --> C["Select / Choice Date / Time"]
C --> D["Select / Choice Plant on"]
D --> E["Select / Choice Holiday variable"]
E --> F["Select / Choice Holiday fix"]
F --> G["Select / Choice Language"]
subgraph Speed menu
H["Foam % 100"] --> I["Adjust menu Auto freshw. No"]
I --> J["We 13.08.2008 15:54:27"]
J --> K["Monday 00:00 - 00:00"]
K --> L["Holiday variable -01- 00.00.2000"]
L --> M["Holiday fix -01- 00.00.20xx"]
M --> N["Select Language EN"]
end
subgraph Speed menu Intensiv
O["Intensiv % 100"] --> P["Summer / Winter Clock change No"]
P --> Q["Tuesday 00:00 - 00:00"]
Q --> R["Holiday variable -02- 00.00.2000"]
R --> S["Holiday fix -02- 00.00.20xx"]
S --> T["Speed menu Hp roofw. % 100"]
T --> U["Wednesday 00:00 - 00:00"]
U --> V["Thursday 00:00 - 00:00"]
V --> W["Holiday variable -20- 00.00.2000"]
W --> X["Holiday fix -20- 00.00.20xx"]
X --> Y["Speed menu HP sidew. % 100"]
Y --> Z["Friday 00:00 - 00:00"]
Z --> AA["Saturday 00:00 - 00:00"]
AA --> AB["Sunday 00:00 - 00:00"]
AB --> AC["Holiday 23:59 - 00:00"]
end
subgraph Speed menu Car
AD["Car % 100"] --> AE["Speed menu Transporter% 100"]
AE --> AF["Speed menu Bus % 100"]
AF --> AG["Speed menu Truck % 100"]
AG --> AH["Speed menu Tanker % 100"]
AH --> AI["Speed menu Rinsing % 100"]
end
1 Izvēlnes punkts
2 Parameteri
Izvēlieties iestatāmo parametru
→ Izvēlieties izvēlnes punktu ar taustiniem PA KREISI un PA LABI.
→ Atveriet parametru grupu ar taustinu „OK“.
→ Izvēlieties iestatāmo parametru ar taustīniem PA KREISI un PA LABI.
Parametru iestatīšana ar maināmo vērtību
→ Nospiediet taustinu „OK“
lestatāmā maināmā vērtība mirgo.
→ Iestatiet maināmo vērtību ar taustiņu PA KREISI un PA LABI.
Ātrai maināmās vērtības mainīšanai tu-riet taustiņu nospiestu.
→ Saglabājiet vērtību ar taustiņu "OK".
vai
Saglabājiet izmainas ar taustiņu „ESC“.
Parametru iestatišana ar vairākām mai-nāmajām vērtībām
→ Nospiediet taustinu „OK“
lestatāmā maināmā vērtība mirgo.
→ Iestatiet maināmo vērtību ar taustiņu PA KREISI un PA LABI.
→ Saglabājiet vērtību, īsi nospiežot tausti- nu „OK“, un vienlaicīgi pārejiet pie nā-kamās vērtības.
→ Saglabājiet iestatītās vērtības, nospie-žot taustīņu „OK“ 1 sekundes laikā. vai
Saglabājiet izmainas ar taustīņu „ESC”.
Izeja no izvēlnes
→ Ar taustinu „ESC“ izvēlnē var pāriet atpaka| uz augšu.
Ātruma izvēle
Šeit var regulēt portāla ātrumu atseviška- jām programmas dalām.
| Programmas daja Regulēšanas dia-pazons | |
| Putas 30%...150% | |
| Intensīva mazgāšana 30%...150% | |
| AS-AS jumts 30%...150% | |
| AS-sānu siena 30%...150% | |
| Vieglā automašīna 30%...120% | |
| Autofurgons 30%...120% | |
| Autobuss 30%...120% | |
| Kravas automašīna 30%...120% | |
| Autocisterna 30%...120% | |
| Skalošana 30%...150% | |
lestatījuma izvēle
FW ārkārtas režīms No: Ja notekūdeņu rezerves ir izlietotas, iesāk- tā mazgāšana tiek turpināta ar tīru ūdeni. Pēc mazgāšanas pabeigšanas iekārta nav gatava darbam.
FW ārkārtas režīms Yes: Ja notekūdeņu rezerves ir izlietotas, iesāk- tā mazgāšana tiek turpināta ar tīru ūdeni. lekārta paliek gatava darbam, parodas sig- nāls.
Datums / laika izvēle
Datuma, laika un vasaras laika pārslēgšanas izvēle.
Automātiskā pārslēgšanās starp vasa- ras un ziemas laiku = YES:
Automātiskā pārslēgšanās ir aktīva. Vasa- ras laiks sākas pēdējā marta svētdienā plkst. 2:00. Normālais laiks (ziemas laiks) sākas oktobra pēdējā svētdienā plkst. 3:00. Automātiskā pārslēgšanās starp vasaras un ziemas laiku = NO Nav automātiskās laika pārslēgšanās.
Darba laika izvēle
Darba laikā iekārta ir atvērta. Ārpus darba laik iekārta ir slēgta.
Atvērta 24 stundas: Darba laika sākumu un beigas iestatiet vienādus.
Slēgta 24 stundas: lestatiet darba laika beigas uz agrāku laiku, nekā darba laika sākumu.
Svētku dienu izvēle main.
Slīdošas svētku dienas ir dažādas, tāpēc tās jāiestata no jauna katru gadu. Iestatītajās svētku dienās ir spēkā darba laiks, kas iestatīts svētku dienām.
Piezime
Nevajadzīgām svētku dienām jāiestata datums 00.00.00.
Svētku dienu izvēle fiks.
Fiksētas svētku diena katru gadu ir vienādā datumā.
Iestatītajās svētku dienās ir spēkā darba laiks, kas iestatīts svētku dienām.
Piezime
Nevajadzīgām svētku dienām jāiestata datums 00.00.00.XX.
Valodas izvēle
Šeit var izvēlēties displeja norādes valodu informācijas izvēlnei.
Dozēšanas sūkņu iestatīšana

1 Šampūna dozēšanas sūknis
2 CTH dozēšanas sūknis (papildu aprīko-jums)
3 Putu dozēšanas sūknis (papildu aprīko-jums)
Ar dozēšanas sūkņu palīdzību mazgāšanasūdenim atbilstoši mazgāšanas programmai un iekārtas aprīkojumam tiek piemaisīti mazgāšanas līdzekļi.
Dozējamo daudzumu iestata tehniskais darbinieks iekārtas uzstādīšanas gaitā. Jauna iestatīšana parasti nav nepieciešama.
Dozējamā daudzuma iestatīšana Uzmanību
Bojāšanas risks. Neregulējiet dozējamo daudzumu pēc iekārtas apstāšanās.

1 Atgaisošanas svira
2 Atgaisošanas taustiņš
3 Dozējamā daudzuma iestatīšanas taustiņš
→ Izslēdziet dozēšanas sūkni roku režī-mā.
→ Vairākas reizes nospiediet atgaisošanas taustinu un atlaidiet to.
→ Izvelciet dozējamā daudzuma iestatīšanas taustiņu.
→ Pagrieziet iestatīšanas taustiņu uz vajadzīgo vērtību.
→ Atlaidiet atgaisošanas taustinu.
→ lespiediet dozējamā daudzuma iestatīšanas taustinu.
Dozēšanas sūkņa atgaisošana
lekārtas saspiestā gaisa padeves sistēmai jābūt ieslēgtai.
→ Pagrieziet atgaisošanas sviru pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz atturim.
→ Dozējamo daudzumu iestatiet uz 100%.
→ Nospiediet atgaisošanas taustinu, līdz mazgāšanas līdzeklis iznāk no atgaisošanas vada bez burbuļiem dozēšanas sūkņa apakšējā dalā.
→ Atgrieziet atpaka| vajadzīgo dozējamā daudzuma vērtību.
→ Pagrieziet atgaisošanas sviru pulkste- na rādītāju kustības virzienā līdz attu- rim.
Norādījums
Tehniskie dati
Izmēri (ar birstes diametru 965 mm)
| lekārtas izmēri | |||||
| TB 36 TB 42 | TB 46 TB 50 | ||||
| Mazgāšanas platums* mm 2900 | |||||
| Mazgāšanas augstums, iekārta ar 3 birstēm** mm 3600 4250 4600 5050 | |||||
| Mazgāšanas augstums, iekārta ar 2 birstēm mm 3600 4155 4585 4995 | |||||
| Uzbūves/riteņu brīvais caurbrauktuves platums mm 3540/3510 | |||||
| Brīvais caurbrauktives augstums** mm 3668 4318 4668 5118 | |||||
| lekārtas platums ar rotējošām birstēm* mm 4830 | |||||
| lekārtas platums ar sānu aizsargu*** mm 5000 | |||||
| lekārtas augstums** | mm 4539 5189 5539 5989 | ||||
| lekārtas augstums ar jumta aizsargu** | mm | lekārtas augstums +58 mm | |||
| * var samazināt par 200 mm vienā solī** var samazināt par 100 mm 3 soļos*** var regulēt par +/- 200 mm atkarībā no birstes diametra (standarta diametrs 965 mm) | |||||
īpašības
Mazgāšanas birstes
| Sānu birstes diamets | mm | 965...1165 |
| Sānu birstes apgriezienu skaits | 1/min | 129 |
| Jumta birstes diamets | mm | 965...1165 |
| Jumta birstes apgriezienu skaits | 1/min | 129 |
| Portāla kustības ātrums | m/min | 0...24 |
| Skaņas spiediena līmenis LpΛ | dB(A) | 79*/75** |
| Nenoteiktība K | dB(A) | 4*/3** |
| * lekārta ar augstspiediena sānu sprauslām, bez tī-rāmās automašīnas | ||
| ** lekārta ar augstspiediena jumta balķi un rotor-sprauslu kopā ar tīrāmo automašīnu | ||
Bāzes iekārtas pieslēgšanas vērtības
| Elektropadeve | ||
| Spriegums** | V | 400 ± 10%/ 3 , P, N |
| Maks. sprieguma svārstī-bas*** | % | 5 |
| Frekvence | Hz | 50 |
| Bāzes iekārtas pieslēgšanas jauda | kW | 5,3 |
| Vadības skapja drošināšana * | A | 16 |
| * jäparedz klienta konstrukcijā saskaņā ar vietējām spēkā esošajām prasībām**Sprieguma padeve ar ģgeneratoru nav atļauta***Maksimālajam spriegumam ir jābūt pieļaujamā sprieguma robežās | ||
| Üdens pieslēgums | ||
| Nominālais platums | Collas | 1 |
| Dinamiskais spiediens saskaņā ar DIN 1988 (pie 100 l/min) | MPa(bar) | 0,4...0,6(4...6) |
| Temperatūra | °C | maks. 50 |
| Saspiestā gaisa pieslēgums | ||
| Nominālais platums | Collas | 1/2 |
| Spiediens | MPa(bar) | 0,6...0,8(6...8) |
| Barošanas kapacitāte, min. | l/min | 100 |
| Patēriņš ar aizsardzību pret sasašanu | l/min | 500 |
| Patēriņš, ja ir putas, intensīvā izsmidzināšana (sānos un/vai uz jumta) | l/min | 500 |
lerīces darbība
Drošības norādījumi
Ja pastāv risks cilvekiem, lietām un dzīvniekiem, jānospiež avārijas apturēšanas slēdzis un jāizslēdz iekārta. Avārijas slēdzis atrodas
- uz mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces
- uz apkalpošanas vietās
- pie ieejas mazgāšanas hallē, ja tur neatrodas apkalpošanas vieta vai mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīce.
⚠ Brīdinājums!
Risks bojāt mazgājamo automašīnu. Ja pēc mazgāšanas līdzekļa uzklāšanas rodas traucējums, pēc iekārtas izslēgšanas mazgāšanas līdzeklis kārtīgi jānoskalo ar ūdeni, lai novērstu iespējamus lakas bojā-jumus pārāk ilgas iedarbības dēļ.
Norādījums
Pašapkalpošanās iekārtās vienmēr jābūt pieejamam speciālistam, kas labi pārvalda iekārtu un var veikt visas nepieciešamās darbības iespējamu risku novēršanai.
leslēgšana pēc avārijas apturēšanas
→ Ar izvilkšanu atblokēt avārijas apturēšanas slēdzi.
→ Slēdzi Automātika/roku režīms uz pa- deves sadalītāja iestatiet uz automāti- ku.
→ 2 sekunžu laikā turiet nospiestu taustiņu „Reset“.
lekārta automātiski pāriet pamatstävoklī.
Norādījums: Ja iekārtā atrodas automašīna, dažos gadījumos iekārta jāpārved pamatstāvoklī ar roku funkcijām.
Pamatstāvoklī deg taustiņš „Start/Stop“. lekārta ir gatava darbam.
Ekspluatācijas uzsākšana
→ Atveriet slēgvārstusūdenim un sa-
spiestajai gaisai.
→ Iestatiet galveno slēdzi uz padeves sadalītāja uz „1“.
→ Ar padeves sadalītāja slēdžiem izvēlieties ātrumu, apkalpošanas vietu un darba režīmu.
→ Slēdzi Automātika/roku režīms iestatiet uz automātiku.
→ 2 sekunžu laikā turiet nospiestu taustiņu „Reset“.
Pamatstāvoklī deg taustiņš „Start/Stop“. Iekārta ir atkal gatava darbam, mazgājamā automašīna var iebraukt iekārtā.
Automašinas sagatavošana
⚠ Brīdinājums
Lietojot Carlite birstes, jāveic iepriekšējā automašīnas mazgāšana, ja iekārta nav aprīkota ar augstspiediena montāžas komplektu!
⚠ Bridinājums
Lai novērstu automašīnas bojājumus, pirms mazgāšanas iekārtas palaišanas ar automašīnu jāveic sekojoši sagatavošanas pasākumi:
→ Aizvērt logus, durvis un jumta lūku.
→ levilkt antenas, nolaist pakalgala virzienā vai demontēt.
→ Salikt lielus vai platus spogulus.
→ Pārbaudīt, vai uz automašīnas nav ne-
nostiprinātu detaļu un demontēt tās,
piemēram,
- dekorativas uzlikas,
- spoileri,
- buferi,
- durvju rokturus,
- izplūdes cauruli,
- deflektorus,
- breneztas troses,
- blīvējošas gumijas,
– ārpusē esošos saulessargus, - bagāžas balstus,
- slēpju kastes.
Automašīnas iebraukšana
Pozicionēšanas luksofors (papildu aprī- kojums)
Pozicionēšanas luksofors palīdz mazgāšanas klientam pareizi izvietot automašīnu.

1 Braukšana uz priekšu
2 Apstāties, pozīcija pareiza
3 Braukšana atpakalgaitā
→ Nostatīt automašīnu taisni un pa vidu starp braukšanas sliedēm.
Pēc pozicionēšanas
→ Izslēdziet dzinēju.
→ Ielieciet ātrumu. Automātiskās pārne-sumkārbās izvēlieties stāvokli „P“.
→ Pievelciet rokas bremzes.
→ Pārbaudiet, vai ir ievēroti norādījumi, kas izklāstīti sadalā "Automašīnas sagatavošana".
→ Izejiet no automašīnas (visas personas) un palaidiet mazgāšanas programmu.
Norādījums: Neizejiet no automašīnas īsai mazgāšanai, pretējai mazgāšanai, caurbraukšanas mazgāšanai un mazgāšanai ar automatisko palaišanu.
Programmas palaišana
Uz mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces (opcija)
Darbs ar mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīci ir aprakstīts atseviškajā mazgāšanas karšu/kodu lasīšanas ierīces lietošanas instrukcijā.
Ar apkalpošanas vietu Adv. (papildu aprīkojums)
→ Pagrieziet programmu izvēles slēdzi uz vajadzīgo programmu.
→ Nospiediet vajadzīgās papildu programmas taustiņu.
→ Nospiediet vajadzīgās programmas op- cijas taustinu.
→ Nospiediet taustiņu „Start/Stop“.
Mazgāšanas process sākas.
Ar apkalpošanas vietu Basic (papildu aprīkojums)
→ Nospiediet vienu vai vairākus taustinus lai izvēlētos vajadzīgo programmu. (Skatīt sekojošu tabulu

flowchart
graph TD
A["Control Panel 1"] --> B["Port 1"]
A --> C["Port 2"]
A --> D["Port 3"]
A --> E["Port 4"]
B --> F["Down Arrow"]
C --> G["Down Arrow"]
D --> H["Down Arrow"]
E --> I["Down Arrow"]
→ Nospiediet taustiņu „Start/Stop“. Mazgāšanas process sākas.
Programmas pārtraukšana
→ Nospiediet taustinu „Start/Stop“.
Mazgāšanas programma tiek pārtraukta.
→ Vēlreiz nospiediet taustiņu „Start/Stop“ Mazgāšanas programma tiek turpināta.
Roku iejaukšanās
lesāktajā mazgāšanas programmā var veikt sekojošas roku iejaukšanās operācijas.
![]() | Atvienojiet jumta birstes/jumta balka fiksatoru, nolaidiet jumta birsti**. |
![]() | Kustiniet jumta birsti uz augšu, aktivizējiet fiksatoru uz leju. |
![]() | Sānu birstes kustiniet uz iekšpusi**, atvienojiet fiksatoru. |
![]() | Kustiniet sānu birstes uz ārpusi, aktivizējiet fiksatoru uz iekšpusi. |
![]() | Pārvietojiet portālu atpakalgaitā**.(neattiecas uz apkalpošanas vietu Basic) |
![]() | Pārvietojiet portālu uz priekšu**.(neattiecas uz apkalpošanas vietu Basic) |
** Kustība tiek izpildīta tikai tad, ja nav izvēlēta mazgāšanas programma.
Fiksators deaktivēt, īsi nospiežot taustiņu pretējam virzienam.
Pārtraukt/priekšlaicīgi pabeigt mazgāšanas daļu uz priekšu (tikai apkalpošanas vieta Adv.)
→ Vēlreiz nospiediet taustiņu „Start/Stop“, kad programmas daļa tiek izpildīta. Iekārta apstājas.
→ Taustiņu Pārvietot portālu atpakalgaitā pretējā virzienā.
→ Nospiediet taustinu „Start/Stop“.
lekārta pārtrauc priekšējo mazgāšanu
un turpina ar mazgāšanu atpakalgaitā.
Programmas beigas
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, automašīna var izbraukt no mazgāšanas iekārtas. Pozicionēšanas luksofors rāda izbrauksanu priekšgaitā vai izbraukšanu atpakalgaitā.
Vārtu vadība (papildu aprīkojums)
Portāla vadības sistēma veic halles vārtu vadību ar vārtu vadības opciju ar signālu palīdzību. Tiek atšķirtas vasaras vārtu vadība un ziemas vārtu vadība.
Vasaras vārtu vadība
- Pirms mazgāšanas sākuma vārti ir atvērti. Automašīna var iebraukt.
– Ar mazgāšanas sākumu vārti tiek aizvērti.
– Pēc mazgāšanas pabeigšanas vārti tiek atvērti un paliek atvērti.
Ziemas vārtu vadība
– Pirms mazgāšanas sākuma iebraukšanas vārti ir aizvērti, tie jāatver automašīnas iebraukšanai. Tas notiek, piemēram, iebīdot mazgāšanas karti mazgāšanas karšu lasīšanas ierīcē.
– Ar mazgāšanas sākumu (piemēram, nospiežot taustiņu "Start" uz mazgāšanas karšu lasīšanas ierīces) iebraukšanas vārti tiek aizvērti.
– Pēc mazgāšanas beigām tiek atvērti izbraukšanas vārti. Izbraukšanas vārti tiek aizvērti pēc automašīnas izbraukšanas.
Ekspluatācijas pārtraukšana
Īslaicīga ekspluatācijas pārtraukšana
→ Pabeidziet iesākto mazgāšanas programmu.
lestatiet galveno slēdzi uz „0“.
Apstādināšana uz ilgāku laiku
→ Pabeidziet iesākto mazgāšanas programmu.
→ lestatiet galveno slēdzi uz „0“.
→ Slēdziet ūdens vadu.
→ Slēdziet saspiestā gaisa vadu.
Ja apstādināšanas laikā ir sagaidāms sals:
→ Izvadiet üdeni no visiem üdeni saturošajiem vadiem.
Ekspluatācijas pārtraukšana ar pretaizsalšanas iekārtu (opcija)
⚠ Brīdinājums
lekārtas bojāšanas risks. Antifrīza iekārta darbojas tikai tad, ja ir ieslēgts galvenais slēdzis un avārijas apturēšanas taustiņi nav iedarbināti.
Manuāla antifrīza iekārta
Roku värsti manuālajai antfrīza iekārtai atrodas tehniskajā telpā.
→ Slēdziet roku vārstus tīram ūdenim un notekūdeņiem (papildu aprīkojums).
→ Roku režīmā (skatīt „Tehniskā apkope un kopšana/roku režīms) grupā 7/1 palaist aizsardzību pret sasalšanu, vadības sistēma palaiž izpūšanas process.
→ Atbrīvojiet saspiesto gaisu aizsardzībai pret sasalšanu, atverot roku vārstu saspiestā gaisa vadā.
Vienmēr atveriet tikai vienu roku vārstu (pēc kārtas tīrs ūdens, notekūdeņi, augstspiediens).
→ Pēc pabeigta izpūšanas procesa aizveriet saspiestā gaisa roku vārstu aizsardzībai pret sasalšanu.

Pirms pirmās lietošanas reizes pēc manuālas aizsardzības pret sasalšanu atveriet roku vārstus tīramūdenim un notekūdeņiem (papildu aprīkojums).
Automātiskā antifrīza iekārta
Ja minimālā temperatūra netiek sasniegta:
- iesāktais mazgāšanas process pagei- gts.
- Pēc tam portāla šlūtenes un caurules ar sprauslām tiek izpūstas ar saspiesto gaisu
- Mazgāšanas programmu vairs nevar palaist.
Ja pārtraucot iekārtas ekspluatāciju tiek veikti pasākumi pret sasalšanu ar automātisko aizsardzību pret sasalšanu, konstrukcijā var paredzēt papildu slēdzi.
Kad sasalšanas risks vairs nepastāv, iekārta atkal gatava ekspluatācijai.
Papildu pasākumi pret sasalšanu
Uzmanību
Bojāšanas risks, ko izraisa sals Ja pastāv sasalšanas risks, iztukšojiet dozēšanas sūknus un izņemiet mazgāšanas līdzekļa kannu no iekārtas un uzglabājiet vietā, kas aizsargāta no sala.
Šie pasākumi nepieciešamu aī ar automātisko antifrīza iekārtu.
→ Izņemit dozēšanas sūkņu sūkšanas šlūtenes no magzāšanas līdzekļa kan-nām.
→ Iztukšojiet dozēšanas sūknus. (Iztukšo šana tiek veikta tādā pašā veidā kā dozēšanas sūknu atgaisošana, skatīt "Dozēšanas sūknu atgaisošana").
→ Izņemiet mazgāšanas līdzekļa kannu no iekārtas un uzglabājiet to vietā, kas ir aizsargāta no sala.
Apkope un kopšana
Tehniskās apkopes norādījumi
Ekspluatācijā drošas iekārtas pamatprincips ir regulāra apkope saskaṇā ar tālāk norādīto apkopes grafiku.
Izmantojiet tikai ražotāja originālās vai ražotāja ieteiktās rezerves daļas, tādas kā
- Rezerves daļas un nodilumam pakļautās daļas
- Piederumi
- lzejmateriāli
- Mazgāšanas līdzekļi
⚠ Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Atslēdziet iekārtu no sprieguma avota, šim nolūkam pagrieziet galveno slēdzi stāvoklī "0" un nodrošiniet pret nekontrolētu ieslēgšanu.
Savainojumu gūšanas risks, ko izraisa negaidīti iznākošs saspiestais gaiss. Saspiestā gaisa tvertne un saspiestā gaisa vadi ari pēc iekārtas izslēgšanas atrodas zem spiediena. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu.
Savainojumu gūšanas risks, ja negaidīti iznāk augstspiediena ūdens strūkla. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu no augstspiediena sistēmas.
Augu savainojumu risks, ko izraisa lidošanas detaļas vai netīrumi. Neuzturieties rotējošo birstu tuvumā. Veicot tehniskās apkopes darbus, valkājiet aizsargbrilles.
Kas drīkst veikt pārbaudes, tehniskās un profilaktiskās apkopes darbus?
Atbildīgā persona
Darbus ar piezīmi "Atbildīgā persona" drīkst veikt tikai instruētas personas, kuras prot veikt mazgāšanas iekārtu ekspluatāciju un apkopi.
Klientu apkalpošanas dienests
Darbus ar piezīmi "Klientu apkalpošanas dienests" drīkst veikt tikai "Kärcher" klientu apkalpošanas dienesta mehāniki.
Apkopes līgums
Lai varētu garantēt drošu iekārtas ekspluatāciju, mēs iesakām noslēgt apkopes līgu-mu. Griezieties vietējā "Kärcher" klientu apkalpošanas dienestā.
Mazgāšanas halles tīrīšana
Mazgāšanas halles tīrīšanai ir piemērots mazgāšanas halles un fližu tīrīšanas lī-dzeklis RM 841 ASF.
Roku režims
Jūsu un citu drošībai neieciešams, lai iekārta būtu izslēgta tehniskās un profilaktiskās apkopes darbu gaitā. Taču ne visas iekārtas daļas ir brīvi pieejamas. Tādēl ir nepieciešams tehniskās und profilaktiskās apkopes darbu gaitā pārvietot dažas daļas. Šim nolūkam ir paredzēts roku darba režīms. Roku režīms tiek izpildīts no apkalpošanas vietas Basic.
△Risks
Jūsu un citu drošībai ievērojiet sekojošu darba posmu secību.
→ Izbrauciet automašīnu no iekārtas.
→ Pārliecinieties, ka iekārtā neatrodas cilvēki vai dzīvnieki.
→ leslēdziet iekārtu.
→ leslēdziet roku režīmu.
→ Pārvietojiet iekārtas daļas.
→ Izslēdziet iekartu un nodrošiniet pret nekontrolētu ieslēgšanu.
→ Izpildiet tehniskās un profilaktiskās ap-kopes darbus.
Bridinajums
lekārtas un automašīnas bojāšanas risks. Rokas vadību neizmantojiet mazgāšanai.
1 Slēdzis Automātika/Roku režīms
→ Slēdzi Automātika/roku režīms iestatiet uz roku režīmu. Kad roku režīms ir aktīvs, uz pozicionēšanas luksofora mirgo Stop un apkalpošanas vietā taustiņš „Reset“.
Roku režims apkalpošanas vietā Basic
Piezime
Apkalpošanas vietā Basic var izpildīt ne visas roku režīma funkcijas. Visu roku režīma funkciju izpildīšanai nepieciešama apkalpošanas vieta Adv.
Grupas izvēle
Roku funkcijas ir sadalītas grupās no 1 līdz 7.
→ Vajadzīgajai funkcijai nospiediet tausti- ņu vai taustiņu kombināciju (nospiest vienlaicīgi).

1 Taustiņš "Reset" (atiestate)
2 Taustiņš „1“
3 Taustiņš „2“
4 Taustiņš „4“
| Taustiņš | |||
| Grupa 1 2 4 | |||
| 1 Jumta birste X | |||
| 2 Sanu birstes X | |||
| 3 Augstspiediens, intensīva mazgāšana | X | X | |
| 4 Portāls X | |||
| 5 Udens X X | |||
| 6 Signāli, karšu lasī-tājs luksofors | X | X | |
| 7 Aizsardzība pret sa-salšanu (papildu aprīkojums) | X | X | X |
Taustina „Reset“ mirgošanas secība un po-zicionešanas luksofors (papildu aprīko-jums) norāda uz izvēlēto grupu.
Grupas izslēgšana
→ Vajadzīgajai funkcijai nospiediet tausti- ņu vai taustiņu kombināciju (nospiest vienlaicīgi).
- I: Funkcijas paliek aktīva, kamēr paliek nospiests attiecīgais taustiņš.
- 0-I: Funkcija tiek ieslēgta ar pirmo taustiņa nospiešanas reizi un tiek izslēgta ar nākamo tautstiņa nospiešanas reizi.
Grupa 1, jumta birste Taustiņš
| Darbība | 1 | 2 | 4 | |
| Jumta birste griežas uz priekšu | 0-I X | |||
| Jumta birste griežas at-pakaļgaitā | 0-I | X | ||
| Jumta birstes nolaišana | X | X | ||
| Jumta birstes pacelšana | I | X | ||
| Jumta birstes/jumta baļ-ka ātrā gaita | I | X | X |
| Grupa 2, sānu birstes | Taustiņš | |||
| Darbība | 1 | 2 | 4 | |
| Sānu birstes griežas uz priekšu | 0-I X | |||
| Sānu birstes griežas at-pakalgaitā | 0-I | X | ||
| Sānu birstu 1 ievilkšana | I | X | X | |
| Sānu birstu 1 izvilkšana | X | |||
| Sānu birstu 2 ievilkšana | I | X | X | |
| Sānu birstu 2 izvilkšana | X | X | ||
| Diskrēts režīms, sānu birstes | I | X | X | X |
| Grupa 3, augstspiediens, intensīva mazgāšana | Taustiņš | |||
| Darbība | 1 | 2 | 4 | |
| Augstspiediens jumtam | 0-I X | |||
| Augstspiediens sāniem | 0-I | X | ||
| Jumta balka nolaišana I | X | X | ||
| Jumta balka pacelšana | I | X | ||
| Jumta balka pagriešanas, priekšpusē | 0-I X | X | ||
| Jumta balka pagriešanas, pakalgalā | 0-I | X | X | |
| Intensīva mazgāšana, no sāniem | 0-I X | X | X | |
| Grupa 4, portāls Taustiņš | ||||
| Darbība 1 2 4 | ||||
| Portāls uz priekšu | X | ||||
| Portāls atpakaļ | X | ||||
| Portāla ātrā gaita 0-1 X X | ||||
| (Mašīnas inicializācija) | X | ||||
| Grupa 5, ūdens Taustiņš | |||
| Darbība 1 2 4 | |||
| Dozēšanas sūknis CTH, loks priekšā (A) | 0-I X | ||
| Dozēšanas sūknis CTH, loks aizmugurē (A) | 0-I | X | |
| Putas (B) | 0-I X X | ||
| Ūdens padeve uz bir-stēm, notekūdeņi A+B+(C) | 0-I | ||
| Ūdens padeve uz bir-stēm, tīrs ūdens A+B | 0-I X | X | |
| Papildu skalošanas loks, tīrs ūdens C | 0-I | X X | |
| Šampūna dozēšanas sūknis | 0-I X X X | ||
| Grupa 6, signāli, karšu lasītājs luksofors | Taustiņš | |||
| Darbība 1 2 4 | ||||
| Trauksme | 0-1 X | |||
| Gatavība mazgāšanai | 0-1 | X | ||
| Mazgāšana procesā | 0-1 X X | |||
| Sala trauksme | 0-1 | X | ||
| Luksofors uz priekšu | 0-1 X | X | ||
| Luksofors Stop | 0-1 | X X | ||
| Luksofors atpakal | 0-1 X X X | |||
| Grupa 7, aizsardzība pret sasalšanu | Taustiņš | |||
| Darbība 1 2 4 | ||||
| Antifrīza iekārtas palai-šana | I | X | ||
| Gaisa vārsts, tīrs ūdens | 0-I | X | ||
| Gaisa vārsts, notekūde-ņi | 0-I X | X | ||
| Gaisa vārsts, dibena mazgāšana | 0-I | X | ||
| Gaisa vārsts, intensīva mazgāšana | 0-I X | X | ||
| Gaisa vārsts, augstspie-diens 1 | 0-I | X X | ||
| Gaisa vārsts, augstspie-diens 2 | 0-I X | X X | ||
Roku režims apkalpošanas vietā Adv.

1 Programmas izvēles slēdzis
2 Taustiņš "Reset" (atiestate)
3 Taustinų funkcija
Grupas izvēle
Paplašinātas roku funkcijas ir sadalītas grupās no 1 līdz 9.
→ Pagrieziet programmas izvēles slēdzi uz vajadzīgo skaitli.
Taustina „Reset“ mirgošanas secība norāda uz izvēlēto grupu.
Funkcijas izvēle
→ Nospiediet funkcijas taustinu ar attiecī-go ciparu.
- I: Funkcijas paliek aktīva, kamēr paliek nospiests attiecīgais taustiņš.
- 0-l: Funkcija tiek ieslēgta ar pirmo taustiņa nospiešanas reizi un tiek izslēgta ar nākamo tautstiņa nospiešanas reizi.
| Grupa 1, jumta birste | ||
| Jumta birste griežas uz priekšu | 0-I 1 | |
| Jumta birste griežas atpakalgaitā | 0-I 2 | |
| Jumta birstes nolaišana | 1 3 | |
| Jumta birstes pacelšana | 1 4 | |
| Jumta birstes/jumta balka ātrā gaita | 1 | 5 |
| Jaudas mērīšanas ierīces atiestate | 1 | 8 |
| Grupa 2, sānu birstes | ||
| Sānu birstes griežas uz priekšu | 0-1 1 | |
| Sānu birstes griežas atpakalgaitā | 0-1 2 | |
| Sānu birstu 1 ievilkšana | 1 | 3 |
| Sānu birstu 1 izvilkšana | 14 | |
| Sānu birstu 2 ievilkšana | 15 | |
| Sānu birstu 2 izvilkšana | 16 | |
| Diskrēts režīms, sānu birstes | 17 | |
| Grupa 3, augstspiediens, intensīva mazgāšana | ||
| Augstspiediens jumtam | 0-1 1 | |
| Augstspiediens sāniem | 0-1 2 | |
| Jumta balka nolaišana | 1 3 | |
| Jumta balka pacelšana | 1 | 4 |
| Jumta balka pagriešanas, priekš-pusē | 0-1 5 | |
| Jumta balka pagriešanas, pakal-galā | 0-1 6 | |
| Intensīva mazgāšana, no sāniem | 0-1 7 | |
| Intensīva mazgāšana, jumts | 0-1 8 | |
| Grupa 4, portāls | ||
| Portāls uz priekšu | I 1 | |
| Portāls atpakal | I 2 | |
| Portāla ātrā gaita | 0-| 3 | |
| (Mašīnas inicializācija) I 4 | ||
| Grupa 5, ūdens | ||
| Dozēšanas sūknis CTH, loks priekšā (A) | 0-I 1 | |
| Dozēšanas sūknis CTH, loks aiz-mugurē (A) | 0-I 2 | |
| Putas (B) | 0-I 3 | |
| Údens padeve uz birstēm, notek-ūdeņi A+B+(C) | 0-I 4 | |
| Údens padeve uz birstēm, tīrs ūdens A+B | 0-I 5 | |
| Papildu skalošanas loks, tīrs ūdens C | 0-I 6 | |
| Šampūna dozēšanas sūknis | 0-I 7 | |
| Putu dozēšanas sūknis | 0-I 8 | |
| Grupa 6, signāli, karšu lasītājs luksofors | ||
| Trauksme | 0-1 1 | |
| Gatavība mazgāšanai | 0-1 2 | |
| Mazgāšana procesā 0-1 3 | ||
| Sala trauksme | 0-1 4 | |
| Luksofors uz priekšu | 0-1 5 | |
| Luksofors Stop | 0-1 6 | |
| Luksofors atpakal | 0-1 7 | |
| Lampiņu tests | 0-1 8 | |
| Grupa 7, aizsardzība pret sasalšanu | ||
| Antifrīza iekārtas palaišana | I 1 | |
| Gaisa vārsts, tīrs ūdens | 0-I 2 | |
| Gaisa vārsts, notekūdeņi 0-I 3 | ||
| Gaisa vārsts, dibena mazgāšana | 0-I | 4 |
| Gaisa vārsts, intensīva mazgā-šana | 0-I 5 | |
| Gaisa vārsts, augstspiediens 1 | 0-I 6 | |
| Gaisa vārsts, augstspiediens 2 | 0-I 7 | |
| Gaisa vārsts, augstspiediens 3 | 0-I 8 | |
| Grupa 8, dibena mazgāšana | ||
| Dibena mazgāšanas palaišana | 0-I 1 | |
| Pārslēgšanas vārsts, sūknis 1 | 0-I 2 | |
| Pārslēgšanas vārsts, sūknis 2 | 0-I 3 | |
| Grupa 9, vārtu vadība | ||
| Vārtus 1 atvērt | I | 1 |
| Vārtus 1 aizvērt | I 2 | |
| Vārtus 2 atvērt | I | 3 |
| Vārtus 2 aizvērt | I 4 | |
| Vārti 1, sarkanais luksofora sig-nāls | 0-I 5 | |
| Vārti 1, zaļais luksofora signāls 0 | -I 6 | |
| Vārti 2, sarkanais luksofora sig-nāls | 0-I 7 | |
| Vārti 2, zaļais luksofora signāls 0 | -I 8 | |
Apkopes grafiks
| Laika brīdis Veicamais darbs Attiecīgais bloks | Traucējuma novēršana kas veic | ||||
| katru dienu Parbaudit drošības ierices Avarias apturešanas slēdži visas apkalpošanas vietās, uz mazgāšanas karšu/kodu laštīsanas ierīces, citi avārijas apturešanas slēdži iekārtā, drošīnas slēdži mazās hallēs | Palaist mazgašanas programmu, iedarbināt avarijas apturešanas vai drošības slēdži, iekārtai jāapstājas, pēc tam apkalpošanas vietās nospiest vadības sprieguma/pamatstāvokļa taustiņu. | Atbildīga persona | |||
| Pārbaudīt norādījumus, kas paredzēti pašapkalpošanās klientiem (tikai pašap-kalpošanās iekārtās) | Plāksnītes ar norādījumiem par apkalošanu un lietošanu atbilstoši noteiktajam mērķim mazgāšanas vietā | Pārbaudīt, vai ir visas plāksnītes un vai tās ir labi salasāmas. Nomainīt bojātas plāksnītes. | |||
| Tīrīšanas līdzekļa līmeņa pārbaude | Tvertnes mazgāšanas līdzekļim kolonnā braukšanas virzienā pa labi | Ja nepieciešams, uzpildīt vai nomainīt Atbildīgā persona | |||
| Pārbaudīt smidzināšanas sprauslas | Sprauslas augšdaļā un caurules ar sprauslām kolonnās, dibena mazgāšanas iekārtā (papildu aprīkojums), kā arī augstspiediena sprauslas (papildu aprīkojums) | Vizuāla pārbaudes (novērtēr smidzināšanu), ja nepieciešams, notīrīt Uzmanītbu, nesajaukt sprauslas! Atskrūvēt katru sprauslu atsevišī, notīrīt ar augstspiedienu un atkal pieskrūvēt. | |||
| Notīrīt gaismas barjeras Visas | gasmas barjeras (2. un 9. attēls) Saudzīg | noslaucīt gaismas barjeras ar mīkstu, mitru auduma gabalu bez mazgāšanas līdzekļa. | |||
| Vizuāla parbaude Visi gala | slēdži (skatīt 2. līdz 8. attēlu) Pārbaudīt nostiprināšanu un vai nav mehānisko bojājumu unStart gala slēdzi un iedarbināšanas elementu jābūt atstarpei 5 mm.Iebūvētā gaismas diode deg, ja gala slēdzis nav iedarbināts. | Atbildīgā persona | |||
| Drošības slēdža atspere (8. attēls) Nospiediet | pārslēgu uz leju un pārbaudiet, vai at-spere to atspiež atpakaļ uuz augšu. | ||||
| Pārbaudīt, vai birstu rullī-šos nav sveškermenų | Sānu birstes, jumta birste Vizuāla pārbaude, | ja ir sveškermenų, izņemt tos, notīrīt birstes ar augstspiediena aparātu. | |||
| Pārbaudīt ūdens padevi | Skalošanas un smidzināšanas kontūras | Roku režīmā pieslēgt ūdeni un pārbaudīt, vai automašīnas mazgāšanai ir pietiekoši daudz ūdens. Ja nav pietiekoša ūdens daudzuma, tas var izraisīt automašīnas bojājumus. | |||
| Funkciju pārbaude | Pozicionēšanas luksofors Pārtraukt gaismas | barjeras „Pozīcija 1“ un „Pozīcija 2“ (skatīt 2. attēlu). Pozicionēšanas luksoforam jārāda atbilstoši signāli. | |||
| Katru nedēļu vai pēc 500 mazgāšanas reizēm | Pārbaudīt mazgāšanas bir-stu stāvokli | Jumta birstes un sānu birstu rullīši | Pārbaudīt birstu rullīšu kustību pa apli, pārbaudīt birstes nostiprināšanu un nodilumu (minimālais saru garums: jauns stāvoklis mīnuss 30 mm), ne-pieciešamības gadījumā nomainīt.PE birstes pēc katrām 15000 līdz 25000 mazgāšanas reizēm, Carlite birstes pēc katrām 35000 līdz 45000 mazgāšanas reizēm nomaina servisa dienests. | Atbildīgā persona / klientu ap-kalpošanas dienests | |
| Tikai iekārtām, kuras nevei-do putasIzteciniet ūdeni | Údens atdalītāja noteces vārsts galvenajā kolonnā 2 (11. attēls) | Atveriet noteces vārstu. Pagaidiet, līdz no ūdens atda-lītāja ir iztecājis ūdens. Aizveriet noteces vārstu. | Atbildīgā persona | ||
| Pārbaudīt šījuteņu un cau-ruļvadu blīvumu | Pievada šīlūtenes un šīlūtenes portālā | Vizuālā pārbaude | Atbildīgā persona / klientu ap-kalpošanas dienests | ||
| Funkciju pārbaude | Augstspiediena jumta balķa ritentiņu drošī-bas slēdzis (10. attēls) | Pārbaudiet ritentiņu brīvu kustību. | Atbildīgā persona | ||
| pēc 1000 maz-gāšanas rei-zēm | uzticiet veikt pirmo pārbaudi atbilstoši apkopes žurnālam. | ||||
| katru mēnesi vai pēc 2000 mazgāšanas reizēm | Filtra tīrīšana | Mazgāšanas līdzekļa sūkšanas filtrs mazgāšanas līdzekļa tvertnēs | Noskrūvēt mazgāšanas līdzekļa tvertnes vāku, noskalot sūkšanas šīlūtenu filtrus ar ūdeni. | Atbildīgā persona | |
| Notīrīt dulktveri | Notekūdeņu dīljktveris (papildu aprīkojums), tīra ūdens dīljktveris (1. attēls) | Pārtraukt ūdens padevi, noskrūvēt dīljktvera vāku, iz-skalot filtru ar ūdeni, atkal ielikt filtru un uzskrūvēt vāku. | Atbildīgā persona | ||
| Vizuāla parbaude Jumta birstes | plakanā siksna, augstspiedie-na jumta balķis, sānu birstes zobsiksna | Pārbaudīt, vai nav mehānisko bojājumu un pīsu-mu, nepieciešamības gadījumā nomainīt siksnu. | Klientu ap-kalpošanas dienests | ||
| reizi pusgadā vai pēc 5000 mazgāšanas reizēm | Parbaudīt enerģijas pievadu | Kabeli un šīlūtenes: - energijas balstnis vai - enerģijas ĝede vai - kabeļa vilcējs | Vizuāla parbaude: Šīlūteņu un kabeļu stāvoklis, šīlūteņu un savienotājelementu nebīvumi. Pārbaudīt kabeļa vilcēja ratiņu gaitas vieglumu. | Atbildīgā persona | |
| Reizi gadā vai pēc katrām 10000 mazgā-šanas reizēm. | Veikt pārbaudi saskaņā ar tehniskās apkopes žurnālu. | ||||

- attēls
1 Diktveris
2 Pneimatiskais bloks
3 üdens separatora,
4 Spiediena reduktors
5 Jumta spiediena reduktors
6 Sānu spiediena reduktors
7 Augstspiediena jumta balka pneimatisko värstu pagriešana
8 Pneimatisko vārstu pārslēgšana starp augstspiedienu sānos/uz jumta

- attēls
1 Gaismas barjera pozīcija 2 augšā
2 Jumta birstes gala slēdzis apakšā (DBU)
3 Gaismas barjera pozīcija 2 apakšā

- attêls
1 Jumta birstes gala slēdzis augšā (DBO)

- attëls
1 Braukšanas sākuma gala slēdzis (PFA)
2 Braukšanas beigu gala slēdzis (PFE)

- attēls
1 Sānu birstes gala slēdzis ārpusē
2 Sānu birstes gala slēdzis aizmugurē

- attēls
1 Augstspiediena jumta balka gala slē-dzis augšā (HdO)
2 Augstspiediena jumta balka gala slē-dzis lejā (HdU)

- attēls
1 Augstspiediena jumta balka gala slēdža drošības slēdzis
2 Atspere

- attēls
1 Augstspiediena jumta balka gaismas barjeras

Traucējumu novēršana
⚠ Risks
Elektriska trieciena risks.
Darbus uz elektriskās iekārtas drīkst veikt tikai kvalificēti elektriki.
Visiem darbiem atslēdziet iekārtu no sprieguma avota, šim nolūkam pagrieziet galveno slēdzi stāvokli "0" un nodrošiniet pret nekontrolētu ieslēgšanu.
Kas drīkst novērst traucējumus?
Atbildīgā persona
Darbus ar piezīmi "Atbildīgā persona" drīkst veikt tikai instruētas personas, kuras prot veikt mazgāšanas iekārtas drošu ekspluatāciju un apkopi.
Elektriki
Personas ar profesionālu izglitību elektrotehnikas jomā.
Klientu apkalpošanas dienests
Darbus ar piezīmi "Klientu apkalpošanas dienests" drīkst veikt tikai "Kärcher" klientu apkalpošanas dienesta mehāniki vai Kärcher pilnvaroti mehāniki.
⚠ Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Atslēdziet iekārtu no sprieguma avota, šim nolūkam pagrieziet galveno slēdzi stāvokli "0" un nodrošiniet pret nekontrolētu ieslēgšanu.
Savainojumu gūšanas risks, ko izraisa negaidīti iznākošs saspiestais gaiss. Saspies-
tā gaisa tvertne un saspiestā gaisa vadi aī pēc iekārtas izslēgšanas atrodas zem spiediena. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu.
Savainojumu gūšanas risks, ja negaidīti iznāk augstspiediena ūdens strūkla. Pirms veikt darbus uz iekārtas, noteikti izvadiet spiedienu no augstspiediena sistēmas.
Augu savainojumu risks, ko izraisa lidošanas detaļas vai netīrumi. Neuzturieties rotējošo birstu tuvumā. Veicot tehniskās apkopes darbus, valkājiet aizsargbrilles.
Pozicionēšanas luksofora traucējumu norāde (papildu aprīkojums)
| Ja mirgo pozicionēsanas luksofora signāls„Braukt uz priekšu“ un „Braukt atpakal“, ir | viens no apakšā aprakstītajiem traucēju-miem. |
| Mirgošanas skaits | Kļūda lespējamais cēlonis Traucējuma | novēršana | |
| 2 reizes Ūdens | skapja durvis atvērtas Ne visas 3 slēdzenes | is ir saslēgtas Saslēgt visas 3 slēdzenes. | |
| 3 reizes Slēdzis | īsa/šaura halle iedarbināts (papil-du aprīkojums) | Personas iedarbināja slēdzis Tika iedarbināts viens vai vairāki slē-dži, manuāli atiestaṭīt slēdzi. Turpi-nāt mazgāšanu ar taustinų „Start/Stop“. | |
| 4 reizes Aktivizēta | augstspiediena jumta balka drošības ierīce | Nostrādājis augstspiediena jumta balka drošības slēdzis | Pārbaudiet augstspiediena jumta balka drošības slēdzi. |
| 5 reizes Aizsardzība | pret sasalšanu aktīva Aizsardzība | pret sasalšanu aktīva Mazgāšanas vairs | nav iespējama,līdz aizsargfunkcijas temperatūra ir pārsniegta |
Displeja traucējuma norāde

Straucējumi, ko konstatē vadības sistēma, tiek attēloti iekārtas displejā un saglabāti klūdu atmiņā.
Pastāvošie traucejumi tiek attēloti displejā pēc kārtas 2 sekunžu taktā.

1 Klūdas numurs
2 Aktuālo traucējumu kopējais skaits
Traucējumu novēršana
→ Klūdas numura apraksts ir sekojošā tabulā, novērst traucējumu, ka aprakstīts.
→ Nospiest avārijas apturēšanas taustiņu, deblokēt un nospiest taustiņu "Reset" apkalpošanas vietā.
vai
→ Izslēgt un atkal ieslēgt galveno slēdzi.
Traucējums ir kvitēts.
Apskatīties klūdu atmiņu
Pamatstāvoklī displejā ir redzama sekojoša norāde:
Ja tās vietā parādās traucējumi signāli, no- spiediet taustiņu "OK".
Piezīme
Ja 30 minūšu laikā netiek nospiests neviens taustiņš, tiek attēloti aktuālie traucējumi signāli.
Ja traucējumi signāli jāattēlo pirms šo 30 minūšu izbeigšanās, vienlaicīgi nospiediet taustinu PA LABI un „OK“.
Ja to vietā parādās norāde, turiet nospiestu taustīņu ESC 2 sekunžu laikā.
→ Taustiņu „OK“ turiet nospiestu ilgāk par 2 sekundēm.
| 13.08.2008 15:54 | |
| < M1 M2> | |
| 13.08.2008 15:54 |
→ Nospiediet taustinu PA KREISI.
| [<] [>] | |
| M1000 | |
| Select / Choice |
| Fault |
Kļūdu atmīna ir sadalīta 5 grupās. Katrā grupā var saglabāt maksimāli 40 traucējumus. Jaunākie traucējumi atrodas grupas augšējā galā.

flowchart
graph TD
A["M1100 1-49 Z100: 05"] --> B["M1100 50-99 Z100: 10"]
B --> C["M1100 100-149 Z100: 15"]
C --> D["M1100 150-199 Z100: 22"]
D --> E["M1100 200-255 Z100: 36"]
E --> F["Ok"]
F --> G["Ok"]
G --> H["Ok"]
H --> I["Ok"]
I --> J["Ok"]
J --> K["Ok"]
K --> L["Ok"]
L --> M["Ok"]
M --> N["Ok"]
N --> O["Ok"]
O --> P["Ok"]
P --> Q["Ok"]
Q --> R["Ok"]
R --> S["Ok"]
S --> T["Ok"]
T --> U["Ok"]
U --> V["Ok"]
V --> W["Ok"]
W --> X["Ok"]
X --> Y["Ok"]
Y --> Z["Ok"]
Z --> AA["Ok"]
AA --> AB["Ok"]
AB --> AC["Ok"]
AC --> AD["Ok"]
AD --> AE["Ok"]
AE --> AF["Ok"]
AF --> AG["Ok"]
AG --> AH["Ok"]
AH --> AI["Ok"]
AI --> AJ["Ok"]
AJ --> AK["Ok"]
AK --> AL["Ok"]
AL --> AM["Ok"]
AM --> AN["Ok"]
AN --> AO["Ok"]
AO --> AP["Ok"]
AP --> AQ["Ok"]
AQ --> AR["Ok"]
AR --> AS["Ok"]
AS --> AT["Ok"]
AT --> AU["Ok"]
AU --> AV["Ok"]
AV --> AW["Ok"]
AW --> AX["Ok"]
AX --> AY["Ok"]
AY --> AZ["Ok"]
AZ --> BA["Ok"]
BA --> BB["Ok"]
BB --> BC["Ok"]
BC --> BD["Ok"]
BD --> BE["Ok"]
BE --> BF["Ok"]
BF --> BG["Ok"]
BG --> BH["Ok"]
BH --> BI["Ok"]
BI --> BJ["Ok"]
BJ --> BK["Ok"]
BK --> BL["Ok"]
BL --> BM["Ok"]
BM --> BN["Ok"]
BN --> BO["Ok"]
BO --> BP["Ok"]
BP --> BQ["Ok"]
BQ --> BR["Ok"]
BR --> BS["Ok"]
BS --> BT["Ok"]
BT --> BU["Ok"]
BU --> BV["Ok"]
BV --> BW["Ok"]
BW --> BX["Ok"]
BX --> BY["Ok"]
BY --> BZ["Ok"]
BZ --> CA["Ok"]
CA --> CB["Ok"]
CB --> CC["Ok"]
CC --> CD["Ok"]
CD --> CE["Ok"]
CE --> CF["Ok"]
CF --> CG["Ok"]
CG --> CH["Ok"]
CH --> CI["Ok"]
CI --> CJ["Ok"]
CJ --> CK["Ok"]

flowchart
graph TD
A["Faults 1-49\nTotal: 05"] --> B["Faults 50-99\nTotal: 10"]
B --> C["Faults 100-149\nTotal: 15"]
C --> D["Faults 150-199\nTotal: 22"]
D --> E["Faults 200-255\nTotal: 36"]
E --> F["Ok"]
F --> G["Ok"]
G --> H["Ok"]
H --> I["Ok"]
I --> J["Ok"]
J --> K["Ok"]
K --> L["Ok"]
L --> M["Ok"]
M --> N["Ok"]
N --> O["Ok"]
O --> P["Ok"]
P --> Q["Ok"]
Q --> R["Ok"]
R --> S["Ok"]
S --> T["Ok"]
T --> U["Ok"]
U --> V["Ok"]
V --> W["Ok"]
W --> X["Ok"]
X --> Y["Ok"]
Y --> Z["Ok"]
Z --> AA["Ok"]
AA --> AB["Ok"]
AB --> AC["Ok"]
AC --> AD["Ok"]
AD --> AE["Ok"]
AE --> AF["Ok"]
AF --> AG["Ok"]
AG --> AH["Ok"]
AH --> AI["Ok"]
AI --> AJ["Ok"]
AJ --> AK["Ok"]
AK --> AL["Ok"]
AL --> AM["Ok"]
AM --> AN["Ok"]
AN --> AO["Ok"]
AO --> AP["Ok"]
AP --> AQ["Ok"]
AQ --> AR["Ok"]
AR --> AS["Ok"]
AS --> AT["Ok"]
AT --> AU["Ok"]
AU --> AV["Ok"]
AV --> AW["Ok"]
AW --> AX["Ok"]
AX --> AY["Ok"]
AY --> AZ["Ok"]
AZ --> BA["Ok"]
BA --> BB["Ok"]
BB --> BC["Ok"]
BC --> BD["Ok"]
BD --> BE["Ok"]
BE --> BF["Ok"]
BF --> BG["Ok"]
BG --> BH["Ok"]
BH --> BI["Ok"]
BI --> BJ["Ok"]
BJ --> BK["Ok"]
BK --> BL["Ok"]
BL --> BM["Ok"]
BM --> BN["Ok"]
BN --> BO["Ok"]
BO --> BP["Ok"]
BP --> BQ["Ok"]
BQ --> BR["Ok"]
BR --> BS["Ok"]
BS --> BT["Ok"]
BT --> BU["Ok"]
BU --> BV["Ok"]
BV --> BW["Ok"]
BW --> BX["Ok"]
BX --> BY["Ok"]
BY --> BZ["Ok"]
BZ --> CA["Ok"]
CA --> CB["Ok"]
CB --> CC["Ok"]
CC --> CD["Ok"]
CD --> CE["Ok"]
CE --> CF["Ok"]
CF --> CG["Ok"]
CG --> CH["Ok"]
CH --> CI["Ok"]
CI --> CJ["Ok"]
CJ --> CK["Ok"]
M1100: Klüda
Z100: Kopā
→ Izvēlieties vajadzīgo grupu ar taustiniem PA KREISI un PA LABI.
→ Izsaukt pirmo traucējuma signālu ar taustīņu „OK“.
→ Izvēlieties citus traucējumu signālus ar taustīņiem PA KREISI un PA LABI.
→ Iziet no grupas ar taustinu „ESC“.
Dzēst klūdu atmiņu
Dzēšanas gaitā tiek dzēsti visi grupā eso- šie traucējumu signāli.
→ Izvēlieties grupu, kas jādzēš, ar tausti- niem PA KREISI un PA LABI.
→ Nospiediet taustinu PA KREISI un turiet to nospiestu.
→ Papildus nospiediet taustinu PA LABI.

Turpmāk ir norādīti tikai traucejumi, ko var novērst ekspluatējošais uznēmums. Ja displejā tiek attēlotas citas klūdas, sazinieties ar servisa dienestu.
| Dis-plejs | Klūda lespējamais cēlonis Traucējuma | novēršana | |
| 1 Portā | la gala slēdži „Braukšanas sākums“ - „Braukšanas beigas“ ir aizņemti vienlaicīgi | Gala slēdži aizņem metāla svešķermenis vai bojāts lestrēdzis sānu birstes vadošais elements vai birste pieskaras automašīnai. | zņemiet svešķermeni.Pārbaudiet, vai nav bojāts gala slēdzis.Pārbaudiet sānu birstes vadošo elementu, atvirziet birsti no automašīnas.Atkārtojiet mazgāšanu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu |
| 2 Neda | rbojas sānu birstes 1 ceļa skaitītājs | ||
| 3 Neda | rbojas sānu birstes 2 ceļa skaitītājs | ||
| 4 Tuvo | šanās slēdži “Sānu birste 1 iekšpusē” - un “Sānu birste 1 ārpusē” aizņemti vienlaicīgi | ||
| 5 Tuvo | šanās slēdži “Sānu birste 2 iekšpusē” - un “Sānu birste 2 ārpusē” aizņemti vienlaicīgi | ||
| 6 Tuvo | šanās slēdži “Jumta birste augšā” - un “Jumta birste apakšā” aizņemti vienlaicīgi | ||
| 9 Vienlaikus | aizņemti bezkontakta slēdži "Augstspiediena jumta balkis augšā" un "Augstspiediena jumta balkis lejā". | ||
| 10 Portāla braucienu ceļa skaitītājs nedarbojas | Portāla braucienu skaitītājs bojāts, braukšanas motori bojāti, gala slēdži portāla braukšanas sākums/beigas bojāti | Pārbaudīt, vai portāla braukšanas gala slēdži nav bojāti, izņemt metāla svešķermeņus no halles, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu. | |
| 12 Jumta | birstes pacelšanas/nolaišanas ceļa skaitītājs nedarbojas | Bojāts ceļa skaitītājs, bojāts jumta birstes pacelšanas motors, bojāts jumta birstes augšējais/apakšējais gala slēdzis, bojāts augstspiediena jumta balka gala slēdzis | Pārbaudiet, vai nav bojāti jumta birstes, augstspiediena jumta balka gala slēdži, izslēdziet un ieslēdziet iekārtu, atkārtojiet mazgāšanu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu |
| 13 Nedarbojas | augstspiediena jumta balka ceļa skaitītājs. | ||
| 14 | Portāla braukšanas frekvences pārveidotājs nav gatavs | Portāla braukšanas frekvences pārveidotāja traucējums | Pārbaudīt portāla braukšanas kabelus un motorus, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu. |
| 15 | Pacelsanas/nolaišanas frekvences pārveidotājs nav gatavs | Jumta birstes/ jumta balka pacelšanas frekvences pārveidotāja traucējums | Pārbaudīt jumtra birstes un jumta balka kabelus un motorus, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu |
| 16 | CAN kopnes klūdas Master nav kontaktējama moduļa | Platīnas savienotājkabeli atvienojušies, platīnas bojātas | izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 19 | CAN kopnes klūdas modulis A14 nav savienojuma (ūdens sadalītājs) | Platīnas savienotājkabeli atvienojušies, platīnas bojātas | |
| 20 | CAN kopnes klūdas modulis A13 nav savienojuma (padeves sadalītājs) | ||
| 24 | CAN kopnes klūdas modulis A21 nav savienojuma (aizsardzība pret sasalšanu) | ||
| 29 | CAN kopnes klūdas modulis A26 nav savienojuma (interfeiss mazgāšanas karšu lasīšanas ierīce padeves sadalītājā) | ||
| 30 | CAN kopnes klūdas modulis A27 nav savienojuma (augstspiediena sūknis) | ||
| 32 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A10 (galvenā platīne) | Issavienojums, ūdens ieplūdums | |
| 33 | CAN-Bus klūda, modulim 17 nav savienojuma | Valīgs shēmas plates savienojuma kabelis, bojāta shēmas plate | |
| 34 | Pārak liela strāva moduļa 17 CAN-Bus iz-ejās | Issavienojums, ūdens ieplūdums | |
| 35 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A14 (ūdens sadalītājs) | ||
| 36 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A13 (padeves sadalītājs) | ||
| 40 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A21 (aizsardzība pret sasalšanu) | ||
| 45 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A26 (interfeiss mazgāšanas karšu lasīšanas ierīce padeves sadalītājā) | ||
| 46 | Virstrāva izejas CAN kopne modulis A27 (augstspiediena sūknī) | ||
| 49 | Eprom kontrolsummas klūda Klūdas galvenajā platīnē | ||
| 50 | Gala slēdzis FA (braukšanas sākums) nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | Gala slēdzi aizņem metāla svešķermenis vai bojāts | Pārbaudīt, vai portāla braukšanas gala slēdzi nav bojāti, izņemt metāla svešķermeņus no halles, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu. |
| 51 | Gala slēdzis FA (braukšanas sākums) sa-gaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 52 | Gala slēdzis FE (braukšanas beigas) nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | ||
| 53 | Gala slēdzis FE (braukšanas beigas) sa-gaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 54 | Gala slēdzis SB1A (sānu birste 1 ārpusē) nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | Pārbaudīt, vai sānu birstes gala slēdzi nav bojāti, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu | |
| 55 | Gala slēdzis SB1A (sānu birste 1 ārpusē) sagaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 56 | Gala slēdzis SB1E (sānu birste 1 ievilkta) nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | ||
| 57 | Gala slēdzis SB1E (sānu birste 1 ievilkta) sagaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 58 | Gala slēdzis SB2A (sānu birste 2 ārpusē) nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | ||
| 59 | Gala slēdzis SB2A (sānu birste 2 ārpusē) sagaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| Dis-plejs | Klūda lespējamais cēlonis Traucējuma | novērsana | |
| 60 Gala | slēdzis SB2E (sānu birste 2 ievilkta)nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | Gala slēdzi aizņem metāla svešķermenis vai bojāts | Pārbaudīt, vai sānu birstes gala slēdži nav bojāti, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu |
| 61 Gala | slēdzis SB2E (sānu birste 2 ārpusē)sagaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 62 Gala | slēdzis DBO (jumta birste augšā) navatstāts neskatoties uz braukšanas komandu | Gala slēdzis bojāts vai celšanas sistēma bojāta | Pārbaudīt, vai gala slēdži nav bojāti, pārbaudit celšanas sistēmu, izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu |
| 63 Gala | slēdzis DBO (jumta birste augšā) sa-gaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 66 Gala | slēdzis DBU (jumta birste apakšā)nav atstāts neskatoties uz braukšanas komandu | ||
| 67 Gala | slēdzis DBU (jumta birste apakšā) sa-gaidāmajā pozīcijā nav sasniegts | ||
| 68 Nesk | atoties uz braukšanas komandu, navatstāts gala slēdzis TrO / HdO (8 sekundespēc piedziņas ieslēgšanas). | ||
| 69 Nav | sasniegts gala slēdzis TrO / HdO(skaitūtāja rādījums pārsniedz robežu par50 cm) | ||
| 70 Nesk | atoties uz braukšanas komandu, navatstāts gala slēdzis TrU / HdU (8 sekundespēc piedziņas ieslēgšanas). | ||
| 71 Nav | sasniegts gala slēdzis TrU / HdU (skai-tītāja rādījums pārsniedz robežu par -50cm) | ||
| 73 CAN | kopnes klūdas modulis A33 nav savienojuma (luksofora sadalītājs 1) | Platīnas savienotājkabeli atvienojušies, platīnas bojātas | Izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 74 CAN | kopnes klūdas modulis A34 nav savienojuma (luksofora sadalītājs 2) | ||
| 75 CAN | kopnes klūdas modulis A35 nav savienojuma (augstspiediena sūknis 2) | ||
| 76 CAN | kopnes klūdas modulis A36 nav savienojuma (augstspiediena sūknis 3) | ||
| 78 CAN | kopnes klūdas modulis A39 nav savienojuma (radiovađības vieta) | ||
| 79 CAN | kopnes klūdas modulis A40 nav savienojuma (luksofora sadalītājs 3) | ||
| 80 Saska-nošana jumta birste pārāk augsti Kabeli, motors | vai jumta birstes griešanāspārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | Izslēgt un ieslēgt iekārtu, parbaudīt visus motora aizsargslēdzus, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienes-tu | |
| 81 Saska-nošana jumta birste pārāk zemi | |||
| 83 Juma | birstes jauda mazgāšanas laikā pā-rāk maza | ||
| 84 Saska-nošana sānu birste 1 pārāk augsti Kabeli, motors | vai sānu birstes 1 griešanāspārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | ||
| 85 Saska-nošana sānu birste 1 pārāk zemi | |||
| 87 Sānu | birstes 1 jauda mazgāšanas laikā pā-rāk maza | ||
| 88 Saska-nošana sānu birste 2 pārāk augsti Kabeli, motors | vai sānu birstes 2 griešanāspārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | ||
| 89 Saska-nošana sānu birste 2 pārāk zemi | |||
| 91 Sānu | birstes 2 jauda mazgāšanas laikā pā-rāk maza | ||
| 93 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A33(luksofora sadalītājs 1) | Issavienojums, ūdens ieplūdums Izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu | ||
| 94 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A34(luksofora sadalītājs 2) | |||
| 95 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A35(augstspiediena sūknis 2) | |||
| 96 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A36(augstspiediena sūknis 3) | |||
| 98 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A39(raidovadības vieta) | |||
| 99 Virstrāva izejas CAN kopne modulis A40(luksofora sadalītājs 3) | |||
| Dis-plejs | Klūda | lespējamais cēlonis | Traucējuma novēršana |
| 102 | Jumta birstes robeža 4 pārsniegta pārāk ilgi | Kabeli, motors vai jumta birstes griešanās pārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | zbraukt automašīnu no iekārtas, izslēgt ur eslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 103 | Sānu birstes 1 robeža 4 pārsniegta pārāk ilgi | Kabeli, motors vai sānu birstes 1 griešanās pārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | |
| 104 | Sānu birstes 2 robeža 4 pārsniegta pārāk ilgi | Kabeli, motors vai sānu birstes 2 griešanās pārnesumkārba bojāta, vai motora aizsargslēdzis aktivizējies | |
| 105 | Mazgāšanas posms aizņem pārāk ilgu laiku | Mazgāšanas iekārta mazgāšanas laikā vairs nekustas | izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 106 | Maksimālais portāla stāvēšanas laiks pārsniegts | ||
| 107 | Motoru frekvences pārveidotāji, atslēgšana caur virstrāvu jumta birsti pacelt / nolaist | Jumta birstes celšanas sistēmas kustība apgrūtināta | Pārbaudīt celšanas sistēmu, izslēgt un ie slēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 109 | Zemspregums Tikla sprieguma svārstības | Pārbaudīt sprieguma padevi, izslēgt un ie slēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu | |
| 110 | Birstu mazgāšanas plūsmas slēdzis aktivizējies | Birstu mazgāšanas laikā nav ūdens Pārbaudīt tīra ūdens un notekūdeņu padevi, atkārtot mazgāšanas procesu | |
| 112 | Augstspiediena traucējums no ārpuses Aktivi | zējies motora aizsargslēdzis vai nav pietiekoša ūdens daudzuma augstspiediena sūknī | Pārbaudīt augstspiediena sūkni, izslēgt un eslēgt iekārtu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 113 | Dībena mazgāšanas traucējums no ārpu-ses | ||
| 122 | Nostrādājis augstspiediena jumta balka drošības slēdzis | Bojāts gala slēdzis, bojāta drošības slēdža mehānika | Pārbaudiet drošības slēdža un visu gala slēdžu brīvu kustību un, vai tie nav bojāti. izslēdziet un ieslēdziet iekārtu, atkārtojiet mazgāšanu. |
| 129 | Drošības slēdzis priekšpusē aktivizējies Personas iedarbināja slēdzis Manuāli atiestatīt slēdzi un nospiest tausti-nu "Start/Stop", lai turpinātu mazgāšanu | ||
| 130 | Nostrādājis drošības slēdzis aizmugurē | ||
| 131 | Sānu birstes jau birstu mazgāšanas sāku-mā patērē jaudu. | Automašīna stāv pārāk tālu priekšpusē Pozicionēt automašīnu pareizi | |
| 132 | Jumta birste nolaišanas laikā jau birstu mazgāšanas sākumā patērē jaudu. | ||
| 133 | Kolonnas 2 durvis atvērtas Kolonnas 2 durvis | nav slēgtas Aizvērt durvis un nospiest taustiņu „Start/Stop“, lai turpinātu mazgāšanu. | |
| 139 | Tīras ūdens sūkņa motora aizsargslēdzis aktivizējies | Motora aizsargslēdzis sūkņu vadības skap aktivizējies | Motora aizsargslēdzi atkal ieslēgt, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 143 | Intensīvs tīrītājs tukšs Mazgāšanas līdzekļa kanna tukša Nomainīt tukšo kannu ar pilnu | ||
| 144 | Notekūdeņu traucējums Ūdens attīrīšanas traucējums Pārbaudīt notekūdeņu tvertni un ūdens at-tīrīšanas sistēmu, sazināties ar servisa dienestu | ||
| 145 | Tīra ūdens traucējums | Tīra ūdens tvertnes sausā gaita | Pārbaudīt tīra ūdens tvertni, pārbaudīt tīkla ūdens spiedienu, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 148 | Putu uzpildes līmenis pārāk zems | Mazgāšanas līdzekļa tvertne gandrīz tukša | Uzpildīt atbilstošu mazgāšanas līdzekli |
| 149 | Šampūna uzpildes līmenis pārāk zems | ||
| 150 | Žavešanas agenta uzpildes līmenis pārāk zems | ||
| 155 | Ūdens trūkums augstspiediena sūkņos Augstspiediena sūkņu ūdens padeves tvertne tukša | Pārbaudīt ūdens tvertni, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienes-tu | |
| 156 | Augstspiediena sūkņa 1 motora aizsarg-slēdzis aktivizējies | Motora aizsargslēdzis sūkņu vadības skap aktivizējies | Motora aizsargslēdzi atkal ieslēgt, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 157 | Augstspiediena sūkņa 2 motora aizsarg-slēdzis aktivizējies | ||
| 158 | Augstspiediena sūkņa 3 motora aizsarg-slēdzis aktivizējies | ||
| 159 | Augstspiediena sūkņa 1 termoslēdzis akti-vizējies | Augstspiediena sūkņa 1 motors pārāk karsts vai bojāts | Atkārtot mazgāšanas procesu, ārkārtas re-zīms ir iespējams ar otro augstspiediena sūkni, sazināties ar servisa dienestu. |
| Dis-plejs | Klūda lespējamais cēlonis Traucējuma | hovērsana | |
| 160 | ugstspiediena sūkņa 2 termoslēdzis akti-vizējies | Augstspiediena sūkņa 2 motors pārāk karsts vai bojāts | Atkārtot mazgāšanas procesu, ārkārtas re-zīms ir iespējams ar pirmo augstspiediena sūkni, sazināties ar servisa dienestu. |
| 161 | ugstspiediena sūkņa 3 termoslēdzis akti-vizējies | Augstspiediena sūkņa 3 motors pārāk karsts vai bojāts | Atkārtot mazgāšanas procesu, ārkārtas re-zīms ir iespējams ar pirmo augstspiediena sūkni, sazināties ar servisa dienestu. |
| 162 | ugstspiediena sūkņa spiediena slēdzis priekšējām jumta sprauslām aktivizējies | Priekšējās augstspiediena sprauslas uz jumta netīras vai pārtraukta gaisa spiedie-na padeve uz portālu vai spiediena slēdzis bojāts | Notīrīt attiecīgās augstspiediena spraus-as, pārbaudīt saspiestā gaisa padevi, at-kārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servisa dienestu |
| 164 | Augstspiediena sūkņa spiediena slēdzis sānu birstēm aktivizējies | Sānu cauruļu augstspiediena sprauslas netīras vai pārtraukta saspiestā gaisa pa- deve uz portālu vai spiediena slēdzis bojāts | |
| 166 | Augstspiediena sūkņa spiediena slēdzis di-bena mazgāšanā aktivizējies | Dibena mazgāšanas iekārtas augstspie-diena sprauslas netīras vai pārtraukta sa-piestā gaisa padeve vai ir bojāts spiediena slēdzis | |
| 168 | Augstspiediena sūkņa spiediena slēdzis ir aktivizēts neskatoties uz apvada pieslēg-sanu | Pārtraukta saspiestā gaisa padeve uz por-tālu vai spiediena slēdzis ir bojāts | Pārbaudīt saspiestā gaisa padevi, atkārtot mazgāšanas procesu, sazināties ar servi-sa dienestu |
| 172 | Aizsardzība pret sasalšanu aktīva (luksofo-ri priekšējai un atpakalgaita mirgo 5 reizes) | Aizsardzība pret sasalšanu aktīva Mazgāšanas vairs nav iespējama, līdz aiz-sargfunkcijas temperatūra ir pārsniegta | |
| 175 | Piekabes sajūgs atpazīts Sānu birste ir aizke | usies piekabes sajūgāCitas darbības nav nepieciešamas, maz-gāšana tiek automātiski turpināta bez pa-kalgala otrās mazgāšanas | |
| 178 | CAN kopnes klūdas modulis A38 nav sa-vienojuma (intensīva mazgāšana) | Platīnas savienotājkabeli atvienojušies, platīnas bojātas | izslēgt un ieslēgt iekārtu, atkārtot mazgā-sanas procesu, sazināties ar servisa die-nestu |
| 179 | Virssstrāva izejas CAN kopne modulis A38 (intensīva tīrīšana) | Issavienojums, ūdens ieplūdums | |
| 180 | CAN kopnes klūda modulis A8 nav savie-nojuma (pacelt, nolaist, pārvietot portālu) | Platīnas savienotājkabeli atvienojušies, platīnas bojātas | |
| 181 | CAN kopnes klūdas modulis A9 nav savie-nojuma (augstspiediena sadalītājs uz por-tāla) | ||
| 185 | CAN-Bus klūda, modulim A37 nav savie-nojuma (sūkņa sadales skapis) | ||
| 187 | CAN kopnes klūdas modulis A31 nav sa-vienojuma (vārtu vadība Basic) | ||
| 188 | CAN kopnes klūdas modulis A19 nav sa-vienojuma (apkalpošanas vieta Adv.) | ||
| 189 | CAN kopnes klūdas modulis A20 nav sa-vienojuma (apkalpošanas vieta Adv.) | ||
| 190 | Virssstrāva izejas CAN kopne modulis A8 (pacelt, nolaist, pārvietot portālu) | Issavienojums, ūdens ieplūdums | |
| 191 | Virssstrāva izejas CAN kopne modulis A9 (augstspiediena sadalītājs uz portāla) | ||
| 195 | Pārāk liela strāva moduļa A37 CAN-Bus iz-ejās (sūkņa sadales skapis) | ||
| 197 | Virssstrāva izejas CAN kopne modulis A31 (vārtu vadība Basic) | ||
| 198 | CAN kopnes klūda Pārslodze moduļa 19 izejās (Comfort vadības bloks) | ||
| 199 | CAN kopnes klūda Pārslodze moduļa 20 izejās (Comfort vadības bloks) | ||
| 200 | Nav vadības sprieguma Avārijas apturēšana | edarbināta, motora aizsargslēdzis aktivizējies, atiestates taus-tinš netika iedarbināts | Atlaist visus avārijas apturēšanas slēdzus, pārbaudīt, vai visi motora aizsargslēdži ir eslēgti, nospiest atiestates taustinņu apkal-pošanas vietā |
| Dis-plejs | Klūda lespējamais cēlonis | Traucējuma novērsana | |
| 201 Iekārta nedarbojas (darba laika atslēgša-na) | Iekārtas atslēgšanas naktī ir aktīva, atslē-gas slēdzis uz padeves sadalītāja ir uz "0" | Pārbaudīt atslēgas slēdzis uz padeves sa-dalītāja (uzstādīt uz 1 vai 2) | |
| 203 Portāls nav pamatstävoklī Iekārta nav pamatstävoklī Pārvietot iekārtu pamatstävoklī | |||
| 204 Sānu birstes nav ārpusē | |||
| 205 Sānu birste 1 nav ārpusē | |||
| 206 Sānu birste 2 nav ārpusē | |||
| 207 Nav aktivizēšanas signāla Nav aktivizēšanas signāla no ārējās vadī-bas ierīces signālu sadalītājam. | Pārbaudīt aktivizēšanas signālu; ja nav ārējas vadības sistēmas: saskaņā ar elek-troshēmu izmantot pārvienojumu. | ||
| 208 Jumta birste nav augšā Iekārta nav pamatstävoklī Pārvietot iekārtu pamatstävoklī | |||
| 209 Augstspiediena jumta balķis nav augšā | |||
| 220 Vārti 1 nav aizvērti lebraukšanas vārti nav sasnieguši gala stāvokli | Pārbaudīt vārtus | ||
| 221 Vārti 1 nav atvērti | |||
| 222 Vārti 2 nav aizvērti Izbraukšanas vārti nav sasnieguši gala stā-vokli | |||
| 223 Vārti 2 nav atvērti | |||
| 226 Traucējums vārti 1, gaismas barjera 1 Gaismas barjera ir netīra, blokēta vai bojā-ta | Notīrīt gaismas barjeru izslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtu | ||
| 227 Traucējums vārti 1, gaismas barjera 2 | |||
| 228 Traucējums vārti 2, gaismas barjera 2 | |||
| 229 Traucējums vārti 2, gaismas barjera 1 | |||
| 234 Gaismas barjeras pastiprinātāja klūda A53 (1. poz.) | Gaismas barjeras pastiprinātājs ir bojāts, nepareizs savienojums | zslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtuJa problēma atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu | |
| 235 Gaismas barjeras pastiprinātāja klūda A50 (2. poz.) | |||
| 236 Žavētāja priekšējās / jumta balķa priekšē-jās apakšējās gaismas barjeras traucē-jums | Gaismas barjera ir netīra, blokēta vai bojā-ta | Notīrīt gaismas barjeru izslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtu | |
| 237 Žavētāja vidējās / jumta balķa augšējās gaismas barjeras traucējums | |||
| 238 Žavētāja aizmugurējās / jumta balķa aiz-mugurējās apakšējās gaismas barjeras traucējums | |||
| 239 Gaismas barjeras pastiprinātāja ārējās po-zicionēšanas klūda. | Gaismas barjeras pastiprinātājs ir bojāts, nepareizs savienojums | zslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtuJa problēma atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu | |
| 240 Mazgāšanas laikā nostrādājis augstspie-diena jumta balķa drošības slēdzis | Škērslis, iestrēdzis drošības slēdzis Notīrit | gaismas barjeruPārbaudiet drošības slēdža un visu gala slēdžu brīvu kustību un, vai tie nav bojāti. izslēdziet un ieslēdziet iekārtu, atkārtojet mazgāšanu. | |
| 241 Augstspiediena jumta balķa traucējums pārvietojties pamatpozīcijā (gaismas bar-jeras, drošības slēdzis) | Gaismas barjera ir netīra, blokēta vai bojā-taŠkērslis, iestrēdzis drošības slēdzis | ||
| 242 Augstspiediena jumta balķa gaismas barje-ru traucējums mazgāšanas sākumā | Gaismas barjera ir netīra, blokēta vai bojā-ta | Notīrīt gaismas barjeru izslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtu | |
| 245 Pēc mazgāšanas programmas palaišanas nav atrasta automašīna | Nav automašīnas mazgāšanas iekārtā leb | aukt automašīnu | |
| 246 Nedarbojas tālvadības pults Tālvadības pults | mazgāšanas laikā ir izslē-gusies vai ir izlādējies pults akumulators. | Nomainiet akumulatoru, ieslēdziet tālvadī-bas pulti un nospiediet taustiņu "Start/Stop".vaiNospiediet taustiņu "Start/Stop" pulti, kas savienota ar kabeli. | |
| 247 Klūda rakstot/lasot caur USB saskarni Bojāta | USB karte vai pilna atmīna. Izdzēsiet USB | karti vai izmantojiet cituUSB karti.Izslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtuJa problēma atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu | |
| 248 Klūda rakstot vadības sistēmas atmīnā/la-sot no vadības sistēmas atmīnas. | Pilna vai bojāta vadības sistēmas atmīna. | izslēdziet iekārtu, īsu brīdi pagaidiet, pēctam ieslēdziet iekārtuJa problēma atkārtojas, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu | |
| Dis-plejs | Kļūda lespējamais cēlonis Traucējuma novēršana | ||
| 250 Nav veikta iekārtas inicializācija Nav veikts izmērīšanas brauciens Mazgāšana nav iespējama, sazināties ar servisa dienestu | |||
| 251 Ākārtas režīms notekūdeņiem aktīvs Notekūdenu iekārtā ir traucējums Labot notekūdenu iekārtu | |||
Traucējumi bez norādes
| Kļūda lespējamais cēlonis Traucējuma novēršana | kas veic | ||
| Mazgāšanas darbība nav pietiekoša | Nav vai pārāk maz mazgašanas līdzekļa, nav vai pārāk zems gaisa spiediens pievadā, birstu nodilums | Pārbaudīt mazgāšanas līdzekļa uzpildes līmeni, nepiecieša-mības gadījumā uzpildīt, atgaisot dozēšanas sūkni. Pārbau-dīt gaisa spiedienu, iestatīt pēc nepieciešamības (0,5 MPa (5 bar) uz pneimatiskā bloka manometra). Notīrīt mazgāšanas līdzekļa sūkšanas filtru, parbaudīt, vai mazgāšanas līdzekļa vadi nav bojāti. Pārbaudīt birstes, nepieciešamības gadījumā nomainīt. | Atbildīgā persona |
| No sprauslām iznāk nepietiekošs ūdens daudzums | Dilķtveris aizsērējis, ūdens spiediens pārāk zems, spraus-las netīras, magnēta vārsts vai pievads bojāts | Iztīrīt diļktveri, pārbaudīt ūdens spiedienu sūkņos, notīrīt sprauslas ar saspiesto gaisu, nepieciešamības gadījumā iz-labot magnēta vārstus un pievadus (ūdens un elektrība). | Atbildīgā persona |
| Pēc mazgāšanas pa-beigšanas no sprauslām joprojām iznāk ūdens. | Magnēta vārsts netīrs Notīrīt ma | agnēta vārstus. Klientu apkalpoša- | nas dienests |
| Nepietiekoša žāvē-šana | Pārāk maz vai pārāk daudz žā-vēšanas aģenta, nepareizs žā-vēšanas aģentsm nav vai pārāk zems gaisa spiediens | Palielināt vai samazināt dozējumu, pārbaudīt mazgāšanas lī-dzekļa uzpildes līmeni, notīrīt sūkšanas filtru, atgaisot dozē-šanas sūkni, izmantot originālo Kärcher žāvēšanas aģentu. | Atbildīgā persona |
| Birstes ātri paliek ne-tīras | Šampūna dozejums ir pārāk mazs | Noregulēt šampūna dozējumu, pārbaudīt un noregulēt ūdens daudzumu. | Atbildīgā persona |
| Iekārta bez funkcijas | Kļūdas sprieguma padevē | Atjaunot pienācīgo sprieguma padevi atbilstoši parametriem. | Ekspluatējošais uznēmums/kvalifi-cēts elektrikis |
| Portāls ir pārbraucis pāri braukšanas slie-žu gala slēdzim | Gala slēdzis iestatīts nepareizi | Pārbaudīt atstarpi starp gala slēdzi un komutācijas karodziņu (jābūt: 4mm). | Atbildīgā persona/ klientu apkalpoša-nas dienests |
ES Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aizsardzības prasībām. lekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Mazgāšanas iekārta
Padomi: 1.534-xxx
Attiecīgās ES direktīvas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2014/30/ES
Piemērotās harmonizētās normas:
EN ISO 12100
EN 60204-1
EN 55014-2: 2015
(Limit Class A)
EN 61000-3-3: 2013
Izmantotie valsts standarti:
Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru.
Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izsniegtie garantijas noteikumi ir spēkā katrā valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez maksas novērsīsim radušos darbības traucējumus Jūsu piederumos, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Ja nepieciešams garantijas remonts, lūdzam griezties pie Jūsu tirdzniecības pārstāvja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas centrā, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu.
Rezerves daļas
– Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļautos piederumus un rezerves daļas. Oriģinālie piederumu un oriģinālās rezerves daļas garantē to, ka aparātu var ekspluatēt droši un bez traucēju-miem.
– Visbiežāk pieprasīto rezerves daļu klāstu Jūs atradīsiet lietošanas rokas-grāmatas galā.
– Turpmāko informāciju par rezerves da- lām Jūs saņemsiet saitā www.kaerc- her.com, sadaļā Service.





























